All language subtitles for Last.Man.Standing.2011.S06E06.A.New.Place.for.One.of.Our.People.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,337 (both laugh) 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,206 Okay, Kris, I got everything in here you need 3 00:00:07,208 --> 00:00:08,540 to fix that drain. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,142 All right, got a pipe wrench, 5 00:00:10,144 --> 00:00:12,144 I got a basin wrench, some Teflon tape. 6 00:00:12,146 --> 00:00:14,279 Now, Ryan's fixing it, right? Yep. 7 00:00:14,281 --> 00:00:17,116 And I got the plumber's number in there, too. 8 00:00:17,118 --> 00:00:18,350 Thank you, Dad. 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,785 I had no idea owning a home 10 00:00:19,787 --> 00:00:21,987 meant you spend all of your time fixing it. 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,390 Yeah, but once it's all fixed -- 12 00:00:24,392 --> 00:00:25,724 Well, we'll let you know. 13 00:00:27,395 --> 00:00:29,028 You know, we have been here 20 years, 14 00:00:29,030 --> 00:00:30,329 and your father still hasn't 15 00:00:30,331 --> 00:00:31,530 gotten the squirrels out of the attic. 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,965 Yeah, I'd love to get the squirrels 17 00:00:32,967 --> 00:00:34,466 out of your attic. Hey. 18 00:00:34,468 --> 00:00:36,235 (laughs) 19 00:00:36,237 --> 00:00:38,370 Honey, you can stay for dinner. We're just waiting on Eve. 20 00:00:38,372 --> 00:00:40,139 Oh, uh, where'd you have her working today? 21 00:00:40,141 --> 00:00:41,974 Yesterday, she was on the loading dock, Mom. 22 00:00:41,976 --> 00:00:43,976 Yeah. What? Mike, isn't that dangerous? 23 00:00:43,978 --> 00:00:45,210 For Eve? Are you kidding? She's like an ant. 24 00:00:45,212 --> 00:00:46,845 She can lift 50 times her weight. 25 00:00:46,847 --> 00:00:49,715 Eve's worked in just about every department by now, huh? 26 00:00:49,717 --> 00:00:51,683 Yeah. She got Accounting, Fish and Tackle. 27 00:00:51,685 --> 00:00:53,819 She even took over the crossbow safety course. 28 00:00:53,821 --> 00:00:55,554 Oh, yeah, that's right. How is Earl? 29 00:00:55,556 --> 00:00:57,256 Earl -- just a flesh wound. 30 00:00:57,258 --> 00:00:59,758 I don't think he'll be drinking beer at lunch again. 31 00:00:59,760 --> 00:01:01,326 Better watch out, Dad. 32 00:01:01,328 --> 00:01:03,328 One day, Eve might take your job. 33 00:01:03,330 --> 00:01:06,331 Well, she's already got Earl out of the way. 34 00:01:06,333 --> 00:01:08,233 You know, I am so glad that Eve is making good use 35 00:01:08,235 --> 00:01:09,868 of her gap year. 36 00:01:09,870 --> 00:01:11,937 I mean, between playing music at the coffee house 37 00:01:11,939 --> 00:01:13,272 and working with you, 38 00:01:13,274 --> 00:01:14,573 she'll head off to college next year 39 00:01:14,575 --> 00:01:15,908 with some good life experience. 40 00:01:15,910 --> 00:01:17,342 Yeah. 41 00:01:17,344 --> 00:01:19,678 She'll have a year working 10 different jobs 42 00:01:19,680 --> 00:01:23,515 before she gets brainwashed by people who've never had one. 43 00:01:23,517 --> 00:01:26,018 Hey, honey. I'm home. 44 00:01:26,020 --> 00:01:28,253 Hey, how was work? 45 00:01:28,255 --> 00:01:29,588 Ugh, can I get a martini 46 00:01:29,590 --> 00:01:31,924 and read the paper before the yackity-yack? 47 00:01:33,227 --> 00:01:36,695 Sorry, I watched a black- and-white movie last night. 48 00:01:36,697 --> 00:01:38,864 Where were you working today? Online sales. How was that? 49 00:01:38,866 --> 00:01:39,865 Yeah. It was great. 50 00:01:39,867 --> 00:01:41,066 Everyone was super-friendly 51 00:01:41,068 --> 00:01:42,568 and totally supportive 52 00:01:42,570 --> 00:01:44,870 when I told them I was gonna quit. (chuckles) 53 00:01:44,872 --> 00:01:47,306 Oh, by the way, I'm quitting. 54 00:01:48,476 --> 00:01:49,975 Sorry. I didn't hear you 55 00:01:49,977 --> 00:01:52,878 with all the squirrels running around in the attic. 56 00:01:52,880 --> 00:01:55,948 -- Captions by VITAC -- 57 00:01:59,720 --> 00:02:02,821 You want to quit working at Outdoor Man? 58 00:02:02,823 --> 00:02:04,623 No. I am quitting. 59 00:02:04,625 --> 00:02:07,626 You made it "want to quit" so we can have this discussion. 60 00:02:07,628 --> 00:02:09,161 This is crazy. 61 00:02:09,163 --> 00:02:11,163 You're making good money. It's a great experience. 62 00:02:11,165 --> 00:02:12,664 You want to cop a few fishing lures, 63 00:02:15,136 --> 00:02:16,302 I'll look the other way. 64 00:02:16,303 --> 00:02:17,469 You know, one of the best parts about being the oldest kid 65 00:02:17,471 --> 00:02:18,837 is that you know the exact moment 66 00:02:18,839 --> 00:02:20,672 your parents are about to explode. 67 00:02:20,674 --> 00:02:22,708 My thoughts and prayers are with you. 68 00:02:24,578 --> 00:02:27,279 Uh, honey, w-why are you quitting? 69 00:02:27,281 --> 00:02:28,747 No, no, no. She wants to quit. 70 00:02:28,749 --> 00:02:30,149 She's considering it. It's not -- not a done deal. 71 00:02:30,151 --> 00:02:31,517 I found something else I want to do. 72 00:02:31,519 --> 00:02:33,185 You have another offer? I'll -- I'll match it. 73 00:02:33,187 --> 00:02:35,521 I'm gonna volunteer at Take Shelter Denver. 74 00:02:35,523 --> 00:02:37,322 They build houses for the homeless. 75 00:02:37,324 --> 00:02:39,424 You volunteer, you're making nothing. I'll double that. 76 00:02:40,928 --> 00:02:42,661 I think it's wonderful that Eve wants to volunteer. 77 00:02:42,663 --> 00:02:44,763 I mean, I used to read to the blind... No. No. 78 00:02:44,765 --> 00:02:49,601 but they didn't like it (low voice) when I used to do the voices. 79 00:02:49,603 --> 00:02:52,271 The only volunteer I know that was fired. 80 00:02:53,374 --> 00:02:55,007 What are you gonna use for money? 81 00:02:55,009 --> 00:02:56,508 They don't pay you at the coffee shop for singing, 82 00:02:56,510 --> 00:02:57,709 so you're already working for nothing there. 83 00:02:57,711 --> 00:02:59,278 I still have graduation money. 84 00:02:59,280 --> 00:03:00,612 Oh, perfect. That's one week. 85 00:03:00,614 --> 00:03:02,181 What do you do for money next week? 86 00:03:02,183 --> 00:03:03,382 I'll figure it out, Dad. 87 00:03:03,384 --> 00:03:04,950 It's not like I have a lot of expenses. 88 00:03:04,952 --> 00:03:06,718 I mean, isn't that the whole point of this gap year -- 89 00:03:06,720 --> 00:03:08,187 to figure out how I fit into the world? 90 00:03:08,189 --> 00:03:10,022 Fit into the real world, 91 00:03:10,024 --> 00:03:13,325 which is about making money, buying food, football. 92 00:03:13,327 --> 00:03:16,862 Dad, i-it's -- it's my life, and it's my year, 93 00:03:16,864 --> 00:03:18,830 or maybe even longer, 94 00:03:18,832 --> 00:03:22,234 I don't know, but I-I will figure that out, Dad. 95 00:03:23,470 --> 00:03:27,172 She wants to do charity. How is that so bad? 96 00:03:27,174 --> 00:03:28,140 Did you hear that? Yeah. 97 00:03:28,142 --> 00:03:29,675 "Maybe even longer." 98 00:03:29,677 --> 00:03:31,743 She's not going to college. She quit her job. 99 00:03:31,745 --> 00:03:37,382 You know where this ends up? Cardboard box under a bridge. 100 00:03:37,384 --> 00:03:39,251 Is that where you want to say hello to your grandkids? 101 00:03:39,253 --> 00:03:41,186 Okay. You know, look, I understand. 102 00:03:41,188 --> 00:03:42,854 You're upset because you won't be taking 103 00:03:42,856 --> 00:03:44,489 your little buddy to work anymore. Oh, stop. 104 00:03:44,491 --> 00:03:46,058 That has nothing to do with it. 105 00:03:46,060 --> 00:03:47,559 I'm upset because Eve doesn't know how the world works, 106 00:03:47,561 --> 00:03:49,494 but thank God she's got an amazing father 107 00:03:49,496 --> 00:03:50,896 who cares enough about her 108 00:03:50,898 --> 00:03:55,601 to give her a lovely, loving kick in the ass. 109 00:03:55,603 --> 00:03:59,238 ♪♪ 110 00:03:59,240 --> 00:04:02,507 (sighs) Hey, thanks for spending lunch with me, babe. 111 00:04:02,509 --> 00:04:04,376 Yeah. Sorry I didn't talk more. 112 00:04:04,378 --> 00:04:05,944 It's just, you know, you get me a crown 113 00:04:05,946 --> 00:04:08,447 and a kids' menu, I'm all business. 114 00:04:10,217 --> 00:04:11,717 All right, now, you scoot, young lady, 115 00:04:11,719 --> 00:04:13,352 so I can get to work on your wedding gift. 116 00:04:13,354 --> 00:04:15,354 No. We already have enough presents as is. 117 00:04:15,356 --> 00:04:17,222 We don't need to spend any money on each other. 118 00:04:17,224 --> 00:04:18,590 And that's me talking. 119 00:04:18,592 --> 00:04:20,392 Well, I'm not spending any money on your gift. 120 00:04:20,394 --> 00:04:21,960 Those are the best kind. 121 00:04:21,962 --> 00:04:26,798 Aww, but I already have two jars of rain, Kyle. 122 00:04:26,800 --> 00:04:29,901 And two jars of sunshine, yeah. 123 00:04:29,903 --> 00:04:31,036 But this is gonna be even better. 124 00:04:31,038 --> 00:04:32,904 Just -- Just wait and see. 125 00:04:32,906 --> 00:04:36,942 All right, but, for the record, I'm not getting you anything. 126 00:04:39,280 --> 00:04:41,613 Is she the best or what? 127 00:04:41,615 --> 00:04:43,649 So, what exactly are you giving the girl 128 00:04:43,651 --> 00:04:45,117 that doesn't cost anything? 129 00:04:45,119 --> 00:04:47,052 Oh, a car. 130 00:04:47,054 --> 00:04:49,755 You're thinking of a macaroni sculpture. 131 00:04:49,757 --> 00:04:52,924 A car is a big, metal thing with an engine and seats. 132 00:04:52,926 --> 00:04:55,093 No, I-I read this story online 133 00:04:55,095 --> 00:04:57,229 about this guy who traded a paper clip for a pen, 134 00:04:57,231 --> 00:04:58,563 and then a pen for a flute, 135 00:04:58,565 --> 00:05:00,132 and, you know, he kept trading up, 136 00:05:00,134 --> 00:05:01,967 until he got a house. 137 00:05:01,969 --> 00:05:04,636 Yeah, I-I read a similar story, 138 00:05:04,638 --> 00:05:08,140 but it had a cow and a magic bag of beans. 139 00:05:10,444 --> 00:05:12,844 I'm gonna start by trading this laser pointer 140 00:05:12,846 --> 00:05:15,414 I got with my subscription to Atlantic Monthly. 141 00:05:15,416 --> 00:05:17,516 Oh, you read Atlantic Monthly? 142 00:05:17,518 --> 00:05:20,852 Nope, I just wanted this free pointer. 143 00:05:20,854 --> 00:05:24,189 Kyle, that -- that paper-clip story isn't real. 144 00:05:24,191 --> 00:05:26,658 See, con artists put that kind of stuff out there all the time 145 00:05:26,660 --> 00:05:29,094 to take advantage of people like you. 146 00:05:29,096 --> 00:05:31,263 I disagree. I think people are generous. 147 00:05:31,265 --> 00:05:33,932 You know, when I -- when I post that I'm a newlywed, 148 00:05:33,934 --> 00:05:36,668 trying to get my bride a wonderful gift... Mm-hmm. 149 00:05:36,670 --> 00:05:38,437 ...I think you'll be surprised. 150 00:05:38,439 --> 00:05:40,272 (chuckles) I think you'll end up 151 00:05:40,274 --> 00:05:42,274 giving your bride a laser pointer. 152 00:05:44,445 --> 00:05:47,379 I think it's a sweet idea, Kyle. And you know what? 153 00:05:47,381 --> 00:05:49,014 To get you started, 154 00:05:49,016 --> 00:05:52,317 I'll trade you my old briefcase for the laser pointer. 155 00:05:52,319 --> 00:05:54,686 (chuckling) Oh! Deal. 156 00:05:54,688 --> 00:05:59,091 I always wanted to say that holding a briefcase. 157 00:06:00,027 --> 00:06:02,527 Stop encouraging him with this nonsense. 158 00:06:02,529 --> 00:06:04,963 A con man will eat that kid for lunch. 159 00:06:04,965 --> 00:06:06,064 Ah, I don't think -- 160 00:06:06,066 --> 00:06:07,632 Oh, shoot. My lunch. Hey, Kyle! 161 00:06:08,469 --> 00:06:09,935 Kyle! 162 00:06:11,805 --> 00:06:13,672 Do you want another pancake? 163 00:06:13,674 --> 00:06:14,706 Yeah. They're great. 164 00:06:14,708 --> 00:06:18,110 All right. There you go. 165 00:06:19,847 --> 00:06:21,346 Dad, are we, uh -- are we cool? 166 00:06:21,348 --> 00:06:22,581 Sure. Why wouldn't we be? 167 00:06:22,583 --> 00:06:24,182 Oh, okay, I just want you to understand 168 00:06:24,184 --> 00:06:26,184 that doing charity is really important to me, 169 00:06:26,186 --> 00:06:28,487 and Take Shelter Denver is a really good organization. 170 00:06:28,489 --> 00:06:30,322 It's a great organization. 171 00:06:30,324 --> 00:06:31,590 You know, your mom and I give quite a bit of money to them. 172 00:06:31,592 --> 00:06:33,024 Oh, really? That is so cool. 173 00:06:33,026 --> 00:06:34,426 Maybe I'll wind up using a hammer 174 00:06:34,428 --> 00:06:36,862 you guys bought or something. 175 00:06:36,864 --> 00:06:39,030 And wouldn't that be great? Yeah. 176 00:06:39,032 --> 00:06:40,599 There you go. 177 00:06:42,069 --> 00:06:43,268 What's this? 178 00:06:43,270 --> 00:06:44,770 That's a bill for what you had -- 179 00:06:44,772 --> 00:06:46,805 pancakes, bacon, and a venti coffee. 180 00:06:48,709 --> 00:06:50,442 Eight bucks. 181 00:06:50,444 --> 00:06:52,411 You're charging me for breakfast? 182 00:06:52,413 --> 00:06:54,813 (sighs) And rent. 183 00:06:57,217 --> 00:07:00,619 Congratulations. The hammer just came down. 184 00:07:09,863 --> 00:07:13,064 You're charging me rent in my family home? 185 00:07:13,066 --> 00:07:14,733 That's insane, Dad. 186 00:07:14,735 --> 00:07:17,068 No. I'm charging you way below market value. 187 00:07:17,070 --> 00:07:19,137 That's insane. 188 00:07:19,139 --> 00:07:20,539 But I'm your favorite, 189 00:07:20,541 --> 00:07:22,441 the one who goes to the gun range with you 190 00:07:22,443 --> 00:07:23,642 and to the batting cages 191 00:07:23,644 --> 00:07:25,577 and to Ronald Reagan's birthplace, 192 00:07:25,579 --> 00:07:28,680 where I was so moved, I wept at age 6. 193 00:07:29,716 --> 00:07:31,283 And you're telling me that's all worth nothing? 194 00:07:31,285 --> 00:07:33,051 Nothing?! 195 00:07:34,455 --> 00:07:36,388 I didn't charge you for the juice. 196 00:07:37,491 --> 00:07:39,891 Listen, I just want you to know how the world works, Eve. 197 00:07:39,893 --> 00:07:41,660 I know how it works, Dad. No, you don't! 198 00:07:41,662 --> 00:07:43,094 I think you live in a bubble. 199 00:07:43,096 --> 00:07:45,263 Not a real one, 'cause that would be very fragile 200 00:07:45,265 --> 00:07:47,098 and offer no real protection. 201 00:07:47,100 --> 00:07:49,434 So, are you charging me for this lecture, too? 202 00:07:49,436 --> 00:07:51,303 'Cause I don't see it here on the bill. 203 00:07:51,305 --> 00:07:53,104 This paradise you live in is not real, all right? 204 00:07:53,106 --> 00:07:54,940 Unless you get that through your head, 205 00:07:54,942 --> 00:07:56,975 Take Shelter Denver's gonna be building you a house someday. 206 00:07:56,977 --> 00:07:59,644 Hmm. Better watch out. That bacon's gonna cost you. 207 00:07:59,646 --> 00:08:01,146 Mm. Nah. 208 00:08:01,148 --> 00:08:03,348 I have the metabolism of a snake. 209 00:08:04,685 --> 00:08:06,918 At least I think they have a good metabolism. 210 00:08:06,920 --> 00:08:09,621 I mean, they're, like, skinny. 211 00:08:09,623 --> 00:08:12,791 Get this -- Dad's charging for food and rent. 212 00:08:12,793 --> 00:08:14,993 Yeah, but not you. E-Everything's on the house. 213 00:08:14,995 --> 00:08:17,128 What? H-How come you're not charging her? 214 00:08:17,130 --> 00:08:19,431 Because she's going to college, and she's working. 215 00:08:19,433 --> 00:08:23,401 Oh, my God! Dad, that's so unfair! You never -- Wait. 216 00:08:26,306 --> 00:08:30,075 Are you using me as an example? 217 00:08:32,346 --> 00:08:35,280 Like, a good one? 218 00:08:36,483 --> 00:08:39,050 I know it's weird. Just go with it. 219 00:08:39,052 --> 00:08:42,220 Okay, okay, So, right now, at this very moment, 220 00:08:42,222 --> 00:08:45,056 I'm your favorite? 221 00:08:45,058 --> 00:08:49,394 Even though I never went to Ronald McReagan's house? 222 00:08:54,334 --> 00:08:56,801 You're making this very difficult. 223 00:08:56,803 --> 00:08:58,503 So, basically, I'm being punished 224 00:08:58,505 --> 00:09:00,739 for trying to get the most out of my gap year. 225 00:09:00,741 --> 00:09:04,676 Get a job, hippy! (laughs) 226 00:09:04,678 --> 00:09:06,378 I love this. 227 00:09:06,380 --> 00:09:07,979 Honey, I think you've lost focus. 228 00:09:07,981 --> 00:09:09,514 And I'm doing whatever I can 229 00:09:09,516 --> 00:09:10,715 to help you regain that, that's all. Yeah. 230 00:09:10,717 --> 00:09:11,716 Deadbeat. 231 00:09:11,718 --> 00:09:12,851 All right. 232 00:09:12,853 --> 00:09:14,419 Well, you know what? 233 00:09:14,421 --> 00:09:16,488 Fine. Count it, old man. 234 00:09:16,490 --> 00:09:17,889 No tip! 235 00:09:18,992 --> 00:09:22,060 ♪♪ 236 00:09:25,265 --> 00:09:26,498 Hey, hey, hey. Kyle, Kyle. 237 00:09:26,500 --> 00:09:28,333 How's the swapping for a car going? 238 00:09:28,335 --> 00:09:30,068 Oh, fantastic. 239 00:09:30,070 --> 00:09:32,170 I, uh -- I traded your briefcase for an espresso machine... 240 00:09:32,172 --> 00:09:34,172 Uh-huh. ...and then that for a disco ball, 241 00:09:34,174 --> 00:09:36,241 and all the way up to a new computer. 242 00:09:36,243 --> 00:09:38,109 Fantastic! 243 00:09:38,111 --> 00:09:40,679 Which I traded for this. 244 00:09:40,681 --> 00:09:44,082 Please tell me that's packed with $100s. 245 00:09:44,084 --> 00:09:47,252 No, something even better -- good karma. 246 00:09:47,254 --> 00:09:50,021 Oh, then it's empty. 247 00:09:50,023 --> 00:09:52,924 I-I traded with an underprivileged student 248 00:09:52,926 --> 00:09:54,593 who needed a computer for college. 249 00:09:54,595 --> 00:09:57,195 Oh, yeah, well, you really did that kid a solid, man. 250 00:09:57,197 --> 00:10:00,899 No, I know who got the better end of that deal. 251 00:10:00,901 --> 00:10:02,601 Okay, Kyle, this ends right now. 252 00:10:02,603 --> 00:10:05,270 Oh, come on, Ed. Leave the boy alone. No, no. No, no. 253 00:10:05,272 --> 00:10:06,805 Come on. It's time that he hears this. No, no. 254 00:10:06,807 --> 00:10:08,406 He's about to get married, all right? 255 00:10:08,408 --> 00:10:10,575 It's time he learned an important fact of life. 256 00:10:10,577 --> 00:10:12,377 Kyle... 257 00:10:12,379 --> 00:10:14,546 people are not generous. 258 00:10:14,548 --> 00:10:15,880 They're horrible. 259 00:10:17,250 --> 00:10:18,950 What -- What about people like Kyle? 260 00:10:18,952 --> 00:10:20,552 He's the sweetest person I know. 261 00:10:20,554 --> 00:10:22,253 Blushing. 262 00:10:22,255 --> 00:10:25,256 Well, thank goodness there are good people like Kyle, 263 00:10:25,258 --> 00:10:27,425 but there's plenty more bad people, 264 00:10:27,427 --> 00:10:29,794 like the guy who scammed him out of his computer. 265 00:10:29,796 --> 00:10:31,930 He didn't scam me. 266 00:10:31,932 --> 00:10:34,766 Oh, really? Yet, he went online asking for a computer. 267 00:10:34,768 --> 00:10:37,002 If he didn't have one, how did he get online in the first place? 268 00:10:37,004 --> 00:10:38,503 I never thought of that. 269 00:10:38,505 --> 00:10:40,672 Maybe he used one at work, or a friend's, 270 00:10:40,674 --> 00:10:42,107 or the library's. 271 00:10:42,109 --> 00:10:44,576 Libraries don't exist anymore. Read a paper. 272 00:10:45,846 --> 00:10:48,279 And you have to apply to college online, too. 273 00:10:48,281 --> 00:10:49,414 How did he do that? 274 00:10:49,416 --> 00:10:52,350 He didn't. You were conned. 275 00:10:52,352 --> 00:10:54,285 He seemed very smart, 276 00:10:54,287 --> 00:10:56,021 like he'd already gone to college. 277 00:10:56,023 --> 00:10:58,289 Okay. Kyle, you're starting to sound like Ed. 278 00:10:58,291 --> 00:10:59,691 Snap out of it, man. Come on. Come on. 279 00:10:59,693 --> 00:11:01,626 Mr. Alzate is my mentor, 280 00:11:01,628 --> 00:11:05,096 and I've never gone wrong listening to his advice. 281 00:11:05,098 --> 00:11:07,666 And I'm sorry I wasted your briefcase 282 00:11:07,668 --> 00:11:10,435 on some silly dream. 283 00:11:10,437 --> 00:11:12,070 I jus-- 284 00:11:17,811 --> 00:11:19,210 Why'd you do that, Ed? 285 00:11:19,212 --> 00:11:22,313 I love that kid like a son. 286 00:11:22,315 --> 00:11:24,816 But his good heart, you know, makes him vulnerable 287 00:11:24,818 --> 00:11:27,619 for lots of things, like the flu, 288 00:11:27,621 --> 00:11:30,822 because he keeps on giving away his coat. 289 00:11:30,824 --> 00:11:32,490 All I know is Kyle was a lot happier 290 00:11:32,492 --> 00:11:34,025 when he was looking at the world 291 00:11:34,027 --> 00:11:36,227 through his eyes and not yours. 292 00:11:36,229 --> 00:11:38,196 Trust me. I'm right on this one. 293 00:11:38,198 --> 00:11:40,165 No, no, no, you were right when you said 294 00:11:40,167 --> 00:11:42,167 there weren't very many people like Kyle. 295 00:11:42,169 --> 00:11:44,669 Now, thanks to you, there's one less. 296 00:11:44,671 --> 00:11:47,238 Well, maybe that's not a bad thing. 297 00:11:47,240 --> 00:11:49,507 What happened to your heart, Ed? 298 00:11:49,509 --> 00:11:51,810 It used to be... 299 00:11:53,180 --> 00:11:56,081 ...right here. 300 00:11:56,083 --> 00:11:57,816 And now... 301 00:11:59,820 --> 00:12:02,287 ...it's in there. 302 00:12:05,092 --> 00:12:08,393 ♪♪ 303 00:12:10,731 --> 00:12:13,431 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 304 00:12:13,433 --> 00:12:15,266 Check out this new sonar fish finder. 305 00:12:15,268 --> 00:12:16,835 You know, if Nemo had one of these suckers, 306 00:12:16,837 --> 00:12:19,003 it wouldn't have taken 90 minutes to find Dory. 307 00:12:19,005 --> 00:12:20,071 (chuckles) 308 00:12:22,375 --> 00:12:24,209 You know, some people -- liberals -- 309 00:12:24,211 --> 00:12:26,845 will say it's not right to give fishermen one of these, 310 00:12:26,847 --> 00:12:29,347 'cause it's not fair to the fish. 311 00:12:29,349 --> 00:12:31,082 You know what else isn't fair? 312 00:12:31,084 --> 00:12:34,385 Fish being able to breathe under water. 313 00:12:34,387 --> 00:12:36,354 Anyhow, oh, where was I? 314 00:12:36,356 --> 00:12:38,790 Talking about bubble wrap, right? Bubble wrap -- 315 00:12:38,792 --> 00:12:40,792 It's a great invention for packing, 316 00:12:40,794 --> 00:12:44,062 but a terrible idea when it comes to raising our kids. 317 00:12:44,064 --> 00:12:47,098 Sometimes, hard lessons may be cruel, 318 00:12:47,100 --> 00:12:50,635 but trying to insulate your kids from reality 319 00:12:50,637 --> 00:12:53,772 pretty much guarantees that the contents will end up broken. 320 00:12:53,774 --> 00:12:55,273 Sorry to burst your bubble. 321 00:12:56,743 --> 00:12:59,210 Oh, hi, Eve. I didn't see you standing there. 322 00:12:59,212 --> 00:13:00,578 What's up? 323 00:13:00,580 --> 00:13:02,480 Oh, I just thought about what you said 324 00:13:02,482 --> 00:13:05,083 about the "real world" and paying rent. 325 00:13:05,085 --> 00:13:07,118 And you came to your senses. 326 00:13:07,120 --> 00:13:08,720 I'm moving out. 327 00:13:10,423 --> 00:13:12,957 (bubble wrap popping) 328 00:13:21,902 --> 00:13:22,834 Hey. 329 00:13:22,836 --> 00:13:24,636 What the hell is going on? 330 00:13:24,638 --> 00:13:26,571 Eve told me she's moving out. 331 00:13:26,573 --> 00:13:28,606 Can I just get a martini and read the paper 332 00:13:28,608 --> 00:13:30,208 before all the yackity-yack? 333 00:13:33,280 --> 00:13:35,079 This is your fault. 334 00:13:35,081 --> 00:13:36,981 You started charging her for breakfast? 335 00:13:36,983 --> 00:13:39,784 Which is ridiculous because you always undercook the bacon. 336 00:13:39,786 --> 00:13:41,920 I mean, it's like I got a pig in my mouth. 337 00:13:42,956 --> 00:13:45,089 Want to get a glass of wine, and we'll talk about this? 338 00:13:45,091 --> 00:13:46,758 Oh, yeah, so you charge me for that, too? 339 00:13:46,760 --> 00:13:48,459 If I ran a tab for the wine you drink, 340 00:13:48,461 --> 00:13:49,828 you'd have to get a second job. 341 00:13:49,830 --> 00:13:50,995 Stop it. 342 00:13:50,997 --> 00:13:53,531 She's not going anywhere, okay? 343 00:13:53,533 --> 00:13:55,767 Yeah, well, she sounded pretty serious to me, Mike. 344 00:13:55,769 --> 00:13:57,368 Yeah, well, she can't afford an apartment. 345 00:13:57,370 --> 00:13:58,970 How is she gonna afford her first and last month's rent? 346 00:13:58,972 --> 00:14:00,471 Sing them a song? 347 00:14:00,473 --> 00:14:02,507 Yeah, yeah. I think that's better than money. 348 00:14:02,509 --> 00:14:03,808 What? 349 00:14:03,810 --> 00:14:08,179 Well, I could see how a landlord wouldn't. 350 00:14:08,181 --> 00:14:09,781 What's she gonna put on the employment application? 351 00:14:09,783 --> 00:14:12,016 First job -- volunteer. Whoo-hoo. 352 00:14:12,018 --> 00:14:13,885 Oh, that's true. You know, and she has no credit. 353 00:14:13,887 --> 00:14:15,453 No credit. Right. 354 00:14:15,455 --> 00:14:18,389 All right. Well, this is fantastic, yeah, yeah. 355 00:14:18,391 --> 00:14:20,291 I mean, on paper, our daughter's a total loser. 356 00:14:20,293 --> 00:14:21,526 There you go. 357 00:14:21,528 --> 00:14:23,027 All part of the master plan 358 00:14:23,029 --> 00:14:25,129 to get her to see how life really works. 359 00:14:25,131 --> 00:14:27,465 All right. Look, I-I'm sorry if I overreacted. 360 00:14:27,467 --> 00:14:29,868 I just -- I just don't want my little girl to move out. Got it, got it. 361 00:14:29,870 --> 00:14:32,203 Apology accepted. Although, you might have to apologize again 362 00:14:32,205 --> 00:14:33,671 for that senseless attack on bacon. 363 00:14:33,673 --> 00:14:35,306 Oh. 364 00:14:35,308 --> 00:14:37,342 Oh, hey, where do you guys want me to store Eve's stuff? 365 00:14:37,344 --> 00:14:38,843 'Cause the sooner she's clearing out, 366 00:14:38,845 --> 00:14:40,345 the sooner I can knock down that wall, 367 00:14:40,347 --> 00:14:42,247 turn her room into my dream closet. 368 00:14:42,249 --> 00:14:45,316 Ooh, by the way, I'm turning her room into my dream closet. 369 00:14:45,318 --> 00:14:46,818 Yeah, yeah. That's not gonna happen. 370 00:14:46,820 --> 00:14:51,222 But, Dad, I'm your favorite, and it's my dream... 371 00:14:51,224 --> 00:14:52,657 and a closet. 372 00:14:54,594 --> 00:14:56,828 It doesn't look like Eve is moving out quite yet. 373 00:14:56,830 --> 00:15:00,431 Oh. She didn't tell you guys? 374 00:15:00,433 --> 00:15:02,066 She already did. 375 00:15:02,068 --> 00:15:04,035 She's living in Kristin and Ryan's basement. 376 00:15:04,037 --> 00:15:06,604 What?! Ugh! 377 00:15:06,606 --> 00:15:09,207 It looks like she found a way around your master plan. 378 00:15:09,209 --> 00:15:10,575 This has gone far enough, okay? 379 00:15:10,577 --> 00:15:12,710 Oh, God. This is terrible. 380 00:15:12,712 --> 00:15:13,678 I know. 381 00:15:13,680 --> 00:15:15,213 (door slams) 382 00:15:15,215 --> 00:15:18,016 Grab a saw. We can talk about it in my new closet. 383 00:15:19,586 --> 00:15:22,553 ♪♪ 384 00:15:22,555 --> 00:15:24,756 Hey, hey, Ed! How do you like your crow -- 385 00:15:24,758 --> 00:15:26,791 broiled or baked? 386 00:15:26,793 --> 00:15:28,526 What the hell are you talking about? 387 00:15:28,528 --> 00:15:29,928 Tell him, tell him, so I can remember 388 00:15:29,930 --> 00:15:32,130 the look on his face for the rest of my life. 389 00:15:32,132 --> 00:15:35,433 I got Mandy's car. 390 00:15:35,435 --> 00:15:38,569 Oh! And that's my new screen saver. 391 00:15:38,571 --> 00:15:41,739 W-What do you mean you got a car? How? 392 00:15:41,741 --> 00:15:43,608 Some guy who owns a car dealership 393 00:15:43,610 --> 00:15:45,576 was looking for the exact lunch box 394 00:15:45,578 --> 00:15:47,946 I traded the computer for, so he's trading me. 395 00:15:47,948 --> 00:15:49,614 So, Ed, on the -- on the crow, you know, 396 00:15:49,616 --> 00:15:52,083 sriracha sauce, maybe some grilled onions. 397 00:15:52,085 --> 00:15:55,086 That proves nothing. 398 00:15:55,088 --> 00:15:57,588 Nothing, except maybe that people who collect lunch boxes 399 00:15:57,590 --> 00:15:58,790 are lunatics. 400 00:15:58,792 --> 00:16:00,792 What I said still holds. 401 00:16:00,794 --> 00:16:02,427 With respect, sir, 402 00:16:02,429 --> 00:16:05,730 I-I think this might be one time when I can be your mentor. 403 00:16:05,732 --> 00:16:08,399 So, you still insist on believing in people, huh? 404 00:16:08,401 --> 00:16:10,635 Oh, after this, more than ever. 405 00:16:10,637 --> 00:16:13,805 Hmm. All right, well, I guess that's just who you are. 406 00:16:13,807 --> 00:16:16,507 Maybe that's why good things happen for you. 407 00:16:16,509 --> 00:16:17,976 Like what? 408 00:16:21,314 --> 00:16:22,814 Oh, right, the car! Right. 409 00:16:24,117 --> 00:16:25,350 Mandy's not gonna believe it. 410 00:16:25,352 --> 00:16:26,751 (chuckles) 411 00:16:26,753 --> 00:16:29,253 (laughing) 412 00:16:31,524 --> 00:16:33,758 If you don't have anything to do, I'll find something for you. 413 00:16:33,760 --> 00:16:36,494 Oh, it -- it -- it's just so rare that you're so wrong, Ed. 414 00:16:36,496 --> 00:16:38,596 Just -- Just -- Just give me a minute to enjoy it. 415 00:16:38,598 --> 00:16:40,298 Mm-hmm. Well, I'm not wrong. 416 00:16:40,300 --> 00:16:42,166 If anybody's wrong in all this, 417 00:16:42,168 --> 00:16:45,069 it's that imbecile who traded a lunch box for a Prius. 418 00:16:49,509 --> 00:16:51,909 Kyle -- Kyle never said what kind of car it was. 419 00:16:54,214 --> 00:16:56,014 (mumbling) Looking for something over here. 420 00:16:56,016 --> 00:16:58,716 Kyle never said it was a Prius. 421 00:16:58,718 --> 00:17:00,718 I've got some vouchers. What the hell is this? 422 00:17:00,720 --> 00:17:02,620 Ohhh. 423 00:17:02,622 --> 00:17:04,455 Ohh! 424 00:17:04,457 --> 00:17:08,393 You sw-- You sweet, sweet man! 425 00:17:08,395 --> 00:17:10,194 You have something you need to do or what? 426 00:17:10,196 --> 00:17:13,564 Yes, I do have something I need to do. 427 00:17:13,566 --> 00:17:17,535 Take that great, big heart... 428 00:17:17,537 --> 00:17:23,608 and put it right back where it belongs. 429 00:17:27,013 --> 00:17:29,814 ♪♪ 430 00:17:38,658 --> 00:17:40,525 You know, when you were little, you ran away. 431 00:17:40,527 --> 00:17:43,227 I found you hiding behind some garbage cans. 432 00:17:43,229 --> 00:17:45,897 This place is actually worse. 433 00:17:45,899 --> 00:17:47,398 I don't know. It was good enough 434 00:17:47,400 --> 00:17:50,001 for whoever's bones I found behind the furnace. 435 00:17:51,438 --> 00:17:52,737 What's going on? 436 00:17:52,739 --> 00:17:55,006 Dad, I -- I really don't want to argue. 437 00:17:55,008 --> 00:17:57,008 Tough. I do. Starting with you leaving home 438 00:17:57,010 --> 00:17:59,277 and coming over here. Will you -- Will you just hold on? 439 00:17:59,279 --> 00:18:00,678 I've been trying to tell you that you were right. 440 00:18:00,680 --> 00:18:01,946 Oh, no. No. Don't start that. 441 00:18:01,948 --> 00:18:04,215 I want to stay mad right now. 442 00:18:04,217 --> 00:18:06,384 Okay. Yes, I did move in here to get back at you. 443 00:18:06,386 --> 00:18:08,719 Now it's starting to sound like an argument. Good. 444 00:18:08,721 --> 00:18:11,689 But then I took one look at this spider hole and thought, 445 00:18:11,691 --> 00:18:13,558 "Oh, I am not that mad at him. 446 00:18:13,560 --> 00:18:15,927 I'm definitely moving back home." 447 00:18:15,929 --> 00:18:18,896 Why are you still here? 448 00:18:18,898 --> 00:18:22,200 Okay, so, I had my orientation at Take Shelter today, 449 00:18:22,202 --> 00:18:24,368 and they have a list of families 450 00:18:24,370 --> 00:18:26,904 who would be happy to have a basement to stay in. 451 00:18:26,906 --> 00:18:29,740 And I got it. You were right. I-I do live in a bubble. 452 00:18:29,742 --> 00:18:31,275 Okay, you got it. 453 00:18:31,277 --> 00:18:33,578 Come home to the bubble, have your meatloaf. 454 00:18:33,580 --> 00:18:35,313 I can't. 455 00:18:35,315 --> 00:18:37,115 When I told you the whole point of my gap year 456 00:18:37,117 --> 00:18:38,816 was to figure out how I fit into the world, 457 00:18:38,818 --> 00:18:40,318 you said the real world. 458 00:18:40,320 --> 00:18:41,886 Well, it don't get any realer than this. 459 00:18:41,888 --> 00:18:43,621 Living in your sister's basement rent-free 460 00:18:43,623 --> 00:18:46,324 is not the real world. You just ask my cousin Stewart, 461 00:18:46,326 --> 00:18:48,926 and I do not want you talking to him. 462 00:18:48,928 --> 00:18:52,396 It's not free. I'm gonna pay rent. 463 00:18:52,398 --> 00:18:54,132 I'm gonna work part-time at the coffee shop, 464 00:18:54,134 --> 00:18:55,800 as well as perform there. 465 00:18:55,802 --> 00:18:57,401 All right. I-I think you're taking this too far. 466 00:18:57,403 --> 00:18:59,637 I'm really happy that you're working, 467 00:18:59,639 --> 00:19:03,007 but I don't want you moving out of the house. 468 00:19:03,009 --> 00:19:04,809 It's really hard to grow up 469 00:19:04,811 --> 00:19:07,078 when you live with your parents, Dad. 470 00:19:07,080 --> 00:19:09,947 And I know you and Mom will just do stuff for me. 471 00:19:09,949 --> 00:19:11,983 It's not your fault. I'm just... 472 00:19:11,985 --> 00:19:13,351 I'm really adorable. 473 00:19:17,991 --> 00:19:20,091 I thought that had peaked 474 00:19:20,093 --> 00:19:21,626 when we went to Reagan's birthplace, 475 00:19:21,628 --> 00:19:26,097 and you -- you said it was "tickle-down economics." 476 00:19:29,135 --> 00:19:32,170 It's time for me to be on my own, Dad. 477 00:19:32,172 --> 00:19:36,007 That's what you've been preparing me for my whole life. 478 00:19:36,009 --> 00:19:37,842 And you did a great job. 479 00:19:48,354 --> 00:19:51,522 You know, I-I knew that one day 480 00:19:51,524 --> 00:19:53,324 being perfect at everything I do 481 00:19:53,326 --> 00:19:55,426 was gonna bite me in the ass. 482 00:20:00,867 --> 00:20:02,767 I'm gonna miss you, too. 483 00:20:10,877 --> 00:20:12,977 Hey, hi. You ready? 484 00:20:12,979 --> 00:20:14,212 Oh, hi. You bet. 485 00:20:14,214 --> 00:20:15,646 Hey, hey, hey. How's the new car? 486 00:20:15,648 --> 00:20:17,014 Amazing. It's -- 487 00:20:17,016 --> 00:20:19,150 It's the greatest gift anyone's ever given me. 488 00:20:19,152 --> 00:20:21,519 Yeah, well, whoever did that probably feels 489 00:20:21,521 --> 00:20:24,689 like they got the better part of that deal, huh? 490 00:20:24,691 --> 00:20:27,291 I want to donate it to charity. 491 00:20:29,162 --> 00:20:30,861 What? W-W-W-Wait. 492 00:20:30,863 --> 00:20:32,263 What do you mean? Y-You're gonna give it away? 493 00:20:32,265 --> 00:20:33,598 What? Why? 494 00:20:33,600 --> 00:20:35,833 Well, I was finally Dad's favorite, 495 00:20:35,835 --> 00:20:37,401 but then Eve one-upped me 496 00:20:37,403 --> 00:20:39,770 with that whole self-sacrifice-y thing. 497 00:20:39,772 --> 00:20:42,173 Well, two can play at that game. 498 00:20:42,175 --> 00:20:44,375 N-N-N-No. D-Don't play. No, no. 499 00:20:44,377 --> 00:20:45,943 Y-Your greed is unique. 500 00:20:47,247 --> 00:20:50,414 I don't know, Ed. Giving is a beautiful thing. 501 00:20:50,416 --> 00:20:52,416 It's good for the heart. 502 00:20:54,120 --> 00:20:55,253 So is shutting up. 503 00:20:56,456 --> 00:20:57,922 No. I need a grand gesture, 504 00:20:57,924 --> 00:20:59,857 but one that doesn't cost me anything. 505 00:20:59,859 --> 00:21:01,926 And I haven't even put gas in the car yet. 506 00:21:01,928 --> 00:21:06,030 Yeah, but it probably cost somebody something. 507 00:21:06,032 --> 00:21:10,101 You know, it's a lot of money, huh? 508 00:21:10,103 --> 00:21:11,702 Especially with that moonroof -- 509 00:21:11,704 --> 00:21:13,704 if it has one. 510 00:21:13,706 --> 00:21:15,940 It does. You know what? 511 00:21:15,942 --> 00:21:18,209 Maybe we should give it away. Yeah? 512 00:21:18,211 --> 00:21:20,378 Yeah, because I've learned something 513 00:21:20,380 --> 00:21:22,813 very interesting from this whole experience. Mm-hmm. 514 00:21:22,815 --> 00:21:24,949 I mean, getting a car... 515 00:21:24,951 --> 00:21:27,051 is really easy. 38910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.