Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:11,360
(choral music)
2
00:00:18,960 --> 00:00:21,080
- (grunting)
3
00:00:24,240 --> 00:00:27,000
(groaning and grunting)
4
00:00:40,520 --> 00:00:42,280
(drawn-out groans)
5
00:01:02,320 --> 00:01:04,000
(pained groan)
6
00:01:04,000 --> 00:01:04,520
(pained groan)
7
00:01:07,560 --> 00:01:09,880
ANNE VAUX: You probably know
the name Guido Fawkes
8
00:01:10,040 --> 00:01:12,000
as the lone assassin who failed to
blow up the Houses of Parliament.
9
00:01:12,000 --> 00:01:13,440
as the lone assassin who failed to
blow up the Houses of Parliament.
10
00:01:15,520 --> 00:01:17,120
But he wasn�t acting alone.
11
00:01:17,280 --> 00:01:20,000
(door squeaks and slams,
lock clicks)
12
00:01:20,000 --> 00:01:20,520
(door squeaks and slams,
lock clicks)
13
00:01:23,800 --> 00:01:26,640
VAUX: His accomplices will soon be
forgotten by history,
14
00:01:26,800 --> 00:01:28,000
which is why I need to tell you
THEIR story.
15
00:01:28,000 --> 00:01:30,120
which is why I need to tell you
THEIR story.
16
00:01:32,280 --> 00:01:34,400
These men were my family
and friends.
17
00:01:35,840 --> 00:01:36,000
I would have lain down my life
for them...
18
00:01:36,000 --> 00:01:38,400
I would have lain down my life
for them...
19
00:01:40,760 --> 00:01:43,600
..even I didn�t always agree
with their methods.
20
00:01:45,200 --> 00:01:47,320
(suspenseful music)
21
00:02:16,880 --> 00:02:19,280
(birds hoot and squawk)
22
00:02:20,280 --> 00:02:21,520
(horse whinnies)
23
00:02:40,360 --> 00:02:42,640
VAUX: In the two days
since Fawkes was captured,
24
00:02:42,800 --> 00:02:46,920
his accomplices had become
the most wanted men in England.
25
00:02:53,200 --> 00:02:55,880
Their plot to blow up Parliament
may have failed,
26
00:02:56,040 --> 00:02:59,600
but they were convinced the country
was still ripe for revolution.
27
00:03:01,000 --> 00:03:03,720
- Littleton! It�s good to see you.
28
00:03:03,880 --> 00:03:04,000
- You too, Robin.
29
00:03:04,000 --> 00:03:05,600
- You too, Robin.
30
00:03:05,760 --> 00:03:07,160
- The rest are not far behind.
31
00:03:08,960 --> 00:03:10,560
Let�s go!
32
00:03:12,120 --> 00:03:14,720
(dark, suspenseful music)
33
00:03:44,280 --> 00:03:45,840
- (whistles)
34
00:03:51,760 --> 00:03:52,000
(metallic jangling)
35
00:03:52,000 --> 00:03:53,160
(metallic jangling)
36
00:03:59,920 --> 00:04:00,000
(lock opens, chain clinks)
37
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
(lock opens, chain clinks)
38
00:04:01,160 --> 00:04:02,320
(birds caw)
39
00:04:06,120 --> 00:04:07,400
(door opens)
40
00:04:25,560 --> 00:04:28,040
- Gunpowder!
LAWLEY: Who goes there?
41
00:04:28,200 --> 00:04:30,080
PERCY: Oh shit! The guardsman!
42
00:04:31,520 --> 00:04:32,000
- No, no. Unless we have no choice.
43
00:04:32,000 --> 00:04:33,960
- No, no. Unless we have no choice.
44
00:04:43,280 --> 00:04:44,960
(tense music builds)
45
00:04:45,120 --> 00:04:46,360
(sword chings)
46
00:04:49,240 --> 00:04:51,240
- (mumbles)
47
00:04:51,400 --> 00:04:54,000
(inhales and grunts)
48
00:04:55,320 --> 00:04:56,000
- Oh, you�re drunk. Fool.
- (sword unsheathed)
49
00:04:56,000 --> 00:04:57,760
- Oh, you�re drunk. Fool.
- (sword unsheathed)
50
00:05:04,600 --> 00:05:06,760
(dark, dramatic music)
51
00:05:33,120 --> 00:05:34,520
- This is as much as we can carry.
52
00:05:36,280 --> 00:05:37,520
We need to go.
53
00:05:45,360 --> 00:05:47,240
- For your trouble.
- (coin chinks on floor)
54
00:05:57,040 --> 00:05:58,760
- (sniffs)
55
00:06:01,160 --> 00:06:03,600
My name is Robert Catesby.
56
00:06:03,760 --> 00:06:06,160
This isn�t my first skirmish.
57
00:06:06,320 --> 00:06:08,000
The last, er, the last rebellion
I was involved with failed.
58
00:06:08,000 --> 00:06:09,200
The last, er, the last rebellion
I was involved with failed.
59
00:06:10,120 --> 00:06:12,960
But now I�m in charge,
we�re doing things my way.
60
00:06:13,120 --> 00:06:16,000
Now, we may have not been able
to blow up the King,
61
00:06:16,000 --> 00:06:16,800
Now, we may have not been able
to blow up the King,
62
00:06:16,960 --> 00:06:19,920
but we can certainly raise a
rebellion to overthrow the bastard.
63
00:06:22,760 --> 00:06:24,000
VAUX: Sometimes it was hard to know
64
00:06:24,000 --> 00:06:24,400
VAUX: Sometimes it was hard to know
65
00:06:24,560 --> 00:06:27,160
whether my cousins were brave
or insane.
66
00:06:33,920 --> 00:06:36,200
(horse whinnies)
67
00:06:44,000 --> 00:06:47,280
VAUX: For two generations, England�s
Catholics have been oppressed.
68
00:06:47,440 --> 00:06:48,000
Most have surrendered their faith,
but a few of us worship in secret.
69
00:06:48,000 --> 00:06:51,520
Most have surrendered their faith,
but a few of us worship in secret.
70
00:06:53,720 --> 00:06:55,000
BARMAN: That�s it, come on.
71
00:06:55,160 --> 00:06:56,000
VAUX: King James I had already
escaped both a kidnapping
72
00:06:56,000 --> 00:06:57,600
VAUX: King James I had already
escaped both a kidnapping
73
00:06:57,760 --> 00:06:59,200
and an assassination attempt.
74
00:07:00,960 --> 00:07:04,000
It was only a matter of time before
Robin and his accomplices
75
00:07:04,000 --> 00:07:04,120
It was only a matter of time before
Robin and his accomplices
76
00:07:04,280 --> 00:07:05,840
tried their luck.
77
00:07:08,680 --> 00:07:10,760
WINTOUR: Fawkes!
FAWKES Good to see you, my friend.
78
00:07:10,920 --> 00:07:12,000
VAUX: Robin knew that to overthrow
the King,
79
00:07:12,000 --> 00:07:13,160
VAUX: Robin knew that to overthrow
the King,
80
00:07:13,320 --> 00:07:15,720
he was going to need
a skilled team around him.
81
00:07:15,880 --> 00:07:18,200
- This is Catesby.
82
00:07:19,160 --> 00:07:20,000
- We appreciate you joining us,
Fawkes,
83
00:07:20,000 --> 00:07:20,600
- We appreciate you joining us,
Fawkes,
84
00:07:20,760 --> 00:07:23,720
Thomas has told me great things
about your time in Flanders.
85
00:07:23,880 --> 00:07:26,960
- Well, self-praise is no praise,
but yeah,
86
00:07:27,120 --> 00:07:28,000
I know my way around a sword.
87
00:07:28,000 --> 00:07:28,760
I know my way around a sword.
88
00:07:28,920 --> 00:07:30,880
- Good lad, I�ll drink to that.
89
00:07:31,040 --> 00:07:33,880
- No. I need you all sober for this.
90
00:07:36,160 --> 00:07:38,200
- Oh, this is getting serious!
91
00:07:38,360 --> 00:07:40,000
- Gentlemen, what I�m about
to disclose
92
00:07:40,160 --> 00:07:41,760
must not leave these four walls.
93
00:07:41,920 --> 00:07:44,000
I want us to swear an oath
to one another,
94
00:07:44,000 --> 00:07:44,520
I want us to swear an oath
to one another,
95
00:07:46,000 --> 00:07:48,320
one that binds us together
in the eyes of God.
96
00:07:55,920 --> 00:07:58,120
ALL: I swear to Almighty God.
97
00:07:58,280 --> 00:08:00,000
CATESBY: Thomas Wintour is my cousin
and confidante.
98
00:08:00,000 --> 00:08:00,960
CATESBY: Thomas Wintour is my cousin
and confidante.
99
00:08:01,120 --> 00:08:06,120
We grew up together. Percy is
a little older than the rest of us,
100
00:08:06,280 --> 00:08:08,000
old bastard, but, um,
101
00:08:08,000 --> 00:08:08,200
old bastard, but, um,
102
00:08:08,360 --> 00:08:11,280
the Catholic community�s so small
that everybody knows everyone else.
103
00:08:11,440 --> 00:08:14,680
Jack Wright is committed
and dependable.
104
00:08:14,840 --> 00:08:16,000
We fought alongside each other
at the Essex Rebellion.
105
00:08:16,000 --> 00:08:16,880
We fought alongside each other
at the Essex Rebellion.
106
00:08:17,040 --> 00:08:21,160
As for Fawkes, he is a soldier
who�s been fighting for the Spanish
107
00:08:21,320 --> 00:08:23,000
on the Continent
for nearly ten years.
108
00:08:24,240 --> 00:08:26,160
And he knows a thing or two
about gunpowder.
109
00:08:27,800 --> 00:08:30,160
When the King announces the date
that he�ll reopen Parliament,
110
00:08:31,680 --> 00:08:32,000
well, we have ourselves
an opportunity.
111
00:08:32,000 --> 00:08:33,320
well, we have ourselves
an opportunity.
112
00:08:36,600 --> 00:08:39,400
It is the one day...
113
00:08:39,560 --> 00:08:40,000
where he,
114
00:08:40,000 --> 00:08:41,520
where he,
115
00:08:41,680 --> 00:08:45,120
his Protestant Lords,
his Bishops and his politicians...
116
00:08:47,120 --> 00:08:48,000
..will be gathered together
in one place.
117
00:08:48,000 --> 00:08:48,680
..will be gathered together
in one place.
118
00:08:53,880 --> 00:08:55,960
I can�t help thinking that
perhaps even God himself
119
00:08:56,120 --> 00:08:59,280
would approve of it being the best
place for their punishment.
120
00:08:59,440 --> 00:09:01,080
- And by what means?
121
00:09:04,080 --> 00:09:06,480
(ominous music)
122
00:09:12,800 --> 00:09:14,320
- Gunpowder.
123
00:09:19,960 --> 00:09:20,000
- Fucking hell.
I think I�d like that drink now.
124
00:09:20,000 --> 00:09:22,560
- Fucking hell.
I think I�d like that drink now.
125
00:09:22,720 --> 00:09:25,120
- We�d never get gunpowder
anywhere near the throne.
126
00:09:25,280 --> 00:09:27,440
They�ll see it coming a mile away.
127
00:09:27,600 --> 00:09:28,000
Besides, we�re all too well-known
to the authorities.
128
00:09:28,000 --> 00:09:30,720
Besides, we�re all too well-known
to the authorities.
129
00:09:30,880 --> 00:09:32,280
- Not all of us.
130
00:09:35,720 --> 00:09:36,000
And as for the gunpowder,
it wouldn�t be inside the chamber.
131
00:09:36,000 --> 00:09:38,080
And as for the gunpowder,
it wouldn�t be inside the chamber.
132
00:09:38,240 --> 00:09:40,440
It'd have to be under the Parliament
and enough
133
00:09:40,600 --> 00:09:43,120
to bring the whole
fucking place crashing down.
134
00:09:44,320 --> 00:09:46,800
- Alright. And then what?
135
00:09:48,480 --> 00:09:50,800
- Well, then, Percy,
we take our country back.
136
00:09:53,040 --> 00:09:56,200
(sinister music builds)
137
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
- For me, you can certainly say
it all started with my father,
138
00:10:00,000 --> 00:10:02,560
- For me, you can certainly say
it all started with my father,
139
00:10:02,720 --> 00:10:04,600
William Catesby.
140
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
(distorted eerie sounds)
141
00:10:08,000 --> 00:10:08,520
(distorted eerie sounds)
142
00:10:12,120 --> 00:10:14,320
- Growing up,
my house was full of secrets.
143
00:10:16,840 --> 00:10:19,280
Trap doors leading to
hidden rooms.
144
00:10:22,480 --> 00:10:24,000
Secret prayers
and forbidden guests.
145
00:10:24,000 --> 00:10:25,680
Secret prayers
and forbidden guests.
146
00:10:26,600 --> 00:10:29,560
My father was part of
an underground network
147
00:10:29,720 --> 00:10:32,000
battling to save English Catholicism
from extinction.
148
00:10:32,000 --> 00:10:33,080
battling to save English Catholicism
from extinction.
149
00:10:33,960 --> 00:10:36,520
With Mass being illegal
and no priests ordained here,
150
00:10:36,680 --> 00:10:38,800
priests that had trained abroad
started to come back
151
00:10:38,960 --> 00:10:40,000
and live in houses like my father�s,
152
00:10:40,000 --> 00:10:40,800
and live in houses like my father�s,
153
00:10:40,960 --> 00:10:43,600
which became illicit
places of worship.
154
00:10:46,400 --> 00:10:48,000
Queen Elizabeth steadily tightened
the noose.
155
00:10:48,000 --> 00:10:50,280
Queen Elizabeth steadily tightened
the noose.
156
00:10:51,840 --> 00:10:55,160
As the laws became harsher,
the searches became more aggressive.
157
00:10:55,320 --> 00:10:56,000
(clatter)
158
00:10:56,000 --> 00:10:57,040
(clatter)
159
00:10:59,720 --> 00:11:02,560
- If discovered,
my father faced prison.
160
00:11:03,840 --> 00:11:04,000
And the priests, death.
161
00:11:04,000 --> 00:11:05,400
And the priests, death.
162
00:11:08,800 --> 00:11:10,640
(metallic swish of dagger)
163
00:11:12,160 --> 00:11:17,040
- There�s no shortage of neighbours
or passers-by
164
00:11:17,200 --> 00:11:20,000
willing to spy or report on
the papist devils in their midst.
165
00:11:20,000 --> 00:11:21,080
willing to spy or report on
the papist devils in their midst.
166
00:11:21,240 --> 00:11:25,160
My father was branded a traitor,
imprisoned and fined.
167
00:11:26,880 --> 00:11:28,000
Now, you see, he could have received
a pardon
168
00:11:28,000 --> 00:11:29,200
Now, you see, he could have received
a pardon
169
00:11:29,360 --> 00:11:33,720
if he�d sworn an oath to the Queen,
you know, denouncing the Pope.
170
00:11:33,880 --> 00:11:36,000
But my father, he was a devout
and dignified man...
171
00:11:36,000 --> 00:11:37,920
But my father, he was a devout
and dignified man...
172
00:11:40,920 --> 00:11:43,120
..and he refused.
173
00:11:45,080 --> 00:11:48,360
I always admired my father for that,
you know,
174
00:11:48,520 --> 00:11:52,000
standing his ground in the face of
such aggression.
175
00:11:52,000 --> 00:11:52,160
standing his ground in the face of
such aggression.
176
00:11:53,880 --> 00:11:56,520
- (soundless scream)
- My father had a fighting spirit...
177
00:11:59,880 --> 00:12:00,000
But he wasn�t a fighter.
178
00:12:00,000 --> 00:12:01,840
But he wasn�t a fighter.
179
00:12:03,280 --> 00:12:06,520
I knew from a young age...
that I would be.
180
00:12:14,000 --> 00:12:15,640
(birdsong)
181
00:12:15,800 --> 00:12:16,000
- (groans)
182
00:12:16,000 --> 00:12:17,800
- (groans)
183
00:12:17,960 --> 00:12:20,040
CATESBY: Soon as that horse
has been re-shod, we�ll go.
184
00:12:20,200 --> 00:12:22,080
- (urinating) I think we have time
for a quick piss!
185
00:12:22,240 --> 00:12:24,000
- Didn�t think you COULD piss quick,
you old bastard!
186
00:12:24,000 --> 00:12:24,400
- Didn�t think you COULD piss quick,
you old bastard!
187
00:12:24,560 --> 00:12:26,600
- Prick.
188
00:12:27,880 --> 00:12:31,400
I haven�t ridden this fast or
this long since I fled Scotland.
189
00:12:31,560 --> 00:12:32,000
I am getting too old for this shite.
190
00:12:32,000 --> 00:12:34,080
I am getting too old for this shite.
191
00:12:34,240 --> 00:12:37,280
- It could be worse. You could be
that poor horse of yours.
192
00:12:40,320 --> 00:12:41,920
- (chuckles)
193
00:12:44,760 --> 00:12:47,760
A man of God? Me? No.
194
00:12:47,920 --> 00:12:48,000
I mean, I�m not... always.
195
00:12:48,000 --> 00:12:51,280
I mean, I�m not... always.
196
00:12:53,040 --> 00:12:56,000
I was born into a family
of Catholics, but, er,
197
00:12:56,000 --> 00:12:56,440
I was born into a family
of Catholics, but, er,
198
00:12:56,600 --> 00:12:59,920
I did enjoy dabbling in the guiltier
pleasures that life has to offer.
199
00:13:01,880 --> 00:13:04,000
But then I married a Catholic,
and her mother were hardcore.
200
00:13:04,000 --> 00:13:05,720
But then I married a Catholic,
and her mother were hardcore.
201
00:13:05,880 --> 00:13:08,280
I mean, she hid priests
and the like.
202
00:13:08,440 --> 00:13:11,680
Every time I saw her, she had
her rosary beads in her hand.
203
00:13:13,440 --> 00:13:16,040
Come to think of it,
perhaps it was, er, seeing me
204
00:13:16,200 --> 00:13:19,320
that compelled her to get
onto her knees and pray.
205
00:13:19,480 --> 00:13:20,000
Mardy old cow.
206
00:13:20,000 --> 00:13:21,320
Mardy old cow.
207
00:13:24,840 --> 00:13:27,440
At that time, I began working
for the Earl of Northumberland,
208
00:13:27,600 --> 00:13:28,000
collecting rent and so forth.
209
00:13:28,000 --> 00:13:29,200
collecting rent and so forth.
210
00:13:29,360 --> 00:13:33,520
We�re related to one another,
but he�s worth a hell of a lot more!
211
00:13:33,680 --> 00:13:36,000
(door thuds shut)
- I never stole from him.
212
00:13:36,000 --> 00:13:36,320
(door thuds shut)
- I never stole from him.
213
00:13:38,680 --> 00:13:42,080
I just... charged a little extra
for my troubles.
214
00:13:43,960 --> 00:13:44,000
I wasn�t all taking coin
off of old ladies.
215
00:13:44,000 --> 00:13:46,800
I wasn�t all taking coin
off of old ladies.
216
00:13:46,960 --> 00:13:48,880
Northumberland had a real problem
keeping the Scots
217
00:13:49,040 --> 00:13:50,640
from raiding his lands.
218
00:13:50,800 --> 00:13:52,000
And I tell you something,
it wasn�t the Earl who was out
219
00:13:52,000 --> 00:13:52,920
And I tell you something,
it wasn�t the Earl who was out
220
00:13:53,080 --> 00:13:54,400
till all hours stopping them.
221
00:13:57,080 --> 00:13:59,680
One of them came at me with a knife,
and, er...
222
00:13:59,840 --> 00:14:00,000
I mean, the thing is,
I was a different person back then.
223
00:14:00,000 --> 00:14:02,280
I mean, the thing is,
I was a different person back then.
224
00:14:03,680 --> 00:14:06,840
I beat that poor sod over and over,
225
00:14:07,520 --> 00:14:08,000
battering him and battering him.
226
00:14:08,000 --> 00:14:09,880
battering him and battering him.
227
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
Yeah, I killed him.
228
00:14:14,240 --> 00:14:16,000
(distant hooves)
- Horsemen!
229
00:14:16,000 --> 00:14:17,160
(distant hooves)
- Horsemen!
230
00:14:20,680 --> 00:14:23,000
CATESBY: It�s just Jack.
231
00:14:29,040 --> 00:14:31,240
Jack, where�ve you been?
232
00:14:32,160 --> 00:14:34,840
- Of all the fine horses you have,
you give me that bloody mule!
233
00:14:35,000 --> 00:14:37,400
Can�t pass an inn without stopping.
- Sounds like my kind of animal.
234
00:14:37,560 --> 00:14:39,840
We should swap.
- You�re on.
235
00:14:40,000 --> 00:14:42,120
- Did you hear anything at the inns?
236
00:14:42,280 --> 00:14:45,240
- Bits and pieces. The patrons
certainly weren�t friends of mine,
237
00:14:45,400 --> 00:14:47,680
so I didn�t linger.
But there were...
238
00:14:47,840 --> 00:14:48,000
I heard a lot of talk about a group
of men who tried to kill the King.
239
00:14:48,000 --> 00:14:51,120
I heard a lot of talk about a group
of men who tried to kill the King.
240
00:14:51,280 --> 00:14:52,920
- Did they mention any names?
- Not that I heard,
241
00:14:53,080 --> 00:14:54,160
but they were fearful.
242
00:14:54,320 --> 00:14:56,000
They�re scared the Catholics intent
to rally and raise a rebellion.
243
00:14:56,000 --> 00:14:57,160
They�re scared the Catholics intent
to rally and raise a rebellion.
244
00:14:57,320 --> 00:14:58,840
- And they�re right to be scared.
245
00:14:59,000 --> 00:15:01,440
- Any sign of reinforcements?
246
00:15:04,000 --> 00:15:07,080
- Well, you got the rest of our lot
not far behind, but, er...
247
00:15:07,240 --> 00:15:08,440
I was on higher ground earlier
248
00:15:08,600 --> 00:15:11,920
and I saw a group of men
on horseback headed this way.
249
00:15:12,080 --> 00:15:16,600
At least 50, likely more. But
they were a good way off, though.
250
00:15:16,760 --> 00:15:18,680
- Fifty? We�ll need more men
than that.
251
00:15:18,840 --> 00:15:20,000
- And we�ll get them, Thomas!
This is just the beginning.
252
00:15:20,000 --> 00:15:22,360
- And we�ll get them, Thomas!
This is just the beginning.
253
00:15:23,240 --> 00:15:24,720
Soon we�ll have ourselves an army.
254
00:15:26,400 --> 00:15:28,000
(thunder rumbles)
255
00:15:28,000 --> 00:15:28,120
(thunder rumbles)
256
00:15:30,600 --> 00:15:34,280
- Let�s hope the rain
discourages anyone on our tail.
257
00:15:34,440 --> 00:15:36,000
(ominous music)
258
00:15:36,000 --> 00:15:36,320
(ominous music)
259
00:15:42,720 --> 00:15:44,000
VAUX: Word of the plot spread
like wildfire.
260
00:15:44,000 --> 00:15:45,120
VAUX: Word of the plot spread
like wildfire.
261
00:15:45,280 --> 00:15:46,760
Catholics suddenly became
a real threat
262
00:15:46,920 --> 00:15:50,760
to the Protestant majority
and the King�s rule.
263
00:15:54,720 --> 00:15:57,360
(chain rattling)
264
00:15:59,440 --> 00:16:00,000
VAUX: After two days of
interrogation in the Tower,
265
00:16:00,000 --> 00:16:02,240
VAUX: After two days of
interrogation in the Tower,
266
00:16:02,400 --> 00:16:05,080
Fawkes had still not even revealed
his real name.
267
00:16:06,440 --> 00:16:08,000
But the King�s spymaster,
Robert Cecil,
268
00:16:08,000 --> 00:16:09,760
But the King�s spymaster,
Robert Cecil,
269
00:16:09,920 --> 00:16:12,440
was desperate to extract
a confession.
270
00:16:16,760 --> 00:16:19,280
King James calls Cecil
his Little Beagle.
271
00:16:21,080 --> 00:16:24,000
But Cecil is powerful,
he�s ruthless,
272
00:16:24,000 --> 00:16:24,200
But Cecil is powerful,
he�s ruthless,
273
00:16:24,360 --> 00:16:28,360
and he�s determined
to extinguish the Catholic faith.
274
00:16:29,520 --> 00:16:31,040
- What is your name?
275
00:16:33,560 --> 00:16:36,320
- John... Johnson.
276
00:16:38,800 --> 00:16:40,000
- Well, John Johnson,
277
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
- Well, John Johnson,
278
00:16:42,160 --> 00:16:45,000
it would appear that we have
a lot to discuss.
279
00:16:45,160 --> 00:16:46,960
- All I have to say...
(breathing heavily)
280
00:16:47,120 --> 00:16:48,000
..is I deeply regret...
281
00:16:48,000 --> 00:16:49,840
..is I deeply regret...
282
00:16:50,000 --> 00:16:52,800
not succeeding.
(scoffs)
283
00:16:54,440 --> 00:16:56,000
- Such bravado.
284
00:16:58,000 --> 00:17:01,120
Let�s see how you feel
after a little more persuasion.
285
00:17:01,840 --> 00:17:04,000
VAUX: The King had ordered that
if Fawkes would not confess
286
00:17:04,000 --> 00:17:04,840
VAUX: The King had ordered that
if Fawkes would not confess
287
00:17:05,000 --> 00:17:09,320
under interrogation, the so-called
gentler tortures
288
00:17:09,480 --> 00:17:11,240
were to be used first.
289
00:17:11,400 --> 00:17:12,000
(chains clank)
- (groans)
290
00:17:12,000 --> 00:17:14,120
(chains clank)
- (groans)
291
00:17:14,960 --> 00:17:16,520
(groans and gasps)
292
00:17:17,960 --> 00:17:20,000
(grunts and gasps)
293
00:17:20,000 --> 00:17:21,480
(grunts and gasps)
294
00:17:22,240 --> 00:17:24,640
(breathing heavily)
295
00:17:29,280 --> 00:17:30,280
(door bangs shut)
296
00:17:32,480 --> 00:17:35,040
- Taking away a man�s liberty
changes him...
297
00:17:37,040 --> 00:17:38,480
..permanently.
298
00:17:45,240 --> 00:17:47,560
I was charged with murder in 1596.
299
00:17:48,360 --> 00:17:50,160
I was only sent down
for a brief spell,
300
00:17:50,320 --> 00:17:52,000
thanks to the Earl of Essex.
301
00:17:52,000 --> 00:17:52,680
thanks to the Earl of Essex.
302
00:17:52,840 --> 00:17:54,840
It�s not what you know,
it�s WHO you know.
303
00:17:57,520 --> 00:17:59,720
I told the guards that I was
a devout Catholic,
304
00:17:59,880 --> 00:18:00,000
really just to annoy them.
305
00:18:00,000 --> 00:18:00,920
really just to annoy them.
306
00:18:01,080 --> 00:18:03,920
But, er, they put me in
with the other papists.
307
00:18:05,320 --> 00:18:08,000
They were serving far heavier
sentences for a lot less...
308
00:18:08,000 --> 00:18:08,040
They were serving far heavier
sentences for a lot less...
309
00:18:10,760 --> 00:18:13,880
..you know, not attending church,
310
00:18:14,040 --> 00:18:15,680
unable to pay their fines.
311
00:18:17,040 --> 00:18:18,920
Poor John was on
the hangman�s list,
312
00:18:19,080 --> 00:18:20,960
for being suspected of being
a bloody pr...
313
00:18:21,120 --> 00:18:22,600
I mean, I ask you!
314
00:18:23,440 --> 00:18:24,000
I�d killed a man, taken his life.
315
00:18:24,000 --> 00:18:26,440
I�d killed a man, taken his life.
316
00:18:29,320 --> 00:18:31,480
When the guards were asleep,
317
00:18:31,640 --> 00:18:32,000
John would lead the others
in quiet prayer.
318
00:18:32,000 --> 00:18:34,160
John would lead the others
in quiet prayer.
319
00:18:36,040 --> 00:18:38,360
You know, I didn�t want
to refuse them.
320
00:18:38,520 --> 00:18:40,000
My participation seemed
to give them hope.
321
00:18:40,000 --> 00:18:41,240
My participation seemed
to give them hope.
322
00:18:42,240 --> 00:18:44,840
It was like they believed that if
they could save a soul
323
00:18:45,000 --> 00:18:47,640
as rotten as mine, maybe there was
a chance for the rest of them.
324
00:18:49,080 --> 00:18:53,120
In the end, it...
it brought me great solace.
325
00:18:55,480 --> 00:18:56,000
A greater strength
than I�d ever known.
326
00:18:56,000 --> 00:18:57,520
A greater strength
than I�d ever known.
327
00:18:59,680 --> 00:19:02,560
(grunting, thunder and rain)
328
00:19:04,400 --> 00:19:07,080
WINTOUR: Come on! Push!
329
00:19:07,240 --> 00:19:09,920
PERCY: You couldn�t have chosen
the summer for this, Catesby!
330
00:19:10,080 --> 00:19:12,000
CATESBY: Well, Percy,
that would have been far too easy!
331
00:19:12,000 --> 00:19:12,960
CATESBY: Well, Percy,
that would have been far too easy!
332
00:19:13,120 --> 00:19:15,120
WINTOUR: Will you two fucking push?
333
00:19:16,360 --> 00:19:18,000
(clatter, horses whinny)
334
00:19:18,160 --> 00:19:19,920
- Oh, crap!
335
00:19:20,080 --> 00:19:22,440
- (others chuckle)
336
00:19:22,600 --> 00:19:26,120
VAUX: State propaganda against
Catholics fuels a hatred so toxic
337
00:19:26,280 --> 00:19:28,000
that those who are not openly
Protestant
338
00:19:28,000 --> 00:19:28,160
that those who are not openly
Protestant
339
00:19:28,320 --> 00:19:31,200
are likely enemies or informants.
340
00:19:33,120 --> 00:19:34,640
WINTOUR: Stop pissing about!
341
00:19:34,800 --> 00:19:36,000
(dark, ominous music)
342
00:19:36,000 --> 00:19:37,600
(dark, ominous music)
343
00:19:37,760 --> 00:19:39,520
(rain pouring)
344
00:19:43,720 --> 00:19:44,000
CATESBY: He�s right, lads.
Let�s move on.
345
00:19:44,000 --> 00:19:46,520
CATESBY: He�s right, lads.
Let�s move on.
346
00:19:46,680 --> 00:19:49,800
VAUX: To resist and survive
requires resilience.
347
00:19:52,400 --> 00:19:54,640
(music concludes)
348
00:19:54,800 --> 00:19:58,440
- Four years ago, I joined
the Earl of Essex in a rebellion.
349
00:19:58,600 --> 00:20:00,000
Even though he�s a Protestant,
I hoped that if we succeeded,
350
00:20:00,000 --> 00:20:03,240
Even though he�s a Protestant,
I hoped that if we succeeded,
351
00:20:03,400 --> 00:20:05,480
that it might bring
a greater tolerance to Catholics.
352
00:20:06,520 --> 00:20:08,000
- I take the piss out of Robin,
but he is a fierce swordsman.
353
00:20:08,000 --> 00:20:10,520
- I take the piss out of Robin,
but he is a fierce swordsman.
354
00:20:10,680 --> 00:20:13,520
His valour is the reason many of
the men have followed him here.
355
00:20:14,320 --> 00:20:16,000
WINTOUR: He�s one of those people
that you meet them once
356
00:20:16,000 --> 00:20:17,480
WINTOUR: He�s one of those people
that you meet them once
357
00:20:17,640 --> 00:20:19,440
and they can piss you off,
really piss you off,
358
00:20:19,600 --> 00:20:21,760
but you see them again
and they ask you something,
359
00:20:21,920 --> 00:20:23,120
you�re like, "Yeah, I�ll do it."
360
00:20:23,280 --> 00:20:24,000
Even the authorities admitted
they admired him.
361
00:20:24,000 --> 00:20:26,320
Even the authorities admitted
they admired him.
362
00:20:32,240 --> 00:20:34,560
CATESBY:
Well, the rising didn�t last long.
363
00:20:34,720 --> 00:20:36,400
Essex hoped to depose Cecil,
364
00:20:36,560 --> 00:20:39,160
but there could only be one winner.
365
00:20:39,320 --> 00:20:40,000
I, myself, was injured
in the fighting and captured.
366
00:20:40,000 --> 00:20:43,080
I, myself, was injured
in the fighting and captured.
367
00:20:43,240 --> 00:20:45,560
I spent some time at
Her Majesty�s pleasure
368
00:20:45,720 --> 00:20:47,360
and was heavily fined.
369
00:20:48,840 --> 00:20:50,920
I was ruined.
370
00:20:51,080 --> 00:20:52,600
Percy helped me to sell my estate.
371
00:20:53,800 --> 00:20:56,000
Friends and family donated
to help me pay off the rest.
372
00:20:56,000 --> 00:20:56,640
Friends and family donated
to help me pay off the rest.
373
00:20:59,520 --> 00:21:01,240
They all thought it was
the end of me.
374
00:21:03,320 --> 00:21:04,000
But it wasn�t.
375
00:21:04,000 --> 00:21:05,160
But it wasn�t.
376
00:21:06,480 --> 00:21:08,840
(lively street chatter)
377
00:21:10,200 --> 00:21:11,440
- Afternoon.
378
00:21:16,360 --> 00:21:20,000
VAUX: It was a chance encounter
that sparked Robin�s idea.
379
00:21:20,000 --> 00:21:20,360
VAUX: It was a chance encounter
that sparked Robin�s idea.
380
00:21:20,520 --> 00:21:22,760
Robin!
- Percy.
381
00:21:22,920 --> 00:21:24,760
- What are you doing here?
382
00:21:24,920 --> 00:21:27,720
- If I knew they served riff-raff,
I wouldn�t have darkened their door.
383
00:21:27,880 --> 00:21:28,000
- Riff-raff. Scoundrels.
Even YOU might get a drink.
384
00:21:28,000 --> 00:21:31,120
- Riff-raff. Scoundrels.
Even YOU might get a drink.
385
00:21:31,280 --> 00:21:32,600
Two more.
386
00:21:32,760 --> 00:21:35,760
I hadn�t seen Robin
since the Essex debacle,
387
00:21:35,920 --> 00:21:36,000
so perhaps we overdid it a bit.
388
00:21:36,000 --> 00:21:38,120
so perhaps we overdid it a bit.
389
00:21:38,280 --> 00:21:43,440
At one stage, I think I agreed to
marry my daughter to Catesby�s son.
390
00:21:43,600 --> 00:21:44,000
The finer details are a little hazy,
391
00:21:44,000 --> 00:21:45,120
The finer details are a little hazy,
392
00:21:45,280 --> 00:21:49,160
but I'm pretty sure he got me
to overpay on the dowry.
393
00:21:50,280 --> 00:21:52,000
He could sell shit to a pig farmer,
that man.
394
00:21:52,000 --> 00:21:52,760
He could sell shit to a pig farmer,
that man.
395
00:21:54,880 --> 00:21:56,480
And he probably has.
396
00:21:56,640 --> 00:21:59,400
- Our conversation turned to
the new Scottish King.
397
00:21:59,560 --> 00:22:00,000
Now, it�s important to understand
that my father�s generation
398
00:22:00,000 --> 00:22:03,440
Now, it�s important to understand
that my father�s generation
399
00:22:03,600 --> 00:22:06,280
had fought their entire lives
to put James� mother,
400
00:22:06,440 --> 00:22:08,000
Mary Queen of Scots, on the throne.
401
00:22:08,000 --> 00:22:08,760
Mary Queen of Scots, on the throne.
402
00:22:08,920 --> 00:22:12,680
So, when James ascended, yeah,
you could say we had high hopes,
403
00:22:12,840 --> 00:22:15,360
that laws against Catholics
would be relaxed.
404
00:22:16,640 --> 00:22:18,840
- You know, Northumberland had me
travel to Scotland
405
00:22:19,000 --> 00:22:21,800
to deliver his secret letters to
James when he was King up there.
406
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
I mean, he bloody knew that that
Jock would replace Elizabeth
407
00:22:24,000 --> 00:22:25,520
I mean, he bloody knew that that
Jock would replace Elizabeth
408
00:22:25,680 --> 00:22:27,960
when she finally fucking croaked.
409
00:22:28,120 --> 00:22:31,760
I�m telling you, Robin, I was stood
as close to James as you are to me.
410
00:22:31,920 --> 00:22:32,000
That fucking liar looked me
in the eye, shook my hand
411
00:22:32,000 --> 00:22:35,320
That fucking liar looked me
in the eye, shook my hand
412
00:22:35,480 --> 00:22:39,080
and swore that he was gonna get rid
of the anti-Catholic laws.
413
00:22:40,120 --> 00:22:43,520
If he was here, I�d fucking kill him
with my own hands.
414
00:22:48,520 --> 00:22:49,800
- You know what, Percy.
415
00:22:51,440 --> 00:22:52,800
I want to do something about it.
416
00:22:58,320 --> 00:23:00,520
I�m going to do something about it.
417
00:23:01,880 --> 00:23:04,000
Well, our Percy�s an acquired taste,
but he�s a loyal friend.
418
00:23:04,000 --> 00:23:05,760
Well, our Percy�s an acquired taste,
but he�s a loyal friend.
419
00:23:07,440 --> 00:23:10,440
And I knew action needed
to be taken.
420
00:23:10,600 --> 00:23:12,000
The more extreme the action, the
more extreme the person required.
421
00:23:12,000 --> 00:23:15,280
The more extreme the action, the
more extreme the person required.
422
00:23:15,440 --> 00:23:18,760
That is why I recruited Thomas Percy
that day.
423
00:23:19,440 --> 00:23:20,000
- I thought, finally! Someone with
a big brain and a big set of balls
424
00:23:20,000 --> 00:23:22,880
- I thought, finally! Someone with
a big brain and a big set of balls
425
00:23:23,040 --> 00:23:25,280
who�s prepared to do something.
426
00:23:25,440 --> 00:23:27,480
I thought, "This is what I�ve been
bloody waiting for!"
427
00:23:27,640 --> 00:23:28,000
- In his coronation oath,
428
00:23:28,000 --> 00:23:29,960
- In his coronation oath,
429
00:23:30,120 --> 00:23:33,360
King James swore to protect us all
as his children.
430
00:23:34,320 --> 00:23:36,000
It was a contract with his people.
431
00:23:36,000 --> 00:23:36,520
It was a contract with his people.
432
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
He broke his contract.
433
00:23:40,560 --> 00:23:42,520
So now his reign must come
to an end.
434
00:23:48,200 --> 00:23:51,280
When the King attends
the opening of Parliament...
435
00:23:53,400 --> 00:23:54,800
..we�ll blow the place to hell.
436
00:23:54,960 --> 00:23:57,960
FAWKES: It�s been a while
since I�ve been to Westminster.
437
00:23:58,120 --> 00:24:00,000
That would take a serious amount
of powder.
438
00:24:00,000 --> 00:24:00,480
That would take a serious amount
of powder.
439
00:24:01,520 --> 00:24:03,840
- We have time.
And I will raise the funds,
440
00:24:04,000 --> 00:24:05,480
I guarantee you that.
441
00:24:05,640 --> 00:24:07,760
- How do we gain access
to Parliament?
442
00:24:07,920 --> 00:24:08,000
Fawkes can�t cart
a ton of gunpowder in
443
00:24:08,000 --> 00:24:09,360
Fawkes can�t cart
a ton of gunpowder in
444
00:24:09,520 --> 00:24:11,360
on the day of a state opening.
445
00:24:14,040 --> 00:24:16,000
- Right. I suppose that�s where
I come in...
446
00:24:16,000 --> 00:24:16,800
- Right. I suppose that�s where
I come in...
447
00:24:18,120 --> 00:24:22,600
My day job comes
with certain privileges.
448
00:24:22,760 --> 00:24:24,000
I can rent property on parliament
grounds
449
00:24:24,000 --> 00:24:24,280
I can rent property on parliament
grounds
450
00:24:24,440 --> 00:24:26,960
on behalf of my patron
the Earl of Northumberland.
451
00:24:28,120 --> 00:24:31,160
You know what, I might be able to do
one better than that.
452
00:24:31,320 --> 00:24:32,000
Northumberland is in charge of
the King�s bodyguards.
453
00:24:32,000 --> 00:24:35,160
Northumberland is in charge of
the King�s bodyguards.
454
00:24:35,320 --> 00:24:38,760
If I were to become one of these
"Gentleman Pensioners",
455
00:24:39,920 --> 00:24:40,000
I�d have the freedom to rent any
property I like, no questions asked.
456
00:24:40,000 --> 00:24:44,560
I�d have the freedom to rent any
property I like, no questions asked.
457
00:24:44,720 --> 00:24:47,640
CATESBY: This was never about
vengeance. (scoffs)
458
00:24:49,600 --> 00:24:52,040
It isn�t simply to punish
those who have wronged us.
459
00:24:52,960 --> 00:24:56,000
No, our oppression has become
institutionalised,
460
00:24:56,000 --> 00:24:56,280
No, our oppression has become
institutionalised,
461
00:24:56,440 --> 00:25:00,920
and my plan would have removed
both head of state and government
462
00:25:01,080 --> 00:25:03,800
in one fell swoop.
463
00:25:03,960 --> 00:25:04,000
And then, with the country
in disarray,
464
00:25:04,000 --> 00:25:06,560
And then, with the country
in disarray,
465
00:25:06,720 --> 00:25:09,520
we would fill the void with allies.
466
00:25:12,000 --> 00:25:13,680
And then we could be free.
467
00:25:13,840 --> 00:25:19,120
- If, and it�s a pretty fucking big
IF, this was successful,
468
00:25:20,160 --> 00:25:23,240
the King and the Government
lying dead under all that rubble,
469
00:25:23,400 --> 00:25:25,440
what next?
CATESBY: What next?
470
00:25:25,600 --> 00:25:28,000
We replace the monarch
with a legitimate heir.
471
00:25:28,000 --> 00:25:29,120
We replace the monarch
with a legitimate heir.
472
00:25:29,840 --> 00:25:32,440
Someone accepted by the population
but easily controlled by us.
473
00:25:32,600 --> 00:25:36,000
FAWKES: Does such an heir exist?
WINTOUR: James� sons live in London
474
00:25:36,000 --> 00:25:36,400
FAWKES: Does such an heir exist?
WINTOUR: James� sons live in London
475
00:25:36,560 --> 00:25:38,480
and they are well protected.
476
00:25:38,640 --> 00:25:41,480
But his daughter,
Princess Elizabeth...
477
00:25:41,640 --> 00:25:43,640
She lives in the Midlands
with much less security.
478
00:25:43,800 --> 00:25:44,000
- Well, how do we convince her
to bend to our will?
479
00:25:44,000 --> 00:25:46,240
- Well, how do we convince her
to bend to our will?
480
00:25:46,400 --> 00:25:48,960
- We�ll have Catholics ready
to step into positions of power.
481
00:25:49,120 --> 00:25:51,200
They�ll form a new government,
which will advise her
482
00:25:51,360 --> 00:25:52,000
and rid us of these draconian laws.
483
00:25:52,000 --> 00:25:53,560
and rid us of these draconian laws.
484
00:25:53,720 --> 00:25:55,480
Gentlemen, we�ll have the gunpowder.
485
00:25:57,280 --> 00:25:58,520
We�ll have the chaos.
486
00:25:59,520 --> 00:26:00,000
And we�ll have the monarch.
487
00:26:00,000 --> 00:26:00,840
And we�ll have the monarch.
488
00:26:05,360 --> 00:26:08,000
- Of course it was mad.
The whole bloody world�s mad!
489
00:26:08,000 --> 00:26:08,560
- Of course it was mad.
The whole bloody world�s mad!
490
00:26:08,720 --> 00:26:09,840
Fuck �em!
491
00:26:10,000 --> 00:26:11,200
(door creaks open)
492
00:26:13,200 --> 00:26:16,000
PERCY: Fawkes and I were
tasked with blowing up Parliament.
493
00:26:16,000 --> 00:26:16,080
PERCY: Fawkes and I were
tasked with blowing up Parliament.
494
00:26:16,920 --> 00:26:19,080
It�s a hell of a job!
But no-one knows Fawkes in London,
495
00:26:19,240 --> 00:26:20,920
so he had the freedom of the City,
496
00:26:21,080 --> 00:26:24,000
and with my newly negotiated
promotion, I had the keys.
497
00:26:24,000 --> 00:26:25,360
and with my newly negotiated
promotion, I had the keys.
498
00:26:26,960 --> 00:26:31,000
WINTOUR: When Percy managed to rent
a cellar under the House of Lords,
499
00:26:31,160 --> 00:26:32,000
it was hard not to get the feeling
that someone was on our side.
500
00:26:32,000 --> 00:26:34,600
it was hard not to get the feeling
that someone was on our side.
501
00:26:34,760 --> 00:26:38,520
CATESBY: Fawkes calculated we needed
at least 30 barrels of gunpowder
502
00:26:38,680 --> 00:26:40,000
and a shit ton of wood to bring
the house of tyranny down.
503
00:26:40,000 --> 00:26:41,800
and a shit ton of wood to bring
the house of tyranny down.
504
00:26:41,960 --> 00:26:45,360
I managed to beg, borrow and steal
36 by the time we were finished.
505
00:26:54,920 --> 00:26:56,000
Well, there�s no going back now.
506
00:26:56,000 --> 00:26:57,960
Well, there�s no going back now.
507
00:27:07,080 --> 00:27:08,760
LITTLETON:
Welcome to Holbeche House.
508
00:27:08,920 --> 00:27:12,000
Come on in, the fire will be on,
and you can all dry off.
509
00:27:12,000 --> 00:27:13,400
Come on in, the fire will be on,
and you can all dry off.
510
00:27:13,560 --> 00:27:16,080
PERCY: Littleton�s certainly eager
to impress, don�t you think?
511
00:27:16,240 --> 00:27:19,280
WRIGHT: Maybe he likes you, Percy.
PERCY: That'd be a first.
512
00:27:19,440 --> 00:27:20,000
WINTOUR:
You won�t want his beer, then!
513
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
WINTOUR:
You won�t want his beer, then!
514
00:27:21,160 --> 00:27:23,440
PERCY: Ha! That would be a first!
- (Wright chuckles)
515
00:27:30,520 --> 00:27:32,080
VAUX: Robin�s men knew all too well
516
00:27:32,240 --> 00:27:34,320
that the stakes of getting caught
were high.
517
00:27:38,720 --> 00:27:40,560
- (grunts and groans)
518
00:27:40,720 --> 00:27:42,160
- Fawkes spent the next six months
519
00:27:42,320 --> 00:27:44,000
carting in barrels
hidden under wood,
520
00:27:44,000 --> 00:27:44,480
carting in barrels
hidden under wood,
521
00:27:44,640 --> 00:27:46,720
right under everyone�s noses.
522
00:27:46,880 --> 00:27:49,800
So that by the 4th of November,
523
00:27:49,960 --> 00:27:52,000
I�d helped him pile
all the gunpowder in place.
524
00:27:52,000 --> 00:27:52,040
I�d helped him pile
all the gunpowder in place.
525
00:27:57,120 --> 00:27:59,320
That night, he went back to lay
a slow fuse.
526
00:27:59,480 --> 00:28:00,000
He didn�t need me for that.
527
00:28:00,000 --> 00:28:00,600
He didn�t need me for that.
528
00:28:00,760 --> 00:28:04,200
And, er, yeah,
that was the last time I saw him.
529
00:28:19,920 --> 00:28:22,280
- Don�t embarrass me.
Get some food on.
530
00:28:22,440 --> 00:28:24,000
Empty the pantry if you have to.
531
00:28:24,000 --> 00:28:24,480
Empty the pantry if you have to.
532
00:28:25,240 --> 00:28:27,120
- (sighs)
533
00:28:30,760 --> 00:28:32,000
Oh, I�ve been looking forward to
this moment all day.
534
00:28:32,000 --> 00:28:34,240
Oh, I�ve been looking forward to
this moment all day.
535
00:28:34,400 --> 00:28:37,200
PERCY: It�s the simple things...
536
00:28:37,880 --> 00:28:39,280
I wasn�t sure
when we�d get a chance
537
00:28:39,440 --> 00:28:40,000
to warm ourselves by the hearth
again.
538
00:28:40,000 --> 00:28:42,040
to warm ourselves by the hearth
again.
539
00:28:44,680 --> 00:28:47,280
Don�t even!
- (chuckles)
540
00:28:58,440 --> 00:29:00,480
(Fawkes grunts)
541
00:29:01,240 --> 00:29:03,960
(poker sizzles,
Fawkes wails in agony)
542
00:29:17,560 --> 00:29:19,840
- Fawkes has been in the Tower
for two days.
543
00:29:20,000 --> 00:29:22,040
- If he�s still alive.
544
00:29:22,200 --> 00:29:24,440
- If he was dead, we�d know.
545
00:29:24,600 --> 00:29:26,920
They�d make a song and dance
about it.
546
00:29:28,080 --> 00:29:30,640
- They�ll want to keep him alive
anyway, first to interrogate him,
547
00:29:30,800 --> 00:29:32,520
then to make an example of him.
548
00:29:37,720 --> 00:29:39,640
- Can I get you gentlemen anything
549
00:29:39,800 --> 00:29:41,880
while we wait for some food
to be prepared?
550
00:29:42,040 --> 00:29:43,920
- Any wine going?
551
00:29:47,080 --> 00:29:48,800
- Thank you.
552
00:29:50,680 --> 00:29:52,000
- I wouldn�t like to... guess
how long I�d last in the Tower.
553
00:29:52,000 --> 00:29:54,520
- I wouldn�t like to... guess
how long I�d last in the Tower.
554
00:29:54,680 --> 00:29:56,960
- Well, I think the thumb screws
would do it, Digby.
555
00:29:57,120 --> 00:30:00,000
Listen to him! I suppose if
they had you disembowelled,
556
00:30:00,000 --> 00:30:00,400
Listen to him! I suppose if
they had you disembowelled,
557
00:30:00,560 --> 00:30:03,720
you still wouldn�t talk!
- (all chuckle)
558
00:30:03,880 --> 00:30:07,040
- Never!
- (all chuckle)
559
00:30:09,240 --> 00:30:13,480
- No. Of all of us,
Fawkes is the last one who�d talk.
560
00:30:16,000 --> 00:30:19,320
- You know who�ll be the one
pouring over anything he does say,
561
00:30:19,480 --> 00:30:22,000
desperate for any nugget
of information.
562
00:30:22,160 --> 00:30:24,000
Cecil.
563
00:30:24,000 --> 00:30:24,280
Cecil.
564
00:30:38,520 --> 00:30:40,000
(tense music builds)
565
00:30:40,000 --> 00:30:40,360
(tense music builds)
566
00:30:40,520 --> 00:30:42,480
VAUX: Dedicated to Protestant
supremacy,
567
00:30:42,640 --> 00:30:44,080
like his father before him,
568
00:30:44,240 --> 00:30:47,920
Cecil runs a secret service
that rivals any in history.
569
00:30:51,000 --> 00:30:52,840
- (whispers indistinctly)
570
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
VAUX: He has informants everywhere,
decoding communications,
571
00:30:56,000 --> 00:30:56,800
VAUX: He has informants everywhere,
decoding communications,
572
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
infiltrating households,
573
00:30:59,120 --> 00:31:01,080
uncovering the threat from abroad
574
00:31:01,240 --> 00:31:03,680
and exposing the enemy within.
575
00:31:08,640 --> 00:31:11,040
(door creaks open)
576
00:31:14,560 --> 00:31:16,560
- (breathing heavily)
577
00:31:16,720 --> 00:31:18,520
VAUX: But where Cecil really excels
578
00:31:18,680 --> 00:31:20,000
is in the creation of propaganda
to generate fear.
579
00:31:20,000 --> 00:31:21,760
is in the creation of propaganda
to generate fear.
580
00:31:25,120 --> 00:31:26,320
GUARD: Sign it!
581
00:31:28,960 --> 00:31:30,960
- (groans)
582
00:31:33,320 --> 00:31:36,000
VAUX: Fear has the power
to manipulate a population.
583
00:31:36,000 --> 00:31:36,080
VAUX: Fear has the power
to manipulate a population.
584
00:31:36,240 --> 00:31:38,560
A confession from Fawkes
would be very valuable
585
00:31:38,720 --> 00:31:42,280
in giving a name to the evil
in their midst.
586
00:31:49,960 --> 00:31:51,240
LITTLETON: I found the map.
587
00:31:51,400 --> 00:31:52,000
We�ve had it for years, but it
should still be fairly accurate.
588
00:31:52,000 --> 00:31:54,720
We�ve had it for years, but it
should still be fairly accurate.
589
00:31:55,800 --> 00:31:58,440
VAUX: Littleton�s invitation to stay
at Holbeche House
590
00:31:58,600 --> 00:31:59,880
gave the men a safe house,
591
00:32:00,040 --> 00:32:03,520
but they knew they wouldn�t be safe
there for long.
592
00:32:03,680 --> 00:32:05,600
WINTOUR: So we're here.
593
00:32:05,760 --> 00:32:08,000
Wales is a three-day ride.
594
00:32:08,000 --> 00:32:08,560
Wales is a three-day ride.
595
00:32:09,520 --> 00:32:12,360
- Well, then, we should leave
in the morning.
596
00:32:12,520 --> 00:32:16,000
Now we have plenty of friends
en route through Herefordshire.
597
00:32:16,000 --> 00:32:16,800
Now we have plenty of friends
en route through Herefordshire.
598
00:32:16,960 --> 00:32:19,080
Did you all hear about the riots
there last summer
599
00:32:19,240 --> 00:32:21,640
after a vicar refused to bury
a Catholic?
600
00:32:21,800 --> 00:32:24,000
And then off to Monmouthshire. I�ve
written to a Jesuit mission there
601
00:32:24,000 --> 00:32:25,880
And then off to Monmouthshire. I�ve
written to a Jesuit mission there
602
00:32:26,040 --> 00:32:27,920
and they are just waiting for
a moment like this.
603
00:32:28,080 --> 00:32:29,160
We�ll be in good hands.
604
00:32:29,320 --> 00:32:32,000
- We won�t find ourselves
in want of assistance in Wales.
605
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
- We won�t find ourselves
in want of assistance in Wales.
606
00:32:34,360 --> 00:32:36,600
WINTOUR: A rising's been bubbling
all along the Welsh Marches
607
00:32:36,760 --> 00:32:40,000
for a long time.
- I attended a secret mass.
608
00:32:40,160 --> 00:32:43,840
The congregation must have been
60 people strong.
609
00:32:45,160 --> 00:32:47,880
- And what was the impression of the
priest you spoke to there, Digby?
610
00:32:48,040 --> 00:32:51,640
- Well, he was... militant.
611
00:32:51,800 --> 00:32:54,720
- Well, then, we should send word
to them too.
612
00:32:54,880 --> 00:32:56,000
Since Fawkes was caught red-handed
laying the fuse,
613
00:32:56,000 --> 00:32:57,720
Since Fawkes was caught red-handed
laying the fuse,
614
00:32:57,880 --> 00:33:00,200
I�ve been reacting on the move.
615
00:33:00,360 --> 00:33:04,000
We now need to gather a larger army
to force a change of government.
616
00:33:04,000 --> 00:33:04,440
We now need to gather a larger army
to force a change of government.
617
00:33:04,600 --> 00:33:07,400
From here we�ll ride to Wales,
recruiting as we go,
618
00:33:07,560 --> 00:33:09,560
until we reach those hardcore
Jesuit priests
619
00:33:09,720 --> 00:33:12,000
and their large congregation,
raring for a fight.
620
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
and their large congregation,
raring for a fight.
621
00:33:14,200 --> 00:33:17,720
And from there,
our support will snowball.
622
00:33:19,040 --> 00:33:20,000
- The Welsh are regarded as
untrustworthy to the English elite.
623
00:33:20,000 --> 00:33:23,120
- The Welsh are regarded as
untrustworthy to the English elite.
624
00:33:23,280 --> 00:33:28,000
They portray them as these savage
pagans to justify ruling over them.
625
00:33:28,000 --> 00:33:28,800
They portray them as these savage
pagans to justify ruling over them.
626
00:33:28,960 --> 00:33:31,080
But perhaps they�re to be feared?
627
00:33:31,240 --> 00:33:35,400
You see, local priests did invite
the Spanish to land in Wales
628
00:33:35,560 --> 00:33:36,000
to help them invade England.
629
00:33:36,000 --> 00:33:37,080
to help them invade England.
630
00:33:37,240 --> 00:33:41,240
- The Welsh barbarians.
Their reputation precedes them.
631
00:33:41,400 --> 00:33:43,360
I think we�re going to get on
famously.
632
00:33:45,000 --> 00:33:47,960
- Now, reinforcements should be
with us by the morning,
633
00:33:48,120 --> 00:33:51,640
but until then, we should gather
everyone we can.
634
00:33:52,800 --> 00:33:55,000
Thomas, what about getting Talbot?
635
00:33:56,200 --> 00:33:57,320
What, now?
636
00:33:58,960 --> 00:34:00,000
VAUX: Sir John Talbot was
a notorious Catholic noble
637
00:34:00,000 --> 00:34:01,640
VAUX: Sir John Talbot was
a notorious Catholic noble
638
00:34:01,800 --> 00:34:04,320
who never hid his faith
from the authorities.
639
00:34:05,800 --> 00:34:07,760
- I�ll try my best,
but I can�t promise anything.
640
00:34:07,920 --> 00:34:08,000
- I was with him only last week
641
00:34:08,000 --> 00:34:09,720
- I was with him only last week
642
00:34:09,880 --> 00:34:12,360
and he was bemoaning
the current situation.
643
00:34:12,520 --> 00:34:15,480
His status will bring us every
reluctant Catholic in the country
644
00:34:15,640 --> 00:34:16,000
to our side.
645
00:34:16,000 --> 00:34:17,520
to our side.
646
00:34:17,680 --> 00:34:20,120
He�s critical for us, Thomas.
647
00:34:20,280 --> 00:34:22,360
I trust you to bring him back.
648
00:34:22,520 --> 00:34:23,800
- Mr Talbot's a good man.
649
00:34:23,960 --> 00:34:24,000
He�s a trusted neighbour of mine.
650
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
He�s a trusted neighbour of mine.
651
00:34:26,160 --> 00:34:29,360
I could go with Thomas. There�s
a shortcut through the forest.
652
00:34:29,520 --> 00:34:31,240
Together we WILL convince him.
653
00:34:35,800 --> 00:34:37,080
- Sounds like a plan.
654
00:34:40,240 --> 00:34:43,320
VAUX: Robin was confident that
Talbot would bring an army.
655
00:34:43,480 --> 00:34:46,360
So there was a lot riding on Wintour
and Littleton�s mission.
656
00:34:50,000 --> 00:34:52,520
While my friends pushed forward
to raise their rebellion,
657
00:34:52,680 --> 00:34:55,640
Cecil�s forces were gathering
to hunt down the traitors,
658
00:34:55,800 --> 00:34:56,000
with no shortage of
Protestant patriots
659
00:34:56,000 --> 00:34:57,640
with no shortage of
Protestant patriots
660
00:34:57,800 --> 00:34:59,640
scrambling to join their ranks.
661
00:35:01,640 --> 00:35:04,000
They tore through villages,
looking for any sign of them.
662
00:35:04,000 --> 00:35:04,720
They tore through villages,
looking for any sign of them.
663
00:35:10,360 --> 00:35:12,000
PERCY: You alright?
664
00:35:12,000 --> 00:35:12,040
PERCY: You alright?
665
00:35:12,200 --> 00:35:14,880
- Hm. Must have dozed off.
666
00:35:17,360 --> 00:35:18,480
(inhales)
667
00:35:18,640 --> 00:35:19,840
We must stay vigilant.
668
00:35:21,280 --> 00:35:22,560
Don�t lose focus.
669
00:35:23,960 --> 00:35:26,040
We�ll take it in turns
to keep watch.
670
00:35:26,200 --> 00:35:28,000
- We... have a problem.
671
00:35:28,000 --> 00:35:29,280
- We... have a problem.
672
00:35:31,040 --> 00:35:33,760
It�s the gunpowder. The rain must
have gone into it.
673
00:35:39,440 --> 00:35:42,280
- Christ! This is all we need!
- The rest?
674
00:35:42,440 --> 00:35:44,000
- We only opened a few,
but it�s too damp to be of any use.
675
00:35:44,000 --> 00:35:45,840
- We only opened a few,
but it�s too damp to be of any use.
676
00:35:46,000 --> 00:35:49,080
- Well, can we dry it?
- It�s a November night, Robin.
677
00:35:49,240 --> 00:35:50,800
You need warm sunshine
and lots of it!
678
00:35:50,960 --> 00:35:52,000
- Well, what use is muskets
without any ammunition?
679
00:35:52,000 --> 00:35:53,520
- Well, what use is muskets
without any ammunition?
680
00:35:54,800 --> 00:35:56,360
- Thank you, Digby.
681
00:35:58,680 --> 00:36:00,000
- Look, this is gonna sound mad,
but I�m gonna say it anyway.
682
00:36:00,000 --> 00:36:01,840
- Look, this is gonna sound mad,
but I�m gonna say it anyway.
683
00:36:02,800 --> 00:36:05,720
My old man used to dry his gunpowder
by the fire.
684
00:36:05,880 --> 00:36:08,000
- You�re determined to blow
something up, aren�t you, Jack?
685
00:36:08,000 --> 00:36:08,120
- You�re determined to blow
something up, aren�t you, Jack?
686
00:36:08,280 --> 00:36:11,520
- No, no. It was only a small
amount, enough for his musket,
687
00:36:11,680 --> 00:36:14,200
but... it worked.
688
00:36:17,000 --> 00:36:20,080
Great. Well, if we were careful
and kept it well back from the fire,
689
00:36:20,960 --> 00:36:22,480
then maybe.
690
00:36:22,640 --> 00:36:24,000
- Seriously?
- Yes, Percy.
691
00:36:24,000 --> 00:36:25,440
- Seriously?
- Yes, Percy.
692
00:36:25,600 --> 00:36:27,600
Fetch the rest.
693
00:36:35,680 --> 00:36:37,440
VAUX: There was a point
in Robin�s life
694
00:36:37,600 --> 00:36:40,000
where he attempted to put
his Catholic beliefs to one side.
695
00:36:40,000 --> 00:36:41,520
where he attempted to put
his Catholic beliefs to one side.
696
00:36:42,520 --> 00:36:46,280
CATESBY: Believe it or not,
I didn�t always seek out drama.
697
00:36:47,240 --> 00:36:48,000
There was a time when I had
a quiet life.
698
00:36:48,000 --> 00:36:50,560
There was a time when I had
a quiet life.
699
00:36:53,520 --> 00:36:55,920
I certainly know what first
attracted me to Catherine.
700
00:36:57,920 --> 00:36:59,120
That was the easy part.
701
00:37:00,320 --> 00:37:03,080
But it was her feisty nature
that drew me in.
702
00:37:05,240 --> 00:37:07,480
She wasn�t afraid to not play
by the rules.
703
00:37:07,640 --> 00:37:12,000
Catherine�s family were...
prominent Protestants...
704
00:37:12,000 --> 00:37:12,360
Catherine�s family were...
prominent Protestants...
705
00:37:13,440 --> 00:37:16,440
..who had higher hopes for her
than a courtship with a Catesby.
706
00:37:17,880 --> 00:37:20,000
Now, while I may have been
eligible in Catholic circles,
707
00:37:20,000 --> 00:37:21,200
Now, while I may have been
eligible in Catholic circles,
708
00:37:21,360 --> 00:37:24,840
to Protestants, we were nothing
more than...
709
00:37:26,760 --> 00:37:28,000
..radical troublemakers.
710
00:37:28,000 --> 00:37:28,280
..radical troublemakers.
711
00:37:31,600 --> 00:37:35,240
Lucky for me, Catherine saw through
those falsehoods.
712
00:37:36,480 --> 00:37:39,120
They say love does strange things
to a man.
713
00:37:42,280 --> 00:37:43,800
It certainly broke my resistance.
714
00:37:46,240 --> 00:37:48,120
See, I�d grown up looking over
my shoulder,
715
00:37:49,600 --> 00:37:52,000
fearful, my father absent.
716
00:37:52,000 --> 00:37:52,640
fearful, my father absent.
717
00:37:54,240 --> 00:37:56,320
I didn�t want to burden
my own family with that.
718
00:37:58,560 --> 00:38:00,000
But Queen Elizabeth certainly made
that decision easier for me.
719
00:38:00,000 --> 00:38:01,760
But Queen Elizabeth certainly made
that decision easier for me.
720
00:38:03,880 --> 00:38:08,000
Her wedding gift was the passing
of a new law,
721
00:38:08,000 --> 00:38:08,120
Her wedding gift was the passing
of a new law,
722
00:38:08,280 --> 00:38:11,520
banning anyone who refused to attend
Protestant church
723
00:38:11,680 --> 00:38:13,760
from travelling more than
five miles from their home...
724
00:38:14,800 --> 00:38:16,000
..and fining them for their pains.
I mean...
725
00:38:16,000 --> 00:38:17,040
..and fining them for their pains.
I mean...
726
00:38:19,720 --> 00:38:23,200
Very few Catholics can afford to pay
the crippling monthly fines,
727
00:38:23,360 --> 00:38:24,000
so most are left with two options -
728
00:38:24,000 --> 00:38:25,840
so most are left with two options -
729
00:38:26,000 --> 00:38:27,800
give up our faith entirely...
730
00:38:27,960 --> 00:38:30,960
or play the game, cross our fingers
731
00:38:31,120 --> 00:38:32,000
and say our Hail Marys afterwards.
732
00:38:32,000 --> 00:38:33,720
and say our Hail Marys afterwards.
733
00:38:33,880 --> 00:38:36,240
After everything my father endured,
734
00:38:38,120 --> 00:38:40,000
I did feel a great sense of shame,
living outwardly as a Protestant.
735
00:38:40,000 --> 00:38:41,160
I did feel a great sense of shame,
living outwardly as a Protestant.
736
00:38:42,920 --> 00:38:44,280
But it was always an act.
737
00:38:48,800 --> 00:38:52,640
My wife and my father passed
the same year.
738
00:38:54,600 --> 00:38:56,000
Now, was I being punished for
turning my back on my true faith?
739
00:38:56,000 --> 00:38:59,360
Now, was I being punished for
turning my back on my true faith?
740
00:39:03,160 --> 00:39:04,000
Oh my God...
741
00:39:04,000 --> 00:39:04,280
Oh my God...
742
00:39:09,880 --> 00:39:12,000
In the weeks and months
that followed,
743
00:39:12,000 --> 00:39:12,240
In the weeks and months
that followed,
744
00:39:12,400 --> 00:39:13,800
I was at my lowest ebb.
745
00:39:16,680 --> 00:39:20,000
My son was... six years old.
746
00:39:20,000 --> 00:39:20,320
My son was... six years old.
747
00:39:25,160 --> 00:39:26,960
Bless him.
748
00:39:29,080 --> 00:39:31,040
I wasn�t much use to him.
749
00:39:34,360 --> 00:39:36,000
But life goes on...
750
00:39:36,000 --> 00:39:36,440
But life goes on...
751
00:39:38,880 --> 00:39:40,960
..and I found solace
in my true faith.
752
00:39:43,520 --> 00:39:44,000
And It became clear to me that
my holiday as a Protestant was over.
753
00:39:44,000 --> 00:39:47,240
And It became clear to me that
my holiday as a Protestant was over.
754
00:39:51,680 --> 00:39:52,000
(lock turning)
755
00:39:52,000 --> 00:39:53,120
(lock turning)
756
00:40:06,960 --> 00:40:08,000
- (grunts)
757
00:40:08,000 --> 00:40:08,360
- (grunts)
758
00:40:12,000 --> 00:40:13,760
No! No!
759
00:40:15,800 --> 00:40:16,000
(gasping) I�ll talk.
760
00:40:16,000 --> 00:40:17,760
(gasping) I�ll talk.
761
00:40:18,760 --> 00:40:20,000
I�ll talk.
762
00:40:22,960 --> 00:40:24,000
Fawkes.
763
00:40:24,000 --> 00:40:24,920
Fawkes.
764
00:40:27,080 --> 00:40:28,400
My name is...
765
00:40:29,960 --> 00:40:31,720
My name is Guido Fawkes.
766
00:40:35,280 --> 00:40:38,160
CATESBY: I know well what carrying
on my father�s legacy means.
767
00:40:38,320 --> 00:40:40,000
But tell me, what do they expect?
768
00:40:40,000 --> 00:40:40,280
But tell me, what do they expect?
769
00:40:41,880 --> 00:40:43,240
I�ve been forced to sell my home,
770
00:40:43,400 --> 00:40:46,720
my son is being brought up
by my mother,
771
00:40:46,880 --> 00:40:48,000
whilst I'm branded a traitor
and spied on.
772
00:40:48,000 --> 00:40:49,360
whilst I'm branded a traitor
and spied on.
773
00:40:51,160 --> 00:40:52,960
Enough is enough.
774
00:40:55,360 --> 00:40:56,000
(clatter of hooves)
775
00:40:56,000 --> 00:40:57,200
(clatter of hooves)
776
00:40:57,360 --> 00:40:59,680
VAUX: They needed to get to Wales
to gather more troops,
777
00:40:59,840 --> 00:41:01,360
and if they were to outrun
their pursuers,
778
00:41:01,520 --> 00:41:04,000
they needed to leave at first light.
779
00:41:04,000 --> 00:41:04,120
they needed to leave at first light.
780
00:41:07,160 --> 00:41:09,000
(fire crackling)
781
00:41:22,160 --> 00:41:23,840
- We should have played for money.
782
00:41:24,840 --> 00:41:26,600
I�d have enough to buy my estate
back by now.
783
00:41:26,760 --> 00:41:28,000
- Well, I�m not stupid enough
to bet on the outcome.
784
00:41:28,000 --> 00:41:28,680
- Well, I�m not stupid enough
to bet on the outcome.
785
00:41:28,840 --> 00:41:32,800
I�m well aware of your training
school for silly board games.
786
00:41:32,960 --> 00:41:34,760
DIGBY: Training school?
787
00:41:35,600 --> 00:41:36,000
CATESBY: Wisbech Prison
when I was a boy.
788
00:41:36,000 --> 00:41:37,400
CATESBY: Wisbech Prison
when I was a boy.
789
00:41:38,880 --> 00:41:41,680
It was the only game
with all of its pieces intact.
790
00:41:42,880 --> 00:41:44,000
I played my father,
and when he got bored of me,
791
00:41:44,000 --> 00:41:44,520
I played my father,
and when he got bored of me,
792
00:41:44,680 --> 00:41:47,640
I�d play my uncle.
And then I�d take on the priests.
793
00:41:47,800 --> 00:41:49,600
They were the biggest cheats
of the lot.
794
00:41:53,200 --> 00:41:54,840
(fire spits and crackles)
795
00:41:58,040 --> 00:41:59,520
- I�ve never, er,
796
00:41:59,680 --> 00:42:00,000
stepped foot inside of a prison.
797
00:42:00,000 --> 00:42:02,440
stepped foot inside of a prison.
798
00:42:02,600 --> 00:42:05,440
I�d like to keep it that way
for as long as possible.
799
00:42:08,920 --> 00:42:10,800
- You have nothing to fear, Digby,
800
00:42:11,720 --> 00:42:13,480
We have no plans to return
to prison.
801
00:42:13,640 --> 00:42:16,000
- Besides, you�ve plenty of money.
802
00:42:16,000 --> 00:42:17,200
- Besides, you�ve plenty of money.
803
00:42:17,360 --> 00:42:18,920
I mean, you could live like a king
in prison.
804
00:42:19,080 --> 00:42:20,360
- (chuckles)
805
00:42:20,520 --> 00:42:23,400
WRIGHT: I think... it�s working.
806
00:42:24,880 --> 00:42:26,320
Should be done by morning.
807
00:42:27,960 --> 00:42:30,320
- Your old man wasn�t as silly
as he looked.
808
00:42:30,480 --> 00:42:32,000
- He knew YOU were a wrong 'un!
809
00:42:32,000 --> 00:42:32,560
- He knew YOU were a wrong 'un!
810
00:42:32,720 --> 00:42:35,480
He tried his best to keep my sister
away from you.
811
00:42:35,640 --> 00:42:39,040
She always did have bad taste...
I�m having a piss.
812
00:42:39,200 --> 00:42:40,000
- I�ll have you know that Martha
and I were very happy... for a time.
813
00:42:40,000 --> 00:42:44,040
- I�ll have you know that Martha
and I were very happy... for a time.
814
00:42:44,200 --> 00:42:46,280
Oh, fuck off!
815
00:42:47,320 --> 00:42:48,000
DIGBY: Robin...
- Hm?
816
00:42:48,000 --> 00:42:49,200
DIGBY: Robin...
- Hm?
817
00:42:49,360 --> 00:42:52,080
- Why WERE you in prison as a boy?
818
00:42:52,880 --> 00:42:56,000
- I didn�t do anything.
Other than be born.
819
00:42:56,000 --> 00:42:57,040
- I didn�t do anything.
Other than be born.
820
00:42:57,200 --> 00:42:58,920
During the Armada, Elizabeth had...
821
00:42:59,080 --> 00:43:02,160
several influential Catholics
locked up,
822
00:43:02,320 --> 00:43:04,000
you know, just in case they were
in cahoots with the Spanish.
823
00:43:04,000 --> 00:43:05,880
you know, just in case they were
in cahoots with the Spanish.
824
00:43:06,040 --> 00:43:08,200
- I was well used to them
coming for my father,
825
00:43:08,360 --> 00:43:11,560
but it was the first time that
they had considered me
826
00:43:11,720 --> 00:43:12,000
a threat to national security.
827
00:43:12,000 --> 00:43:13,840
a threat to national security.
828
00:43:14,000 --> 00:43:15,480
- They weren�t all stupid pricks,
then!
829
00:43:24,480 --> 00:43:26,640
(rubble settles, flames crackle)
830
00:43:26,800 --> 00:43:28,000
(dog barks)
831
00:43:28,000 --> 00:43:28,600
(dog barks)
832
00:43:33,320 --> 00:43:35,600
CATESBY: This disease
requires a remedy this sharp.
833
00:43:35,760 --> 00:43:36,000
- What the fuck happened?
834
00:43:36,000 --> 00:43:36,800
- What the fuck happened?
835
00:43:36,960 --> 00:43:40,040
CECIL: No more games!
- I acted alone.
836
00:43:40,200 --> 00:43:43,840
- Get this fucker on the rack,
and do not relent until he breaks.
837
00:43:44,000 --> 00:43:46,720
CATESBY: All they're waiting for is
someone or something to believe in.
838
00:43:46,880 --> 00:43:48,280
We can be that symbol.
839
00:44:32,160 --> 00:44:35,080
Subtitles by Sky Access Services
840
00:44:35,130 --> 00:44:39,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.