All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S03E02.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:03,637 Everybody Hates Chris #046 "Caruso" Closed Captioned 2 00:00:03,671 --> 00:00:04,805 CHRIS ROCK: After two years at Corleone, 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,108 I felt like things had finally started to turn around. 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,743 My grades were okay, I liked most of my teachers 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,579 and I had made friends... 6 00:00:11,612 --> 00:00:13,447 Make that, a friend. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,483 But he was a good one. 8 00:00:15,516 --> 00:00:18,319 There was only one problem that wasn't going away. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,592 Morning, Cocoa Puffs. 10 00:00:26,660 --> 00:00:29,097 Caruso had made my life a living hell. 11 00:00:29,130 --> 00:00:30,764 He had beaten my ass every day 12 00:00:30,798 --> 00:00:32,200 and nothing kept him away. 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,535 Not a 104 degree fever... 14 00:00:36,504 --> 00:00:37,771 (sneezes) 15 00:00:37,805 --> 00:00:39,773 ...and not even a national holiday. 16 00:00:39,807 --> 00:00:41,542 Happy Fourth of July, Sammy. 17 00:00:43,344 --> 00:00:44,712 What time is it? 18 00:00:44,745 --> 00:00:46,080 3:15. Why? 19 00:00:46,114 --> 00:00:47,448 Have you seen Caruso? 20 00:00:47,481 --> 00:00:49,350 He's usually punching you in the face right now. 21 00:00:59,460 --> 00:01:00,461 As far as I was concerned, 22 00:01:00,494 --> 00:01:02,563 this was better than Enter the Dragon. 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,205 You want some more? 24 00:01:12,273 --> 00:01:14,108 Smart move. 25 00:01:16,844 --> 00:01:19,247 (thunder rumbling) 26 00:01:19,280 --> 00:01:20,814 What are you staring at? 27 00:01:22,850 --> 00:01:23,884 Did you just see that? 28 00:01:23,917 --> 00:01:25,886 Saw it, but I don't believe it. 29 00:01:25,919 --> 00:01:27,888 Other than being glad that I wasn't next, 30 00:01:27,921 --> 00:01:30,624 at that moment I couldn't have been happier. 31 00:01:30,658 --> 00:01:34,128 * I got joy down in my soul... * 32 00:01:34,162 --> 00:01:37,365 See ya. Wouldn't want to be ya. 33 00:01:37,398 --> 00:01:41,369 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 34 00:02:10,498 --> 00:02:12,400 ROCK: After seeing Caruso getting a beat down, 35 00:02:12,433 --> 00:02:13,801 I had one question. 36 00:02:13,834 --> 00:02:16,837 Who is that kid anyway? 37 00:02:16,870 --> 00:02:17,905 His name's Bernard Yao. 38 00:02:17,938 --> 00:02:19,840 Apparently he's been going here since last year. 39 00:02:19,873 --> 00:02:21,309 I never heard of him. 40 00:02:21,342 --> 00:02:22,710 How do you think Caruso's 41 00:02:22,743 --> 00:02:24,178 going to deal with getting beaten up? 42 00:02:24,212 --> 00:02:25,279 Same way he deals with everything-- 43 00:02:25,313 --> 00:02:26,847 he's gonna take it out on me. 44 00:02:26,880 --> 00:02:29,217 Since the day I got to Corleone, 45 00:02:29,250 --> 00:02:30,251 if Caruso had a problem, 46 00:02:30,284 --> 00:02:32,386 as far as he was concerned, it was my fault. 47 00:02:32,420 --> 00:02:34,522 When he got an "F" on his paper... 48 00:02:34,555 --> 00:02:35,723 "F"?! 49 00:02:39,227 --> 00:02:39,927 You're probably right. 50 00:02:39,960 --> 00:02:41,262 You wearing a cup? 51 00:02:41,295 --> 00:02:43,564 What? No. Are you? 52 00:02:45,499 --> 00:02:46,667 Every day. 53 00:02:46,700 --> 00:02:47,735 You want to borrow it? 54 00:02:47,768 --> 00:02:50,671 No, I'm okay, thank you. 55 00:02:50,704 --> 00:02:52,940 Greg's cup was actually a thimble. 56 00:02:52,973 --> 00:02:55,676 It's your funeral. 57 00:02:55,709 --> 00:02:57,411 Oh, no. What? 58 00:02:57,445 --> 00:02:59,247 Holy Nicole Simpson. 59 00:03:02,015 --> 00:03:04,252 Can you hand me a carton of milk, please? 60 00:03:04,285 --> 00:03:08,422 This is worse than I thought. 61 00:03:08,456 --> 00:03:10,258 Uh, Caruso, you okay? 62 00:03:10,291 --> 00:03:11,525 Yeah, I'm fine. 63 00:03:11,559 --> 00:03:12,760 And can you call me Joey? 64 00:03:12,793 --> 00:03:13,761 Joey? Joey? 65 00:03:13,794 --> 00:03:15,195 Joey. 66 00:03:17,998 --> 00:03:19,533 Caruso looked about as happy 67 00:03:19,567 --> 00:03:21,935 as Bobby Brown in a health food store. 68 00:03:21,969 --> 00:03:23,237 Did you see that? 69 00:03:23,271 --> 00:03:24,338 I don't blame him. 70 00:03:24,372 --> 00:03:25,739 If somebody roundhouse kicked me across a street, 71 00:03:25,773 --> 00:03:26,874 I'd avoid him, too. 72 00:03:26,907 --> 00:03:30,010 Greg avoided trees 'cause he once got a splinter. 73 00:03:30,043 --> 00:03:31,779 Yao didn't just beat him down-- 74 00:03:31,812 --> 00:03:33,414 he beat the bully out of him. 75 00:03:33,447 --> 00:03:34,948 (gasps) 76 00:03:38,686 --> 00:03:44,425 While I was free from Caruso, my dad was free from work. 77 00:03:44,458 --> 00:03:45,759 You don't need to work this morning? 78 00:03:45,793 --> 00:03:47,495 Your daddy's on vacation this week. 79 00:03:47,528 --> 00:03:49,663 Man, I wish I could take a week off. 80 00:03:49,697 --> 00:03:50,998 I need a vacation. 81 00:03:51,031 --> 00:03:52,800 What for? You're a kid. 82 00:03:52,833 --> 00:03:53,967 Your whole life's a vacation. 83 00:03:55,303 --> 00:03:57,838 This is a waste of time. 84 00:03:57,871 --> 00:03:58,972 I should be working. 85 00:03:59,006 --> 00:04:01,409 You got five paid vacation days. 86 00:04:01,442 --> 00:04:02,776 Paid, Julius. 87 00:04:02,810 --> 00:04:05,279 Yeah, but they're paying me for a 40-hour week. 88 00:04:05,313 --> 00:04:07,515 I average close to 70. 89 00:04:07,548 --> 00:04:09,583 If you think about it, I'm actually losing money. 90 00:04:09,617 --> 00:04:10,884 Then don't think about it. 91 00:04:10,918 --> 00:04:11,852 Baby, get some rest. 92 00:04:11,885 --> 00:04:13,954 Pay attention to your health for a change. 93 00:04:13,987 --> 00:04:16,990 There's nothing wrong with my health. 94 00:04:17,024 --> 00:04:19,460 You got the gout, high blood pressure, arthritis, 95 00:04:19,493 --> 00:04:23,297 a bad back, the sniffles, an ingrown toenail, seborrhea, 96 00:04:23,331 --> 00:04:25,599 psoriasis, a strained ligament, 97 00:04:25,633 --> 00:04:28,336 dyspepsia and gastric reflux. 98 00:04:28,369 --> 00:04:30,338 My mother was making a lot of sense. 99 00:04:30,371 --> 00:04:32,406 Unfortunately, all my father heard was... 100 00:04:32,440 --> 00:04:34,808 You got the light bill, the gas bill, the phone bill, 101 00:04:34,842 --> 00:04:35,843 the heat bill, the water bill, 102 00:04:35,876 --> 00:04:40,448 car note, taxes, insurance, food, rent, clothes, 103 00:04:40,481 --> 00:04:42,950 heating, cooling, washing, drying... 104 00:04:42,983 --> 00:04:45,919 My mother thought it was work that gave my father stress. 105 00:04:45,953 --> 00:04:47,355 But she was wrong-- 106 00:04:47,388 --> 00:04:48,356 it was debt. 107 00:04:48,389 --> 00:04:50,424 Which is why he did this. 108 00:04:50,458 --> 00:04:51,925 Hey, Frank, it's Julius. 109 00:04:51,959 --> 00:04:53,361 Listen, I got a few days off 110 00:04:53,394 --> 00:04:55,095 and I'm looking to pick up a little work. 111 00:04:55,128 --> 00:04:58,699 So FYI, my sources tell me that Yao likes using 112 00:04:58,732 --> 00:05:00,000 the upstairs bathroom by the art room. 113 00:05:00,033 --> 00:05:01,669 What sources? 114 00:05:01,702 --> 00:05:03,070 What are you-- Spenser for Hire? 115 00:05:03,103 --> 00:05:04,405 I guess that makes me Hawk. 116 00:05:04,438 --> 00:05:05,305 It's not important. 117 00:05:05,339 --> 00:05:07,341 All that matter is that you avoid using it. 118 00:05:07,375 --> 00:05:08,909 Why? Just because Yao beat up Caruso 119 00:05:08,942 --> 00:05:10,811 doesn't mean he's going to beat us up, too. 120 00:05:10,844 --> 00:05:12,813 Did you see the way he was looking at us 121 00:05:12,846 --> 00:05:14,114 when he came out of that alley? 122 00:05:14,147 --> 00:05:15,583 I'm not taking any chances. 123 00:05:15,616 --> 00:05:17,685 You're overreacting. 124 00:05:17,718 --> 00:05:18,886 (screams) 125 00:05:18,919 --> 00:05:21,355 Okay, look, we don't want any trouble. 126 00:05:21,389 --> 00:05:22,790 What's this? 127 00:05:22,823 --> 00:05:24,057 My lunch money. 128 00:05:24,091 --> 00:05:26,026 I always pay on time, and I don't even mind 129 00:05:26,059 --> 00:05:28,061 tossing in a few extra bucks around the holidays. 130 00:05:28,095 --> 00:05:29,029 What is wrong with you guys? 131 00:05:29,062 --> 00:05:30,063 I don't want your money. 132 00:05:30,097 --> 00:05:32,466 But after what you did to Caruso, 133 00:05:32,500 --> 00:05:34,368 we figured you were taking over. 134 00:05:34,402 --> 00:05:35,235 I'm not taking over anything. 135 00:05:35,268 --> 00:05:37,070 I just got tired of him picking on me. 136 00:05:37,104 --> 00:05:38,672 That's why I took karate. 137 00:05:38,706 --> 00:05:41,542 It was either that, or give up my lunch money. 138 00:05:41,575 --> 00:05:44,011 If I had to pay for karate lessons, 139 00:05:44,044 --> 00:05:45,879 I wouldn't have had lunch money. 140 00:05:47,681 --> 00:05:50,418 Now that's what I call relaxing. 141 00:05:50,451 --> 00:05:51,952 It's getting late. 142 00:05:51,985 --> 00:05:53,754 You'd better be going. 143 00:05:53,787 --> 00:05:56,390 What do you mean? It's only 8:15. 144 00:05:56,424 --> 00:05:57,925 You never know. There could be traffic. 145 00:05:57,958 --> 00:05:59,860 I wouldn't want you to be late for work. 146 00:05:59,893 --> 00:06:02,029 I think I have time for a cup of coffee. 147 00:06:02,062 --> 00:06:03,464 Oh, could you get me another cup? 148 00:06:03,497 --> 00:06:05,733 Look, I'm just saying, you know, 149 00:06:05,766 --> 00:06:07,701 you're still on your three-month probation. 150 00:06:07,735 --> 00:06:09,637 I wouldn't want you to have a mark on your record. 151 00:06:09,670 --> 00:06:12,473 Oh, please, that office is so disorganized. 152 00:06:12,506 --> 00:06:15,008 I'm gonna sit right here and have my cup of coffee. 153 00:06:15,042 --> 00:06:18,546 And besides, they don't keep records of anything anyway. (loud gulping) 154 00:06:18,579 --> 00:06:22,082 Ironically, she worked at the Department of Records. 155 00:06:22,115 --> 00:06:24,485 Baby, we're out of coffee, 156 00:06:24,518 --> 00:06:27,521 but maybe you can pick up another cup on the way to work. 157 00:06:27,555 --> 00:06:31,625 Okay, all right, I get it, I get it. 158 00:06:31,659 --> 00:06:34,795 You want me to leave so you can have your day of relaxation. 159 00:06:34,828 --> 00:06:35,929 I get it. 160 00:06:35,963 --> 00:06:37,598 Have a good day. Have a good day. 161 00:06:37,631 --> 00:06:38,799 All right, get some rest. 162 00:06:38,832 --> 00:06:41,001 Okay. 163 00:06:44,237 --> 00:06:46,740 Clark Kent's got nothing on him. 164 00:06:52,145 --> 00:06:53,180 I'm out. 165 00:06:54,982 --> 00:06:56,450 The next few days at school 166 00:06:56,484 --> 00:06:57,851 were the best I'd ever had at Corleone. 167 00:06:57,885 --> 00:06:59,553 For the first time Caruso 168 00:06:59,587 --> 00:07:01,889 didn't knock the books out of my hand when he passed me. 169 00:07:01,922 --> 00:07:03,123 Hi, Chris. 170 00:07:05,793 --> 00:07:07,728 He didn't shove me in a locker. 171 00:07:07,761 --> 00:07:09,530 Hi, Chris. 172 00:07:10,598 --> 00:07:12,866 And the only name he called me was mine. 173 00:07:12,900 --> 00:07:14,935 Hey, Chris. 174 00:07:14,968 --> 00:07:17,671 For the first time I could remember, 175 00:07:17,705 --> 00:07:19,907 I didn't have a problem at school. 176 00:07:19,940 --> 00:07:21,441 Hey! Ah! 177 00:07:24,578 --> 00:07:26,980 Give me your lunch money. 178 00:07:27,014 --> 00:07:28,949 I didn't have a problem... 179 00:07:28,982 --> 00:07:31,084 now I had a lot of problems. 180 00:07:34,287 --> 00:07:36,223 ROCK: Caruso losing the fight with Bernard Yao 181 00:07:36,256 --> 00:07:37,991 was good and bad. 182 00:07:38,025 --> 00:07:40,494 On the upside, Caruso was no longer on my back. 183 00:07:40,528 --> 00:07:43,497 On the downside, I was getting beat like eggs at IHOP. 184 00:07:43,531 --> 00:07:44,765 Hey, give me your lunch money. 185 00:07:44,798 --> 00:07:46,133 Hey, don't give him your lunch money. 186 00:07:46,166 --> 00:07:47,568 Give me your lunch money. 187 00:07:47,601 --> 00:07:48,869 He's going to give it to me. 188 00:07:48,902 --> 00:07:51,905 No, he's going to give it to me. No, he's not. 189 00:07:51,939 --> 00:07:53,841 Give it to me! It's mine! 190 00:07:53,874 --> 00:07:55,543 This is how kids used to fight 191 00:07:55,576 --> 00:07:57,044 before there were guns in school. 192 00:07:58,178 --> 00:08:00,013 Freedom! Freedom! 193 00:08:00,047 --> 00:08:01,782 Freedom! (fists smacking) 194 00:08:01,815 --> 00:08:02,950 (crowd groaning) 195 00:08:07,988 --> 00:08:09,957 All clear. 196 00:08:09,990 --> 00:08:13,026 It's like there's not enough of you to go around, man. 197 00:08:13,060 --> 00:08:14,862 I haven't seen anger and violence 198 00:08:14,895 --> 00:08:16,129 like this since my custody hearing. 199 00:08:16,163 --> 00:08:17,565 Me neither. 200 00:08:17,598 --> 00:08:19,567 Well, at least outside my neighborhood. 201 00:08:19,600 --> 00:08:21,034 What's going on? 202 00:08:21,068 --> 00:08:21,969 When Yao beat up Caruso, 203 00:08:22,002 --> 00:08:23,871 it threw the whole school out of whack. 204 00:08:23,904 --> 00:08:25,005 What do you mean? 205 00:08:25,038 --> 00:08:26,640 The school is like The Godfather. 206 00:08:26,674 --> 00:08:28,976 There's a hierarchy, and on top is Don Corleone. 207 00:08:29,009 --> 00:08:31,979 But in our case-- Don Caruso. 208 00:08:32,012 --> 00:08:35,983 Caruso was the toughest kid in school. 209 00:08:36,016 --> 00:08:38,151 No one dared challenge his authority. 210 00:08:38,185 --> 00:08:40,087 Almost everybody hated Caruso, 211 00:08:40,120 --> 00:08:42,022 but a lot of kids envied him. 212 00:08:42,055 --> 00:08:43,891 They wanted to be him, 213 00:08:43,924 --> 00:08:46,560 but were too scared to do anything about it. 214 00:08:46,594 --> 00:08:47,895 When Caruso was out of the way, 215 00:08:47,928 --> 00:08:50,030 the school was up for grabs. 216 00:08:53,634 --> 00:08:55,736 It was going to be a bloodbath, 217 00:08:55,769 --> 00:08:57,705 and I knew that unless I did something 218 00:08:57,738 --> 00:08:59,773 it was going to be my blood. 219 00:09:02,375 --> 00:09:04,277 Dude, how do you know all this? 220 00:09:04,311 --> 00:09:06,079 When you spend a lot of time in dark lockers 221 00:09:06,113 --> 00:09:07,114 you think about things. 222 00:09:07,147 --> 00:09:08,649 I started writing 223 00:09:08,682 --> 00:09:10,784 my first HBO Special in a locker. 224 00:09:10,818 --> 00:09:12,986 (laughing) 225 00:09:13,020 --> 00:09:15,355 So what do we do now? 226 00:09:15,388 --> 00:09:17,825 We got to put Caruso back in power. 227 00:09:20,994 --> 00:09:22,630 ROCHELLE: Mm-hmm. 228 00:09:22,663 --> 00:09:24,798 $47 for alimony?! 229 00:09:27,267 --> 00:09:28,836 DREW: I bet you don't. 230 00:09:28,869 --> 00:09:29,903 TONYA: Bet you I will. 231 00:09:29,937 --> 00:09:32,072 I bet you don't. Keep dreaming. 232 00:09:32,105 --> 00:09:34,875 A wood chipper? Where did she get a wood chipper from? 233 00:09:34,908 --> 00:09:37,878 Mm-hmm... mm-hmm... 234 00:09:39,112 --> 00:09:44,184 Mm-hmm, mm-hmm... 235 00:09:44,217 --> 00:09:46,854 Mm-hmm... 236 00:09:46,887 --> 00:09:50,023 He left her for a midget?! 237 00:09:50,057 --> 00:09:51,158 Uh-huh. 238 00:09:51,191 --> 00:09:52,960 Ma, I'm home. Uh-huh. 239 00:09:52,993 --> 00:09:54,762 Right. 240 00:09:54,795 --> 00:09:56,163 Hey, Mom, where's Dad? 241 00:09:56,196 --> 00:09:57,631 He's probably sleeping. 242 00:09:57,665 --> 00:09:59,299 Leave him alone, 'cause he needs his rest. 243 00:09:59,332 --> 00:10:02,002 And, boy, close my door. You don't live in a barn. 244 00:10:02,035 --> 00:10:03,837 Uh-huh. 245 00:10:03,871 --> 00:10:06,173 I didn't even open that door. 246 00:10:11,411 --> 00:10:13,714 Back at school, I feared for my life. 247 00:10:13,747 --> 00:10:15,749 So I couldn't even enjoy the epidemic 248 00:10:15,783 --> 00:10:17,284 of white-on-white violence. 249 00:10:24,892 --> 00:10:26,026 Look at that. 250 00:10:26,059 --> 00:10:27,194 Caruso's a broken man. 251 00:10:30,030 --> 00:10:31,331 Don't worry, I know how to fix him. 252 00:10:31,364 --> 00:10:33,333 Caruso lost a fight to the new champ. 253 00:10:33,366 --> 00:10:35,135 But I figured he couldn't resist a fight 254 00:10:35,168 --> 00:10:37,204 with the old chump. 255 00:10:39,406 --> 00:10:40,974 What is wrong with you? 256 00:10:41,008 --> 00:10:42,743 Let go of me. What's wrong with you? 257 00:10:42,776 --> 00:10:43,811 You're what's wrong with me, 258 00:10:43,844 --> 00:10:46,179 walking around here like a sad Richie Cunningham. 259 00:10:46,213 --> 00:10:48,081 You should be kicking some serious butt. 260 00:10:48,115 --> 00:10:49,750 What are you talking about? 261 00:10:49,783 --> 00:10:51,819 Yao kicked the crap out of you. 262 00:10:51,852 --> 00:10:53,220 You're just gonna take it? 263 00:10:53,253 --> 00:10:55,055 What do you expect? 264 00:10:55,088 --> 00:10:56,289 Well, maybe you can't beat him, 265 00:10:56,323 --> 00:10:57,858 but you can beat me. 266 00:10:57,891 --> 00:10:59,126 I mean, come on, punch me, 267 00:10:59,159 --> 00:11:01,261 kick me, push me on the ground, something. 268 00:11:01,294 --> 00:11:02,963 Have you lost your mind? 269 00:11:02,996 --> 00:11:04,898 Yes. Have you lost your mind? 270 00:11:04,932 --> 00:11:08,869 Call me Stymie, Rochester, Tootsie Roll, Inkwell. 271 00:11:08,902 --> 00:11:09,870 Come on, man! 272 00:11:09,903 --> 00:11:11,038 What are you doing? 273 00:11:11,071 --> 00:11:13,473 Prompting an angry call from Bill Cosby. 274 00:11:13,506 --> 00:11:15,776 Look, I-I got to go. 275 00:11:15,809 --> 00:11:18,211 Desperate times call for desperate measures. 276 00:11:19,780 --> 00:11:21,048 You want to act like a punk, 277 00:11:21,081 --> 00:11:22,783 I'm gonna treat you like a punk. 278 00:11:22,816 --> 00:11:25,052 Give me your lunch money, Opie. 279 00:11:25,085 --> 00:11:27,220 First time I was scared he wouldn't hit me. 280 00:11:27,254 --> 00:11:28,822 All right, here. 281 00:11:28,856 --> 00:11:30,123 Just leave me alone. 282 00:11:38,065 --> 00:11:40,067 Well, that didn't work. 283 00:11:40,100 --> 00:11:42,035 So now what? 284 00:11:42,069 --> 00:11:44,171 Well, we got his lunch money. 285 00:11:44,204 --> 00:11:46,073 Let's go get a pizza and think about it. 286 00:11:46,106 --> 00:11:50,110 We got a pizza, but eight different bullies took a slice. 287 00:11:54,147 --> 00:11:56,249 Since I couldn't get Caruso to put a stop to things, 288 00:11:56,283 --> 00:11:58,218 I had to go to the guy who started it. 289 00:11:58,251 --> 00:11:59,887 Hey, Yao, can I talk to you for a second? 290 00:11:59,920 --> 00:12:01,288 Give me your lunch money first. 291 00:12:02,522 --> 00:12:04,792 I'm joking. 292 00:12:04,825 --> 00:12:06,493 Yeah, good one, jackass. 293 00:12:06,526 --> 00:12:07,394 What do you want? 294 00:12:07,427 --> 00:12:08,395 I have a problem 295 00:12:08,428 --> 00:12:09,362 and I need your help. 296 00:12:09,396 --> 00:12:10,363 I got my own problems. 297 00:12:10,397 --> 00:12:12,232 I guarantee you they cannot be worse than mine. 298 00:12:12,265 --> 00:12:14,167 I'm failing math. I got work to do. 299 00:12:14,201 --> 00:12:15,235 I don't have time for this. 300 00:12:15,268 --> 00:12:17,070 Wait, you're not good at math? 301 00:12:17,104 --> 00:12:19,807 What, just because I'm Asian, I have to be good in math? 302 00:12:19,840 --> 00:12:21,208 You're black, can you moonwalk? 303 00:12:21,241 --> 00:12:23,977 I didn't mean it like that. And, no, I can't moonwalk. 304 00:12:24,011 --> 00:12:26,246 So, I can't use chopsticks. I don't like watermelon. 305 00:12:26,279 --> 00:12:27,280 I can't make a swan out of paper. 306 00:12:27,314 --> 00:12:28,415 I don't have sickle cell anemia. 307 00:12:28,448 --> 00:12:29,950 I don't own a dry cleaners. 308 00:12:29,983 --> 00:12:31,318 I bet you like rice. 309 00:12:31,351 --> 00:12:33,220 You know what, man, just forget this. 310 00:12:33,253 --> 00:12:35,288 It's simple, I need you to fight Caruso again. 311 00:12:35,322 --> 00:12:37,057 Why would I do that? 312 00:12:37,090 --> 00:12:38,792 At least when Caruso was in control, 313 00:12:38,826 --> 00:12:40,828 we only had one person to worry about. 314 00:12:40,861 --> 00:12:42,830 And now, everybody's kicking the crap out of 315 00:12:42,863 --> 00:12:44,431 anybody they can get their hands on. 316 00:12:44,464 --> 00:12:46,299 And nine times out of ten... 317 00:12:46,333 --> 00:12:47,467 it's me. 318 00:12:47,500 --> 00:12:49,069 I don't want to fight. 319 00:12:49,102 --> 00:12:50,470 If you don't want to do it for me, 320 00:12:50,503 --> 00:12:52,239 then do it for the school. 321 00:12:52,272 --> 00:12:55,475 We may not want a bully, but we need a bully. 322 00:12:55,508 --> 00:12:57,978 Look, I already fought him once and beat him. 323 00:12:58,011 --> 00:12:59,847 What makes you think he would fight me again? 324 00:12:59,880 --> 00:13:02,149 Let me take care of that. 325 00:13:03,316 --> 00:13:04,484 And what's in it for me? 326 00:13:11,358 --> 00:13:13,460 Caruso... 327 00:13:13,493 --> 00:13:15,128 I know you're in here. 328 00:13:15,162 --> 00:13:17,030 It's me, Chris. 329 00:13:18,431 --> 00:13:20,467 What? 330 00:13:20,500 --> 00:13:22,335 I need to talk to you. 331 00:13:22,369 --> 00:13:24,872 I knew I had to convince Caruso to face Yao. 332 00:13:24,905 --> 00:13:26,339 Now it was the biggest fight of my life 333 00:13:26,373 --> 00:13:28,041 and I wasn't even in it. 334 00:13:28,075 --> 00:13:29,409 I don't have any more money. 335 00:13:29,442 --> 00:13:31,879 Man, would you just come out here? 336 00:13:33,246 --> 00:13:36,049 Man, what is wrong with you? 337 00:13:36,083 --> 00:13:39,052 I can't believe I'm saying this, but I actually feel bad for you. 338 00:13:39,086 --> 00:13:40,854 You used to run this school. 339 00:13:40,888 --> 00:13:42,089 And now look at you. 340 00:13:42,122 --> 00:13:45,158 You're sad, pathetic and scared out of your mind. 341 00:13:45,192 --> 00:13:47,227 Shoot, if you were black, you'd be me. 342 00:13:47,260 --> 00:13:48,195 What do you want from me? 343 00:13:48,228 --> 00:13:50,330 You need to stand up to Yao. 344 00:13:50,363 --> 00:13:52,132 Are you crazy? 345 00:13:52,165 --> 00:13:54,634 He hit me in the eye with a Siberian flying tiger. 346 00:13:54,667 --> 00:13:56,203 I couldn't see straight for three days. 347 00:13:56,236 --> 00:13:58,238 So? 348 00:13:58,271 --> 00:14:00,273 When I first came to this school, 349 00:14:00,307 --> 00:14:02,309 you smacked me around. 350 00:14:02,342 --> 00:14:04,111 But I stood up to you. 351 00:14:04,144 --> 00:14:05,512 Fight! Fight! Fight! 352 00:14:05,545 --> 00:14:07,514 And you smacked me around some more. 353 00:14:07,547 --> 00:14:11,084 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 354 00:14:11,118 --> 00:14:13,186 So what's your point? 355 00:14:13,220 --> 00:14:17,524 You see, every superhero needs a villain. 356 00:14:17,557 --> 00:14:20,227 I mean, where would Superman be 357 00:14:20,260 --> 00:14:21,594 if it wasn't for Lex Luthor? 358 00:14:21,628 --> 00:14:24,531 He'd be at the Hall of Justice watching super TV. 359 00:14:24,564 --> 00:14:27,467 (sighs) 360 00:14:27,500 --> 00:14:29,269 And the Fantastic Four, 361 00:14:29,302 --> 00:14:31,671 where would they be if it wasn't for Dr. Doom? 362 00:14:31,704 --> 00:14:33,907 At the circus. 363 00:14:35,575 --> 00:14:37,444 (toilet flushing) The reason you need 364 00:14:37,477 --> 00:14:40,948 to stand for yourself is because I need you. 365 00:14:40,981 --> 00:14:42,015 The school needs you. 366 00:14:42,049 --> 00:14:44,384 And unless you want 367 00:14:44,417 --> 00:14:47,921 to spend the rest of the school year slinking around 368 00:14:47,955 --> 00:14:50,423 and being scared to let me kick the crap out of you, 369 00:14:50,457 --> 00:14:53,493 you need to stand up for yourself. 370 00:15:00,400 --> 00:15:01,969 You really think I can beat him? 371 00:15:02,002 --> 00:15:05,672 I don't think so, I know so. 372 00:15:05,705 --> 00:15:07,340 After a few days 373 00:15:07,374 --> 00:15:09,342 of successfully working his secret job, 374 00:15:09,376 --> 00:15:11,278 my dad ran into two problems-- 375 00:15:11,311 --> 00:15:13,080 Drew and Tanya. 376 00:15:13,113 --> 00:15:14,214 I still don't see how 377 00:15:14,247 --> 00:15:15,983 you threw your back out doing nothing. 378 00:15:16,016 --> 00:15:18,151 Oh, I must've slept funny. 379 00:15:18,185 --> 00:15:20,387 Well, you sleep harder than you work. 380 00:15:22,589 --> 00:15:25,425 Hey, Dad, you probably hurt you back carrying 381 00:15:25,458 --> 00:15:27,327 all those packages. What? 382 00:15:27,360 --> 00:15:29,629 Yeah, this afternoon, me and Drew saw you on 383 00:15:29,662 --> 00:15:31,264 Fulton Avenue 384 00:15:31,298 --> 00:15:32,432 when we were walking home from school. 385 00:15:32,465 --> 00:15:33,733 Okay, baby, here's some aspirin. 386 00:15:33,766 --> 00:15:35,368 It'll relax your muscles a bit. 387 00:15:35,402 --> 00:15:36,436 Who did y'all see on Fulton Avenue? 388 00:15:36,469 --> 00:15:38,471 Nobody. They're just talking. 389 00:15:38,505 --> 00:15:39,639 Oh. 390 00:15:41,474 --> 00:15:42,375 Whoever that was, 391 00:15:42,409 --> 00:15:45,112 he looked just like you. I hope he doesn't 392 00:15:45,145 --> 00:15:47,180 hit somebody in the head with a pipe and run, 393 00:15:47,214 --> 00:15:49,149 because if he does, you're going to jail. 394 00:15:49,182 --> 00:15:50,583 I mean, for real, Dad, 395 00:15:50,617 --> 00:15:52,052 he looked just like you-- 396 00:15:52,085 --> 00:15:54,321 bald head, beard, dark skin, everything. 397 00:15:54,354 --> 00:15:55,655 I even called you. 398 00:15:55,688 --> 00:15:57,357 I said, "Daddy...!" 399 00:15:57,390 --> 00:15:58,458 Sure did. 400 00:15:58,491 --> 00:16:00,160 Then the guy turned around and looked right at us, 401 00:16:00,193 --> 00:16:01,394 covered his face with a package 402 00:16:01,428 --> 00:16:02,996 and ran inside the building. 403 00:16:03,030 --> 00:16:04,597 Hey, baby, you want a beer before dinner. 404 00:16:04,631 --> 00:16:06,033 Oh, thanks. 405 00:16:06,066 --> 00:16:07,467 So who did y'all see running into a building? 406 00:16:07,500 --> 00:16:09,469 Nobody. They just playing. 407 00:16:09,502 --> 00:16:10,770 (chuckles nervously): Kids. 408 00:16:10,803 --> 00:16:12,772 Playing all the time. 409 00:16:12,805 --> 00:16:15,242 Mm, okay. 410 00:16:17,477 --> 00:16:18,678 I don't know, Dad. 411 00:16:18,711 --> 00:16:21,348 If they had a look- like-you contest, 412 00:16:21,381 --> 00:16:22,615 he would win. 413 00:16:22,649 --> 00:16:23,650 Yeah. 414 00:16:23,683 --> 00:16:25,552 Okay, okay, fine. 415 00:16:25,585 --> 00:16:27,387 It was me. 416 00:16:27,420 --> 00:16:29,522 I took a job delivering packages for the week. 417 00:16:29,556 --> 00:16:31,024 Ooh... 418 00:16:31,058 --> 00:16:32,392 You're supposed to be on vacation. 419 00:16:32,425 --> 00:16:34,527 Mama's gonna be mad. 420 00:16:34,561 --> 00:16:36,396 Not if you keep your mouth shut. 421 00:16:36,429 --> 00:16:39,499 You know Mom hates to be the last to find out about stuff. 422 00:16:39,532 --> 00:16:41,434 And I don't want her mad at me. 423 00:16:41,468 --> 00:16:43,503 Do you guys like having a father? 424 00:16:43,536 --> 00:16:45,038 Yes. Yes. 425 00:16:45,072 --> 00:16:47,374 Keep quiet. 426 00:16:47,407 --> 00:16:48,408 And I'll give you five dollars. 427 00:16:48,441 --> 00:16:50,243 Each? 428 00:16:50,277 --> 00:16:52,579 Yeah. 429 00:16:52,612 --> 00:16:54,247 Now shh. 430 00:16:54,281 --> 00:16:56,716 I had brought two fighters of different ethnicities 431 00:16:56,749 --> 00:16:58,518 together for a fixed fight. 432 00:16:58,551 --> 00:17:01,721 I felt just like Don King. 433 00:17:01,754 --> 00:17:03,723 Hey, Fried Rice. What took you so long? 434 00:17:03,756 --> 00:17:05,358 Why don't you ask your mother? 435 00:17:05,392 --> 00:17:07,594 (crowd oohs) 436 00:17:18,705 --> 00:17:22,709 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 437 00:17:22,742 --> 00:17:24,377 Fight! Fight! Fight! Fight! 438 00:17:24,411 --> 00:17:26,413 Fight! Fight! Fight! Fight! 439 00:17:26,446 --> 00:17:27,480 Where you going? 440 00:17:27,514 --> 00:17:28,581 Don't you want to see who wins? 441 00:17:28,615 --> 00:17:29,649 What's the difference? 442 00:17:29,682 --> 00:17:31,184 Either way, tomorrow, 443 00:17:31,218 --> 00:17:32,552 someone's gonna be kicking the crap out of me. 444 00:17:32,585 --> 00:17:35,555 (chanting continues) 445 00:17:37,290 --> 00:17:40,260 Back on my dad's secret job, he didn't know it, 446 00:17:40,293 --> 00:17:43,062 but the shipment was about to hit the fan. 447 00:17:50,503 --> 00:17:52,472 Hey, excuse me, excuse me, look. 448 00:17:52,505 --> 00:17:54,541 I'll give you five dollars if you go in there 449 00:17:54,574 --> 00:17:55,608 and get a package for me. 450 00:17:55,642 --> 00:17:57,377 What are you...? 451 00:17:57,410 --> 00:17:59,312 You're some kind of pervert. No, no. 452 00:17:59,346 --> 00:18:02,249 No, no, no, look. I'll give you ten, man, hey! 453 00:18:02,282 --> 00:18:03,516 Damn! 454 00:18:09,189 --> 00:18:10,890 Can I help you? 455 00:18:10,923 --> 00:18:12,859 (coughs) 456 00:18:12,892 --> 00:18:13,893 Hey, baby. 457 00:18:13,926 --> 00:18:15,262 How you doing? 458 00:18:15,295 --> 00:18:16,663 If that's what my mother looks like 459 00:18:16,696 --> 00:18:18,631 catching my father with another job, 460 00:18:18,665 --> 00:18:20,600 it's no wonder he never had another woman. 461 00:18:20,633 --> 00:18:21,701 What you doing here? 462 00:18:21,734 --> 00:18:23,603 I'm working. 463 00:18:23,636 --> 00:18:24,737 What are you doing here? 464 00:18:24,771 --> 00:18:26,506 Relaxing? 465 00:18:26,539 --> 00:18:27,607 Drew and Tanya... 466 00:18:27,640 --> 00:18:28,875 Yeah, Drew and Tanya. 467 00:18:28,908 --> 00:18:30,810 Now you're bribing your own kids? 468 00:18:30,843 --> 00:18:32,879 You should be ashamed or yourself. 469 00:18:32,912 --> 00:18:34,747 And you only gave them ten measly dollars. 470 00:18:34,781 --> 00:18:36,283 You could've at least gave them $20. 471 00:18:36,316 --> 00:18:37,917 How did you know I was going to be here? 472 00:18:37,950 --> 00:18:41,754 Who do you think called for you to pick up the package? 473 00:18:41,788 --> 00:18:43,823 Look, I'm just trying to make some extra money 474 00:18:43,856 --> 00:18:45,492 so we can get ahead, baby. 475 00:18:45,525 --> 00:18:47,327 Baby, how are you gonna get ahead 476 00:18:47,360 --> 00:18:48,928 if your behind is laying in a coffin? 477 00:18:48,961 --> 00:18:51,664 Julius, I need for you to relax, 478 00:18:51,698 --> 00:18:54,367 so I can relax. You understand? 479 00:18:54,401 --> 00:18:56,469 I'm sorry. 480 00:18:56,503 --> 00:18:58,471 I didn't know it was that important to you. 481 00:18:59,572 --> 00:19:01,474 (sighs heavily) 482 00:19:01,508 --> 00:19:02,475 Go home. 483 00:19:02,509 --> 00:19:05,478 And if you're not asleep by the time I get home, 484 00:19:05,512 --> 00:19:08,515 I'm gonna knock you out. 485 00:19:08,548 --> 00:19:10,917 No, don't kiss me, I'm in my place of business. 486 00:19:10,950 --> 00:19:12,785 Well, at least let me get the package. 487 00:19:12,819 --> 00:19:15,255 There is no package. 488 00:19:19,426 --> 00:19:21,194 Go to sleep. 489 00:19:21,228 --> 00:19:24,264 And I'm keeping the ten dollars. 490 00:19:24,297 --> 00:19:26,533 For a few days, I had something I'd always wished for-- 491 00:19:26,566 --> 00:19:28,401 no Caruso. 492 00:19:28,435 --> 00:19:30,670 But the only thing worse than life with him, 493 00:19:30,703 --> 00:19:31,604 was life without him. 494 00:19:31,638 --> 00:19:33,740 Everybody was talking about the fight, 495 00:19:33,773 --> 00:19:38,211 but I knew how it ended before it started. 496 00:19:38,245 --> 00:19:39,346 Well, you did it, man. 497 00:19:39,379 --> 00:19:40,680 Caruso's back. 498 00:19:40,713 --> 00:19:42,915 Yeah, I guess I'm a real hero-- 499 00:19:42,949 --> 00:19:45,218 Superfool. 500 00:19:46,753 --> 00:19:47,754 Greg? 501 00:19:47,787 --> 00:19:54,227 Thanks, Sandman. 502 00:19:54,261 --> 00:19:56,563 Give me my money. 503 00:19:56,596 --> 00:19:58,531 You owe me a pizza. 504 00:20:02,502 --> 00:20:03,636 Thank you. 505 00:20:03,670 --> 00:20:04,704 Thanks, nothing. 506 00:20:04,737 --> 00:20:05,672 You got what you wanted, 507 00:20:05,705 --> 00:20:06,706 I let Caruso beat me, 508 00:20:06,739 --> 00:20:08,308 and now I get what I want. 509 00:20:08,341 --> 00:20:10,410 Either I pass my math class or it's your ass. 510 00:20:13,045 --> 00:20:14,681 What's he angry about? 511 00:20:14,714 --> 00:20:16,983 Can't he see I'm the one in the locker? 512 00:20:18,485 --> 00:20:22,689 * Everybody Hates Chris. * 513 00:20:22,722 --> 00:20:25,725 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.