All language subtitles for Combining_Squadron_Mechander_Robot_episode_30_remastered_480p_Raw (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,110
[ሙዚቃ]
2
00:00:03,110 --> 00:00:03,120
3
00:00:03,120 --> 00:00:04,650
ፓ
4
00:00:04,650 --> 00:00:04,660
ፓ
5
00:00:04,660 --> 00:00:12,680
ፓ
[ጭብጨባ]
6
00:00:12,680 --> 00:00:12,690
7
00:00:12,690 --> 00:00:16,190
መልካም እድል የቀድሞ የመከላከያ ሰራዊት ወታደሮች
8
00:00:16,190 --> 00:00:16,200
መልካም እድል የቀድሞ የመከላከያ ሰራዊት ወታደሮች
9
00:00:16,200 --> 00:00:18,470
መልካም እድል የቀድሞ የመከላከያ ሰራዊት ወታደሮች
ትንሽ የካራቴ ፈረስ
10
00:00:18,470 --> 00:00:18,480
ትንሽ የካራቴ ፈረስ
11
00:00:18,480 --> 00:00:21,080
ትንሽ የካራቴ ፈረስ
ድል ለጋሺን ሴንታይ መካንደር ሮቦ ሐ
12
00:00:21,080 --> 00:00:21,090
ድል ለጋሺን ሴንታይ መካንደር ሮቦ ሐ
13
00:00:21,090 --> 00:00:23,400
ድል ለጋሺን ሴንታይ መካንደር ሮቦ ሐ
ከጦርነቱ ያገኘሁት ይህንን ነው።
14
00:00:23,400 --> 00:00:23,410
ከጦርነቱ ያገኘሁት ይህንን ነው።
15
00:00:23,410 --> 00:00:27,810
ከጦርነቱ ያገኘሁት ይህንን ነው።
ደህና, ከባድ ውጊያ ነበር.
16
00:00:27,810 --> 00:00:27,820
17
00:00:27,820 --> 00:00:30,390
አን
18
00:00:30,390 --> 00:00:30,400
አን
19
00:00:30,400 --> 00:00:32,470
አን
አአአአአአአአአአአአአአአአ
20
00:00:32,470 --> 00:00:32,480
አአአአአአአአአአአአአአአአ
21
00:00:32,480 --> 00:00:39,760
አአአአአአአአአአአአአአአአ
ሚኢኢኢ
22
00:00:39,760 --> 00:00:39,770
23
00:00:39,770 --> 00:00:43,840
አዎ አዎ አዎ
24
00:00:43,840 --> 00:00:43,850
25
00:00:43,850 --> 00:00:47,670
[ጭብጨባ]
26
00:00:47,670 --> 00:00:47,680
27
00:00:47,680 --> 00:00:50,480
[ሙዚቃ]
28
00:00:50,480 --> 00:00:50,490
[ሙዚቃ]
29
00:00:50,490 --> 00:00:52,190
[ሙዚቃ]
2x
30
00:00:52,190 --> 00:00:52,200
2x
31
00:00:52,200 --> 00:00:53,030
2x
ዋው
32
00:00:53,030 --> 00:00:53,040
ዋው
33
00:00:53,040 --> 00:00:54,360
ዋው
ጌጥ!
34
00:00:54,360 --> 00:00:54,370
ጌጥ!
35
00:00:54,370 --> 00:00:55,590
ጌጥ!
[ጭብጨባ]
36
00:00:55,590 --> 00:00:55,600
[ጭብጨባ]
37
00:00:55,600 --> 00:00:58,210
[ጭብጨባ]
አዎ አዎ አዎ
38
00:00:58,210 --> 00:00:58,220
አዎ አዎ አዎ
39
00:00:58,220 --> 00:01:03,979
አዎ አዎ አዎ
[ሙዚቃ]
40
00:01:03,979 --> 00:01:03,989
41
00:01:03,989 --> 00:01:08,640
መኪና
42
00:01:08,640 --> 00:01:08,650
43
00:01:08,650 --> 00:01:11,810
መኪና
44
00:01:11,810 --> 00:01:11,820
45
00:01:11,820 --> 00:01:20,920
አና
46
00:01:20,920 --> 00:01:20,930
47
00:01:20,930 --> 00:01:22,280
[ጭብጨባ]
48
00:01:22,280 --> 00:01:22,290
[ጭብጨባ]
49
00:01:22,290 --> 00:01:23,850
[ጭብጨባ]
መኪና
50
00:01:23,850 --> 00:01:23,860
መኪና
51
00:01:23,860 --> 00:01:28,350
መኪና
[ሙዚቃ]
52
00:01:28,350 --> 00:01:28,360
53
00:01:28,360 --> 00:01:30,080
ሃሃሃ
54
00:01:30,080 --> 00:01:30,090
ሃሃሃ
55
00:01:30,090 --> 00:01:33,340
ሃሃሃ
ራራይ
56
00:01:33,340 --> 00:01:33,350
ራራይ
57
00:01:33,350 --> 00:01:35,610
ራራይ
ሀአአአአአአአአአአአአአአአአ
58
00:01:35,610 --> 00:01:35,620
ሀአአአአአአአአአአአአአአአአ
59
00:01:35,620 --> 00:01:36,680
ሀአአአአአአአአአአአአአአአአ
አዎ አዎ አዎ
60
00:01:36,680 --> 00:01:36,690
አዎ አዎ አዎ
61
00:01:36,690 --> 00:01:40,540
አዎ አዎ አዎ
[ጭብጨባ]
62
00:01:40,540 --> 00:01:40,550
63
00:01:40,550 --> 00:01:43,370
እኔም
64
00:01:43,370 --> 00:01:43,380
እኔም
65
00:01:43,380 --> 00:01:49,520
እኔም
[ሙዚቃ]
66
00:01:49,520 --> 00:01:49,530
67
00:01:49,530 --> 00:01:51,710
አዲስ አይኖች ያለው ሯጭ የለም።
68
00:01:51,710 --> 00:01:51,720
አዲስ አይኖች ያለው ሯጭ የለም።
69
00:01:51,720 --> 00:01:54,850
አዲስ አይኖች ያለው ሯጭ የለም።
ያሳያችኋል
70
00:01:54,850 --> 00:01:54,860
71
00:01:54,860 --> 00:01:57,770
የአጥንት ቤተ መንግስት ድንኳኖቹ በሚዘረጉበት ቦታ ይገናኛል።
72
00:01:57,770 --> 00:01:57,780
የአጥንት ቤተ መንግስት ድንኳኖቹ በሚዘረጉበት ቦታ ይገናኛል።
73
00:01:57,780 --> 00:01:59,430
የአጥንት ቤተ መንግስት ድንኳኖቹ በሚዘረጉበት ቦታ ይገናኛል።
[ሙዚቃ]
74
00:01:59,430 --> 00:01:59,440
[ሙዚቃ]
75
00:01:59,440 --> 00:02:02,830
[ሙዚቃ]
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአዉአዉ
76
00:02:02,830 --> 00:02:02,840
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአዉአዉ
77
00:02:02,840 --> 00:02:04,340
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአዉአዉ
[ጭብጨባ]
78
00:02:04,340 --> 00:02:04,350
[ጭብጨባ]
79
00:02:04,350 --> 00:02:08,150
[ጭብጨባ]
አዎ አዎ አዎ
80
00:02:08,150 --> 00:02:08,160
81
00:02:08,160 --> 00:02:10,430
ቀስ በቀስ የአመጋገብ ልማድ
82
00:02:10,430 --> 00:02:10,440
ቀስ በቀስ የአመጋገብ ልማድ
83
00:02:10,440 --> 00:02:13,160
ቀስ በቀስ የአመጋገብ ልማድ
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah’ing’ being’s’--(-) I'm in a bad state.
84
00:02:13,160 --> 00:02:13,170
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah’ing’ being’s’--(-) I'm in a bad state.
85
00:02:13,170 --> 00:02:15,100
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahah’ing’ being’s’--(-) I'm in a bad state.
[ሙዚቃ]
86
00:02:15,100 --> 00:02:15,110
[ሙዚቃ]
87
00:02:15,110 --> 00:02:18,360
[ሙዚቃ]
ዳይ
88
00:02:18,360 --> 00:02:18,370
89
00:02:18,370 --> 00:02:19,960
ሜቻ?
90
00:02:19,960 --> 00:02:19,970
ሜቻ?
91
00:02:19,970 --> 00:02:24,240
ሜቻ?
አአአአአአአአአአአአአአአአ
92
00:02:24,240 --> 00:02:24,250
93
00:02:24,250 --> 00:02:27,260
እኔ
94
00:02:27,260 --> 00:02:27,270
95
00:02:27,270 --> 00:02:30,390
አተር
96
00:02:30,390 --> 00:02:30,400
97
00:02:30,400 --> 00:02:37,460
አባክሽን
98
00:02:37,460 --> 00:02:37,470
99
00:02:37,470 --> 00:02:41,360
መደበኛ 2
100
00:02:41,360 --> 00:02:41,370
101
00:02:41,370 --> 00:02:44,340
ኢሜ
102
00:02:44,340 --> 00:02:44,350
ኢሜ
103
00:02:44,350 --> 00:02:47,990
ኢሜ
ጥቅም ላይ የዋለ እሽቅድምድም
104
00:02:47,990 --> 00:02:48,000
105
00:02:48,000 --> 00:02:50,180
[ሙዚቃ]
106
00:02:50,180 --> 00:02:50,190
[ሙዚቃ]
107
00:02:50,190 --> 00:02:58,660
[ሙዚቃ]
ዲጄ
108
00:02:58,660 --> 00:02:58,670
109
00:02:58,670 --> 00:03:01,510
የኮንዲስታር ጦር የምድርን ወረራ አከናውኗል።
110
00:03:01,510 --> 00:03:01,520
የኮንዲስታር ጦር የምድርን ወረራ አከናውኗል።
111
00:03:01,520 --> 00:03:04,449
የኮንዲስታር ጦር የምድርን ወረራ አከናውኗል።
በአዲሱ ሴንታይ ሜቻንደር ሮቦ በመልሶ ማጥቃት አፋፍ ላይ
112
00:03:04,449 --> 00:03:04,459
በአዲሱ ሴንታይ ሜቻንደር ሮቦ በመልሶ ማጥቃት አፋፍ ላይ
113
00:03:04,459 --> 00:03:07,360
በአዲሱ ሴንታይ ሜቻንደር ሮቦ በመልሶ ማጥቃት አፋፍ ላይ
ያልተጠበቀ ሽንፈት ደርሶበታል።
114
00:03:07,360 --> 00:03:07,370
ያልተጠበቀ ሽንፈት ደርሶበታል።
115
00:03:07,370 --> 00:03:09,789
ያልተጠበቀ ሽንፈት ደርሶበታል።
ጄኔራሉ በጣም ትዕግስት የሌላቸው ናቸው.
116
00:03:09,789 --> 00:03:09,799
ጄኔራሉ በጣም ትዕግስት የሌላቸው ናቸው.
117
00:03:09,799 --> 00:03:10,899
ጄኔራሉ በጣም ትዕግስት የሌላቸው ናቸው.
መካንደር ሮቦ
118
00:03:10,899 --> 00:03:10,909
መካንደር ሮቦ
119
00:03:10,909 --> 00:03:12,100
መካንደር ሮቦ
የአውሮፕላን ተሸካሚ መሠረት ንጉሥ አልማዝ
120
00:03:12,100 --> 00:03:12,110
የአውሮፕላን ተሸካሚ መሠረት ንጉሥ አልማዝ
121
00:03:12,110 --> 00:03:15,430
የአውሮፕላን ተሸካሚ መሠረት ንጉሥ አልማዝ
ሁሉንም በአንድ ጊዜ ለመምታት መሞከር, አስፈሪ ወጥመድ
122
00:03:15,430 --> 00:03:15,440
ሁሉንም በአንድ ጊዜ ለመምታት መሞከር, አስፈሪ ወጥመድ
123
00:03:15,440 --> 00:03:19,920
ሁሉንም በአንድ ጊዜ ለመምታት መሞከር, አስፈሪ ወጥመድ
አዘጋጀሁት
124
00:03:19,920 --> 00:03:19,930
125
00:03:19,930 --> 00:03:21,870
የሚሸጥበት መንገድ ይህ ነው።
126
00:03:21,870 --> 00:03:21,880
የሚሸጥበት መንገድ ይህ ነው።
127
00:03:21,880 --> 00:03:24,900
የሚሸጥበት መንገድ ይህ ነው።
እንደ እድል ሆኖ፣ NEET በኮምቢ ስታር ኮርፕስ አልተያዘም።
128
00:03:24,900 --> 00:03:24,910
እንደ እድል ሆኖ፣ NEET በኮምቢ ስታር ኮርፕስ አልተያዘም።
129
00:03:24,910 --> 00:03:28,440
እንደ እድል ሆኖ፣ NEET በኮምቢ ስታር ኮርፕስ አልተያዘም።
ይሁን እንጂ የምግብ እጥረት እና የሩዝ እርሻ ጥገና ተደራራቢ ሲሆን ይህም በደርዘን የሚቆጠሩ አስከትሏል።
130
00:03:28,440 --> 00:03:28,450
ይሁን እንጂ የምግብ እጥረት እና የሩዝ እርሻ ጥገና ተደራራቢ ሲሆን ይህም በደርዘን የሚቆጠሩ አስከትሏል።
131
00:03:28,450 --> 00:03:30,510
ይሁን እንጂ የምግብ እጥረት እና የሩዝ እርሻ ጥገና ተደራራቢ ሲሆን ይህም በደርዘን የሚቆጠሩ አስከትሏል።
ብዙ እየተሰቃየ ነው ይላል።
132
00:03:30,510 --> 00:03:30,520
ብዙ እየተሰቃየ ነው ይላል።
133
00:03:30,520 --> 00:03:33,210
ብዙ እየተሰቃየ ነው ይላል።
ፕሪን ካሸነፈ በኋላ ከምድር መከላከያ ሰራዊት የአስቸኳይ እርዳታ ጥያቄ
134
00:03:33,210 --> 00:03:33,220
ፕሪን ካሸነፈ በኋላ ከምድር መከላከያ ሰራዊት የአስቸኳይ እርዳታ ጥያቄ
135
00:03:33,220 --> 00:03:34,370
ፕሪን ካሸነፈ በኋላ ከምድር መከላከያ ሰራዊት የአስቸኳይ እርዳታ ጥያቄ
መሆን
136
00:03:34,370 --> 00:03:34,380
መሆን
137
00:03:34,380 --> 00:03:37,190
መሆን
ስለዚህ, የመሬት መከላከያ ሰራዊት አንድ ዋና ስልት ወሰነ.
138
00:03:37,190 --> 00:03:37,200
ስለዚህ, የመሬት መከላከያ ሰራዊት አንድ ዋና ስልት ወሰነ.
139
00:03:37,200 --> 00:03:38,480
ስለዚህ, የመሬት መከላከያ ሰራዊት አንድ ዋና ስልት ወሰነ.
አድርጓል
140
00:03:38,480 --> 00:03:38,490
አድርጓል
141
00:03:38,490 --> 00:03:40,460
አድርጓል
የሹ ጦር ይህ የሰማይ ፓስተር ንጉስ ነው።
142
00:03:40,460 --> 00:03:40,470
የሹ ጦር ይህ የሰማይ ፓስተር ንጉስ ነው።
143
00:03:40,470 --> 00:03:43,070
የሹ ጦር ይህ የሰማይ ፓስተር ንጉስ ነው።
ከአልማዝ ጋር ወደ ምድር ውቅያኖሶች ደርድር
144
00:03:43,070 --> 00:03:43,080
ከአልማዝ ጋር ወደ ምድር ውቅያኖሶች ደርድር
145
00:03:43,080 --> 00:03:45,500
ከአልማዝ ጋር ወደ ምድር ውቅያኖሶች ደርድር
የዳይኮ 4 ኦፕሬሽንን የሚያጅበው ንጉስ
146
00:03:45,500 --> 00:03:45,510
የዳይኮ 4 ኦፕሬሽንን የሚያጅበው ንጉስ
147
00:03:45,510 --> 00:03:47,450
የዳይኮ 4 ኦፕሬሽንን የሚያጅበው ንጉስ
አልማዝ Otsutsu Yokai
148
00:03:47,450 --> 00:03:47,460
አልማዝ Otsutsu Yokai
149
00:03:47,460 --> 00:03:49,550
አልማዝ Otsutsu Yokai
hiro እኔ እንደማስበው ግን ምናልባት እሱ ብቻ ነው የሚሸፍነው?
150
00:03:49,550 --> 00:03:49,560
hiro እኔ እንደማስበው ግን ምናልባት እሱ ብቻ ነው የሚሸፍነው?
151
00:03:49,560 --> 00:03:51,020
hiro እኔ እንደማስበው ግን ምናልባት እሱ ብቻ ነው የሚሸፍነው?
የንጉሥ አልማዝ መቀመጫዎች አደገኛ ናቸው
152
00:03:51,020 --> 00:03:51,030
የንጉሥ አልማዝ መቀመጫዎች አደገኛ ናቸው
153
00:03:51,030 --> 00:03:53,210
የንጉሥ አልማዝ መቀመጫዎች አደገኛ ናቸው
በጣም አደገኛ ነው።
154
00:03:53,210 --> 00:03:53,220
በጣም አደገኛ ነው።
155
00:03:53,220 --> 00:03:55,070
በጣም አደገኛ ነው።
ይገባሃል ብዬ እገምታለሁ።
156
00:03:55,070 --> 00:03:55,080
ይገባሃል ብዬ እገምታለሁ።
157
00:03:55,080 --> 00:03:57,620
ይገባሃል ብዬ እገምታለሁ።
በመቶ ሺዎች የሚቆጠሩ የቀርጤስ ሰዎች የነርቭ ሐኪሞች እንዲሆኑ መርዳት
158
00:03:57,620 --> 00:03:57,630
በመቶ ሺዎች የሚቆጠሩ የቀርጤስ ሰዎች የነርቭ ሐኪሞች እንዲሆኑ መርዳት
159
00:03:57,630 --> 00:03:59,300
በመቶ ሺዎች የሚቆጠሩ የቀርጤስ ሰዎች የነርቭ ሐኪሞች እንዲሆኑ መርዳት
ንጉሥ አልማዝ አይችልም
160
00:03:59,300 --> 00:03:59,310
ንጉሥ አልማዝ አይችልም
161
00:03:59,310 --> 00:04:02,020
ንጉሥ አልማዝ አይችልም
ከአሁን በኋላ, በቃሉ ጊዜ ምንም የስብሰባ አዳራሽ አይኖርም.
162
00:04:02,020 --> 00:04:02,030
ከአሁን በኋላ, በቃሉ ጊዜ ምንም የስብሰባ አዳራሽ አይኖርም.
163
00:04:02,030 --> 00:04:03,040
ከአሁን በኋላ, በቃሉ ጊዜ ምንም የስብሰባ አዳራሽ አይኖርም.
የሚለውን ነው።
164
00:04:03,040 --> 00:04:03,050
የሚለውን ነው።
165
00:04:03,050 --> 00:04:03,910
የሚለውን ነው።
ተዋጊ
166
00:04:03,910 --> 00:04:03,920
ተዋጊ
167
00:04:03,920 --> 00:04:09,290
ተዋጊ
አዎ
168
00:04:09,290 --> 00:04:09,300
169
00:04:09,300 --> 00:04:10,330
[ሙዚቃ]
170
00:04:10,330 --> 00:04:10,340
[ሙዚቃ]
171
00:04:10,340 --> 00:04:14,160
[ሙዚቃ]
[ጭብጨባ]
172
00:04:14,160 --> 00:04:14,170
173
00:04:14,170 --> 00:04:16,080
ንጉሥ አልማዝ
174
00:04:16,080 --> 00:04:16,090
ንጉሥ አልማዝ
175
00:04:16,090 --> 00:04:17,970
ንጉሥ አልማዝ
ወደ ቀርጤስ እየተጓዘ ነው።
176
00:04:17,970 --> 00:04:17,980
ወደ ቀርጤስ እየተጓዘ ነው።
177
00:04:17,980 --> 00:04:19,560
ወደ ቀርጤስ እየተጓዘ ነው።
የህንድ ውቅያኖስ ለህዝብ ክፍት ነው።
178
00:04:19,560 --> 00:04:19,570
የህንድ ውቅያኖስ ለህዝብ ክፍት ነው።
179
00:04:19,570 --> 00:04:23,000
የህንድ ውቅያኖስ ለህዝብ ክፍት ነው።
እና ወደ ዙምባ ተዛወረ
180
00:04:23,000 --> 00:04:23,010
እና ወደ ዙምባ ተዛወረ
181
00:04:23,010 --> 00:04:25,760
እና ወደ ዙምባ ተዛወረ
[ሙዚቃ]
182
00:04:25,760 --> 00:04:25,770
[ሙዚቃ]
183
00:04:25,770 --> 00:04:29,020
[ሙዚቃ]
[ጭብጨባ]
184
00:04:29,020 --> 00:04:29,030
[ጭብጨባ]
185
00:04:29,030 --> 00:04:31,450
[ጭብጨባ]
ነገር ግን በሆነ ምክንያት, የውጭ ኮከብ ሽጉጥ ቦርድ አሁን ንጉሥ ነው.
186
00:04:31,450 --> 00:04:31,460
ነገር ግን በሆነ ምክንያት, የውጭ ኮከብ ሽጉጥ ቦርድ አሁን ንጉሥ ነው.
187
00:04:31,460 --> 00:04:33,040
ነገር ግን በሆነ ምክንያት, የውጭ ኮከብ ሽጉጥ ቦርድ አሁን ንጉሥ ነው.
አልማዝ የጥቃት ምልክቶችን እንኳን ያሳያል
188
00:04:33,040 --> 00:04:33,050
አልማዝ የጥቃት ምልክቶችን እንኳን ያሳያል
189
00:04:33,050 --> 00:04:35,080
አልማዝ የጥቃት ምልክቶችን እንኳን ያሳያል
ንጉስ አልማዝ አልነበረም
190
00:04:35,080 --> 00:04:35,090
ንጉስ አልማዝ አልነበረም
191
00:04:35,090 --> 00:04:37,540
ንጉስ አልማዝ አልነበረም
ከቋሚ ጊዜ አካል ጋር ተጣብቋል.
192
00:04:37,540 --> 00:04:37,550
ከቋሚ ጊዜ አካል ጋር ተጣብቋል.
193
00:04:37,550 --> 00:04:45,120
ከቋሚ ጊዜ አካል ጋር ተጣብቋል.
[ሙዚቃ]
194
00:04:45,120 --> 00:04:45,130
195
00:04:45,130 --> 00:04:49,380
[ሙዚቃ]
196
00:04:49,380 --> 00:04:49,390
[ሙዚቃ]
197
00:04:49,390 --> 00:04:55,510
[ሙዚቃ]
አዎ አዎ አዎ
198
00:04:55,510 --> 00:04:55,520
199
00:04:55,520 --> 00:05:00,380
አዎ አዎ አዎ
200
00:05:00,380 --> 00:05:00,390
201
00:05:00,390 --> 00:05:01,740
አአአአአአአአአአአአአአአ
202
00:05:01,740 --> 00:05:01,750
አአአአአአአአአአአአአአአ
203
00:05:01,750 --> 00:05:07,810
አአአአአአአአአአአአአአአ
[ሙዚቃ]
204
00:05:07,810 --> 00:05:07,820
205
00:05:07,820 --> 00:05:11,080
ቢላዋውን የነካሁት በዚህ መንገድ ነበር እና የዳሰስኩት ከሬስቶራንታችን የመጀመሪያ ኪሎ ሜትር ነው።
206
00:05:11,080 --> 00:05:11,090
ቢላዋውን የነካሁት በዚህ መንገድ ነበር እና የዳሰስኩት ከሬስቶራንታችን የመጀመሪያ ኪሎ ሜትር ነው።
207
00:05:11,090 --> 00:05:14,380
ቢላዋውን የነካሁት በዚህ መንገድ ነበር እና የዳሰስኩት ከሬስቶራንታችን የመጀመሪያ ኪሎ ሜትር ነው።
ይህ በንግዱ ውስጥ ረጅሙ ንፋስ-ተከላካይ ገመድ መጨረሻውን ያሳያል።
208
00:05:14,380 --> 00:05:14,390
ይህ በንግዱ ውስጥ ረጅሙ ንፋስ-ተከላካይ ገመድ መጨረሻውን ያሳያል።
209
00:05:14,390 --> 00:05:15,910
ይህ በንግዱ ውስጥ ረጅሙ ንፋስ-ተከላካይ ገመድ መጨረሻውን ያሳያል።
የተከፈተ ይመስለኛል
210
00:05:15,910 --> 00:05:15,920
የተከፈተ ይመስለኛል
211
00:05:15,920 --> 00:05:22,060
የተከፈተ ይመስለኛል
አስቸጋሪ ከሆኑ አዛውንቶች ጋር የመገናኘት ነጥብ ነው.
212
00:05:22,060 --> 00:05:22,070
213
00:05:22,070 --> 00:05:23,040
አአአአአአአአአአአአአአአ
214
00:05:23,040 --> 00:05:23,050
አአአአአአአአአአአአአአአ
215
00:05:23,050 --> 00:05:27,840
አአአአአአአአአአአአአአአ
[ጭብጨባ]
216
00:05:27,840 --> 00:05:27,850
[ጭብጨባ]
217
00:05:27,850 --> 00:05:38,779
[ጭብጨባ]
[ሙዚቃ]
218
00:05:38,779 --> 00:05:38,789
219
00:05:38,789 --> 00:05:43,150
የንፋስ ሃይልን ለምን መጠቀም ይፈልጋሉ?
220
00:05:43,150 --> 00:05:43,160
የንፋስ ሃይልን ለምን መጠቀም ይፈልጋሉ?
221
00:05:43,160 --> 00:05:49,910
የንፋስ ሃይልን ለምን መጠቀም ይፈልጋሉ?
ዋንግ ጋቱን ጥሩ አገልግሎት በአስቸኳይ እንዲሸጥ እና እንዲቆጣጠር አዘዘ።
222
00:05:49,910 --> 00:05:49,920
223
00:05:49,920 --> 00:05:53,250
የአደጋ ሰለባ ነኝ
224
00:05:53,250 --> 00:05:53,260
225
00:05:53,260 --> 00:05:58,860
[ጭብጨባ]
226
00:05:58,860 --> 00:05:58,870
227
00:05:58,870 --> 00:06:01,620
በእሱ ላይ ምንም ስህተት ወይም ያልተለመደ ነገር ያለ አይመስልም.
228
00:06:01,620 --> 00:06:01,630
በእሱ ላይ ምንም ስህተት ወይም ያልተለመደ ነገር ያለ አይመስልም.
229
00:06:01,630 --> 00:06:05,070
በእሱ ላይ ምንም ስህተት ወይም ያልተለመደ ነገር ያለ አይመስልም.
የአየር ማረፊያ ስርዓቱ የዚያ ወር የታጋሃታ ሎተሪ ነበር።
230
00:06:05,070 --> 00:06:05,080
የአየር ማረፊያ ስርዓቱ የዚያ ወር የታጋሃታ ሎተሪ ነበር።
231
00:06:05,080 --> 00:06:07,350
የአየር ማረፊያ ስርዓቱ የዚያ ወር የታጋሃታ ሎተሪ ነበር።
ምንም የተለየ ነገር ካላደረጉ,
232
00:06:07,350 --> 00:06:07,360
ምንም የተለየ ነገር ካላደረጉ,
233
00:06:07,360 --> 00:06:09,900
ምንም የተለየ ነገር ካላደረጉ,
የሆነ ችግር አለብኝ
234
00:06:09,900 --> 00:06:09,910
የሆነ ችግር አለብኝ
235
00:06:09,910 --> 00:06:11,340
የሆነ ችግር አለብኝ
እኔም እንደዛ ይመስለኛል
236
00:06:11,340 --> 00:06:11,350
እኔም እንደዛ ይመስለኛል
237
00:06:11,350 --> 00:06:13,800
እኔም እንደዛ ይመስለኛል
ጥበቃህን አትፍቀድ፣ ምናልባት ዛሬ የሆነው ሊሆን ይችላል።
238
00:06:13,800 --> 00:06:13,810
ጥበቃህን አትፍቀድ፣ ምናልባት ዛሬ የሆነው ሊሆን ይችላል።
239
00:06:13,810 --> 00:06:26,950
ጥበቃህን አትፍቀድ፣ ምናልባት ዛሬ የሆነው ሊሆን ይችላል።
chai መኪና
240
00:06:26,950 --> 00:06:26,960
241
00:06:26,960 --> 00:06:49,460
[ሙዚቃ]
242
00:06:49,460 --> 00:06:49,470
243
00:06:49,470 --> 00:06:56,890
[ሙዚቃ]
244
00:06:56,890 --> 00:06:56,900
245
00:06:56,900 --> 00:07:00,510
[ጭብጨባ]
246
00:07:00,510 --> 00:07:00,520
247
00:07:00,520 --> 00:07:01,860
ይገርማል
248
00:07:01,860 --> 00:07:01,870
ይገርማል
249
00:07:01,870 --> 00:07:06,239
ይገርማል
የሚገርመኝ ሰው ይወጣል?
250
00:07:06,239 --> 00:07:06,249
251
00:07:06,249 --> 00:07:19,220
እንውረድ እና እንወቅ።
252
00:07:19,220 --> 00:07:19,230
253
00:07:19,230 --> 00:07:20,980
ጥሩ ፣ ኪዮሱኬ
254
00:07:20,980 --> 00:07:20,990
ጥሩ ፣ ኪዮሱኬ
255
00:07:20,990 --> 00:07:24,270
ጥሩ ፣ ኪዮሱኬ
ኧረ?
256
00:07:24,270 --> 00:07:24,280
257
00:07:24,280 --> 00:07:26,410
አዎ ይበሉ
258
00:07:26,410 --> 00:07:26,420
አዎ ይበሉ
259
00:07:26,420 --> 00:07:35,050
አዎ ይበሉ
አይ 2 ሳምንታት አህ
260
00:07:35,050 --> 00:07:35,060
261
00:07:35,060 --> 00:07:35,310
[ጭብጨባ]
262
00:07:35,310 --> 00:07:35,320
[ጭብጨባ]
263
00:07:35,320 --> 00:07:39,980
[ጭብጨባ]
[ሙዚቃ]
264
00:07:39,980 --> 00:07:39,990
265
00:07:39,990 --> 00:07:42,470
አአአአአአአአአአአአአአአአ
266
00:07:42,470 --> 00:07:42,480
አአአአአአአአአአአአአአአአ
267
00:07:42,480 --> 00:07:43,470
አአአአአአአአአአአአአአአአ
ተቃሰሱ
268
00:07:43,470 --> 00:07:43,480
ተቃሰሱ
269
00:07:43,480 --> 00:07:46,020
ተቃሰሱ
አህ፣ እያሰብንበት ያለነው ይመስላል።
270
00:07:46,020 --> 00:07:46,030
አህ፣ እያሰብንበት ያለነው ይመስላል።
271
00:07:46,030 --> 00:07:47,070
አህ፣ እያሰብንበት ያለነው ይመስላል።
አህ
272
00:07:47,070 --> 00:07:47,080
አህ
273
00:07:47,080 --> 00:07:48,850
አህ
ባል፣
274
00:07:48,850 --> 00:07:48,860
ባል፣
275
00:07:48,860 --> 00:07:49,920
ባል፣
አሀሀሀ
276
00:07:49,920 --> 00:07:49,930
አሀሀሀ
277
00:07:49,930 --> 00:08:00,990
አሀሀሀ
አአአአአአአአአአአአአአአአ
278
00:08:00,990 --> 00:08:01,000
279
00:08:01,000 --> 00:08:03,249
[ሙዚቃ]
280
00:08:03,249 --> 00:08:03,259
[ሙዚቃ]
281
00:08:03,259 --> 00:08:07,720
[ሙዚቃ]
ድጋሚ
282
00:08:07,720 --> 00:08:07,730
283
00:08:07,730 --> 00:08:10,430
የሺባታ የሰርግ ስታርዶም
284
00:08:10,430 --> 00:08:10,440
የሺባታ የሰርግ ስታርዶም
285
00:08:10,440 --> 00:08:14,330
የሺባታ የሰርግ ስታርዶም
በዘይት ላይ የተመሰረቱ ዝርዝሮች ይህ በጣም አልፎ አልፎ ነው.
286
00:08:14,330 --> 00:08:14,340
በዘይት ላይ የተመሰረቱ ዝርዝሮች ይህ በጣም አልፎ አልፎ ነው.
287
00:08:14,340 --> 00:08:15,740
በዘይት ላይ የተመሰረቱ ዝርዝሮች ይህ በጣም አልፎ አልፎ ነው.
ሃሃሃ
288
00:08:15,740 --> 00:08:15,750
ሃሃሃ
289
00:08:15,750 --> 00:08:25,700
ሃሃሃ
[ጭብጨባ]
290
00:08:25,700 --> 00:08:25,710
291
00:08:25,710 --> 00:08:27,850
[ሙዚቃ]
292
00:08:27,850 --> 00:08:27,860
[ሙዚቃ]
293
00:08:27,860 --> 00:08:33,050
[ሙዚቃ]
rareeeeeeee
294
00:08:33,050 --> 00:08:33,060
295
00:08:33,060 --> 00:08:38,649
ተቃሰሱ
296
00:08:38,649 --> 00:08:38,659
297
00:08:38,659 --> 00:08:42,409
[ጭብጨባ]
298
00:08:42,409 --> 00:08:42,419
299
00:08:42,419 --> 00:08:47,760
ደህና፣ ካፌ ካንዳ ኦያጂ በማለዳ ላይ ነው።
300
00:08:47,760 --> 00:08:47,770
ደህና፣ ካፌ ካንዳ ኦያጂ በማለዳ ላይ ነው።
301
00:08:47,770 --> 00:08:51,260
ደህና፣ ካፌ ካንዳ ኦያጂ በማለዳ ላይ ነው።
[ሙዚቃ]
302
00:08:51,260 --> 00:08:51,270
303
00:08:51,270 --> 00:08:54,890
አአአአአአአአአአአአአአአ
304
00:08:54,890 --> 00:08:54,900
305
00:08:54,900 --> 00:09:00,730
[ሙዚቃ]
306
00:09:00,730 --> 00:09:00,740
[ሙዚቃ]
307
00:09:00,740 --> 00:09:02,269
[ሙዚቃ]
ላብ
308
00:09:02,269 --> 00:09:02,279
ላብ
309
00:09:02,279 --> 00:09:08,960
ላብ
የዱላውን ድምጽ ይሰማኛል, Nekun, Garo እፈልጋለሁ.
310
00:09:08,960 --> 00:09:08,970
311
00:09:08,970 --> 00:09:11,510
አአአአአአአአአአአአአአአአ
312
00:09:11,510 --> 00:09:11,520
አአአአአአአአአአአአአአአአ
313
00:09:11,520 --> 00:09:24,330
አአአአአአአአአአአአአአአአ
[ሙዚቃ]
314
00:09:24,330 --> 00:09:24,340
315
00:09:24,340 --> 00:09:28,950
[ሙዚቃ]
316
00:09:28,950 --> 00:09:28,960
317
00:09:28,960 --> 00:09:31,220
አአአአአአአአአአአአአአአአ
318
00:09:31,220 --> 00:09:31,230
አአአአአአአአአአአአአአአአ
319
00:09:31,230 --> 00:09:35,740
አአአአአአአአአአአአአአአአ
rar
320
00:09:35,740 --> 00:09:35,750
321
00:09:35,750 --> 00:09:43,750
[ሙዚቃ]
322
00:09:43,750 --> 00:09:43,760
[ሙዚቃ]
323
00:09:43,760 --> 00:09:45,970
[ሙዚቃ]
[ጭብጨባ]
324
00:09:45,970 --> 00:09:45,980
[ጭብጨባ]
325
00:09:45,980 --> 00:09:47,490
[ጭብጨባ]
ታን
326
00:09:47,490 --> 00:09:47,500
ታን
327
00:09:47,500 --> 00:09:49,630
ታን
አአአአአአአአአአአአአአአ
328
00:09:49,630 --> 00:09:49,640
አአአአአአአአአአአአአአአ
329
00:09:49,640 --> 00:09:56,440
አአአአአአአአአአአአአአአ
[ሙዚቃ]
330
00:09:56,440 --> 00:09:56,450
[ሙዚቃ]
331
00:09:56,450 --> 00:09:58,390
[ሙዚቃ]
አአአአአአአአአአአአአአአአ
332
00:09:58,390 --> 00:09:58,400
አአአአአአአአአአአአአአአአ
333
00:09:58,400 --> 00:09:59,040
አአአአአአአአአአአአአአአአ
አስገባ
334
00:09:59,040 --> 00:09:59,050
አስገባ
335
00:09:59,050 --> 00:10:02,670
አስገባ
ታ
336
00:10:02,670 --> 00:10:02,680
337
00:10:02,680 --> 00:10:05,010
እባኮትን ለጥቂት ጊዜ ያዙት።
338
00:10:05,010 --> 00:10:05,020
እባኮትን ለጥቂት ጊዜ ያዙት።
339
00:10:05,020 --> 00:10:06,489
እባኮትን ለጥቂት ጊዜ ያዙት።
ሴት cantor
340
00:10:06,489 --> 00:10:06,499
ሴት cantor
341
00:10:06,499 --> 00:10:11,120
ሴት cantor
በላዩ ላይ ትልቅ 3 አዎ
342
00:10:11,120 --> 00:10:11,130
343
00:10:11,130 --> 00:10:12,519
ተቃሰሱ
344
00:10:12,519 --> 00:10:12,529
ተቃሰሱ
345
00:10:12,529 --> 00:10:15,579
ተቃሰሱ
ሜካኒካል ጸሐፊ እና ድምጽ ያስገቡ
346
00:10:15,579 --> 00:10:15,589
ሜካኒካል ጸሐፊ እና ድምጽ ያስገቡ
347
00:10:15,589 --> 00:10:17,750
ሜካኒካል ጸሐፊ እና ድምጽ ያስገቡ
ቀኝ፧
348
00:10:17,750 --> 00:10:17,760
ቀኝ፧
349
00:10:17,760 --> 00:10:23,890
ቀኝ፧
እኔ
350
00:10:23,890 --> 00:10:23,900
351
00:10:23,900 --> 00:10:29,210
ድጋሚ
352
00:10:29,210 --> 00:10:29,220
353
00:10:29,220 --> 00:10:31,250
አና
354
00:10:31,250 --> 00:10:31,260
አና
355
00:10:31,260 --> 00:10:36,050
አና
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአ አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአ አአአአአአአ አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአ አአአአአአአአ አአአአአ አአአአ አአአ አአአአ አአአአ አአአአዉዉዉዉዉዉዉ
356
00:10:36,050 --> 00:10:36,060
357
00:10:36,060 --> 00:10:40,879
[ሙዚቃ]
358
00:10:40,879 --> 00:10:40,889
[ሙዚቃ]
359
00:10:40,889 --> 00:10:43,639
[ሙዚቃ]
ነካንዳ ሮቦ ስኬታማ ነበር ያሉት ሰዎች
360
00:10:43,639 --> 00:10:43,649
ነካንዳ ሮቦ ስኬታማ ነበር ያሉት ሰዎች
361
00:10:43,649 --> 00:10:46,120
ነካንዳ ሮቦ ስኬታማ ነበር ያሉት ሰዎች
ለመክፈት ተጭኗል
362
00:10:46,120 --> 00:10:46,130
ለመክፈት ተጭኗል
363
00:10:46,130 --> 00:10:48,040
ለመክፈት ተጭኗል
ትክክል፣ ጋንደር ሮቦ እና ንጉስ
364
00:10:48,040 --> 00:10:48,050
ትክክል፣ ጋንደር ሮቦ እና ንጉስ
365
00:10:48,050 --> 00:10:50,860
ትክክል፣ ጋንደር ሮቦ እና ንጉስ
በአልማዝ ላይ ያለው ቀጣዩ ጄኔራል ናካታ ነው.
366
00:10:50,860 --> 00:10:50,870
በአልማዝ ላይ ያለው ቀጣዩ ጄኔራል ናካታ ነው.
367
00:10:50,870 --> 00:10:56,639
በአልማዝ ላይ ያለው ቀጣዩ ጄኔራል ናካታ ነው.
መሙላት በእጅ ተዘጋጅቷል
368
00:10:56,639 --> 00:10:56,649
369
00:10:56,649 --> 00:10:57,950
እንደዚህ አይነት ነገር
370
00:10:57,950 --> 00:10:57,960
እንደዚህ አይነት ነገር
371
00:10:57,960 --> 00:10:59,519
እንደዚህ አይነት ነገር
እኔ ራሴ መውሰድ አለብኝ?
372
00:10:59,519 --> 00:10:59,529
እኔ ራሴ መውሰድ አለብኝ?
373
00:10:59,529 --> 00:11:02,400
እኔ ራሴ መውሰድ አለብኝ?
የእነዚህ ሁለት የዛፍ ስብስቦች መውጣት አሁን ተጠናቅቋል
374
00:11:02,400 --> 00:11:02,410
የእነዚህ ሁለት የዛፍ ስብስቦች መውጣት አሁን ተጠናቅቋል
375
00:11:02,410 --> 00:11:03,480
የእነዚህ ሁለት የዛፍ ስብስቦች መውጣት አሁን ተጠናቅቋል
ታግዷል ወደ
376
00:11:03,480 --> 00:11:03,490
ታግዷል ወደ
377
00:11:03,490 --> 00:11:05,280
ታግዷል ወደ
ከእንግዲህ ያ የንጉሥ አልማዝ ቦርሳ የለም።
378
00:11:05,280 --> 00:11:05,290
ከእንግዲህ ያ የንጉሥ አልማዝ ቦርሳ የለም።
379
00:11:05,290 --> 00:11:06,329
ከእንግዲህ ያ የንጉሥ አልማዝ ቦርሳ የለም።
አይጥ ነው።
380
00:11:06,329 --> 00:11:06,339
አይጥ ነው።
381
00:11:06,339 --> 00:11:09,920
አይጥ ነው።
ምናሌ 3፡ በዚህ ጊዜ፣ በጉዞአቸው እንደማይሳካላቸው እርግጠኛ ነኝ።
382
00:11:09,920 --> 00:11:09,930
ምናሌ 3፡ በዚህ ጊዜ፣ በጉዞአቸው እንደማይሳካላቸው እርግጠኛ ነኝ።
383
00:11:09,930 --> 00:11:12,830
ምናሌ 3፡ በዚህ ጊዜ፣ በጉዞአቸው እንደማይሳካላቸው እርግጠኛ ነኝ።
እውነቱን ለመናገር 6ቱን የገዛሁት ፔዳል ይህ ነው።
384
00:11:12,830 --> 00:11:12,840
እውነቱን ለመናገር 6ቱን የገዛሁት ፔዳል ይህ ነው።
385
00:11:12,840 --> 00:11:14,889
እውነቱን ለመናገር 6ቱን የገዛሁት ፔዳል ይህ ነው።
[ሙዚቃ]
386
00:11:14,889 --> 00:11:14,899
[ሙዚቃ]
387
00:11:14,899 --> 00:11:17,139
[ሙዚቃ]
የክዩን ጽሑፍ፡- አንድ ዶክተር እንዴት ከዚህ ሊተርፍ ይችላል?
388
00:11:17,139 --> 00:11:17,149
የክዩን ጽሑፍ፡- አንድ ዶክተር እንዴት ከዚህ ሊተርፍ ይችላል?
389
00:11:17,149 --> 00:11:18,879
የክዩን ጽሑፍ፡- አንድ ዶክተር እንዴት ከዚህ ሊተርፍ ይችላል?
እኔ የሚገርመኝ ይህ ማለትህ ነው?
390
00:11:18,879 --> 00:11:18,889
እኔ የሚገርመኝ ይህ ማለትህ ነው?
391
00:11:18,889 --> 00:11:22,750
እኔ የሚገርመኝ ይህ ማለትህ ነው?
የአስም ታክስ አዲስ
392
00:11:22,750 --> 00:11:22,760
393
00:11:22,760 --> 00:11:25,900
በእርግጥ ይህ ስለ ጉራሌ ዝንጀሮ ለመወያየት ጊዜው ነው.
394
00:11:25,900 --> 00:11:25,910
በእርግጥ ይህ ስለ ጉራሌ ዝንጀሮ ለመወያየት ጊዜው ነው.
395
00:11:25,910 --> 00:11:28,420
በእርግጥ ይህ ስለ ጉራሌ ዝንጀሮ ለመወያየት ጊዜው ነው.
አሁን ከጃፓን በጣም ርቀን፣ ዘቢብ ከጊዜ ወደ ጊዜ እየጨመረ ነው።
396
00:11:28,420 --> 00:11:28,430
አሁን ከጃፓን በጣም ርቀን፣ ዘቢብ ከጊዜ ወደ ጊዜ እየጨመረ ነው።
397
00:11:28,430 --> 00:11:30,700
አሁን ከጃፓን በጣም ርቀን፣ ዘቢብ ከጊዜ ወደ ጊዜ እየጨመረ ነው።
በግድ መንገዳችንን እናስገድድ
398
00:11:30,700 --> 00:11:30,710
በግድ መንገዳችንን እናስገድድ
399
00:11:30,710 --> 00:11:32,630
በግድ መንገዳችንን እናስገድድ
የሚል እድል አለ።
400
00:11:32,630 --> 00:11:32,640
የሚል እድል አለ።
401
00:11:32,640 --> 00:11:34,010
የሚል እድል አለ።
ዘቢብ ንጉሥ ነው።
402
00:11:34,010 --> 00:11:34,020
ዘቢብ ንጉሥ ነው።
403
00:11:34,020 --> 00:11:36,660
ዘቢብ ንጉሥ ነው።
አልማዝ ማድረግዎን እርግጠኛ ይሁኑ
404
00:11:36,660 --> 00:11:36,670
አልማዝ ማድረግዎን እርግጠኛ ይሁኑ
405
00:11:36,670 --> 00:11:44,130
አልማዝ ማድረግዎን እርግጠኛ ይሁኑ
ወደ ድምፅ ተዋናይ መውጣት እፈልጋለሁ።
406
00:11:44,130 --> 00:11:44,140
407
00:11:44,140 --> 00:11:46,740
Ginza Diamond ወደ Ki Valve Strait ይሄዳል
408
00:11:46,740 --> 00:11:46,750
Ginza Diamond ወደ Ki Valve Strait ይሄዳል
409
00:11:46,750 --> 00:11:47,759
Ginza Diamond ወደ Ki Valve Strait ይሄዳል
አመራ
410
00:11:47,759 --> 00:11:47,769
አመራ
411
00:11:47,769 --> 00:11:50,889
አመራ
ሁለት አስፈሪ ሥዕሎች ትላልቅ እና ትናንሽ እና የተቀደደ ቁርጥራጮች ነበሩ.
412
00:11:50,889 --> 00:11:50,899
ሁለት አስፈሪ ሥዕሎች ትላልቅ እና ትናንሽ እና የተቀደደ ቁርጥራጮች ነበሩ.
413
00:11:50,899 --> 00:11:51,800
ሁለት አስፈሪ ሥዕሎች ትላልቅ እና ትናንሽ እና የተቀደደ ቁርጥራጮች ነበሩ.
ጊዜው አሁን ነው።
414
00:11:51,800 --> 00:11:51,810
ጊዜው አሁን ነው።
415
00:11:51,810 --> 00:11:53,330
ጊዜው አሁን ነው።
[ሙዚቃ]
416
00:11:53,330 --> 00:11:53,340
[ሙዚቃ]
417
00:11:53,340 --> 00:11:55,760
[ሙዚቃ]
የሜዲትራኒያን ባህር የድሮ አልማዞች መቃብር ላይ ሲደርስ
418
00:11:55,760 --> 00:11:55,770
የሜዲትራኒያን ባህር የድሮ አልማዞች መቃብር ላይ ሲደርስ
419
00:11:55,770 --> 00:11:58,860
የሜዲትራኒያን ባህር የድሮ አልማዞች መቃብር ላይ ሲደርስ
ትንኝ
420
00:11:58,860 --> 00:11:58,870
421
00:11:58,870 --> 00:12:02,750
[ሙዚቃ]
422
00:12:02,750 --> 00:12:02,760
423
00:12:02,760 --> 00:12:03,860
ማቃጠል
424
00:12:03,860 --> 00:12:03,870
ማቃጠል
425
00:12:03,870 --> 00:12:07,519
ማቃጠል
የንፋስ አልማዝ ሲመጣ ተጠላኝ።
426
00:12:07,519 --> 00:12:07,529
የንፋስ አልማዝ ሲመጣ ተጠላኝ።
427
00:12:07,529 --> 00:12:11,080
የንፋስ አልማዝ ሲመጣ ተጠላኝ።
ወደ አእምሮህ የመጡት ሁለት ነገሮች
428
00:12:11,080 --> 00:12:11,090
429
00:12:11,090 --> 00:12:25,600
[ሙዚቃ]
430
00:12:25,600 --> 00:12:25,610
431
00:12:25,610 --> 00:12:26,740
ለራዳር ምላሽ ይስጡ
432
00:12:26,740 --> 00:12:26,750
ለራዳር ምላሽ ይስጡ
433
00:12:26,750 --> 00:12:29,290
ለራዳር ምላሽ ይስጡ
የጠመንጃ ዳርቻዎችን ከጠላሁ በኋላ እጠላዋለሁ
434
00:12:29,290 --> 00:12:29,300
የጠመንጃ ዳርቻዎችን ከጠላሁ በኋላ እጠላዋለሁ
435
00:12:29,300 --> 00:12:31,950
የጠመንጃ ዳርቻዎችን ከጠላሁ በኋላ እጠላዋለሁ
የእያንዳንዱ ሰው አመት
436
00:12:31,950 --> 00:12:31,960
የእያንዳንዱ ሰው አመት
437
00:12:31,960 --> 00:12:34,780
የእያንዳንዱ ሰው አመት
ታናሽ እህትህ ይቻላል እንድትል አትፍቀድ።
438
00:12:34,780 --> 00:12:34,790
ታናሽ እህትህ ይቻላል እንድትል አትፍቀድ።
439
00:12:34,790 --> 00:12:40,820
ታናሽ እህትህ ይቻላል እንድትል አትፍቀድ።
የመሬት መንገድ taton
440
00:12:40,820 --> 00:12:40,830
441
00:12:40,830 --> 00:12:43,960
በዚያን ጊዜ የግዢ ምላሽ ከተጠናቀቀ በኋላ ይጠፋል.
442
00:12:43,960 --> 00:12:43,970
በዚያን ጊዜ የግዢ ምላሽ ከተጠናቀቀ በኋላ ይጠፋል.
443
00:12:43,970 --> 00:12:46,759
በዚያን ጊዜ የግዢ ምላሽ ከተጠናቀቀ በኋላ ይጠፋል.
የንጉሥ አልማዝ የአሁኑ 2 ረ
444
00:12:46,759 --> 00:12:46,769
የንጉሥ አልማዝ የአሁኑ 2 ረ
445
00:12:46,769 --> 00:12:47,629
የንጉሥ አልማዝ የአሁኑ 2 ረ
ትልቅ
446
00:12:47,629 --> 00:12:47,639
ትልቅ
447
00:12:47,639 --> 00:12:49,999
ትልቅ
በጊብራልታር ባህር በኩል አለፉ
448
00:12:49,999 --> 00:12:50,009
በጊብራልታር ባህር በኩል አለፉ
449
00:12:50,009 --> 00:12:50,840
በጊብራልታር ባህር በኩል አለፉ
ጥሩ
450
00:12:50,840 --> 00:12:50,850
ጥሩ
451
00:12:50,850 --> 00:12:52,489
ጥሩ
በጠባቡ በኩል አለፉ
452
00:12:52,489 --> 00:12:52,499
በጠባቡ በኩል አለፉ
453
00:12:52,499 --> 00:12:54,950
በጠባቡ በኩል አለፉ
ይህ ሲሆን ወደ ዩኒቨርሲቲ እገባለሁ።
454
00:12:54,950 --> 00:12:54,960
ይህ ሲሆን ወደ ዩኒቨርሲቲ እገባለሁ።
455
00:12:54,960 --> 00:12:56,650
ይህ ሲሆን ወደ ዩኒቨርሲቲ እገባለሁ።
በአግባቡ እየሰራ ነው።
456
00:12:56,650 --> 00:12:56,660
በአግባቡ እየሰራ ነው።
457
00:12:56,660 --> 00:12:58,500
በአግባቡ እየሰራ ነው።
[ሙዚቃ]
458
00:12:58,500 --> 00:12:58,510
[ሙዚቃ]
459
00:12:58,510 --> 00:13:01,380
[ሙዚቃ]
ያሰብኩት አልማዝ አስማት
460
00:13:01,380 --> 00:13:01,390
ያሰብኩት አልማዝ አስማት
461
00:13:01,390 --> 00:13:08,850
ያሰብኩት አልማዝ አስማት
እየተጠቀሙበት ነው?
462
00:13:08,850 --> 00:13:08,860
463
00:13:08,860 --> 00:13:11,400
መልካም እድል ለሚስጥራዊው Landroot አሠራር
464
00:13:11,400 --> 00:13:11,410
መልካም እድል ለሚስጥራዊው Landroot አሠራር
465
00:13:11,410 --> 00:13:13,530
መልካም እድል ለሚስጥራዊው Landroot አሠራር
የሚሰራ አንበሳ በጅብራልታር ባህር ውስጥ ያልፋል
466
00:13:13,530 --> 00:13:13,540
የሚሰራ አንበሳ በጅብራልታር ባህር ውስጥ ያልፋል
467
00:13:13,540 --> 00:13:22,070
የሚሰራ አንበሳ በጅብራልታር ባህር ውስጥ ያልፋል
ፑሩ አኬሚ ከዶቨር ባህር ወደ ሰሜን እየሄደ ነበር።
468
00:13:22,070 --> 00:13:22,080
469
00:13:22,080 --> 00:13:26,730
ከካባው ታላቅ ግኝት ሙሉ በሙሉ የተሻለ ነው።
470
00:13:26,730 --> 00:13:26,740
471
00:13:26,740 --> 00:13:28,860
ጋሽሽን ስንታይ መካንደር ሮቦ
472
00:13:28,860 --> 00:13:28,870
ጋሽሽን ስንታይ መካንደር ሮቦ
473
00:13:28,870 --> 00:13:30,530
ጋሽሽን ስንታይ መካንደር ሮቦ
ይገባል
474
00:13:30,530 --> 00:13:30,540
ይገባል
475
00:13:30,540 --> 00:13:34,020
ይገባል
እኔ
476
00:13:34,020 --> 00:13:34,030
477
00:13:34,030 --> 00:13:37,610
ናኦ
478
00:13:37,610 --> 00:13:37,620
479
00:13:37,620 --> 00:13:45,960
[ጭብጨባ]
480
00:13:45,960 --> 00:13:45,970
481
00:13:45,970 --> 00:13:51,180
[ጭብጨባ]
482
00:13:51,180 --> 00:13:51,190
483
00:13:51,190 --> 00:13:52,320
እኔ
484
00:13:52,320 --> 00:13:52,330
እኔ
485
00:13:52,330 --> 00:13:57,929
እኔ
[ሙዚቃ]
486
00:13:57,929 --> 00:13:57,939
[ሙዚቃ]
487
00:13:57,939 --> 00:14:00,220
[ሙዚቃ]
እኔ
488
00:14:00,220 --> 00:14:00,230
እኔ
489
00:14:00,230 --> 00:14:06,670
እኔ
[ሙዚቃ]
490
00:14:06,670 --> 00:14:06,680
491
00:14:06,680 --> 00:14:09,400
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአዉአዉ
492
00:14:09,400 --> 00:14:09,410
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአዉአዉ
493
00:14:09,410 --> 00:14:11,920
አአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአአዉአዉ
አሜ
494
00:14:11,920 --> 00:14:11,930
አሜ
495
00:14:11,930 --> 00:14:15,180
አሜ
[ሙዚቃ]
496
00:14:15,180 --> 00:14:15,190
[ሙዚቃ]
497
00:14:15,190 --> 00:14:17,350
[ሙዚቃ]
[ጭብጨባ]
498
00:14:17,350 --> 00:14:17,360
[ጭብጨባ]
499
00:14:17,360 --> 00:14:21,820
[ጭብጨባ]
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
500
00:14:21,820 --> 00:14:21,830
501
00:14:21,830 --> 00:14:25,980
[ጭብጨባ]
502
00:14:25,980 --> 00:14:25,990
503
00:14:25,990 --> 00:14:30,590
[ሙዚቃ]
504
00:14:30,590 --> 00:14:30,600
505
00:14:30,600 --> 00:14:31,880
አአአአአአአአአአአአአአአአ
506
00:14:31,880 --> 00:14:31,890
አአአአአአአአአአአአአአአአ
507
00:14:31,890 --> 00:14:33,390
አአአአአአአአአአአአአአአአ
[ጭብጨባ]
508
00:14:33,390 --> 00:14:33,400
[ጭብጨባ]
509
00:14:33,400 --> 00:14:34,440
[ጭብጨባ]
አሁንም
510
00:14:34,440 --> 00:14:34,450
አሁንም
511
00:14:34,450 --> 00:14:37,800
አሁንም
ስለ አዮ ሮቦት ሰሪ ብቻ ይፃፉ።
512
00:14:37,800 --> 00:14:37,810
ስለ አዮ ሮቦት ሰሪ ብቻ ይፃፉ።
513
00:14:37,810 --> 00:14:45,740
ስለ አዮ ሮቦት ሰሪ ብቻ ይፃፉ።
አዎ
514
00:14:45,740 --> 00:14:45,750
515
00:14:45,750 --> 00:14:48,160
አህ
516
00:14:48,160 --> 00:14:48,170
517
00:14:48,170 --> 00:14:51,540
ታደርጋለህ
518
00:14:51,540 --> 00:14:51,550
ታደርጋለህ
519
00:14:51,550 --> 00:14:52,860
ታደርጋለህ
እኔ
520
00:14:52,860 --> 00:14:52,870
እኔ
521
00:14:52,870 --> 00:14:55,790
እኔ
1
522
00:14:55,790 --> 00:14:55,800
523
00:14:55,800 --> 00:14:57,470
[ሙዚቃ]
524
00:14:57,470 --> 00:14:57,480
[ሙዚቃ]
525
00:14:57,480 --> 00:15:03,020
[ሙዚቃ]
አዎ
526
00:15:03,020 --> 00:15:03,030
527
00:15:03,030 --> 00:15:05,140
ኦውራ 7 መፍጠር ችያለሁ
528
00:15:05,140 --> 00:15:05,150
ኦውራ 7 መፍጠር ችያለሁ
529
00:15:05,150 --> 00:15:07,480
ኦውራ 7 መፍጠር ችያለሁ
ሴሉላር ካርፕ ጭማቂ ማቃጠል ይጀምራል
530
00:15:07,480 --> 00:15:07,490
ሴሉላር ካርፕ ጭማቂ ማቃጠል ይጀምራል
531
00:15:07,490 --> 00:15:08,690
ሴሉላር ካርፕ ጭማቂ ማቃጠል ይጀምራል
በፍፁም!
532
00:15:08,690 --> 00:15:08,700
በፍፁም!
533
00:15:08,700 --> 00:15:11,160
በፍፁም!
ደፋር ድርብ ምት ስጠኝ።
534
00:15:11,160 --> 00:15:11,170
ደፋር ድርብ ምት ስጠኝ።
535
00:15:11,170 --> 00:15:13,379
ደፋር ድርብ ምት ስጠኝ።
ያ ሾጣጣ ይባላል, በእውነቱ.
536
00:15:13,379 --> 00:15:13,389
ያ ሾጣጣ ይባላል, በእውነቱ.
537
00:15:13,389 --> 00:15:16,900
ያ ሾጣጣ ይባላል, በእውነቱ.
ባይገባኝም አስፈላጊ ነበር።
538
00:15:16,900 --> 00:15:16,910
ባይገባኝም አስፈላጊ ነበር።
539
00:15:16,910 --> 00:15:19,700
ባይገባኝም አስፈላጊ ነበር።
[ሙዚቃ]
540
00:15:19,700 --> 00:15:19,710
[ሙዚቃ]
541
00:15:19,710 --> 00:15:22,100
[ሙዚቃ]
Ganimeru የአዋቂዎች ድምጽ ከዚህ የተለየ አይደለም.
542
00:15:22,100 --> 00:15:22,110
Ganimeru የአዋቂዎች ድምጽ ከዚህ የተለየ አይደለም.
543
00:15:22,110 --> 00:15:22,970
Ganimeru የአዋቂዎች ድምጽ ከዚህ የተለየ አይደለም.
አልነበረም
544
00:15:22,970 --> 00:15:22,980
አልነበረም
545
00:15:22,980 --> 00:15:25,340
አልነበረም
አኒሜ ምዕራባውያን አምባር በክንዱ ላይ
546
00:15:25,340 --> 00:15:25,350
አኒሜ ምዕራባውያን አምባር በክንዱ ላይ
547
00:15:25,350 --> 00:15:27,480
አኒሜ ምዕራባውያን አምባር በክንዱ ላይ
እየበላው ነበር።
548
00:15:27,480 --> 00:15:27,490
እየበላው ነበር።
549
00:15:27,490 --> 00:15:33,990
እየበላው ነበር።
[ሙዚቃ]
550
00:15:33,990 --> 00:15:34,000
[ሙዚቃ]
551
00:15:34,000 --> 00:15:36,230
[ሙዚቃ]
ኢባታ ገባሁ
552
00:15:36,230 --> 00:15:36,240
ኢባታ ገባሁ
553
00:15:36,240 --> 00:15:41,710
ኢባታ ገባሁ
እኔ
554
00:15:41,710 --> 00:15:41,720
555
00:15:41,720 --> 00:15:44,740
ከሶስተኛው ሩብ አመት በላይ መብቃቱ አስገራሚ ነው።
556
00:15:44,740 --> 00:15:44,750
ከሶስተኛው ሩብ አመት በላይ መብቃቱ አስገራሚ ነው።
557
00:15:44,750 --> 00:15:52,060
ከሶስተኛው ሩብ አመት በላይ መብቃቱ አስገራሚ ነው።
ከመጀመሪያው ጊዜ ጀምሮ, ቀለበት thoracotomy ነው.
558
00:15:52,060 --> 00:15:52,070
559
00:15:52,070 --> 00:15:56,710
[ሙዚቃ]
560
00:15:56,710 --> 00:15:56,720
[ሙዚቃ]
561
00:15:56,720 --> 00:16:00,650
[ሙዚቃ]
የአርክቲክ ሰንሰለት ጠንካራ አይደለም
562
00:16:00,650 --> 00:16:00,660
የአርክቲክ ሰንሰለት ጠንካራ አይደለም
563
00:16:00,660 --> 00:16:03,830
የአርክቲክ ሰንሰለት ጠንካራ አይደለም
አዎ፣ አዎ፣ አዎ፣ አይሆንም።
564
00:16:03,830 --> 00:16:03,840
አዎ፣ አዎ፣ አዎ፣ አይሆንም።
565
00:16:03,840 --> 00:16:14,639
አዎ፣ አዎ፣ አዎ፣ አይሆንም።
mulcharia ሳር በላሁ
566
00:16:14,639 --> 00:16:14,649
567
00:16:14,649 --> 00:16:17,400
ንፁህ መሆኑን ለማረጋገጥ ልታደርገው የምትችለው ትልቁ ነገር ንፁህ መሆኑን ነው።
568
00:16:17,400 --> 00:16:17,410
ንፁህ መሆኑን ለማረጋገጥ ልታደርገው የምትችለው ትልቁ ነገር ንፁህ መሆኑን ነው።
569
00:16:17,410 --> 00:16:20,820
ንፁህ መሆኑን ለማረጋገጥ ልታደርገው የምትችለው ትልቁ ነገር ንፁህ መሆኑን ነው።
እየቀረብኩ ነው።
570
00:16:20,820 --> 00:16:20,830
እየቀረብኩ ነው።
571
00:16:20,830 --> 00:16:35,090
እየቀረብኩ ነው።
የዜናው ፊት ወዲያውኑ ወደ ኋላ ይሸጋገራል.
572
00:16:35,090 --> 00:16:35,100
573
00:16:35,100 --> 00:16:39,880
ዳዮ ከተማ
574
00:16:39,880 --> 00:16:39,890
575
00:16:39,890 --> 00:16:47,580
[ሙዚቃ]
576
00:16:47,580 --> 00:16:47,590
[ሙዚቃ]
577
00:16:47,590 --> 00:16:53,110
[ሙዚቃ]
እኔ
578
00:16:53,110 --> 00:16:53,120
579
00:16:53,120 --> 00:16:57,090
እኔ
580
00:16:57,090 --> 00:16:57,100
581
00:16:57,100 --> 00:17:01,180
[ሙዚቃ]
582
00:17:01,180 --> 00:17:01,190
583
00:17:01,190 --> 00:17:03,110
እባክህ ይህ ምንድን ነው?
584
00:17:03,110 --> 00:17:03,120
እባክህ ይህ ምንድን ነው?
585
00:17:03,120 --> 00:17:05,600
እባክህ ይህ ምንድን ነው?
የኤሪካ ቡድን ኦናካዎ ጥቃት ደርሶበታል።
586
00:17:05,600 --> 00:17:05,610
የኤሪካ ቡድን ኦናካዎ ጥቃት ደርሶበታል።
587
00:17:05,610 --> 00:17:06,300
የኤሪካ ቡድን ኦናካዎ ጥቃት ደርሶበታል።
አዎ
588
00:17:06,300 --> 00:17:06,310
አዎ
589
00:17:06,310 --> 00:17:06,950
አዎ
[ሙዚቃ]
590
00:17:06,950 --> 00:17:06,960
[ሙዚቃ]
591
00:17:06,960 --> 00:17:15,510
[ሙዚቃ]
[ጭብጨባ]
592
00:17:15,510 --> 00:17:15,520
593
00:17:15,520 --> 00:17:17,069
ኒ
594
00:17:17,069 --> 00:17:17,079
ኒ
595
00:17:17,079 --> 00:17:19,439
ኒ
አንድ ተጨማሪ በረራ ይቻላል
596
00:17:19,439 --> 00:17:19,449
አንድ ተጨማሪ በረራ ይቻላል
597
00:17:19,449 --> 00:17:20,549
አንድ ተጨማሪ በረራ ይቻላል
ሰላም ነህ፧
598
00:17:20,549 --> 00:17:20,559
ሰላም ነህ፧
599
00:17:20,559 --> 00:17:21,389
ሰላም ነህ፧
አዎ
600
00:17:21,389 --> 00:17:21,399
አዎ
601
00:17:21,399 --> 00:17:24,179
አዎ
ይቅርታ፣ በቅርቡ እንገናኝ።
602
00:17:24,179 --> 00:17:24,189
ይቅርታ፣ በቅርቡ እንገናኝ።
603
00:17:24,189 --> 00:17:25,889
ይቅርታ፣ በቅርቡ እንገናኝ።
እባክዎን ይጀምሩ
604
00:17:25,889 --> 00:17:25,899
እባክዎን ይጀምሩ
605
00:17:25,899 --> 00:17:28,130
እባክዎን ይጀምሩ
4 ፈልጌ ነበር።
606
00:17:28,130 --> 00:17:28,140
4 ፈልጌ ነበር።
607
00:17:28,140 --> 00:17:38,890
4 ፈልጌ ነበር።
[ሙዚቃ]
608
00:17:38,890 --> 00:17:38,900
[ሙዚቃ]
609
00:17:38,900 --> 00:17:41,650
[ሙዚቃ]
አዎ፣ ያ ለድነት ብሔራዊ ቀን ነው።
610
00:17:41,650 --> 00:17:41,660
አዎ፣ ያ ለድነት ብሔራዊ ቀን ነው።
611
00:17:41,660 --> 00:17:48,990
አዎ፣ ያ ለድነት ብሔራዊ ቀን ነው።
ምን ማድረግ ነው?
612
00:17:48,990 --> 00:17:49,000
613
00:17:49,000 --> 00:18:02,900
[ሙዚቃ]
614
00:18:02,900 --> 00:18:02,910
615
00:18:02,910 --> 00:18:20,860
[ሙዚቃ]
616
00:18:20,860 --> 00:18:20,870
617
00:18:20,870 --> 00:18:27,950
[ሙዚቃ]
618
00:18:27,950 --> 00:18:27,960
[ሙዚቃ]
619
00:18:27,960 --> 00:18:29,810
[ሙዚቃ]
[ሳቅ]
620
00:18:29,810 --> 00:18:29,820
[ሳቅ]
621
00:18:29,820 --> 00:18:31,960
[ሳቅ]
[ጭብጨባ]
622
00:18:31,960 --> 00:18:31,970
[ጭብጨባ]
623
00:18:31,970 --> 00:18:34,300
[ጭብጨባ]
rar
624
00:18:34,300 --> 00:18:34,310
rar
625
00:18:34,310 --> 00:18:37,480
rar
አአአአአአአአአአአአአአአ
626
00:18:37,480 --> 00:18:37,490
627
00:18:37,490 --> 00:18:42,020
አአአአአአአአአአአአአአአ
628
00:18:42,020 --> 00:18:42,030
629
00:18:42,030 --> 00:18:51,730
[ሙዚቃ]
630
00:18:51,730 --> 00:18:51,740
631
00:18:51,740 --> 00:18:52,860
አአአአአአአአአአአአአአአ
632
00:18:52,860 --> 00:18:52,870
አአአአአአአአአአአአአአአ
633
00:18:52,870 --> 00:19:03,600
አአአአአአአአአአአአአአአ
[ሙዚቃ]
634
00:19:03,600 --> 00:19:03,610
635
00:19:03,610 --> 00:19:05,670
[ጭብጨባ]
636
00:19:05,670 --> 00:19:05,680
[ጭብጨባ]
637
00:19:05,680 --> 00:19:06,870
[ጭብጨባ]
በስመአብ
638
00:19:06,870 --> 00:19:06,880
በስመአብ
639
00:19:06,880 --> 00:19:09,080
በስመአብ
የኪስ ቦርሳዎች አሜሪካ ውስጥ ፈነዳ
640
00:19:09,080 --> 00:19:09,090
የኪስ ቦርሳዎች አሜሪካ ውስጥ ፈነዳ
641
00:19:09,090 --> 00:19:10,230
የኪስ ቦርሳዎች አሜሪካ ውስጥ ፈነዳ
አዎ
642
00:19:10,230 --> 00:19:10,240
አዎ
643
00:19:10,240 --> 00:19:12,810
አዎ
የአርክቲክ ኤሌክትሮማግኔቲክ ሞገዶችን በመቀበል ለጨረር የተጋለጡ መንገዶች
644
00:19:12,810 --> 00:19:12,820
የአርክቲክ ኤሌክትሮማግኔቲክ ሞገዶችን በመቀበል ለጨረር የተጋለጡ መንገዶች
645
00:19:12,820 --> 00:19:15,760
የአርክቲክ ኤሌክትሮማግኔቲክ ሞገዶችን በመቀበል ለጨረር የተጋለጡ መንገዶች
ይሆናል።
646
00:19:15,760 --> 00:19:15,770
647
00:19:15,770 --> 00:19:20,350
የተጨናነቀ
648
00:19:20,350 --> 00:19:20,360
649
00:19:20,360 --> 00:19:23,289
እሺ፣ በቀጥታ ወደ ጃፓን ባህር የሚሄደው ኦፕሬሽን የመሬት መስመር ነው።
650
00:19:23,289 --> 00:19:23,299
እሺ፣ በቀጥታ ወደ ጃፓን ባህር የሚሄደው ኦፕሬሽን የመሬት መስመር ነው።
651
00:19:23,299 --> 00:19:24,530
እሺ፣ በቀጥታ ወደ ጃፓን ባህር የሚሄደው ኦፕሬሽን የመሬት መስመር ነው።
ከዚያም ቆዳ
652
00:19:24,530 --> 00:19:24,540
ከዚያም ቆዳ
653
00:19:24,540 --> 00:19:29,120
ከዚያም ቆዳ
[ሙዚቃ]
654
00:19:29,120 --> 00:19:29,130
[ሙዚቃ]
655
00:19:29,130 --> 00:19:31,980
[ሙዚቃ]
የጠላት ጠርዝ ለ 5 ደቂቃዎች አይወርድም
656
00:19:31,980 --> 00:19:31,990
የጠላት ጠርዝ ለ 5 ደቂቃዎች አይወርድም
657
00:19:31,990 --> 00:19:39,060
የጠላት ጠርዝ ለ 5 ደቂቃዎች አይወርድም
በደንብ ተሰብስቦ ነበር
658
00:19:39,060 --> 00:19:39,070
659
00:19:39,070 --> 00:19:42,100
6 ጊዜ 2wd ጥቁር ያገለገለ መኪና አለን።
660
00:19:42,100 --> 00:19:42,110
6 ጊዜ 2wd ጥቁር ያገለገለ መኪና አለን።
661
00:19:42,110 --> 00:19:44,480
6 ጊዜ 2wd ጥቁር ያገለገለ መኪና አለን።
[ሙዚቃ]
662
00:19:44,480 --> 00:19:44,490
[ሙዚቃ]
663
00:19:44,490 --> 00:19:47,690
[ሙዚቃ]
በዚህ መንገድ ጋሺን ስንታይ መካንደር ሮቦ እና ህልውናቸው
664
00:19:47,690 --> 00:19:47,700
በዚህ መንገድ ጋሺን ስንታይ መካንደር ሮቦ እና ህልውናቸው
665
00:19:47,700 --> 00:19:50,730
በዚህ መንገድ ጋሺን ስንታይ መካንደር ሮቦ እና ህልውናቸው
ጠባብ እና ብልህ ወጥመድ ውስጥ ተይዣለሁ።
666
00:19:50,730 --> 00:19:50,740
ጠባብ እና ብልህ ወጥመድ ውስጥ ተይዣለሁ።
667
00:19:50,740 --> 00:19:51,960
ጠባብ እና ብልህ ወጥመድ ውስጥ ተይዣለሁ።
[ሙዚቃ]
668
00:19:51,960 --> 00:19:51,970
[ሙዚቃ]
669
00:19:51,970 --> 00:19:54,600
[ሙዚቃ]
በዚህ አመለካከት መንፈሴን የሚሰብር ነገር አደረግሁ።
670
00:19:54,600 --> 00:19:54,610
በዚህ አመለካከት መንፈሴን የሚሰብር ነገር አደረግሁ።
671
00:19:54,610 --> 00:19:58,030
በዚህ አመለካከት መንፈሴን የሚሰብር ነገር አደረግሁ።
የሰንፓይ አምላክ ሮቦ ታላቅነት ይመስላል።
672
00:19:58,030 --> 00:19:58,040
የሰንፓይ አምላክ ሮቦ ታላቅነት ይመስላል።
673
00:19:58,040 --> 00:20:01,400
የሰንፓይ አምላክ ሮቦ ታላቅነት ይመስላል።
ድልም ነው።
674
00:20:01,400 --> 00:20:01,410
675
00:20:01,410 --> 00:20:03,080
የማሸነፍ እድል ተደርጎ ይታይ ነበር።
676
00:20:03,080 --> 00:20:03,090
የማሸነፍ እድል ተደርጎ ይታይ ነበር።
677
00:20:03,090 --> 00:20:07,100
የማሸነፍ እድል ተደርጎ ይታይ ነበር።
አሁን የአደንዛዥ እፅ አሳዛኝ ነገር ያጋጥመኛል ፣ ግን የተቻለኝን አደርጋለሁ።
678
00:20:07,100 --> 00:20:07,110
አሁን የአደንዛዥ እፅ አሳዛኝ ነገር ያጋጥመኛል ፣ ግን የተቻለኝን አደርጋለሁ።
679
00:20:07,110 --> 00:20:09,320
አሁን የአደንዛዥ እፅ አሳዛኝ ነገር ያጋጥመኛል ፣ ግን የተቻለኝን አደርጋለሁ።
ሰላም እስከምመጣበት ቀን ድረስ
680
00:20:09,320 --> 00:20:09,330
ሰላም እስከምመጣበት ቀን ድረስ
681
00:20:09,330 --> 00:20:12,860
ሰላም እስከምመጣበት ቀን ድረስ
[ሙዚቃ]
682
00:20:12,860 --> 00:20:12,870
683
00:20:12,870 --> 00:20:13,380
[ጭብጨባ]
684
00:20:13,380 --> 00:20:13,390
[ጭብጨባ]
685
00:20:13,390 --> 00:20:17,850
[ጭብጨባ]
[ሙዚቃ]
686
00:20:17,850 --> 00:20:17,860
687
00:20:17,860 --> 00:20:18,260
[ጭብጨባ]
688
00:20:18,260 --> 00:20:18,270
[ጭብጨባ]
689
00:20:18,270 --> 00:20:30,330
[ጭብጨባ]
[ሙዚቃ]
64849