All language subtitles for Army.Of.Darkness.THEATRICAL.1992.BDRiP.XViD-LiViDiTY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,243 --> 00:00:37,782 Numele meu este Ash, �i sunt un sclav. 2 00:00:41,167 --> 00:00:43,910 Din c�te pot s� presupun, anul este 1300, 3 00:00:44,003 --> 00:00:46,620 iar eu sunt dus la moarte. 4 00:00:46,714 --> 00:00:49,047 Nu a fost tot timpul a�a... 5 00:00:49,634 --> 00:00:52,422 Am avut o via�� decent�, c�ndva. 6 00:00:53,638 --> 00:00:55,470 Am avut o slujb�. 7 00:00:56,641 --> 00:00:58,803 Ash la raionul 4. 8 00:01:00,770 --> 00:01:03,308 La unelte, raionul 12. 9 00:01:03,397 --> 00:01:05,434 Cump�ra�i cu cap, cump�ra�i de la S-mart! 10 00:01:05,524 --> 00:01:09,017 Am avut o prieten� minunat�: Linda. 11 00:01:11,822 --> 00:01:15,406 Am mers �mpreun� la o c�b�nu��, �n mun�i. 12 00:01:19,038 --> 00:01:21,951 Se pare c� un arheolog se retr�sese aici, 13 00:01:22,041 --> 00:01:24,954 pentru a traduce �i studia ultima sa descoperire: 14 00:01:25,836 --> 00:01:30,831 Necronomicon ex Mortis, "Cartea Mor�ilor". 15 00:01:32,593 --> 00:01:36,007 Legat �n piele de om �i scris cu s�nge, 16 00:01:36,097 --> 00:01:40,592 acest text simerian antic con�inea ritualuri de �nmorm�ntare ciudate, 17 00:01:40,685 --> 00:01:45,521 incanta�ii funerare �i de trezire a demonilor. 18 00:01:46,565 --> 00:01:49,148 Fusese ascuns� de lumea celor vii. 19 00:01:49,735 --> 00:01:53,354 Cartea a trezit o putere �ntunecat�, undeva, �n p�dure. 20 00:01:59,537 --> 00:02:01,824 A luat-o pe Linda. 21 00:02:01,914 --> 00:02:04,827 Apoi a venit dup� mine. 22 00:02:05,710 --> 00:02:08,077 A intrat �n m�na mea, care a luat-o razna. 23 00:02:08,170 --> 00:02:11,413 A�a c� am desprins-o de �ncheietur�. 24 00:02:16,762 --> 00:02:19,550 Dar nu s-a oprit. S-a �ntors dup� mine. 25 00:02:22,226 --> 00:02:24,058 �i �nc� cum! 26 00:02:40,703 --> 00:02:42,194 Pentru Dumnezeu! 27 00:02:42,288 --> 00:02:44,245 Cum poate fi oprit�?! 28 00:03:40,971 --> 00:03:43,056 �nconjura�i str�inul! 29 00:03:55,653 --> 00:03:58,771 Unde naiba...? 30 00:04:05,788 --> 00:04:08,405 Stai drep�i, satan�! 31 00:04:09,041 --> 00:04:11,499 Nu, nu... U�urel, �efu'. 32 00:04:12,461 --> 00:04:18,416 Nu �tiu cum am ajuns aici. �i... nu caut probleme. 33 00:04:21,053 --> 00:04:22,840 Ce mai armur� avem aici! 34 00:04:24,473 --> 00:04:29,059 - �n�eleptule! - Da�i-v�! �napoi pe cai. Haide�i! 35 00:04:31,272 --> 00:04:35,061 �n�l�imea Ta, cred c� el este cel despre care scrie �n Necronomicon. 36 00:04:35,150 --> 00:04:37,733 Profe�ia spune c� el va c�dea din ceruri 37 00:04:37,820 --> 00:04:40,563 pentru a ne elibera de sub teroarea Mort�ciunilor. 38 00:04:40,656 --> 00:04:42,363 Ce? Bufonul acela? 39 00:04:42,449 --> 00:04:47,285 Mai degrab�... e unul dintre oamenii lui Henry! 40 00:04:47,913 --> 00:04:50,826 �ngenunchia�i, pr�p�di�ilor! 41 00:04:51,792 --> 00:04:53,954 Eu spun s�-l ducem la groap�! 42 00:04:54,044 --> 00:04:58,163 O s� vezi tu ororile din groap�. 43 00:04:58,257 --> 00:05:01,716 - La groap�! - Tic�los mizerabil! 44 00:05:03,512 --> 00:05:05,378 - Prinde�i-l! - L�sa�i-m�! 45 00:05:07,266 --> 00:05:10,384 - Da�i-mi drumul! - �n lan�uri cu el! 46 00:05:12,730 --> 00:05:16,064 Ai s� te distrezi oleac�, amice. 47 00:05:17,443 --> 00:05:19,400 Spre castel! 48 00:05:22,323 --> 00:05:25,907 Ridic�-�i picioarele! Nu le mai t�r�i! Haide! 49 00:05:25,993 --> 00:05:28,906 Mi�care! Hai, acum! 50 00:05:29,580 --> 00:05:33,119 Hai, ridic� picioarele! Ia un pic de aici! 51 00:05:40,633 --> 00:05:45,961 O s� ave�i parte de o surpriz� c�nd ajungem la castel. 52 00:05:46,639 --> 00:05:51,054 Lordul Arthur se apropie! Ridica�i por�ile cet��ii! 53 00:05:52,353 --> 00:05:57,064 Lordul Arthur! Lordul Arthur se apropie! 54 00:06:02,863 --> 00:06:07,153 Javre mizerabile! Nu mai t�r�i�i picioarele! 55 00:06:09,203 --> 00:06:12,617 E minunat, nu-i a�a? Mi�c� �n�untru. 56 00:06:12,706 --> 00:06:14,993 Jigodii nemernice! 57 00:06:45,823 --> 00:06:50,568 Lord Arthur, unde e fratele meu? Nu a c�l�torit cu �n�l�imea Voastr�? 58 00:06:50,661 --> 00:06:52,744 Ba da. �i s-a luptat viteje�te. 59 00:06:52,830 --> 00:06:56,369 Dar azi-noapte a murit lupt�nd cu oamenii ducelui Henry. 60 00:06:57,126 --> 00:06:58,617 �mi pare r�u, Sheila. 61 00:06:59,920 --> 00:07:02,128 - Hai. - Cretinilor! 62 00:07:03,007 --> 00:07:05,545 - �nceta�i, jigodiilor! - Haide! 63 00:07:05,634 --> 00:07:07,591 Barbarule! 64 00:07:09,179 --> 00:07:13,549 Oh, nu! Opri�i-v�! Opri�i-v�! Pleca�i de-aici, muco�ilor! 65 00:07:17,271 --> 00:07:18,978 Mizerabilule! 66 00:07:19,773 --> 00:07:22,561 S� dea boala-n tine, bruto! C�ci e�ti un criminal! 67 00:07:22,651 --> 00:07:24,563 Un criminal nenorocit! 68 00:07:29,658 --> 00:07:32,742 Moartea fratelui meu va fi r�zbunat�! 69 00:07:46,258 --> 00:07:48,841 Companie, stai! 70 00:07:52,473 --> 00:07:54,760 Lua�i jugul de pe el! 71 00:07:56,393 --> 00:07:58,385 Omor��i-i! 72 00:08:00,064 --> 00:08:01,271 B�ga�i-i �n groap�! 73 00:08:08,030 --> 00:08:11,649 Tu, dle, nu e�ti unul din slujitorii mei. 74 00:08:12,701 --> 00:08:14,488 Cine e�ti? 75 00:08:15,120 --> 00:08:16,702 Cine vrea s� afle? 76 00:08:17,790 --> 00:08:19,782 Sunt Henry cel Ro�u, 77 00:08:19,875 --> 00:08:24,370 ducele de Shael, st�p�nul Meleagurilor Nordice �i al oamenilor acelui �inut. 78 00:08:25,172 --> 00:08:29,758 Te salut, domnule Izmene-Nobile! Am ve�ti pentru tine, prietene. 79 00:08:29,843 --> 00:08:33,211 �n momentul �sta conduci doar dou� lucruri: o gr�mad� �i un rahat. 80 00:08:33,305 --> 00:08:34,796 Iar gr�mada a p�r�sit ora�ul. 81 00:08:34,890 --> 00:08:39,430 - Tac�-�i gura! - Cavaleri, lordul Arthur! 82 00:08:47,611 --> 00:08:51,150 For�ele R�ului s-au trezit �n aceste �inuturi. 83 00:08:51,240 --> 00:08:54,950 Iar �n timp ce oamenii mei lupt� din tot sufletul �mpotriva lor, 84 00:08:55,035 --> 00:08:57,948 tu, Henry cel Ro�u, porne�ti r�zboi �mpotriva noastr�! 85 00:08:58,038 --> 00:09:00,155 �arlatanule! 86 00:09:02,084 --> 00:09:04,997 Tu ai fost cel care a ridicat sabia �mpotriva noastr�! 87 00:09:05,087 --> 00:09:08,171 Iar aceste for�e malefice �i amenin�� �i pe oamenii mei! 88 00:09:08,257 --> 00:09:11,341 Oamenii t�i nu sunt cu nimic mai buni dec�t necuratul 89 00:09:11,426 --> 00:09:15,716 ce zace �n ad�ncurile acelei gropi. - Da! Buni de nimic! 90 00:09:15,806 --> 00:09:18,799 Dumnezeu s� aib� mil� de sufletele voastre! 91 00:09:33,282 --> 00:09:37,572 Pentru Dumnezeu, ce creatur� a iadului se afl� acolo? 92 00:09:42,040 --> 00:09:45,829 �n groap� cu nenoroci�ii �tia �nseta�i de s�nge! 93 00:09:45,919 --> 00:09:47,285 Nu! 94 00:09:50,299 --> 00:09:52,086 Nu! Nu! 95 00:10:21,288 --> 00:10:23,701 Dumnezeule! 96 00:10:26,668 --> 00:10:28,705 Scap�! 97 00:10:28,795 --> 00:10:30,957 �ine�i-l! 98 00:11:00,994 --> 00:11:03,407 - Cine urmeaz�? - El. 99 00:11:03,497 --> 00:11:05,033 Tremur�! 100 00:11:05,624 --> 00:11:09,959 - Acum nu mai fac pe de�tep�ii. - E speriat! 101 00:11:10,045 --> 00:11:12,458 E speriat tot! 102 00:11:15,217 --> 00:11:16,753 Sta�i pu�in. 103 00:11:17,302 --> 00:11:22,343 Sta�i pu�in. Trebuie s� �n�elegi, omule. 104 00:11:22,432 --> 00:11:26,267 Eu nici m�car nu i-am v�zut pe idio�ii �tia �n via�a mea! 105 00:11:26,353 --> 00:11:29,391 - Tremur�! - Cer�e�te! 106 00:11:29,481 --> 00:11:31,564 Ce mai a�tep�i? 107 00:11:31,650 --> 00:11:34,609 Henry, trebuie s� le spui c� nu m� cuno�ti. 108 00:11:34,695 --> 00:11:36,732 Nu ne-am �nt�lnit niciodat�. Spune-i! 109 00:11:39,324 --> 00:11:42,067 Nu cred c� m� va asculta, fl�c�ule... 110 00:11:43,495 --> 00:11:47,830 Ce naiba, v� tot repet, e o gre�eal�! 111 00:11:57,884 --> 00:12:02,094 V� tot repet, e o gre�eal�! 112 00:12:57,110 --> 00:12:59,978 ��i place groapa? Nu-i a�a c�-i minunat�? 113 00:13:17,339 --> 00:13:18,955 Fir-ar... 114 00:13:23,762 --> 00:13:25,549 �epu�e. 115 00:13:25,639 --> 00:13:29,349 A spus �epu�e. Da�i drumul �epu�elor. 116 00:13:42,739 --> 00:13:44,696 Face�i loc! 117 00:13:44,783 --> 00:13:46,570 Str�inule! 118 00:13:57,421 --> 00:13:58,421 Str�inule! 119 00:14:05,387 --> 00:14:06,387 Da! 120 00:14:23,780 --> 00:14:26,272 Blestemat s� fii! Blestemat s� fii! 121 00:15:50,867 --> 00:15:53,280 Vezi c� �i s-au desf�cut �ireturile. 122 00:16:04,381 --> 00:16:06,043 A�a. 123 00:16:07,509 --> 00:16:09,922 Cine mai pofte�te? 124 00:16:10,011 --> 00:16:12,003 Cine urmeaz�? 125 00:16:12,097 --> 00:16:14,965 Ce zice�i? 126 00:16:15,892 --> 00:16:18,225 Cine mai dore�te? 127 00:16:18,311 --> 00:16:20,724 Cine mai vrea pu�in? 128 00:16:25,068 --> 00:16:26,775 Tu. 129 00:16:29,114 --> 00:16:31,697 Vrei �i tu o por�ie? 130 00:16:36,246 --> 00:16:38,363 Vrei �i tu o por�ie? 131 00:16:40,250 --> 00:16:41,991 Da? 132 00:16:42,085 --> 00:16:44,828 Vrei �i tu? 133 00:16:59,644 --> 00:17:03,809 Urca�i-v� pe cai �i pleca�i de aici. 134 00:17:06,359 --> 00:17:08,351 L�sa�i-i s� plece! 135 00:17:30,550 --> 00:17:32,132 Stai! 136 00:17:33,637 --> 00:17:36,926 V� mul�umesc, gazde generoase! 137 00:17:37,015 --> 00:17:39,007 B�iatul cu sabia! 138 00:17:46,733 --> 00:17:51,194 Arogan�a asta a ta o vei pl�ti cu via�a! 139 00:18:01,122 --> 00:18:02,738 Da... 140 00:18:03,291 --> 00:18:07,205 �n regul�, imbecili primitivi, asculta�i aici! 141 00:18:07,295 --> 00:18:09,161 Vede�i asta? 142 00:18:09,714 --> 00:18:13,924 Acesta... e be�i�orul meu, care face BUM! 143 00:18:14,678 --> 00:18:19,093 Un Remington 12, cu �nc�rc�tor dublu, de cea mai bun� calitate, de la S-Mart! 144 00:18:19,182 --> 00:18:22,220 Se g�se�te la raionul de articole sportive. 145 00:18:22,894 --> 00:18:25,728 Exact. Frumuse�ea asta a fost fabricat� �n Grand Rapids, Michigan. 146 00:18:26,481 --> 00:18:29,315 Pre�ul este de circa 109.95 $. 147 00:18:29,401 --> 00:18:34,647 Are m�ner din lemn de nuc, e f�cut� din o�el �i tr�gaciul e foarte precis. 148 00:18:34,739 --> 00:18:40,201 Deci cump�ra�i cu cap! De la S-Mart! 149 00:18:40,286 --> 00:18:42,778 - A�i �n�eles? - Da, dle. 150 00:18:42,872 --> 00:18:45,114 Iar acum v� jur, 151 00:18:45,208 --> 00:18:48,497 c� dac� vreunul dintre voi, primitivilor, 152 00:18:48,586 --> 00:18:51,454 m� atinge doar... 153 00:19:20,326 --> 00:19:24,946 Acum, s� vorbim despre cum pot eu ajunge �napoi acas�. 154 00:19:55,945 --> 00:19:58,653 V� implor s� m� ierta�i, lordul meu. 155 00:19:58,740 --> 00:20:01,448 Am crezut c� sunte�i unul dintre oamenii lui Henry... 156 00:20:01,534 --> 00:20:04,868 �nt�i vrei s� m� omori, acum ai vrea s� m� s�ru�i. 157 00:20:06,289 --> 00:20:07,996 Flutur�. 158 00:20:11,503 --> 00:20:14,371 Deci cum st� treaba? M� po�i trimite �napoi sau nu? 159 00:20:14,464 --> 00:20:16,626 Doar Cartea Mor�ilor are aceast� putere. 160 00:20:16,716 --> 00:20:18,958 O carte necurat� de care avem nevoie. 161 00:20:19,052 --> 00:20:23,217 Con�ine pasaje care te pot trimite �napoi. 162 00:20:23,306 --> 00:20:27,141 Doar tu, cel ales, po�i pleca �n c�utarea ei. 163 00:20:27,227 --> 00:20:30,186 Nu vreau cartea ta, nici t�mpeniile tale. 164 00:20:30,271 --> 00:20:34,015 Trimite-m� doar �napoi �n timpul meu, pronto! Ast�zi! 165 00:20:43,618 --> 00:20:46,656 Ai s� mori! 166 00:20:52,210 --> 00:20:56,079 Nu vei ob�ine niciodat� Necronomicon-ul! 167 00:20:56,172 --> 00:21:01,008 Ne vom �nfrupta din sufletul t�u! 168 00:21:23,324 --> 00:21:26,158 E un truc. Adu-mi un topor. 169 00:21:32,709 --> 00:21:36,498 G�rzi, opri�i-o! Prinde�i vr�jitoarea! 170 00:21:36,588 --> 00:21:39,205 - Omor��i vr�jitoarea! - Ia ni�te terci de ov�z! 171 00:21:39,299 --> 00:21:43,293 Oh, ochii mei! Am orbit! Oh, Dumnezeule! Am orbit! 172 00:21:51,227 --> 00:21:53,435 Hei, ghionoaie! 173 00:21:54,522 --> 00:21:56,229 S�-i d�m drumul. 174 00:22:18,379 --> 00:22:20,712 Dac� Necronomicon-ul cade �n m�inile Mort�ciunilor, 175 00:22:20,798 --> 00:22:23,836 toat� omenirea va fi devorat� de acest R�u. 176 00:22:23,927 --> 00:22:26,965 Cum r�m�ne cu misiunea ta de a g�si cartea? 177 00:22:39,817 --> 00:22:41,433 Aia de-acolo. 178 00:23:08,721 --> 00:23:10,587 Bestial. 179 00:23:23,444 --> 00:23:26,653 Ce e? Ai crescut �n grajd? �nchide u�a! 180 00:23:26,739 --> 00:23:30,198 De fapt, ai crescut �n grajd, cu to�i ceilal�i primitivi. 181 00:23:39,127 --> 00:23:42,165 �n�eleptul spunea c� tu e�ti cel ales. 182 00:23:45,967 --> 00:23:49,256 Spunea c� ne vei ajuta, g�sind cartea, 183 00:23:49,345 --> 00:23:51,632 �i c� ne vei conduce �n lupta �mpotriva R�ului. 184 00:23:51,723 --> 00:23:55,763 Merg dup� carte doar fiindc� vreau s� ajung acas�. 185 00:24:01,524 --> 00:24:05,143 - Cred c� vei pleca m�ine �n zori. - Te rog, nu atinge aia! 186 00:24:05,236 --> 00:24:08,980 Intelectul t�u primitiv nu ar �n�elege aliajul �i compozi�ia �i... 187 00:24:09,073 --> 00:24:11,656 ...chestii cu structura molecular�... 188 00:24:14,912 --> 00:24:16,949 �n fine, ce-i cu tine aici? 189 00:24:17,790 --> 00:24:22,205 Voiam s� ��i spun c� m� al�tur �ie prin rug�ciune �i speran��... 190 00:24:22,295 --> 00:24:24,878 �i am f�cut asta pentru tine. 191 00:24:25,506 --> 00:24:28,419 Bine, a� putea s-o folosesc ca p�tur� pentru cal. 192 00:24:50,364 --> 00:24:52,697 D�-mi un pic de dulcea��, iubito. 193 00:25:57,473 --> 00:25:59,260 Hai, b�iete! 194 00:26:20,496 --> 00:26:21,987 U�urel. 195 00:26:27,670 --> 00:26:29,332 Ce-i? Ce este? 196 00:26:29,422 --> 00:26:34,087 C�rarea asta te duce spre un loc necurat, un cimitir. 197 00:26:34,177 --> 00:26:37,215 Acolo te a�teapt� Necronomicon-ul. 198 00:26:40,099 --> 00:26:43,683 �nainte de a lua cartea, trebuie s� spui urm�toarele cuvinte: 199 00:26:43,769 --> 00:26:47,012 Klaatu verata nikto. 200 00:26:47,106 --> 00:26:50,599 Klaatu... verata... nikto. Bine. 201 00:26:50,693 --> 00:26:52,776 Bine, repet�-le. 202 00:26:52,862 --> 00:26:55,400 Klaatu verata nikto. 203 00:26:55,489 --> 00:26:57,902 - �nc� o dat�! - Am re�inut, am re�inut! 204 00:26:57,992 --> 00:27:02,407 �tiu cuvintele tale blestemate, bine? �i acum s� v� fie clar ceva, la am�ndoi! 205 00:27:02,496 --> 00:27:05,455 Dup� ce iau cartea aia, m� trimi�i �napoi. 206 00:27:05,541 --> 00:27:07,954 Dup� aceea, devin istorie. 207 00:28:11,524 --> 00:28:13,436 Ce e, b�iete? 208 00:28:36,924 --> 00:28:38,586 Haide! 209 00:29:07,747 --> 00:29:09,204 Haide! 210 00:32:26,070 --> 00:32:28,528 Vitez� maxim�! 211 00:32:36,539 --> 00:32:37,871 - Preg�ti�i. - �inti�i. 212 00:32:37,957 --> 00:32:39,073 Foc! 213 00:32:40,042 --> 00:32:42,034 Fugi�i! 214 00:32:48,008 --> 00:32:49,715 Afurisit mic... 215 00:32:52,930 --> 00:32:54,671 Oh, nu, stai! 216 00:33:14,493 --> 00:33:16,155 Jigodii mici! 217 00:33:27,464 --> 00:33:28,955 Ia stai pu�in. 218 00:33:29,049 --> 00:33:31,086 Oh, Doamne! 219 00:33:31,885 --> 00:33:33,672 Nu m� pot mi�ca! 220 00:33:34,638 --> 00:33:36,470 M� �ine�i? 221 00:33:38,767 --> 00:33:41,475 - S-o facem! - Geronimo! 222 00:33:45,190 --> 00:33:46,772 Ura! 223 00:34:04,501 --> 00:34:06,959 Bine, micu�ule. 224 00:34:07,046 --> 00:34:10,039 Ce zici de ni�te ciocolat� cald�? 225 00:34:19,475 --> 00:34:23,594 Cum �i-a pl�cut asta? Cum �i-a pl�cut a... 226 00:34:41,872 --> 00:34:45,081 O, Doamne, se m�re�te! 227 00:35:07,022 --> 00:35:10,732 - Hei, tu cine mai e�ti? - Hei, tu cine mai e�ti? 228 00:35:10,818 --> 00:35:12,730 - Fir-ar... - Fir-ar... 229 00:35:16,156 --> 00:35:19,194 Am orbit! Am orbit! 230 00:35:29,461 --> 00:35:31,794 Unde m� duci? 231 00:35:31,880 --> 00:35:35,715 Oh, Susanna, s� nu pl�ngi prea tare 232 00:35:35,801 --> 00:35:40,216 C�ci eu vin din Alabama cu un banjo �n dotare 233 00:35:53,652 --> 00:35:55,484 Ce e�ti tu? 234 00:35:55,571 --> 00:35:57,233 Tu e�ti eu? 235 00:35:57,322 --> 00:35:59,780 "Ce e�ti tu? Tu e�ti eu?" 236 00:36:01,368 --> 00:36:03,075 Vorbe�ti ca un fraier! 237 00:36:03,162 --> 00:36:05,324 - De ce faci asta? - Vrei s� �tii? 238 00:36:05,414 --> 00:36:07,656 R�spunsul e simplu. 239 00:36:07,750 --> 00:36:11,539 Eu sunt Ash cel r�u, �i tu e�ti Ash cel bun. 240 00:36:11,628 --> 00:36:13,460 Micu�ul Ash cel cuminte! 241 00:36:13,547 --> 00:36:17,166 Micu�ul Ash cel cuminte! Micu�ul Ash cel cuminte! 242 00:36:17,718 --> 00:36:20,426 Micu�ul Ash cel cuminte! Micu�ul Ash cel cuminte! 243 00:36:20,512 --> 00:36:23,004 Micu�ul Ash cel cuminte! Micu�ul Ash cel cuminte! 244 00:36:23,098 --> 00:36:26,387 Micu�ul Ash cel cuminte! Micu�ul Ash cel cuminte! 245 00:36:30,647 --> 00:36:32,639 Micu�ul Ash cel cuminte! 246 00:36:44,745 --> 00:36:46,862 Nu sunt a�a de bun. 247 00:37:59,987 --> 00:38:02,354 Acum �tii cum st� treaba. 248 00:38:03,365 --> 00:38:07,029 Trupul unui om e proprietate personal�. 249 00:38:07,786 --> 00:38:10,745 Nu las pe nimeni s� mi-l ia. 250 00:38:12,708 --> 00:38:16,827 Asta o s� te �nve�e minte. Da, asta o s� te �nve�e minte. 251 00:38:19,047 --> 00:38:21,539 Nu vei g�si niciodat� Necronomicon-ul. 252 00:38:21,633 --> 00:38:24,842 Vei muri �n cimitir, �nainte de-a apuca s�-l iei! 253 00:38:24,928 --> 00:38:28,672 Hei... ce-i aia, pe fa�a ta? 254 00:38:30,851 --> 00:38:34,811 - Cum ��i place? - M� voi �ntoarce dup� tine! 255 00:38:34,897 --> 00:38:36,263 Te voi... 256 00:38:53,665 --> 00:38:55,622 Haide, b�iete! 257 00:39:10,140 --> 00:39:11,472 Haide! 258 00:40:29,636 --> 00:40:30,752 Trei c�r�i? 259 00:40:35,392 --> 00:40:37,805 Ia stai pu�in. Stai. 260 00:40:37,894 --> 00:40:41,387 Nimeni n-a zis nimic de trei c�r�i! 261 00:40:42,024 --> 00:40:44,983 Uf, al naibii de �n�elept! Era at�t de preocupat 262 00:40:45,068 --> 00:40:48,311 s�-mi umple capul de cuvintele �i prostiile lui 263 00:40:48,405 --> 00:40:51,443 �nc�t nu mi-a spus nimic despre asta! 264 00:40:51,950 --> 00:40:56,911 Ce s� fac? S� iau doar o carte, s� le iau pe toate, sau... 265 00:40:56,997 --> 00:40:58,954 Sau ce? 266 00:41:01,543 --> 00:41:03,250 Deci... 267 00:42:01,770 --> 00:42:04,604 Oh... Am gre�it cartea. 268 00:43:08,044 --> 00:43:09,910 Oh, tu... 269 00:43:10,005 --> 00:43:12,167 �i-o pl�tesc eu �ie... 270 00:43:13,758 --> 00:43:15,374 Deci... 271 00:43:16,761 --> 00:43:19,378 Pare s� fie clar.. 272 00:43:22,767 --> 00:43:24,850 Oh! Ia stai pu�in. 273 00:43:24,936 --> 00:43:27,394 Cuvintele... Bine, bine, bine. 274 00:43:27,480 --> 00:43:29,722 Spune cuvintele. 275 00:43:33,028 --> 00:43:34,439 Klaatu... 276 00:43:34,529 --> 00:43:36,191 ...verata... 277 00:43:36,281 --> 00:43:37,863 ...n... 278 00:43:44,748 --> 00:43:46,284 Nechezat. 279 00:43:46,374 --> 00:43:47,910 Nectar. 280 00:43:48,001 --> 00:43:49,583 Nichel. 281 00:43:49,669 --> 00:43:51,376 N�t�ng. 282 00:43:51,463 --> 00:43:55,047 Sigur �ncepea cu litera "N"! Sigur e un cuv�nt cu "N". 283 00:43:57,344 --> 00:44:00,178 Sigur �ncepea cu litera "N"! 284 00:44:11,358 --> 00:44:14,647 Klaatu... verata... 285 00:44:14,736 --> 00:44:16,602 ...n... 286 00:44:30,085 --> 00:44:31,792 Bine, atunci. 287 00:44:32,754 --> 00:44:34,746 Asta e! 288 00:44:44,724 --> 00:44:46,056 Hei! 289 00:44:46,518 --> 00:44:49,602 Stai pu�in. Totul e �n regul�! 290 00:44:49,688 --> 00:44:52,601 Am spus cuvintele! Le-am spus! 291 00:44:53,817 --> 00:44:55,854 Nu, stai! 292 00:45:09,791 --> 00:45:13,660 Ad�posti�i-v�, oameni buni! La parapet! 293 00:45:14,296 --> 00:45:16,879 Proteja�i copiii! 294 00:45:18,008 --> 00:45:20,125 Ave�i grij� de cai! 295 00:45:20,218 --> 00:45:23,302 Ceva nu e bine. Ceva e gre�it. 296 00:45:55,670 --> 00:45:58,037 Unde te-ai dus? Unde e�ti... 297 00:46:33,708 --> 00:46:36,371 V� rup! V� fac past�, oso�ilor... 298 00:46:46,221 --> 00:46:49,589 �ine�i oasele alea mizerabile departe de gura mea. 299 00:47:14,374 --> 00:47:16,787 M-am s�turat s� fiu gunoierul lor. 300 00:47:16,876 --> 00:47:19,493 Eu mi-am f�cut treaba! Acum vreau acas�! 301 00:47:19,587 --> 00:47:21,749 A�a cum ne-am �n�eles. 302 00:47:35,520 --> 00:47:39,184 Eu... tr�iesc... 303 00:47:40,900 --> 00:47:43,142 ...din nou! 304 00:47:52,787 --> 00:47:56,656 Acolo! Cel Ales! Cel Ales se �ntoarce! 305 00:47:56,749 --> 00:47:59,332 Ridica�i por�ile! 306 00:48:05,008 --> 00:48:08,001 Bine ai venit! 307 00:48:08,094 --> 00:48:10,632 Suntem salva�i! 308 00:48:10,722 --> 00:48:14,841 - Necronomicon-ul! - Chiar e Cel Ales! 309 00:48:14,934 --> 00:48:17,221 - A adus Necronomicon-ul! - Ce mai faci? 310 00:48:17,312 --> 00:48:19,520 - A adus cartea! - Da, minunat, minunat. 311 00:48:19,606 --> 00:48:23,099 - Bravo! - Pleac� naibii din fa�a mea! 312 00:48:29,157 --> 00:48:33,447 Cartea, repede! Ai adus Necronomicon-ul? 313 00:48:34,120 --> 00:48:36,658 - Da, doar c�... - Doar c� ce? 314 00:48:38,208 --> 00:48:40,450 Nimic. Poftim. 315 00:48:47,175 --> 00:48:49,963 Acum trimite-m� acas�, a�a cum ne-am �n�eles. 316 00:48:50,053 --> 00:48:52,466 C�nd ai luat Necronomicon-ul din l�ca�, 317 00:48:52,555 --> 00:48:55,047 ai spus cuvintele? 318 00:48:55,141 --> 00:48:58,179 - Da, aproximativ. - Le-ai spus cu exactitate? 319 00:48:58,269 --> 00:49:01,137 Ascult�, poate nu chiar fiecare fr�ntur� de silab�, 320 00:49:01,231 --> 00:49:03,814 dar aproximativ, le-am spus, da! - Prostule! 321 00:49:03,900 --> 00:49:06,142 Ne-ai sortit pe to�i pieirii! 322 00:49:06,236 --> 00:49:09,729 C�nd ai gre�it cuvintele, ai trezit Armata Mor�ilor! 323 00:49:09,822 --> 00:49:12,235 U�urel, b�rbosule. 324 00:49:12,325 --> 00:49:15,409 Ai spus c� rezolvi totul odat� ce ai cartea! 325 00:49:15,495 --> 00:49:19,159 Ai spus c� are un pasaj care m� poate trimite �napoi! 326 00:49:19,249 --> 00:49:21,957 A�a e, cartea �nc� are puterea s� te trimit� �napoi, 327 00:49:22,043 --> 00:49:23,705 dar nou� nu ne e de niciun folos! 328 00:49:23,795 --> 00:49:26,412 R�ul este �nfometat de Necronomicon, 329 00:49:26,506 --> 00:49:29,419 �i va veni aici, dup� ea. 330 00:49:29,509 --> 00:49:32,217 Am f�cut un t�rg. 331 00:49:32,303 --> 00:49:35,171 Tu voiai cartea, eu �i-am adus-o. 332 00:49:35,265 --> 00:49:37,302 Eu mi-am f�cut treaba, acum trimite-m� acas�! 333 00:49:37,392 --> 00:49:44,140 Prea bine. Suntem oameni de onoare �i vom respecta t�rgul. 334 00:49:44,232 --> 00:49:47,145 �n�eleptul te va trimite �napoi �n timpul t�u. 335 00:49:48,194 --> 00:49:50,060 Da? 336 00:49:50,154 --> 00:49:54,444 - Am crezut c� el e alesul. - Da, sigur, c� a�a era t�rgul. 337 00:49:54,534 --> 00:49:59,495 C�nd crede�i c� e bine s� �ncepem cu... 338 00:49:59,581 --> 00:50:03,120 - �ti�i voi... - E un tr�d�tor. Asta e! 339 00:50:03,209 --> 00:50:07,749 C�nd crede�i c� e bine s� �ncepem cu ceremonia �i... 340 00:50:07,839 --> 00:50:09,626 �ti�i... 341 00:50:09,716 --> 00:50:14,086 �ti�i cum e... cu c�t mai devreme cu at�t mai bine, da? 342 00:50:15,263 --> 00:50:17,721 Ru�inos pentru un b�rbat... 343 00:50:17,807 --> 00:50:20,766 �n�elep�ii au fost pro�ti c-au avut �ncredere �n tine. 344 00:50:21,936 --> 00:50:26,727 - �tiam c� nu trebuia s-avem �ncredere. - Ne-am pus speran�ele �n el. 345 00:50:26,816 --> 00:50:29,900 Eu tot mai cred c� ne vei ajuta. 346 00:50:29,986 --> 00:50:33,696 Ah, Sheila, nu �n�elegi? S-a terminat. 347 00:50:35,325 --> 00:50:37,658 Nu am ceea ce trebuie. 348 00:50:39,746 --> 00:50:41,783 Cu bine. 349 00:50:46,294 --> 00:50:48,251 M-ai p�r�si? 350 00:50:48,338 --> 00:50:51,547 Ce Dumnezeu! Eu nu apar�in de aici. 351 00:50:52,592 --> 00:50:54,549 Am o �ans� s� m� �ntorc �i n-o s-o ratez. 352 00:50:54,636 --> 00:50:57,094 Dar cum r�m�ne cu tot ce-a fost �ntre noi? 353 00:50:57,180 --> 00:50:59,888 Toate cuvintele dulci pe care mi le-ai spus? 354 00:50:59,974 --> 00:51:01,761 Oh, p�i... 355 00:51:02,727 --> 00:51:06,812 Asta se nume�te conversa�ie de cear�af, drag�. Asta-i tot... 356 00:51:06,898 --> 00:51:09,436 A fost mai mult de at�t! 357 00:51:10,860 --> 00:51:13,523 Eu cred �n tine. 358 00:51:13,613 --> 00:51:16,947 Am �ncredere c� vei r�m�ne s� ne salvezi. 359 00:51:22,538 --> 00:51:24,370 La�ule! 360 00:51:27,919 --> 00:51:30,036 Uita�i! Un demon! 361 00:51:31,005 --> 00:51:33,748 Scoate�i s�biile, voinicilor, pentru lord �i castel! 362 00:51:42,475 --> 00:51:44,182 S� plec�m de-aici! 363 00:51:45,853 --> 00:51:48,766 Ash, ajutor! 364 00:51:48,856 --> 00:51:50,017 Sheila! 365 00:52:03,788 --> 00:52:06,531 Nu trage�i, o s� lovi�i fata! 366 00:52:11,003 --> 00:52:12,960 Sabia mea! 367 00:52:17,677 --> 00:52:20,090 Blestemat s� fii! 368 00:52:37,280 --> 00:52:40,444 S�pa�i, blestema�ilor! 369 00:52:40,533 --> 00:52:42,525 Mai repede! 370 00:52:42,618 --> 00:52:47,204 O s�-i comand pe to�i nenoroci�ii plini de viermi c�zu�i �n lupt�. 371 00:52:47,290 --> 00:52:49,623 - Tu! Cu generozitate! - Da, st�p�ne. 372 00:52:49,709 --> 00:52:52,247 Vom merge la castel s�-mi iau cartea! 373 00:52:52,336 --> 00:52:55,579 Ridica�i-v�, pr�p�di�i blestema�i! 374 00:52:59,927 --> 00:53:03,671 Bine ai revenit �n lumea celor vii. 375 00:53:03,765 --> 00:53:06,849 Acum ia o lopat� �i sap�! 376 00:53:08,561 --> 00:53:10,598 Aduce�i vr�jitoarea! 377 00:53:22,200 --> 00:53:24,157 D�-mi un pic de dulcea��, iubito. 378 00:53:30,124 --> 00:53:34,710 Nu-i a�a c� e�ti o dulce? 379 00:53:37,632 --> 00:53:40,750 Nu m� atinge, pocitanie! 380 00:53:52,230 --> 00:53:54,517 Haide. 381 00:53:54,607 --> 00:53:56,894 A�a. 382 00:54:09,789 --> 00:54:13,032 Avem planuri pentru tine, f�tuc�. Mi�c�! 383 00:54:14,544 --> 00:54:19,460 V-a�i pierdut oasele, descompu�ilor? La treab�! 384 00:54:27,765 --> 00:54:30,303 Se apropie un sol! 385 00:54:36,357 --> 00:54:38,690 M�i, apuc�-i calul. 386 00:54:39,360 --> 00:54:40,646 Ridic�-te! 387 00:54:40,736 --> 00:54:44,229 M�ria Ta! O armat� a mor�ilor vine dinspre p�dure, �i se apropie de castel! 388 00:54:44,323 --> 00:54:46,736 - La ce distan�� de aici? - Dou� zile de mers. 389 00:54:46,826 --> 00:54:48,783 útia �naripa�i sunt doar primii dintre ei. 390 00:54:48,870 --> 00:54:51,613 - Poate ar trebui s� plec�m de aici. - Am fi mai �n siguran�� �n mun�i! 391 00:54:51,706 --> 00:54:53,322 Da, �n mun�i. Trebuie s� fugim! 392 00:54:53,416 --> 00:54:56,159 - A�a a fost scris. A fost profe�it. - Ne vor lua sufletele! 393 00:54:56,252 --> 00:54:59,461 - Mi-e team�. Nu vreau s� mor! - Ne vor �nghi�i sufletele. 394 00:55:01,257 --> 00:55:03,169 A�a! 395 00:55:03,843 --> 00:55:05,675 Da�i-i drumul �i fugi�i! 396 00:55:05,761 --> 00:55:09,220 Fugi�i acas� �i pl�nge�i-v� la mama! 397 00:55:09,307 --> 00:55:11,299 Eu? 398 00:55:11,392 --> 00:55:13,975 Am terminat-o cu fuga! 399 00:55:14,729 --> 00:55:18,018 Eu zic s� r�m�nem �i s� lupt�m. 400 00:55:18,107 --> 00:55:22,727 To�i b�rba�ii din viitor au gura a�a de mare? 401 00:55:22,820 --> 00:55:24,482 Nu. 402 00:55:24,572 --> 00:55:27,690 Doar eu, dr�gu��! Doar eu. 403 00:55:28,409 --> 00:55:32,403 Cum vei �ine Armata Mor�ilor departe de zidurile castelului? 404 00:55:32,496 --> 00:55:35,330 Cum vei face asta? Cu mai mult� vorb�rie? 405 00:55:35,416 --> 00:55:39,956 Majoritatea oamenilor au fugit deja, am mai r�mas doar 60! 406 00:55:40,046 --> 00:55:43,505 Atunci �l vom aduce pe Henry Cel Ro�u �i oamenii lui, s� lupte al�turi de noi. 407 00:55:46,928 --> 00:55:50,968 Deci, cine e cu mine? 408 00:56:05,154 --> 00:56:07,521 Eu ��i voi sta al�turi. 409 00:56:09,158 --> 00:56:11,696 Te po�i baza pe o�elul meu! 410 00:56:11,786 --> 00:56:15,746 - Te po�i baza pe curajul meu. - Sabia mea e de partea ta! 411 00:56:15,831 --> 00:56:19,370 - Sunt cu tine! - Arcul meu e �n slujba ta, Sire! 412 00:56:19,460 --> 00:56:21,076 �i al meu! 413 00:56:22,797 --> 00:56:26,336 - R�m�nem! - Tr�iasc�! Tr�iasc�! 414 00:56:26,425 --> 00:56:34,344 Tr�iasc�! Tr�iasc�! 415 00:56:44,068 --> 00:56:48,859 A�adar, draga mea... Salut�-i pe b�ie�i! 416 00:56:53,995 --> 00:56:57,955 Asta da ochead� pentru oasele triste. 417 00:57:01,502 --> 00:57:07,419 Oi fi eu rea, dar m� simt... bine! 418 00:57:07,508 --> 00:57:10,251 - Cine conduce? - Tu, M�ria Ta! 419 00:57:10,344 --> 00:57:13,928 - Tu, dle! Spre castel! - Spre castel! 420 00:57:14,015 --> 00:57:17,508 - Dar oamenii sunt speria�i! - Henry a r�spuns rug�min�ii noastre? 421 00:57:17,601 --> 00:57:20,093 Nu v� mai v�ita�i! 422 00:57:20,187 --> 00:57:22,554 �tiu c� v� e fric�. 423 00:57:23,315 --> 00:57:25,398 La to�i ne este. 424 00:57:26,027 --> 00:57:29,020 Dar asta nu �nseamn� c� suntem la�i. 425 00:57:29,113 --> 00:57:32,231 Putem �nvinge Mort�ciunile. Putem! 426 00:57:33,617 --> 00:57:35,779 Cu �tiin��. 427 00:57:40,166 --> 00:57:44,536 - Haide�i! Haide! - Haide�i, tovar�i! �mpinge�i! 428 00:58:35,137 --> 00:58:38,505 Peste, peste! �nclinat, �nclinat! 429 00:58:39,016 --> 00:58:40,257 Hai, �nspre, �nspre! 430 00:59:22,643 --> 00:59:24,259 Da! 431 00:59:26,147 --> 00:59:30,266 Vin! Mort�ciunile se apropie! 432 00:59:35,322 --> 00:59:38,815 Repede, pro�ti de nimic! Vor veni peste noi disear�! 433 00:59:38,909 --> 00:59:42,994 - Haide�i, b�ie�i! - Arca�ii �n spate! 434 00:59:44,623 --> 00:59:48,958 Momentul adev�rului e aproape. Sper s� nu m� dezam�gi�i. 435 01:00:05,102 --> 01:00:07,594 Sunt al naibii de mul�i. 436 01:00:20,910 --> 01:00:23,152 Am nevoie de mai mul�i oameni. 437 01:01:05,246 --> 01:01:09,741 Posturile de lupt�! Preg�ti�i bolovanii �ia, imediat! 438 01:01:09,833 --> 01:01:14,248 Preg�ti�i catapultele! Ce Dumnezeu, s� le d�m ceea ce merit�! 439 01:01:20,222 --> 01:01:22,029 Fi�i gata! 440 01:01:22,096 --> 01:01:26,386 - Sta�i! - Companie, stai! 441 01:01:26,475 --> 01:01:28,683 Companie, stai! 442 01:01:36,026 --> 01:01:38,814 �i tai boa�ele! 443 01:02:29,288 --> 01:02:32,497 - Oglinda! - Da, Sire. 444 01:02:39,882 --> 01:02:42,750 Odat� ce pun m�na pe Necronomicon, 445 01:02:42,843 --> 01:02:48,801 voi conduce lumea, iar tu �mi vei fi regin�. 446 01:03:02,946 --> 01:03:05,689 M�ria Ta, ne-am pozi�ionat pe ambele fronturi. 447 01:03:05,783 --> 01:03:09,242 Bine, bine. Unde �mi �in cartea? 448 01:03:09,328 --> 01:03:12,241 Acolo, M�ria Ta, dincolo de zidul acela. 449 01:03:12,331 --> 01:03:14,664 E locul cel mai sigur. 450 01:03:14,750 --> 01:03:20,166 Nu voi permite nim�nui s�-mi stea �n calea Necronomicon-ului. 451 01:03:21,215 --> 01:03:25,630 Acum, duce�i-m� mai departe spre castel! 452 01:03:25,719 --> 01:03:28,883 - �nainte! - �nainte! 453 01:03:28,972 --> 01:03:33,433 Provoca�i haos �i dezl�n�ui�i c�inii r�zboiului! 454 01:03:33,519 --> 01:03:36,307 Spre castel! 455 01:03:40,567 --> 01:03:41,899 Excelent. 456 01:03:44,822 --> 01:03:47,405 Moarte muritorilor! 457 01:03:50,661 --> 01:03:51,661 S�ge�ile! 458 01:03:52,329 --> 01:03:54,036 Arcurile! 459 01:03:54,123 --> 01:03:55,739 �nc�rca�i! 460 01:03:56,959 --> 01:03:58,825 Arma�i! 461 01:04:08,137 --> 01:04:10,504 B�iatul cu tor�a! 462 01:04:52,431 --> 01:04:53,592 Fi�i gata... 463 01:05:00,397 --> 01:05:01,729 Foc! 464 01:05:04,359 --> 01:05:06,897 �nainta�i, bestiilor! �nainta�i! 465 01:05:23,003 --> 01:05:25,746 Da, dr�gu��! 466 01:05:30,594 --> 01:05:32,210 A�a! 467 01:05:34,890 --> 01:05:38,349 Sire, o alt� oaste vine dinspre sud! 468 01:05:39,311 --> 01:05:42,270 D�r�ma�i por�ile! 469 01:05:46,610 --> 01:05:48,146 Catapultele! 470 01:05:48,237 --> 01:05:50,479 Catapultele! La sud! 471 01:05:50,572 --> 01:05:53,940 Haide�i, oameni buni! Mi�ca�i-v�! �nv�rti�i! 472 01:05:54,034 --> 01:05:56,117 La dreapta! 473 01:05:58,664 --> 01:05:59,664 Da! 474 01:06:01,124 --> 01:06:02,990 Foc! 475 01:06:19,351 --> 01:06:20,351 Da! 476 01:06:22,729 --> 01:06:24,686 Ad�posti�i-v�! 477 01:06:24,773 --> 01:06:27,436 - Ave�i grij�! - Face�i loc! 478 01:06:37,077 --> 01:06:39,945 Oh, mizerabili saci de oase! 479 01:06:40,038 --> 01:06:43,827 Aduna�i-v� �i m�r��lui�i �na... 480 01:06:44,710 --> 01:06:46,372 M�r��lui�i �na... 481 01:06:47,254 --> 01:06:49,211 M�r��lui�i �nainte! 482 01:06:51,300 --> 01:06:53,676 Haide�i, nevrico�i mizerabili! 483 01:06:54,761 --> 01:06:56,423 Mai jos! 484 01:06:56,513 --> 01:06:58,175 Ridica�i! 485 01:07:04,271 --> 01:07:05,978 �nainte! 486 01:07:08,150 --> 01:07:10,984 Baricada�i poarta! Acum! 487 01:07:22,873 --> 01:07:24,080 �ine�i bine! 488 01:07:27,377 --> 01:07:29,915 - Bolovanii! - Bombarda�i creaturile! 489 01:07:30,005 --> 01:07:31,621 �n iad cu voi! 490 01:07:34,885 --> 01:07:37,002 Au, cred c-a durut! 491 01:07:37,095 --> 01:07:39,883 Hai, cretinilor! S�ge�i! 492 01:07:39,973 --> 01:07:42,465 �nc�rca�i! Foc! 493 01:07:48,065 --> 01:07:50,808 S�-l b�g�m pe g�t jigodiilor! 494 01:07:52,569 --> 01:07:54,982 Am p�truns! Castelul e al nostru! 495 01:08:00,285 --> 01:08:03,449 Omor��i muritorii! 496 01:08:38,699 --> 01:08:41,692 Retragerea! �nt�ri�i zidul! 497 01:08:41,785 --> 01:08:44,619 Ap�ra�i cartea! 498 01:08:44,705 --> 01:08:46,241 Dumnezeu s� ne apere pe to�i. 499 01:08:51,086 --> 01:08:54,250 Salut�ri din secolul 21! Da! 500 01:09:06,935 --> 01:09:09,177 Haide�i! Am destul pentru to�i! 501 01:09:10,063 --> 01:09:11,270 Ai grij�! 502 01:09:18,280 --> 01:09:20,613 - V� place? - F� pe mortul! 503 01:09:23,660 --> 01:09:26,994 Pe cel din c�ru�� �l vrem. Prinde�i-l! 504 01:10:01,323 --> 01:10:03,064 Sheila. 505 01:10:28,099 --> 01:10:31,433 - Curtea interioar� e gata, M�ria Ta! - Excelent. 506 01:10:44,908 --> 01:10:47,116 Hei! P�zea! 507 01:10:54,042 --> 01:10:57,956 - A mea e�ti, dr�gu�o! - D�-te jos de pe ea! 508 01:11:02,592 --> 01:11:04,424 Te-am prins! 509 01:11:04,511 --> 01:11:06,423 La naiba cu tine! 510 01:11:09,432 --> 01:11:12,391 - M�ria Ta! - Proteja�i cartea! 511 01:11:12,477 --> 01:11:14,890 Cartea va fi a noastr�! 512 01:11:18,358 --> 01:11:22,272 Ro�catul! Ro�catul! Vine ducele Henry cu oamenii s�i! 513 01:11:22,362 --> 01:11:25,105 Pentru rege �i pentru castel! 514 01:11:25,740 --> 01:11:30,735 Arcuri, s�nge �i moarte! 515 01:11:34,165 --> 01:11:36,578 Suntem salva�i! 516 01:11:46,845 --> 01:11:50,429 Tot �nainte, veri viteji! R�ndurile lor sunt rupte! 517 01:11:57,856 --> 01:11:59,142 Vai! 518 01:12:01,192 --> 01:12:03,184 Salut, prieteni! 519 01:12:12,287 --> 01:12:14,324 Cartea e a mea. 520 01:12:22,255 --> 01:12:24,497 O s�-�i scot ma�ele afar�. 521 01:12:25,133 --> 01:12:27,420 Unde s-a dus? Hei! 522 01:12:37,979 --> 01:12:39,140 Vino la t�ticu'! 523 01:12:40,774 --> 01:12:42,310 Prinde�i-l! 524 01:13:09,260 --> 01:13:11,468 D�-mi drumul, t�rf� nebun�! 525 01:13:17,894 --> 01:13:19,635 A�a. 526 01:13:26,319 --> 01:13:28,652 M-ai considerat frumoas� �ntr-o vreme. 527 01:13:28,738 --> 01:13:32,027 Drag�, te-ai ur��it r�u de tot. 528 01:13:49,342 --> 01:13:50,924 A�adar... 529 01:13:59,686 --> 01:14:03,305 Joci dur, da? Bine. 530 01:14:12,240 --> 01:14:14,072 Bine, bine. 531 01:14:33,011 --> 01:14:34,718 Te duci la fund! 532 01:14:36,097 --> 01:14:39,261 - M� duc sus. - Vin dup� tine! 533 01:14:47,233 --> 01:14:49,099 Vino! 534 01:15:02,957 --> 01:15:06,075 - Vai. Scuza�i-m�! - Haide! 535 01:15:06,169 --> 01:15:07,785 Bine! 536 01:15:08,963 --> 01:15:13,333 �ncepi s� m� enervezi, ur�tul naibii! 537 01:15:30,652 --> 01:15:34,145 ��i stric eu fa�a aia frumoas�. 538 01:15:35,573 --> 01:15:37,986 Pumnal! 539 01:15:42,163 --> 01:15:43,745 Stai locului! 540 01:16:01,224 --> 01:16:04,183 - Nu mai putem rezista! - Vom rezista! 541 01:16:04,269 --> 01:16:06,135 Trebuie s� protej�m cartea! 542 01:16:21,244 --> 01:16:24,203 Mai am ceva de rezolvat cu tine! 543 01:16:24,289 --> 01:16:25,871 Haide! 544 01:16:32,463 --> 01:16:35,001 ��i scot ma�ele afar�! 545 01:16:50,815 --> 01:16:53,899 - Acum e�ti al meu! - Ia de-aici! 546 01:17:13,630 --> 01:17:15,747 �n sf�r�it, cartea! 547 01:17:21,471 --> 01:17:23,758 Necronomicon-ul este al meu! 548 01:17:23,848 --> 01:17:25,555 �i-am zdrobit armata ta am�r�t�! 549 01:17:25,642 --> 01:17:27,474 Acum �mi voi �ndeplini r�zbunarea! 550 01:17:27,560 --> 01:17:31,349 Pune-�i centura, ososule, c�ci pleci la o plimbare. 551 01:17:46,704 --> 01:17:48,787 Victoria e a noastr�! 552 01:17:50,541 --> 01:17:54,205 - Retragerea! Retragerea! - S� plec�m naibii de aici. 553 01:18:21,572 --> 01:18:24,565 - Ce �mecheri sunt. - Dac� se vrea o lupt�... 554 01:18:25,618 --> 01:18:28,326 Ave�i grij�, voinicilor. Nu sunt de nicio �ncredere. 555 01:18:28,413 --> 01:18:31,906 Dac� ei caut� lupt�, atunci asta vor primi. 556 01:19:15,626 --> 01:19:17,208 La o parte, voinicule! 557 01:19:17,795 --> 01:19:19,787 - D� m�na, omule! Doamne ajut�! - Hei, Henry! 558 01:19:19,881 --> 01:19:21,213 - Ne-ai f�cut-o! - Domni��! 559 01:19:21,299 --> 01:19:23,757 - Arthur. - Frumoas� victorie, prietene. 560 01:19:23,843 --> 01:19:26,301 Am �nvins! Da! 561 01:19:26,387 --> 01:19:28,424 Da! 562 01:19:31,934 --> 01:19:36,349 Suntem fra�i acum! Un nou regat se va na�te! 563 01:19:38,941 --> 01:19:42,105 Cartea ne spune c� odat� ce ai b�ut aceast� licoare, 564 01:19:42,195 --> 01:19:45,984 �i ai spus cuvintele "Klaatu verata nikto", 565 01:19:46,074 --> 01:19:49,317 te vei trezi �napoi �n timpul t�u. 566 01:19:51,454 --> 01:19:56,040 �ine minte! S� spui cuvintele corect! 567 01:20:48,177 --> 01:20:50,089 Mi-a trecut prin cap s� r�m�n. 568 01:20:50,179 --> 01:20:53,388 Mi-au oferit �ansa s�-i conduc, s�-i �nv��, s�... 569 01:20:53,474 --> 01:20:55,636 s� fiu rege! 570 01:20:56,644 --> 01:20:59,227 Dar locul meu este aici, a�a c�... 571 01:20:59,313 --> 01:21:01,896 am b�ut licoarea, am spus cuvintele �i iat�-m�! 572 01:21:01,983 --> 01:21:04,942 Ai spus cuvintele corect de data asta? 573 01:21:05,695 --> 01:21:08,483 Poate nu chiar fiecare fr�ntur� de silab�, 574 01:21:08,573 --> 01:21:10,940 dar aproximativ, le-am spus, da! 575 01:21:12,785 --> 01:21:14,492 Aproximativ? 576 01:21:17,457 --> 01:21:20,040 Povestea despre cum ai fi putut ajunge rege... 577 01:21:20,877 --> 01:21:23,210 Mi se pare chiar nostim�. 578 01:21:24,464 --> 01:21:26,205 Da... 579 01:21:44,650 --> 01:21:46,016 Mori! 580 01:22:00,124 --> 01:22:03,538 Doamn�, �mi pare r�u, dar trebuie s� p�r�si�i magazinul. 581 01:22:03,628 --> 01:22:07,963 - Tu cine dracu' mai e�ti? - Numele meu este Ash. 582 01:22:09,842 --> 01:22:11,003 Obiecte casnice. 583 01:22:31,906 --> 01:22:34,239 Am s�-�i �nghit sufletul! 584 01:22:34,325 --> 01:22:35,816 Vino s�-�i iei por�ia. 585 01:22:56,180 --> 01:22:59,548 Sigur, puteam s� r�m�n �n trecut. 586 01:23:00,726 --> 01:23:03,309 Puteam s� le fiu rege. 587 01:23:04,480 --> 01:23:06,972 Dar �ntr-un fel, 588 01:23:07,066 --> 01:23:09,058 sunt rege. 589 01:23:10,194 --> 01:23:12,527 Sl�vit fie regele, iubito! 43620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.