All language subtitles for Armageddon.Time.2022.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,876 --> 00:01:03,316 All right, come on. 2 00:01:03,351 --> 00:01:05,252 All right. 3 00:01:05,287 --> 00:01:07,089 All right, everybody, settle down. 4 00:01:07,124 --> 00:01:08,387 All right. 5 00:01:08,422 --> 00:01:10,895 Welcome to first day of school. 6 00:01:10,930 --> 00:01:14,690 My name is Mr. Turkeltaub. 7 00:01:16,694 --> 00:01:18,760 Mr. Turkeltaub. 8 00:01:18,795 --> 00:01:22,104 You are in sixth grade now, which means 9 00:01:22,139 --> 00:01:25,107 every one of you has added responsibility. 10 00:01:25,142 --> 00:01:27,703 So, up here on the board, 11 00:01:27,738 --> 00:01:30,112 every day, I am going to write down your homework 12 00:01:30,147 --> 00:01:32,114 and your assignments 13 00:01:32,149 --> 00:01:34,380 and the due date. 14 00:01:34,415 --> 00:01:36,085 You're going to be responsible 15 00:01:36,120 --> 00:01:38,483 because you're the leaders of this school. 16 00:01:39,321 --> 00:01:41,057 Okay, then. 17 00:01:41,092 --> 00:01:43,290 Time for attendance. 18 00:01:43,325 --> 00:01:45,292 Jennifer Ashkenazi. 19 00:01:45,327 --> 00:01:46,821 Here. 20 00:01:47,923 --> 00:01:49,296 Keith Breslow. 21 00:01:49,331 --> 00:01:50,627 Here. 22 00:01:50,662 --> 00:01:52,365 Michelle Chen. 23 00:01:52,400 --> 00:01:54,367 - Here. - Sharon Cohen. 24 00:01:54,402 --> 00:01:55,368 Let me see. 25 00:01:55,403 --> 00:01:56,468 Here. 26 00:01:56,503 --> 00:01:58,536 All right. 27 00:01:58,571 --> 00:02:00,637 Hey, hey, hey. All right, give me that. 28 00:02:00,672 --> 00:02:03,178 Give me that right now, you. Yeah, you. 29 00:02:13,850 --> 00:02:15,784 Who did this? 30 00:02:17,821 --> 00:02:19,854 Who did this? 31 00:02:25,334 --> 00:02:28,005 No one admits to it, there's no gym. 32 00:02:30,042 --> 00:02:31,833 One. 33 00:02:34,013 --> 00:02:35,870 Two. 34 00:02:40,184 --> 00:02:42,085 Thought it might be you. 35 00:02:42,120 --> 00:02:43,614 What's your name? 36 00:02:45,057 --> 00:02:47,222 Paul Graff. 37 00:02:56,200 --> 00:02:58,728 You think this is appropriate? 38 00:03:00,369 --> 00:03:02,567 I'm asking you a question. 39 00:03:05,374 --> 00:03:08,342 I just wanted to make everyone laugh. 40 00:03:10,412 --> 00:03:11,840 Comedian, huh? 41 00:03:11,875 --> 00:03:14,579 You want to be Mr. Popularity, is that it? 42 00:03:15,417 --> 00:03:18,220 Okay. Stand up there, in front. 43 00:03:18,255 --> 00:03:20,255 Go on. 44 00:03:24,360 --> 00:03:25,986 Joanne Darsch. 45 00:03:26,021 --> 00:03:27,427 Here. 46 00:03:29,266 --> 00:03:31,167 Jonathan Davis. 47 00:03:31,202 --> 00:03:34,203 The name's Bond. James Bond. 48 00:03:35,767 --> 00:03:37,305 Jonathan Davis! 49 00:03:37,340 --> 00:03:39,868 Jonathan Davis, get down here right now! 50 00:03:39,903 --> 00:03:42,805 We're gonna have order in this classroom this year. 51 00:03:42,840 --> 00:03:45,181 You're back for a repeat performance, I see. 52 00:03:45,216 --> 00:03:48,514 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 53 00:03:48,549 --> 00:03:50,351 'cause you got nothing up here. 54 00:03:50,386 --> 00:03:53,013 Look who taught me. 55 00:03:53,048 --> 00:03:54,421 Animal. 56 00:03:55,886 --> 00:03:57,853 Good morning, students. 57 00:03:57,888 --> 00:03:59,525 This is Principal Sebell. 58 00:03:59,560 --> 00:04:01,659 Would you all please rise... 59 00:04:01,694 --> 00:04:04,761 Exchange one ten for ten ones. 60 00:04:04,796 --> 00:04:06,664 Class, exchange 61 00:04:06,699 --> 00:04:09,106 - one ten for ten ones. - One ten for ten ones. 62 00:04:09,141 --> 00:04:12,208 And that is how you subtract large numbers, right? 63 00:04:12,243 --> 00:04:13,770 Sub-traction. Yeah. 64 00:04:13,805 --> 00:04:15,607 Mr. Turkeytaub, I don't understand... 65 00:04:15,642 --> 00:04:18,280 Turkeltaub. I just explained it to you, Mister, uh... 66 00:04:18,315 --> 00:04:19,611 Edgar Romanelli. 67 00:04:19,646 --> 00:04:21,019 Mr. Romanelli, were you not listening? 68 00:04:21,043 --> 00:04:23,120 All right, you just repeat it to yourself. 69 00:04:23,155 --> 00:04:25,584 You'll learn it. 70 00:04:25,619 --> 00:04:27,949 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 71 00:04:27,984 --> 00:04:29,786 I didn't even do anything. 72 00:04:29,821 --> 00:04:32,195 I will not tolerate any nonsense. 73 00:04:32,230 --> 00:04:35,099 Cut it out, or you will go to Principal Sebell's office. 74 00:04:35,134 --> 00:04:37,365 Damn. 75 00:04:37,400 --> 00:04:39,367 Right. Now, class, 76 00:04:39,402 --> 00:04:41,468 - exchange one ten... - Exchange one ten... 77 00:04:43,934 --> 00:04:46,209 Okay, it's time to get ready for gym. 78 00:04:46,244 --> 00:04:49,542 Okay, but first, you all need to get your permission slips, 79 00:04:49,577 --> 00:04:53,414 okay, for a trip next week to the Guggenheim Museum. 80 00:04:53,449 --> 00:04:54,976 All right. 81 00:04:55,011 --> 00:04:57,715 All right, now, everybody, line up against the wall. 82 00:04:57,750 --> 00:04:59,750 Shortest to tallest. Let's go. 83 00:04:59,785 --> 00:05:02,423 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 84 00:05:02,458 --> 00:05:03,820 Gym is a privilege. 85 00:05:03,855 --> 00:05:05,888 Especially not you, Mr. Disruptor. 86 00:05:05,923 --> 00:05:07,824 Sit back down. 87 00:05:10,026 --> 00:05:11,861 Freeze. 88 00:05:14,338 --> 00:05:16,470 Continue. 89 00:05:19,211 --> 00:05:21,376 And freeze. 90 00:05:23,710 --> 00:05:25,809 Continue. 91 00:05:28,451 --> 00:05:30,187 Uh, Johnny? 92 00:05:30,222 --> 00:05:32,651 Yeah? 93 00:05:33,951 --> 00:05:37,458 I would've, um, said something if you really got in trouble. 94 00:05:37,493 --> 00:05:39,526 Don't matter, Graff. 95 00:05:39,561 --> 00:05:41,825 Turkey acts like he can see behind him, 96 00:05:41,860 --> 00:05:44,025 like he's got special powers and shit, 97 00:05:44,060 --> 00:05:45,994 but he don't ever do nothing. 98 00:05:48,240 --> 00:05:49,701 What are you looking at? 99 00:05:49,736 --> 00:05:52,605 Apollo mission patch stickers. 100 00:05:52,640 --> 00:05:55,443 Whoa. That's so cool. 101 00:05:55,478 --> 00:05:57,214 I got the whole set. 102 00:05:57,249 --> 00:05:58,776 My stepbrother gave them to me. 103 00:05:58,811 --> 00:06:00,943 He's in the Air Force, down in Florida. 104 00:06:00,978 --> 00:06:02,846 Right near NASA. 105 00:06:09,558 --> 00:06:12,053 Turkey's still playing that disco shit? 106 00:06:13,760 --> 00:06:15,122 I know. 107 00:06:15,157 --> 00:06:17,696 And, like, disco totally sucks. 108 00:06:19,095 --> 00:06:22,569 You know Kurtis Blow or Sugar hill Gang? 109 00:06:22,604 --> 00:06:24,901 No, but I have a lot of records at home. 110 00:06:24,936 --> 00:06:26,243 What do you got? 111 00:06:27,103 --> 00:06:29,576 I have The Beatles... The Red and Blue albums... 112 00:06:29,611 --> 00:06:32,139 Which is basically all their best songs. 113 00:06:32,174 --> 00:06:34,845 I heard they might get back together soon. 114 00:06:37,355 --> 00:06:39,883 You can borrow 'em if you want. 115 00:06:43,053 --> 00:06:45,020 I really like your stickers. 116 00:06:45,055 --> 00:06:46,362 Thanks. 117 00:06:46,397 --> 00:06:48,155 Can I see? 118 00:06:48,190 --> 00:06:49,530 I got to be careful with them. 119 00:06:49,565 --> 00:06:51,268 I don't want Turkey to take them, 120 00:06:51,303 --> 00:06:52,775 - like he took your drawing. - I know. 121 00:06:52,799 --> 00:06:55,998 But my mother, she's president of the PTA. 122 00:06:56,033 --> 00:06:58,605 She could get him in a lot of trouble. 123 00:06:58,640 --> 00:07:00,607 Oh, that I want to see. 124 00:07:00,642 --> 00:07:02,774 Turkey shitting himself would be excellent. 125 00:07:02,809 --> 00:07:04,105 Yeah. 126 00:07:04,140 --> 00:07:06,206 You going on the school trip? 127 00:07:06,241 --> 00:07:07,581 I don't know. 128 00:07:07,616 --> 00:07:09,451 It's expensive. 129 00:07:09,486 --> 00:07:11,684 I could probably get the money for you. 130 00:07:11,719 --> 00:07:13,620 My family's, like, super rich. 131 00:07:13,655 --> 00:07:16,788 We went to Big Ben last year in England with my grandpa. 132 00:07:16,823 --> 00:07:19,054 Cool. 133 00:07:19,089 --> 00:07:21,298 So, if you get your mother to sign, 134 00:07:21,333 --> 00:07:23,465 it could totally be party time. 135 00:07:23,500 --> 00:07:25,599 Actually, I stay with my grandma. 136 00:07:25,634 --> 00:07:27,766 And she don't remember nothing. 137 00:07:27,801 --> 00:07:29,966 Sometimes she don't even remember me. 138 00:07:30,001 --> 00:07:31,704 That's so weird. 139 00:07:31,739 --> 00:07:33,640 - Where you live again? - Hollis. 140 00:07:34,841 --> 00:07:36,412 Got to get on the bus. 141 00:07:36,447 --> 00:07:37,974 - Cool hanging with you, Graff. - Yeah. 142 00:07:38,009 --> 00:07:40,284 - Uh, see you later. - See you tomorrow. Ten-hut! 143 00:07:40,319 --> 00:07:42,484 See you. 144 00:08:06,037 --> 00:08:07,971 Ted? 145 00:08:08,006 --> 00:08:10,545 Ma? Dad? 146 00:08:43,382 --> 00:08:45,107 Hey, Turkey. 147 00:08:45,142 --> 00:08:47,615 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 148 00:08:49,553 --> 00:08:51,718 I am the greatest! 149 00:08:53,425 --> 00:08:56,657 I am the greatest! 150 00:08:56,692 --> 00:08:58,857 X-ray vision. 151 00:09:01,257 --> 00:09:03,499 Hello. 152 00:09:03,534 --> 00:09:04,896 Grandpa. 153 00:09:04,931 --> 00:09:06,964 - Hey, young man. - Hey. Hey, Grandpa. 154 00:09:06,999 --> 00:09:08,702 Hugga-mugga. 155 00:09:10,442 --> 00:09:11,804 How you doing? Okay? 156 00:09:11,839 --> 00:09:13,069 - Good. - Good. 157 00:09:13,104 --> 00:09:15,236 - So, check this baby out. - What's that? 158 00:09:15,271 --> 00:09:16,578 - New one? - It's... Yeah. 159 00:09:16,613 --> 00:09:19,911 Captain United. I made my own superhero. 160 00:09:19,946 --> 00:09:21,682 Hey. 161 00:09:22,883 --> 00:09:24,916 Hey, that's great. 162 00:09:24,951 --> 00:09:27,182 Flying high over the city. 163 00:09:27,217 --> 00:09:28,524 Hey, you're good. 164 00:09:28,559 --> 00:09:30,427 This is really impressive. You know that? 165 00:09:30,462 --> 00:09:32,253 - Thank you, my good man. - Good for you. 166 00:09:32,288 --> 00:09:33,430 Good for y... 167 00:09:33,465 --> 00:09:34,761 That's wonderful. 168 00:09:34,796 --> 00:09:36,026 Uh, oh, by the way, 169 00:09:36,061 --> 00:09:38,259 I got some jelly beans. 170 00:09:38,294 --> 00:09:40,162 - Shh. Okay? - Mm-hmm. 171 00:09:41,605 --> 00:09:43,033 Ma says I can't eat 'em. 172 00:09:43,068 --> 00:09:44,617 - They're bad for my teeth. - Oh, get out of here. 173 00:09:44,641 --> 00:09:46,267 I've been eating jelly beans all my life. 174 00:09:46,302 --> 00:09:47,510 And look at my teeth. 175 00:09:47,545 --> 00:09:49,545 They're perfect. 176 00:09:50,977 --> 00:09:52,779 - Hey, Grandpa? - What? 177 00:09:52,814 --> 00:09:54,913 I think I want to be a famous artist when I grow up. 178 00:09:54,948 --> 00:09:56,915 Oh. You want to be famous, 179 00:09:56,950 --> 00:09:58,796 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 180 00:09:58,820 --> 00:10:00,523 you got to sign the drawings first. 181 00:10:00,558 --> 00:10:03,185 All the great artists sign their work. Go and do it. 182 00:10:03,220 --> 00:10:04,791 Oh, yeah, I forgot. 183 00:10:04,826 --> 00:10:06,925 Yeah. 184 00:10:06,960 --> 00:10:10,533 I heard that, uh, today was your first day at school. 185 00:10:10,568 --> 00:10:12,062 Is that right? 186 00:10:12,097 --> 00:10:13,470 Yes, indeed. 187 00:10:13,505 --> 00:10:15,736 I hung out with my friend Johnny. Yeah? 188 00:10:15,771 --> 00:10:18,772 And we're going to the Guggenheim Museum next week. 189 00:10:18,807 --> 00:10:20,741 The Giggly-heim. Okay, good. 190 00:10:20,776 --> 00:10:22,644 Very nice. Um... 191 00:10:22,679 --> 00:10:24,448 I just remembered we talked about something. 192 00:10:24,483 --> 00:10:26,780 What the heck was it? We talked... Do you remember? 193 00:10:26,815 --> 00:10:28,782 Oh, yes. I remember. We talked about 194 00:10:28,817 --> 00:10:30,817 a "going back to school" present, yeah? 195 00:10:30,852 --> 00:10:32,852 Go and look in the bag. 196 00:10:35,450 --> 00:10:36,790 Holy cow. 197 00:10:36,825 --> 00:10:38,627 The rocket! You got it. 198 00:10:38,662 --> 00:10:40,464 - Do you like it? - That's amazing! 199 00:10:40,499 --> 00:10:41,960 - Can we make it? - Yeah. 200 00:10:41,995 --> 00:10:44,424 We'll go to Flushing Meadow, and we'll launch it. 201 00:10:44,459 --> 00:10:45,799 First steps first. 202 00:10:45,834 --> 00:10:47,075 You know, they're coming over for dinner, 203 00:10:47,099 --> 00:10:48,769 so, um, don't tell your mama. 204 00:10:48,804 --> 00:10:50,870 This is our secret project, okay? 205 00:10:51,675 --> 00:10:53,510 Got it, Grandpa. 206 00:10:53,545 --> 00:10:55,743 - Thank you so much. - You're welcome. 207 00:10:55,778 --> 00:10:59,340 This is the one that went to the moon, Grandpa. 208 00:10:59,375 --> 00:11:00,847 Oh, my God! 209 00:11:00,882 --> 00:11:02,354 - G-G-Get... get it away! - It's a ham... 210 00:11:02,378 --> 00:11:03,960 - That thing, I-it's a rat! - No, it's a hamster. 211 00:11:03,984 --> 00:11:05,357 - She's not gonna hurt you. - In the house! 212 00:11:05,381 --> 00:11:06,864 - It's a rat. It's a rat! - It's-it's not a rat. 213 00:11:06,888 --> 00:11:08,448 - It's a hamster, Aunt Ruth. - Get it... 214 00:11:08,483 --> 00:11:09,966 - Get that thing away! - It's from a science project. 215 00:11:09,990 --> 00:11:11,363 - Look, I'll put it on... - Aah! My God! 216 00:11:11,387 --> 00:11:13,134 - Get it out of here! - It's not gonna hurt... 217 00:11:13,158 --> 00:11:14,971 - It's not gonna hurt you. - Get it the hell out of here! 218 00:11:14,995 --> 00:11:16,368 Ruthie, please, it's just the kids' pet. Stop it! 219 00:11:16,392 --> 00:11:17,996 I'm putting it away. I'm putting it away. 220 00:11:18,031 --> 00:11:19,140 We had enough of those growing up, Mickey. 221 00:11:19,164 --> 00:11:20,196 Hey, Grandpa. 222 00:11:20,231 --> 00:11:21,934 - Hey. How you doing? - Seriously? 223 00:11:21,969 --> 00:11:23,034 What are you reading? 224 00:11:23,069 --> 00:11:24,805 - What's that? - Hey, you. 225 00:11:24,840 --> 00:11:26,807 - Stop. - What's the rocket? 226 00:11:26,842 --> 00:11:28,369 It's for school. 227 00:11:28,404 --> 00:11:30,107 You mean fake school? 228 00:11:30,142 --> 00:11:31,845 You actually have to work at my school 229 00:11:31,880 --> 00:11:33,440 and get real punishment. 230 00:11:33,475 --> 00:11:35,013 Ask me if I care, Ted. 231 00:11:35,048 --> 00:11:36,850 All right, everybody, get ready for dinner. 232 00:11:36,885 --> 00:11:39,556 Well, it's not the compressor. 233 00:11:41,483 --> 00:11:43,120 Irving, I need my oven. 234 00:11:43,155 --> 00:11:45,386 Esther, I have to fix this. 235 00:11:45,421 --> 00:11:46,794 What's going on here? 236 00:11:46,829 --> 00:11:48,290 - Hi, Dad. - Hi. 237 00:11:48,325 --> 00:11:50,006 - I don't know the story. - What's happening? 238 00:11:50,030 --> 00:11:51,227 Aaron, maybe you could... 239 00:11:51,262 --> 00:11:52,734 maybe you could help me with this. 240 00:11:52,769 --> 00:11:54,670 I'm trying to figure out why it's making 241 00:11:54,705 --> 00:11:56,463 this grinding sound. 242 00:11:56,498 --> 00:11:58,069 And, uh, I think maybe 243 00:11:58,104 --> 00:12:00,071 the Freon... Freon lines... 244 00:12:00,106 --> 00:12:01,974 - Dad, watch your suit. - Yeah. 245 00:12:02,009 --> 00:12:04,647 There's a defrost timer. Try that. 246 00:12:04,682 --> 00:12:06,946 - The defrost timer? - Yeah. 247 00:12:08,048 --> 00:12:10,411 - What you need? - Can you get me my socket set? 248 00:12:12,250 --> 00:12:14,657 - What are you doing? - Ow! Why'd you do that? 249 00:12:14,692 --> 00:12:16,758 - Because I felt like it. - Stop, you idiot! 250 00:12:16,793 --> 00:12:18,089 Yeah, whatever, shithead. 251 00:12:18,124 --> 00:12:19,992 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 252 00:12:20,027 --> 00:12:21,257 Ma? 253 00:12:21,292 --> 00:12:23,193 Ted pinged my ear. 254 00:12:23,228 --> 00:12:25,393 - Ma! - What? I heard you. 255 00:12:25,428 --> 00:12:26,702 So? 256 00:12:26,737 --> 00:12:28,770 And you're totally innocent, I'm sure. 257 00:12:28,805 --> 00:12:30,871 - Yes, I am! - "But I am, Ma." 258 00:12:30,906 --> 00:12:32,939 - Yes. I... - "Yes." 259 00:12:32,974 --> 00:12:35,106 I am innocent, Ma! 260 00:12:39,651 --> 00:12:41,915 How was school, buster? 261 00:12:41,950 --> 00:12:43,048 - It was fine. - Yeah? 262 00:12:43,083 --> 00:12:44,379 I have Mr. Turkeltaub. 263 00:12:44,414 --> 00:12:45,952 Can you sign a permission slip? 264 00:12:45,987 --> 00:12:47,789 We're going on a class trip next week. 265 00:12:47,824 --> 00:12:50,451 Into the city with my friends. 266 00:12:50,486 --> 00:12:55,291 Guess whose mother already did it in my school meeting. 267 00:12:55,326 --> 00:12:56,798 - Ma? - Yeah? 268 00:12:56,833 --> 00:12:58,899 How much power do you have at school? 269 00:12:58,934 --> 00:13:01,869 Like, do you run everything or... 270 00:13:04,500 --> 00:13:05,972 No. 271 00:13:06,007 --> 00:13:08,645 No, I'm the president of the PTA. Why? 272 00:13:08,680 --> 00:13:10,570 - Mm. Just wondering. - Hmm. 273 00:13:10,605 --> 00:13:12,077 What is that? 274 00:13:12,112 --> 00:13:14,651 It's a type of fish. It's very nice. 275 00:13:14,686 --> 00:13:16,246 It's called scrod. 276 00:13:16,281 --> 00:13:18,985 Well, I'm definitely not eating scrod. 277 00:13:19,020 --> 00:13:20,789 Look, what does it matter what it's called? 278 00:13:20,824 --> 00:13:22,923 It flakes. That means it's fresh. 279 00:13:22,958 --> 00:13:24,485 - Like fresh doggy doo. - Hey. 280 00:13:24,520 --> 00:13:25,926 I'll just eat the spaghetti 281 00:13:25,961 --> 00:13:28,489 and order dumplings from Fan Fan for delivery. 282 00:13:29,294 --> 00:13:30,997 Don't you dare. Don't you dare. 283 00:13:31,032 --> 00:13:32,592 No, no, no, no, no, no, no, no. 284 00:13:32,627 --> 00:13:33,934 I have made plenty of food. 285 00:13:33,969 --> 00:13:35,169 You're not ordering dumplings. 286 00:13:35,201 --> 00:13:36,805 We'll soon see about that. 287 00:13:36,840 --> 00:13:38,004 Excuse me? 288 00:13:38,039 --> 00:13:39,841 Hey, jelly bean, come here. 289 00:13:39,876 --> 00:13:42,173 Eat this. 290 00:13:42,208 --> 00:13:44,010 Have this. 291 00:13:44,045 --> 00:13:45,242 Behave yourself. 292 00:13:45,277 --> 00:13:46,848 Don't give your mother a hard time. 293 00:13:46,883 --> 00:13:49,015 Now, get out of here. 294 00:13:49,050 --> 00:13:50,478 Tell your brother to behave, too. 295 00:13:50,513 --> 00:13:52,018 Okay. 296 00:13:52,856 --> 00:13:54,284 Now, I like the Throgs Neck. 297 00:13:54,319 --> 00:13:55,791 I like the suspension bridge. 298 00:13:55,826 --> 00:13:57,188 Don't slurp. 299 00:13:57,223 --> 00:13:59,025 The Kosciuszko Bridge is a nice bridge. 300 00:13:59,060 --> 00:14:00,587 - It's a comely bridge. - Don't slurp. 301 00:14:00,622 --> 00:14:03,931 For me, a truss bridge is-is the best bridge. 302 00:14:03,966 --> 00:14:05,361 - A truss bridge? - A truss bridge. 303 00:14:05,396 --> 00:14:06,879 I thought that's what you wear around your back. 304 00:14:06,903 --> 00:14:08,705 Here. Bloody worms. 305 00:14:08,740 --> 00:14:11,873 A truss bridge of, uh, interconnected triangles, 306 00:14:11,908 --> 00:14:15,943 and a triangle cannot be distorted by stress, 307 00:14:15,978 --> 00:14:18,605 so it's perfectly load-bearing. 308 00:14:18,640 --> 00:14:20,145 You know, we go over the Kosciuszko... 309 00:14:20,180 --> 00:14:21,476 What are you laughing about? 310 00:14:21,511 --> 00:14:23,346 Your father's making a really good point. 311 00:14:23,381 --> 00:14:25,062 It's perfectly load-bearing. It's not distorted by stress. 312 00:14:25,086 --> 00:14:26,228 I actually have a little announcement. 313 00:14:26,252 --> 00:14:28,021 Esther would like to talk. 314 00:14:29,354 --> 00:14:31,728 I've decided with, uh, your support 315 00:14:31,763 --> 00:14:34,390 that I'm gonna run for the district school board. 316 00:14:34,425 --> 00:14:36,392 Oh, that's wonderful. 317 00:14:36,427 --> 00:14:37,393 Wonderful. 318 00:14:37,428 --> 00:14:40,737 Thank you. Okay, okay. 319 00:14:40,772 --> 00:14:42,332 You gonna win? 320 00:14:42,367 --> 00:14:45,071 With your support, yeah, yeah, I might. 321 00:14:45,106 --> 00:14:46,974 It sounds like you're not gonna. 322 00:14:48,703 --> 00:14:50,417 I said I needed your support, not rude comments, all right? 323 00:14:50,441 --> 00:14:52,144 Did you hear what he said to me? 324 00:14:52,179 --> 00:14:55,180 Hey, don't make yourself objectionable for once, okay? 325 00:14:55,215 --> 00:14:57,149 Wipe your face. Wipe your face. 326 00:14:57,184 --> 00:14:58,755 Esther, dear, 327 00:14:58,790 --> 00:15:00,647 why would you run for the school board 328 00:15:00,682 --> 00:15:02,253 with Teddy in private school? 329 00:15:02,288 --> 00:15:04,057 For Paul's sake. 330 00:15:04,092 --> 00:15:05,696 And to make a difference in the community. 331 00:15:05,720 --> 00:15:08,358 I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 332 00:15:08,393 --> 00:15:10,492 Paulie should be in Ted's school anyway. 333 00:15:10,527 --> 00:15:11,933 And we can help. 334 00:15:11,968 --> 00:15:13,110 - Can't we, Aaron? - Yeah, we can help. 335 00:15:13,134 --> 00:15:14,232 Absolutely. 336 00:15:14,267 --> 00:15:15,772 He's fine where he is now, Ma. 337 00:15:15,807 --> 00:15:17,598 I'm just saying that the public school system 338 00:15:17,633 --> 00:15:20,436 is just not what it was when we taught there. 339 00:15:20,471 --> 00:15:21,338 Am I right? 340 00:15:21,373 --> 00:15:23,076 It's changed, I guess. 341 00:15:23,111 --> 00:15:25,177 Grandma, I like school. 342 00:15:25,212 --> 00:15:26,948 All my friends are there. 343 00:15:26,983 --> 00:15:29,885 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 344 00:15:29,920 --> 00:15:31,282 Let me tell you something. 345 00:15:31,317 --> 00:15:33,284 The class sizes there are out of control, 346 00:15:33,319 --> 00:15:35,385 and they are now bringing kids in 347 00:15:35,420 --> 00:15:37,618 from all over those neighborhoods. 348 00:15:37,653 --> 00:15:38,894 The Blacks are coming in... 349 00:15:38,929 --> 00:15:41,094 - Ma! - I'm sorry. 350 00:15:41,129 --> 00:15:42,799 Come on. They got nowhere else to go. 351 00:15:42,834 --> 00:15:44,229 Their schools are broken. 352 00:15:44,264 --> 00:15:45,813 He should be going to private school, Aaron. 353 00:15:45,837 --> 00:15:48,068 - I don't believe this. - You know that. 354 00:15:48,103 --> 00:15:50,103 These are my kiddush cups. 355 00:15:50,138 --> 00:15:52,138 I brought them back from Czechoslovakia. 356 00:15:52,173 --> 00:15:53,568 Congratulations. 357 00:15:53,603 --> 00:15:55,702 You were in Czechoslovakia, Aunt Ruth? 358 00:15:55,737 --> 00:15:57,077 Yes. 359 00:15:57,112 --> 00:15:59,981 I worked for the Pentagon right after the war. 360 00:16:00,016 --> 00:16:04,920 I was relocating displaced persons in Prague. 361 00:16:04,955 --> 00:16:06,647 That's so cool. 362 00:16:06,682 --> 00:16:08,825 Your great-aunt is a very impressive person. 363 00:16:08,860 --> 00:16:11,157 I went into this thrift store there, 364 00:16:11,192 --> 00:16:13,291 and I saw all these kiddush cups. 365 00:16:13,326 --> 00:16:16,063 Then I looked at the bottom of the cups, 366 00:16:16,098 --> 00:16:18,835 - and I saw all these names. - Wow. 367 00:16:18,870 --> 00:16:21,332 I knew they were stolen from Jews 368 00:16:21,367 --> 00:16:23,136 that went to the camps. 369 00:16:23,171 --> 00:16:25,171 I almost fell over. 370 00:16:31,542 --> 00:16:33,707 What are you laughing at? 371 00:16:34,710 --> 00:16:36,248 How can you laugh at that? 372 00:16:36,283 --> 00:16:37,854 What are you laughing at? 373 00:16:37,889 --> 00:16:39,251 How can you kids... 374 00:16:39,286 --> 00:16:41,286 The Nazis took 'em to the camps. 375 00:16:41,321 --> 00:16:43,783 Esther, they're laughing about Nazis. 376 00:16:43,818 --> 00:16:45,862 - Irving. - That's not funny. 377 00:16:45,897 --> 00:16:47,523 - Behave. - What are you... 378 00:16:47,558 --> 00:16:49,129 - What are you laughing at? - Behave! 379 00:16:49,164 --> 00:16:50,867 - Aah! Irving. - That's not funny. 380 00:16:50,902 --> 00:16:52,869 - That's all. Eat the meat. - No, no, no, no, no. 381 00:16:52,904 --> 00:16:54,871 I don't want to hear any reasons. Here. 382 00:16:54,906 --> 00:16:57,434 There's no excuse for that. I'm so sorry. 383 00:16:57,469 --> 00:16:58,985 You're gonna catch your father's temper. 384 00:16:59,009 --> 00:17:00,635 It's not funny. 385 00:17:00,670 --> 00:17:03,110 I can't see why we just don't have dumplings every night. 386 00:17:03,145 --> 00:17:05,013 This is disgusting. 387 00:17:05,048 --> 00:17:06,443 It's not disgusting. 388 00:17:06,478 --> 00:17:08,445 And we can't have dumplings every night, 389 00:17:08,480 --> 00:17:09,886 because then we'd never have 390 00:17:09,921 --> 00:17:11,382 a single dollar for anything else. 391 00:17:11,417 --> 00:17:13,186 - Eat it. - You know what I teach, buddy? 392 00:17:13,221 --> 00:17:14,385 I teach home economics. 393 00:17:14,420 --> 00:17:15,661 All right? You know what that means? 394 00:17:15,685 --> 00:17:17,168 It means I teach how to stay on a budget. 395 00:17:17,192 --> 00:17:18,389 - All right? - What did I say? 396 00:17:18,424 --> 00:17:19,786 - He has no idea. - Eat it. 397 00:17:19,821 --> 00:17:21,172 He has no idea the meaning of a dollar. 398 00:17:21,196 --> 00:17:22,470 He has no idea how hard we work. 399 00:17:22,494 --> 00:17:23,934 He just... he does not get it at all. 400 00:17:25,365 --> 00:17:27,299 Hey, stop that. No, no. 401 00:17:27,334 --> 00:17:29,631 Dumplings, suckers. 402 00:17:29,666 --> 00:17:32,876 Paul, what are you... Don't you dare. 403 00:17:32,911 --> 00:17:34,537 Paul, don't you dare. 404 00:17:34,572 --> 00:17:36,077 - Paul, what are you doing? - Hey. 405 00:17:36,112 --> 00:17:37,309 Hey, get me some fried. 406 00:17:37,344 --> 00:17:38,981 No. What, now you don't like dinner? 407 00:17:39,016 --> 00:17:41,181 It's got all this water in it, Ma. No, it doesn't. 408 00:17:41,216 --> 00:17:42,754 It's slipping and sliding on the plate. Look. 409 00:17:42,778 --> 00:17:45,416 No, it doesn't! It's just like Antonio's. 410 00:17:45,451 --> 00:17:46,747 - It's not. - Paul? 411 00:17:46,782 --> 00:17:48,386 Paul, don't you dial that num... Irving. 412 00:17:48,421 --> 00:17:49,750 Hang up the phone right now. 413 00:17:49,785 --> 00:17:51,653 No Ching Chang cho food tonight, okay? 414 00:17:51,688 --> 00:17:53,369 - Paul? -You stop! - Your mother made dinner. 415 00:17:53,393 --> 00:17:54,755 I am not joking right now, okay? 416 00:17:54,790 --> 00:17:56,207 - Put down the phone. - Paul, hang up the phone. 417 00:17:56,231 --> 00:17:57,692 - Paul, put the phone down. - Paul. 418 00:17:57,727 --> 00:17:59,177 - Do not order that... - Paul, put down the phone! 419 00:17:59,201 --> 00:18:00,761 - Paul? - Have some respect. 420 00:18:00,796 --> 00:18:02,664 - I'm warning you. - Hang it up. - 421 00:18:02,699 --> 00:18:04,248 Put the phone down! 422 00:18:04,272 --> 00:18:05,601 You, too. Sit down. 423 00:18:05,636 --> 00:18:07,438 You're gonna wind up with it all over the rug. 424 00:18:07,473 --> 00:18:09,044 Hey, you shut up. You stop it. 425 00:18:09,079 --> 00:18:10,221 One order roast pork fried rice. 426 00:18:10,245 --> 00:18:11,376 Put down the phone! 427 00:18:11,411 --> 00:18:12,611 And one order fried dumplings. 428 00:18:12,643 --> 00:18:14,115 Paul, put down the phone! 429 00:18:14,150 --> 00:18:16,084 Hey, put the... 430 00:18:16,119 --> 00:18:17,712 Goddamn it! 431 00:18:17,747 --> 00:18:19,252 What did I say? 432 00:18:20,750 --> 00:18:22,552 I am gonna rap you one! 433 00:18:22,587 --> 00:18:25,786 175-2374th Avenue. 434 00:18:25,821 --> 00:18:27,062 I'm gonna get a towel. 435 00:18:27,097 --> 00:18:28,426 - I'm so sorry. - No, don't worry. 436 00:18:28,461 --> 00:18:30,197 It's good. Just a little bit of sauce... 437 00:18:30,232 --> 00:18:32,628 No, actually two order fried dumplings. 438 00:18:32,663 --> 00:18:35,972 If we don't do it now, if we let this be 439 00:18:36,007 --> 00:18:37,369 another Sodom and Gomorrah, that... 440 00:18:37,404 --> 00:18:38,942 Terrible governor. 441 00:18:38,977 --> 00:18:40,306 Maybe we might be 442 00:18:40,341 --> 00:18:41,978 the generation that sees Armageddon? 443 00:18:42,013 --> 00:18:43,474 What a schmuck. 444 00:18:43,509 --> 00:18:44,717 Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 445 00:18:44,741 --> 00:18:46,576 Otherwise, I'm gonna throw 'em out. 446 00:18:46,611 --> 00:18:48,908 No, no, d-don't throw 'em away. I'll eat 'em. 447 00:18:48,943 --> 00:18:51,317 Okay. 448 00:18:51,352 --> 00:18:52,549 Hey, you okay? 449 00:18:52,584 --> 00:18:54,254 You dizzy or something? 450 00:18:54,289 --> 00:18:56,388 Oh. No, no, no, no, no. I just have a headache. 451 00:18:56,423 --> 00:18:58,126 - You got a headache? - Yeah. 452 00:18:58,161 --> 00:18:59,556 Okay. Come here. 453 00:18:59,591 --> 00:19:01,271 I have a knee ache, and you got a headache. 454 00:19:02,594 --> 00:19:04,474 - Hey, let's have a dance. - We're quite a pair. 455 00:19:06,202 --> 00:19:08,334 Fantastic. 456 00:19:08,369 --> 00:19:10,666 Hey, you're gonna be okay. 457 00:19:10,701 --> 00:19:13,273 These kids could drive you nuts, though. 458 00:19:23,483 --> 00:19:24,944 Hey, you. 459 00:19:24,979 --> 00:19:28,156 Why don't you go to sleep? 460 00:19:28,191 --> 00:19:30,620 Mm, can you stay with me? 461 00:19:30,655 --> 00:19:33,326 Oh, you know, someday you may not want me here. 462 00:19:33,361 --> 00:19:34,855 That will never happen. 463 00:19:34,890 --> 00:19:38,694 I don't know. You're already giving your mother... 464 00:19:38,729 --> 00:19:40,366 a hard time. 465 00:19:43,041 --> 00:19:44,700 Why do you do that? 466 00:19:48,079 --> 00:19:50,046 - Hey, Grandpa? - What? 467 00:19:50,081 --> 00:19:53,610 Today, when you said the spaghetti was bloody worms, 468 00:19:53,645 --> 00:19:56,052 - what did you mean? - Oh, that. 469 00:19:56,087 --> 00:19:59,880 Well, my mother, you know, when we came over here, 470 00:19:59,915 --> 00:20:03,785 uh, to America, through Ellis Island, 471 00:20:03,820 --> 00:20:07,228 uh, they served spaghetti there on Ellis Island. 472 00:20:07,263 --> 00:20:09,395 And my mother thought it was, uh, worms. 473 00:20:09,430 --> 00:20:12,893 She said, "Ach, they just... worms, bloody worms." 474 00:20:12,928 --> 00:20:16,303 So she wouldn't have it in the house. 475 00:20:16,338 --> 00:20:18,239 Yeah, I could see that. 476 00:20:18,274 --> 00:20:20,901 But then why'd she come here? 477 00:20:22,938 --> 00:20:25,741 'Cause they wanted to kill her. That's why. 478 00:20:26,711 --> 00:20:28,546 Who would? 479 00:20:31,749 --> 00:20:35,157 She was born and raised in a small town 480 00:20:35,192 --> 00:20:37,885 called Ostropil in, uh, the Ukraine. 481 00:20:37,920 --> 00:20:40,525 And her parents had a store there in the main street. 482 00:20:40,560 --> 00:20:42,758 It was a shop, and, uh... 483 00:20:42,793 --> 00:20:44,595 But there were troops of soldiers 484 00:20:44,630 --> 00:20:46,432 in the garrison who were drunk 485 00:20:46,467 --> 00:20:50,766 and Cossacks who were crazy, always were. 486 00:20:50,801 --> 00:20:52,834 And sometimes they'd go out looking for Jews. 487 00:20:52,869 --> 00:20:55,738 They'd say, "We're looking for the Jews." 488 00:20:56,906 --> 00:21:00,281 And one night, they rode into the town, 489 00:21:00,316 --> 00:21:03,581 and, um, they broke into her parents' store, 490 00:21:03,616 --> 00:21:07,090 and, uh, they stabbed both of them for no reason. 491 00:21:08,126 --> 00:21:09,895 They stabbed both of them to death right there 492 00:21:09,919 --> 00:21:12,293 in front of my mama, and, uh... 493 00:21:12,328 --> 00:21:14,053 She was a young girl. She was 15, 16. 494 00:21:14,088 --> 00:21:17,133 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 495 00:21:18,136 --> 00:21:20,565 She said you should never, ever forget the past 496 00:21:20,600 --> 00:21:23,139 because you never know when they may come looking for you. 497 00:21:23,174 --> 00:21:27,143 And she... she was right. 498 00:21:27,178 --> 00:21:28,738 Yeah. 499 00:21:28,773 --> 00:21:30,641 But she survived. She got away. 500 00:21:30,676 --> 00:21:32,577 She got out. She left her country. 501 00:21:32,612 --> 00:21:35,712 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 502 00:21:35,747 --> 00:21:38,253 She got through Poland and Denmark, I think, 503 00:21:38,288 --> 00:21:39,782 and then to Liverpool. 504 00:21:39,817 --> 00:21:43,588 That's where The Beatles are from. 505 00:21:45,163 --> 00:21:47,020 The Beatles. 506 00:21:48,199 --> 00:21:50,925 Anyway, she met, uh, my father then, 507 00:21:50,960 --> 00:21:54,632 and they got married and they had me, and, uh... 508 00:21:54,667 --> 00:21:56,964 So she said, "Okay, come on, let's go." 509 00:21:56,999 --> 00:22:00,506 And we got on the boat and we came over here to America. 510 00:22:00,541 --> 00:22:03,113 The land of dreams. 511 00:22:13,620 --> 00:22:15,851 Can you sing the funny song? 512 00:22:15,886 --> 00:22:17,358 Which one is that? 513 00:22:17,393 --> 00:22:21,263 The one that goes "mairzy ohs" and, uh... 514 00:22:21,298 --> 00:22:23,199 I forgot, but you sung it to me once. 515 00:22:23,234 --> 00:22:25,333 What's it... What is it called? 516 00:22:25,368 --> 00:22:27,599 It's, uh... 517 00:22:33,508 --> 00:22:34,804 Hey, lady. 518 00:22:37,039 --> 00:22:39,039 Dad? 519 00:22:39,074 --> 00:22:40,711 Mom wants to get going. 520 00:22:40,746 --> 00:22:42,482 Yeah. Help me up, will you? 521 00:22:42,517 --> 00:22:44,451 God, don't ever get old. 522 00:22:44,486 --> 00:22:46,552 God. Whew. 523 00:22:46,587 --> 00:22:48,785 It's Grandpa's birthday. You'll see him soon. 524 00:22:48,820 --> 00:22:51,051 Oh, don't remind me. I feel like... 525 00:22:51,086 --> 00:22:54,428 - Love you. - 200 years old. 526 00:22:55,728 --> 00:22:59,829 Okay, kid, and, uh, have fun at school, all right? 527 00:22:59,864 --> 00:23:02,568 You take care of yourself, and remember your past. 528 00:23:03,439 --> 00:23:05,065 All right. Good night, jelly bean. 529 00:23:05,100 --> 00:23:06,572 Love you, Grandpa. 530 00:23:06,607 --> 00:23:08,772 Love you, too. 531 00:23:12,250 --> 00:23:13,942 Love you. 532 00:23:19,686 --> 00:23:22,082 Good night, Aaron. 533 00:23:22,117 --> 00:23:24,953 Good night. See you Sunday for brunch. 534 00:23:29,025 --> 00:23:30,728 Sometimes they'd go out looking for Jews. 535 00:23:30,763 --> 00:23:33,731 They'd say, "We're looking for the Jews." 536 00:23:35,603 --> 00:23:37,273 They stabbed both of them to death 537 00:23:37,308 --> 00:23:39,407 right there in front of my mama. 538 00:23:39,442 --> 00:23:41,541 For no reason. 539 00:23:42,742 --> 00:23:45,710 She had nightmares about it as long as she lived. 540 00:24:00,661 --> 00:24:04,124 Stop! 541 00:24:23,354 --> 00:24:24,650 Wake up. 542 00:24:24,685 --> 00:24:25,816 Up and at 'em. 543 00:24:25,851 --> 00:24:27,147 Come on. I-I-I can't, uh... 544 00:24:27,182 --> 00:24:28,720 I-I got a steam boiler to fix at 9:00. 545 00:24:28,755 --> 00:24:30,084 I can't hang around. 546 00:24:31,329 --> 00:24:32,427 Up. 547 00:24:32,462 --> 00:24:33,956 What do we have here? 548 00:24:49,138 --> 00:24:50,511 Holy smoke. 549 00:24:50,546 --> 00:24:53,173 This is real oonga-boonga music. 550 00:24:53,208 --> 00:24:55,142 Who can listen to this? 551 00:24:55,881 --> 00:24:57,452 Another... another classic. 552 00:24:57,487 --> 00:24:59,982 Another sterling record in your brother's collection. 553 00:25:00,017 --> 00:25:01,115 Come on. 554 00:25:04,725 --> 00:25:06,758 Down there. Hold up the plaque. 555 00:25:06,793 --> 00:25:09,090 Guys, hold it up. Hey, hey. Stop. 556 00:25:09,125 --> 00:25:10,630 And don't stand so close together. 557 00:25:10,665 --> 00:25:13,193 Remember, lice is not your friend. 558 00:25:13,228 --> 00:25:15,866 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 559 00:25:17,738 --> 00:25:20,035 - Smile for the camera. - Cheese. 560 00:25:21,236 --> 00:25:22,642 All right. Permission slips. 561 00:25:22,677 --> 00:25:24,138 Let's go. Let's go. 562 00:25:24,173 --> 00:25:25,711 And leave your backpacks, everybody. 563 00:25:25,746 --> 00:25:27,614 You'll be here tomorrow. Don't worry. 564 00:25:27,649 --> 00:25:29,385 - You gonna come? - No, I'm good. 565 00:25:29,420 --> 00:25:32,113 Dude, I told you. 566 00:25:32,148 --> 00:25:33,983 My family's really rich. 567 00:25:34,018 --> 00:25:35,358 Here, take it. 568 00:25:35,393 --> 00:25:36,821 We're going into the city. 569 00:25:36,856 --> 00:25:38,559 - It'll be so much fun. - Good. 570 00:25:38,594 --> 00:25:40,187 And everyone needs to find a buddy. 571 00:25:40,222 --> 00:25:42,189 Find a buddy. 572 00:25:47,603 --> 00:25:49,669 This is your mother's signature? 573 00:25:49,704 --> 00:25:51,132 My grandma's. 574 00:25:51,167 --> 00:25:52,573 So, if I call your home, 575 00:25:52,608 --> 00:25:54,212 your grandmother will say she signed this? 576 00:25:54,236 --> 00:25:57,611 I don't know. We don't got a phone right in the house. 577 00:25:58,581 --> 00:26:00,779 Okay. Get on the bus. 578 00:26:02,420 --> 00:26:04,387 Now, I want good behavior. 579 00:26:05,687 --> 00:26:07,016 Sit down! 580 00:26:07,051 --> 00:26:09,590 Right now, sit down. That is a bus rule. 581 00:26:09,625 --> 00:26:10,921 Stop... 582 00:26:10,956 --> 00:26:13,319 Goes down so far. 583 00:26:13,354 --> 00:26:16,124 It's like a cupcake. 584 00:26:16,962 --> 00:26:18,830 Watch this. Pop and lock it. 585 00:26:18,865 --> 00:26:20,260 Pop and lock? 586 00:26:20,295 --> 00:26:22,196 - Mr. Davis. - Follow me. 587 00:26:22,231 --> 00:26:24,099 Don't make me throw you out, because I will. 588 00:26:24,134 --> 00:26:26,167 - All right, right here. - Get back with the group. 589 00:26:26,202 --> 00:26:27,773 This is a good place, okay? 590 00:26:27,808 --> 00:26:30,369 Okay, now, uh, let's go, everybody. 591 00:26:30,404 --> 00:26:33,614 Here's a little gift from us here at the Guggenheim. 592 00:26:33,649 --> 00:26:35,583 They're postcards of the artist's work 593 00:26:35,618 --> 00:26:36,914 who you're looking at. 594 00:26:36,949 --> 00:26:38,751 There's some for everybody. 595 00:26:38,786 --> 00:26:41,622 Be careful. Everybody will get one. 596 00:26:41,657 --> 00:26:44,625 Careful. I'm glad to see you're so enthusiastic, 597 00:26:44,660 --> 00:26:46,462 but let's take a look here. 598 00:26:46,497 --> 00:26:48,222 Let's take a look at this painting 599 00:26:48,257 --> 00:26:51,060 by the artist Kandinsky. 600 00:26:51,095 --> 00:26:53,799 This painting is called abstract art. 601 00:26:53,834 --> 00:26:55,031 What do you think? 602 00:26:55,066 --> 00:26:56,637 What do you think "abstract" means? 603 00:26:56,672 --> 00:26:57,737 - Light. - A lot of colors? 604 00:27:21,257 --> 00:27:23,257 Kandinsky. 605 00:27:25,030 --> 00:27:27,602 Paul! Paul! Paul! Paul! 606 00:27:27,637 --> 00:27:29,835 Paul! Paul! Paul! 607 00:27:29,870 --> 00:27:32,805 - Paul! Paul! Paul! Paul! - Paul? 608 00:27:32,840 --> 00:27:35,808 Paul, you are a genius. 609 00:27:35,843 --> 00:27:38,338 You have a pure understanding of the work 610 00:27:38,373 --> 00:27:41,176 far above anyone else here. 611 00:27:41,211 --> 00:27:43,244 And you'll be a millionaire soon. 612 00:27:43,279 --> 00:27:46,181 Look around. You're already famous. 613 00:27:52,695 --> 00:27:55,058 Paul Graff. 614 00:27:55,962 --> 00:27:59,799 Your grandfather donated a painting to us, 615 00:27:59,834 --> 00:28:02,197 and we have judged this painting 616 00:28:02,232 --> 00:28:05,431 to be the greatest superhero painting 617 00:28:05,466 --> 00:28:07,169 that we have ever seen. 618 00:28:07,204 --> 00:28:10,271 And we just happen to have it right here 619 00:28:10,306 --> 00:28:13,681 for the museum's permanent collection. 620 00:28:13,716 --> 00:28:16,145 Paul! Paul! Paul! Paul! 621 00:28:16,180 --> 00:28:20,281 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 622 00:28:20,316 --> 00:28:22,481 Paul! Paul! Paul! 623 00:28:22,516 --> 00:28:24,318 Paul! Paul! 624 00:28:24,353 --> 00:28:26,661 Paul! Paul! Paul! Paul! 625 00:28:29,094 --> 00:28:30,830 Mr. Graff. What are you doing? 626 00:28:30,865 --> 00:28:32,359 Get back with the group. All right. 627 00:28:32,394 --> 00:28:34,009 Come on. Everybody, let's go. Let's go downstairs. 628 00:28:34,033 --> 00:28:35,571 Let's meet the rest of the class. 629 00:28:35,606 --> 00:28:37,001 - Let's go, everybody. - Come on. 630 00:28:37,036 --> 00:28:38,739 - Okay, kids, let's go. - Come on. 631 00:28:38,774 --> 00:28:42,303 Uh, Lenore, can you please help make sure we get everybody? 632 00:28:42,338 --> 00:28:43,645 Thank you. 633 00:28:43,680 --> 00:28:45,372 Turkey didn't do a head count. 634 00:28:45,407 --> 00:28:46,747 You want to split? 635 00:28:46,782 --> 00:28:48,980 - Right now? - Yeah. Go wherever. 636 00:28:49,015 --> 00:28:50,751 Yeah. 637 00:29:04,129 --> 00:29:05,997 Cops are coming! 638 00:29:08,771 --> 00:29:10,606 Cops are coming! 639 00:29:10,641 --> 00:29:12,234 They're getting closer! 640 00:29:12,269 --> 00:29:15,941 Okay, so just, let's not get into anything worse, okay? 641 00:29:15,976 --> 00:29:17,712 It's cool. My cousin's visiting, 642 00:29:17,747 --> 00:29:20,077 so I don't have to go home and take care of my grandma. 643 00:29:20,112 --> 00:29:21,584 We got the whole day. 644 00:29:21,619 --> 00:29:22,783 Whoa. Watch out. 645 00:29:22,818 --> 00:29:24,114 Hey, hey, leave me alone. 646 00:29:24,149 --> 00:29:26,017 Fuck you in the ass! 647 00:29:31,156 --> 00:29:32,958 Look, look, look, look. 648 00:29:36,326 --> 00:29:38,601 You think they're gonna know we cut out? 649 00:29:38,636 --> 00:29:40,196 No way. 650 00:29:40,231 --> 00:29:43,067 Um, I just hope they don't check. 651 00:29:43,905 --> 00:29:45,465 Nothing's gonna happen to you, man. 652 00:29:45,500 --> 00:29:46,939 You're, like, rich, 653 00:29:46,974 --> 00:29:48,654 and your mother is president of the school. 654 00:29:48,679 --> 00:29:50,371 Turkey ain't gonna touch you. 655 00:29:50,406 --> 00:29:52,175 I knew that. 656 00:29:53,178 --> 00:29:54,815 But what about you, though? 657 00:29:54,850 --> 00:29:57,147 'Cause Turkey picks on you all the time. 658 00:29:57,182 --> 00:29:59,314 He don't mean shit to me. 659 00:30:01,989 --> 00:30:03,483 The Sugar hill Gang, 660 00:30:03,518 --> 00:30:04,957 October 6, 7, 8 at the Ritz... 661 00:30:04,992 --> 00:30:06,662 Oh, shit. Sugar hill Gang. 662 00:30:06,697 --> 00:30:08,125 - I told you about them. - Mm-hmm. 663 00:30:08,160 --> 00:30:10,006 You and me, we're going to that show next month. 664 00:30:10,030 --> 00:30:12,294 - Cut out from school early. - All right. I'm in. 665 00:30:13,429 --> 00:30:16,331 Let's go to Colony Records. We can get the album. 666 00:30:16,366 --> 00:30:18,366 Oh, yeah. 667 00:30:23,978 --> 00:30:26,176 It's a tilt. 668 00:30:26,211 --> 00:30:27,650 Energy. 669 00:30:28,543 --> 00:30:30,411 I mean, when you think about it, 670 00:30:30,446 --> 00:30:33,150 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 671 00:30:33,185 --> 00:30:35,581 and you think, "Well, this guy is, like, a dumb idiot." 672 00:30:35,616 --> 00:30:38,353 Which I can understand, but it's actually super hard 673 00:30:38,388 --> 00:30:40,487 'cause look how he crossed through the triangle. 674 00:30:40,522 --> 00:30:43,490 Look, there's, like, a moon and then, like, a frowny face 675 00:30:43,525 --> 00:30:46,526 - with one eyeball. - Oh, yeah, 'cause the eyeballs. 676 00:30:46,561 --> 00:30:50,035 So, this is frowny face, and then when you flip it... 677 00:30:50,070 --> 00:30:51,531 Happy face. 678 00:30:52,743 --> 00:30:54,204 Cool. 679 00:30:54,239 --> 00:30:57,174 And this one right here, it looks like a spaceship. 680 00:30:57,209 --> 00:31:00,507 Speaking of spaceships. 681 00:31:00,542 --> 00:31:02,311 I got doubles. 682 00:31:03,149 --> 00:31:05,149 - You can have one if you want. - Really? 683 00:31:05,184 --> 00:31:08,482 Wait, which one's the first one with Neil Armstrong? 684 00:31:08,517 --> 00:31:09,791 That ain't the first one. 685 00:31:09,826 --> 00:31:11,551 That's 11, with the eagle on it. 686 00:31:11,586 --> 00:31:13,025 It's worth the most. 687 00:31:13,060 --> 00:31:14,928 Really valuable. Here. 688 00:31:15,931 --> 00:31:18,228 - That's so fly. - Yeah. 689 00:31:18,263 --> 00:31:20,230 Thanks so much. 690 00:31:20,265 --> 00:31:22,166 I walk on Mars, they make a patch, 691 00:31:22,201 --> 00:31:23,662 and it's the Davis mission. 692 00:31:23,697 --> 00:31:24,971 I'd come with you. 693 00:31:25,006 --> 00:31:26,566 You know, I could do that, 694 00:31:26,601 --> 00:31:28,370 be an astronaut. 695 00:31:31,848 --> 00:31:33,947 Hey, fool. 696 00:31:34,785 --> 00:31:36,114 What's that game? 697 00:31:36,919 --> 00:31:39,480 Ain't no game. It's from NASA. 698 00:31:39,515 --> 00:31:40,921 NASA? 699 00:31:40,956 --> 00:31:42,758 They ain't gonna let your Black ass in 700 00:31:42,793 --> 00:31:45,123 even through the back door. 701 00:31:48,590 --> 00:31:51,624 Dumbass motherfucker. 702 00:31:56,972 --> 00:31:59,401 Fuck them, man. 703 00:31:59,436 --> 00:32:01,403 Yeah. 704 00:32:02,637 --> 00:32:04,637 They suck. 705 00:32:33,503 --> 00:32:35,140 Wait. 706 00:32:35,175 --> 00:32:36,977 Are you getting off? 707 00:32:37,012 --> 00:32:38,781 That's right. 708 00:32:38,816 --> 00:32:40,574 Do I got to have permission? 709 00:32:42,677 --> 00:32:44,380 Is everything okay? 710 00:32:44,415 --> 00:32:46,613 It's not 'cause of you, Graff. 711 00:32:46,648 --> 00:32:50,353 I'm just tired of taking shit from everybody. 712 00:32:52,863 --> 00:32:54,995 S-Sorry. 713 00:32:59,199 --> 00:33:01,496 Well, I'll see you in class. 714 00:33:02,532 --> 00:33:04,202 Bye. 715 00:33:38,073 --> 00:33:39,633 Paul? Can you come down, please? 716 00:33:47,841 --> 00:33:49,709 Hey. 717 00:33:49,744 --> 00:33:51,348 Have a seat. 718 00:33:52,483 --> 00:33:55,715 What's up? Everything cool? 719 00:33:55,750 --> 00:33:58,223 Hmm. So... 720 00:33:58,258 --> 00:34:01,028 - it's Grandpa's birthday. - Hi. 721 00:34:01,063 --> 00:34:02,898 But he got you a present. 722 00:34:02,933 --> 00:34:05,065 'Cause he's always thinking of you. 723 00:34:05,100 --> 00:34:06,396 What is it? 724 00:34:06,431 --> 00:34:08,002 Well, have a look. 725 00:34:08,037 --> 00:34:09,828 Open it up. 726 00:34:09,863 --> 00:34:12,402 And be careful, 'cause they can make quite a mess. 727 00:34:12,437 --> 00:34:14,140 We'd be in big trouble. 728 00:34:14,175 --> 00:34:16,736 I had a set just like that when I was your age. 729 00:34:23,118 --> 00:34:26,515 Holy cow. 730 00:34:26,550 --> 00:34:29,650 Thank you so much, my good man. 731 00:34:29,685 --> 00:34:31,685 It's-it's like a set for professionals. 732 00:34:31,720 --> 00:34:34,259 Well, you want to be a professional, don't you? 733 00:34:34,294 --> 00:34:36,899 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 734 00:34:37,968 --> 00:34:39,429 Hey, Grandpa. 735 00:34:39,464 --> 00:34:42,432 Now we really need to get you something. 736 00:34:42,467 --> 00:34:44,269 No, no. Seeing you is my birthday present. 737 00:34:44,304 --> 00:34:45,765 How about that? 738 00:34:46,570 --> 00:34:48,273 Go put your shoes on. 739 00:34:48,308 --> 00:34:50,022 We're gonna go to the Sly Fox Inn and then a movie. 740 00:34:50,046 --> 00:34:51,408 Yeah. What are we gonna see? 741 00:34:52,642 --> 00:34:53,960 Wait for me, wait for me, wait for me. 742 00:34:53,984 --> 00:34:55,181 Oh, here we go. 743 00:34:55,216 --> 00:34:56,545 She's really something. 744 00:34:56,580 --> 00:34:58,228 I'd like it that she showed me her dog tags. 745 00:34:58,252 --> 00:34:59,713 She was a liberated woman. 746 00:34:59,748 --> 00:35:01,616 You know, she was a JAP, but she grew up. 747 00:35:01,651 --> 00:35:03,123 She was supposed to be Japanese? 748 00:35:03,158 --> 00:35:04,553 See, I didn't get that. 749 00:35:04,588 --> 00:35:06,137 No, Lobby, she was a Jewish American princess. 750 00:35:06,161 --> 00:35:07,963 I never heard of that in all my life. 751 00:35:07,998 --> 00:35:09,459 Oh, my... Lobby. 752 00:35:09,494 --> 00:35:11,461 You'll use that paint set I gave you, won't you? 753 00:35:11,496 --> 00:35:13,793 - Of course I will, partner. - Good. 754 00:35:13,828 --> 00:35:16,400 Yeah, it was a good movie. What's her name, Golda? 755 00:35:16,435 --> 00:35:18,138 - Goldie Hawn. - Goldie Hawn. 756 00:35:18,173 --> 00:35:20,239 - She was excellent. - Yeah. 757 00:35:20,274 --> 00:35:21,537 Oh, God. 758 00:35:21,572 --> 00:35:23,143 What is it? 759 00:35:23,178 --> 00:35:24,474 - Stop! Stop! - It's my leg. 760 00:35:24,509 --> 00:35:26,377 - Okay, okay. Enough. - You're so annoying! 761 00:35:26,412 --> 00:35:28,049 - Just stop! - Enough. That... 762 00:35:28,084 --> 00:35:29,809 - He hit me first! - Stop, stop, stop, stop. 763 00:35:29,844 --> 00:35:31,884 Show me where. Show me. Show me. I don't understand. 764 00:35:31,912 --> 00:35:33,593 Is it a sharp pain, or is it just... Grandpa? 765 00:35:33,617 --> 00:35:35,298 It's down in the shins, and I can't feel my feet. 766 00:35:35,322 --> 00:35:37,289 - What happened? - I'm okay, jelly bean. 767 00:35:37,324 --> 00:35:39,489 - Dad? - No, it's there, there down in the shin. Yeah. 768 00:35:39,524 --> 00:35:41,293 We're gonna wrap it in ice and get some... 769 00:35:41,328 --> 00:35:42,921 You all right? Is he all right? 770 00:35:42,956 --> 00:35:44,461 Whoa, whoa, big guy. You okay? 771 00:35:44,496 --> 00:35:46,100 - I don't know. - Is it your leg? 772 00:35:46,135 --> 00:35:47,805 Yes. Have you seen the doctor, Aaron? 773 00:35:47,829 --> 00:35:49,631 Yeah, I saw Benzi. He says I got arthritis. 774 00:35:49,666 --> 00:35:51,281 The car's around the corner. I'm gonna go get it. 775 00:35:51,305 --> 00:35:52,513 - He's fine. - You got to be careful. 776 00:35:52,537 --> 00:35:53,580 I'm being careful. Stop fussing. 777 00:35:53,604 --> 00:35:55,274 You're all fussing around me. 778 00:35:55,309 --> 00:35:57,177 Come on, I'm okay. I'm okay. 779 00:35:59,973 --> 00:36:01,280 Where are we going? 780 00:36:01,315 --> 00:36:03,711 We're looking at houses. 781 00:36:07,189 --> 00:36:09,717 People have more money than God. 782 00:36:10,819 --> 00:36:12,258 Oh, see, that one I like. 783 00:36:12,293 --> 00:36:13,952 - That one, the Tudor style. - Which one? 784 00:36:13,987 --> 00:36:15,954 Oh, yeah. 785 00:36:15,989 --> 00:36:17,527 What do you think? 786 00:36:18,497 --> 00:36:20,827 It's a gold mine for home improvement here. 787 00:36:20,862 --> 00:36:22,400 Gold mine. 788 00:36:23,205 --> 00:36:25,865 Our ship is coming in. 789 00:36:25,900 --> 00:36:27,867 You'll see. 790 00:36:30,707 --> 00:36:33,312 I think I want to be an artist when I grow up. 791 00:36:33,347 --> 00:36:35,182 That'll make you a ton of money. 792 00:36:36,911 --> 00:36:38,350 Is that true, Ma? 793 00:36:38,385 --> 00:36:41,881 Well, it's a very hard industry, and... 794 00:36:41,916 --> 00:36:44,389 we don't have a lot of contacts. 795 00:36:44,424 --> 00:36:46,061 You know what I'm gonna do? 796 00:36:46,096 --> 00:36:49,460 I'm gonna give you a wonderful book by Edward de Bono 797 00:36:49,495 --> 00:36:51,792 called The Art of Success. 798 00:36:51,827 --> 00:36:54,531 That's the only art you need to concern yourself with. 799 00:36:54,566 --> 00:36:57,171 You study something you can fall back on. 800 00:36:57,206 --> 00:36:59,404 Like, uh... like computer graphics. 801 00:36:59,439 --> 00:37:02,077 Hmm. Now, that's a growth industry. 802 00:37:02,112 --> 00:37:04,277 That's a job. 803 00:37:05,841 --> 00:37:07,709 I know how inspired 804 00:37:07,744 --> 00:37:09,678 we all were by our trip to the Guggenheim 805 00:37:09,713 --> 00:37:12,010 and seeing those paintings by Kandinsky. 806 00:37:12,045 --> 00:37:16,916 So, today, we're gonna try our very own art project. 807 00:37:16,951 --> 00:37:20,095 Right? So, you find a word, 808 00:37:20,130 --> 00:37:22,097 a word that is a noun. 809 00:37:22,132 --> 00:37:23,527 You all know what a noun is. 810 00:37:23,562 --> 00:37:25,694 A person, place or a thing. 811 00:37:25,729 --> 00:37:27,861 - That ends in... - That ends in L-Y. 812 00:37:27,896 --> 00:37:29,104 No, no, no. 813 00:37:29,139 --> 00:37:31,403 No L-Y. That's an adverb. 814 00:37:31,438 --> 00:37:33,603 So, you take a word that is a noun... 815 00:37:33,638 --> 00:37:35,605 and you write it out in letters 816 00:37:35,640 --> 00:37:37,937 made up of that exact thing. 817 00:37:37,972 --> 00:37:40,038 So I want you to... 818 00:37:41,943 --> 00:37:43,954 - For example, books. - Oh, my God. -Look at Johnny. 819 00:37:43,978 --> 00:37:47,551 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 820 00:37:48,323 --> 00:37:50,015 Fuck you, Turkey. 821 00:37:50,050 --> 00:37:51,753 Get up. 822 00:37:51,788 --> 00:37:53,051 Get over there. 823 00:37:53,086 --> 00:37:54,294 Go on. Go, go, go. 824 00:37:54,329 --> 00:37:56,098 You are not doing this project. 825 00:37:56,133 --> 00:37:57,264 You're just gonna sit there! 826 00:37:57,299 --> 00:37:58,793 Fine by me. 827 00:37:58,828 --> 00:38:02,500 You're just gonna sit right there. 828 00:38:07,936 --> 00:38:11,872 Now, all the paper should be covered with a color. 829 00:38:11,907 --> 00:38:14,644 All right? And use your imaginations. 830 00:38:14,679 --> 00:38:16,580 And be... 831 00:38:16,615 --> 00:38:19,088 - original. - Original. 832 00:38:23,193 --> 00:38:26,359 Color the drawings, not the desk. 833 00:38:39,132 --> 00:38:40,802 What's this? 834 00:38:42,542 --> 00:38:45,708 Uh, it's a Kandinsky. 835 00:38:46,843 --> 00:38:48,513 Stand up. 836 00:38:50,143 --> 00:38:52,154 All right. 837 00:38:53,487 --> 00:38:56,455 Class, we went to the museum. 838 00:38:56,490 --> 00:38:59,018 Who saw paintings like this? 839 00:38:59,053 --> 00:39:01,119 I remember. That's a copy. 840 00:39:01,154 --> 00:39:03,022 Now, what did I say to you, 841 00:39:03,057 --> 00:39:05,299 Mr. Graff, about doing your own work here? 842 00:39:05,334 --> 00:39:06,795 Look, this is a copy. 843 00:39:06,830 --> 00:39:09,028 And it's not the assignment, so you weren't listening. 844 00:39:09,063 --> 00:39:11,899 The drawing's excellent, man. 845 00:39:13,243 --> 00:39:15,210 Mr. Davis, I didn't ask you. 846 00:39:15,245 --> 00:39:16,651 That's 'cause you're a goddamn turkey 847 00:39:16,675 --> 00:39:18,543 and I'll fuck you up! 848 00:39:18,578 --> 00:39:20,545 All right. That's it! That's it! Right... 849 00:39:20,580 --> 00:39:22,844 Right to Mr. Sebell's right now! 850 00:39:28,423 --> 00:39:32,293 These are Cuisenaire rods. 851 00:39:32,328 --> 00:39:34,086 Okay? 852 00:39:35,562 --> 00:39:38,728 Okay, so now you put the green rod 853 00:39:38,763 --> 00:39:43,062 on the number six row with the "A" column. 854 00:39:43,097 --> 00:39:46,307 Okay? Green rod, number six row. 855 00:39:46,342 --> 00:39:49,178 I need a piece of graph paper. 856 00:39:50,280 --> 00:39:52,313 Forget it. You're too far behind now. 857 00:39:52,348 --> 00:39:55,910 You can either sit quietly or clean up the paintbrushes. 858 00:39:55,945 --> 00:39:57,681 Up to you. 859 00:40:02,050 --> 00:40:04,589 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 860 00:40:05,559 --> 00:40:08,527 All right, who'd like to go on cleanup duty and, uh, help out? 861 00:40:08,562 --> 00:40:10,793 Who'd like to volunteer? 862 00:40:11,697 --> 00:40:13,433 Oh, look, his buddy Paul. 863 00:40:13,468 --> 00:40:15,237 Don't take too long. 864 00:40:15,272 --> 00:40:16,898 - Now... - Hey. 865 00:40:16,933 --> 00:40:19,164 - Thanks for sticking up for me. - Yeah, man. 866 00:40:19,199 --> 00:40:21,408 How'd it go with you? Did you get in trouble? 867 00:40:21,443 --> 00:40:22,937 No. I was down there for a while, 868 00:40:22,972 --> 00:40:24,543 and nobody even come talk to me. 869 00:40:24,578 --> 00:40:26,171 Not the whole time. 870 00:40:26,206 --> 00:40:27,612 So I just come back up. 871 00:40:27,647 --> 00:40:30,076 - Wow. - Check this out. 872 00:40:31,651 --> 00:40:33,288 What is that? 873 00:40:33,323 --> 00:40:34,586 My cousin gave it to me. 874 00:40:34,621 --> 00:40:35,950 He said you smoke 'em, 875 00:40:35,985 --> 00:40:37,886 you just, like, laugh and laugh. 876 00:40:39,329 --> 00:40:41,120 So, you gonna do it? 877 00:40:41,155 --> 00:40:42,792 - Like, now? - Yeah, man. 878 00:40:42,827 --> 00:40:45,927 Suck it in. It's made of tea and shit. 879 00:40:48,096 --> 00:40:49,568 In here. 880 00:40:56,610 --> 00:40:58,874 Let's boldly go where no man's gone before. 881 00:41:05,080 --> 00:41:06,420 Try it, man. 882 00:41:06,455 --> 00:41:08,246 Hold it in. 883 00:41:20,799 --> 00:41:22,997 He went... he went... 884 00:41:29,874 --> 00:41:31,071 - How dare you! - Shit. 885 00:41:31,106 --> 00:41:33,348 You're a menace! A menace, the two of you! 886 00:41:33,383 --> 00:41:35,878 That's unbelievable! Go! Get out! 887 00:41:39,048 --> 00:41:40,850 Paul, do you know 888 00:41:40,885 --> 00:41:43,149 what was in that cigarette? 889 00:41:44,823 --> 00:41:46,790 Young man, what you were smoking is illegal, 890 00:41:46,825 --> 00:41:48,330 and you could go to jail. 891 00:41:48,365 --> 00:41:50,728 Now, is that what you want? 892 00:41:54,404 --> 00:41:56,063 Would you please answer him? 893 00:41:58,540 --> 00:42:01,673 No, obviously not. 894 00:42:01,708 --> 00:42:03,972 Principal Sebell. 895 00:42:07,912 --> 00:42:10,649 I can promise you he had no idea what he was doing. 896 00:42:10,684 --> 00:42:12,398 We don't have anything like that in our house, 897 00:42:12,422 --> 00:42:15,148 and, uh, he wasn't the one who brought it into the school. 898 00:42:15,183 --> 00:42:16,589 And... 899 00:42:18,087 --> 00:42:20,824 I think it's incumbent upon the school 900 00:42:20,859 --> 00:42:23,123 not only to look at class size... 901 00:42:23,158 --> 00:42:25,290 Take a good, long look at class size... 902 00:42:25,325 --> 00:42:27,259 But also who is in what class. 903 00:42:28,229 --> 00:42:30,064 Mrs. Graff... 904 00:42:30,099 --> 00:42:33,067 I know you're thinking about running for the district board, 905 00:42:33,102 --> 00:42:37,775 but have you ever thought about remedial classes for Paul? 906 00:42:39,581 --> 00:42:41,515 Remedial? 907 00:42:41,550 --> 00:42:43,011 Yes. 908 00:42:43,046 --> 00:42:45,651 It might be an option for you and your family 909 00:42:45,686 --> 00:42:47,917 moving forward, because... 910 00:42:47,952 --> 00:42:50,282 he may be a bit slow. 911 00:42:54,728 --> 00:42:57,927 My son is not slow. 912 00:42:57,962 --> 00:42:59,566 No, sir. 913 00:42:59,601 --> 00:43:00,897 Mrs. Graff... 914 00:43:00,932 --> 00:43:03,064 No, I've heard enough. 915 00:43:03,803 --> 00:43:05,297 Get up. Time to go. 916 00:43:28,894 --> 00:43:30,795 What were you thinking?! 917 00:43:30,830 --> 00:43:32,027 How could you do that? 918 00:43:32,062 --> 00:43:33,699 Oh, my God. 919 00:43:33,734 --> 00:43:35,646 How am I supposed to know it's against the law, Ma? 920 00:43:35,670 --> 00:43:38,033 - Oh, my God. - Besides, it's fine. 921 00:43:38,068 --> 00:43:39,705 You're the president of the school. 922 00:43:39,740 --> 00:43:41,872 No, I'm not. I am in the PTA, for God's sa... 923 00:43:41,907 --> 00:43:43,907 I don't even think I can run for the board 924 00:43:43,942 --> 00:43:45,590 or anything else after this little episode. 925 00:43:45,614 --> 00:43:47,482 Thank you. 926 00:43:47,517 --> 00:43:48,912 Okey doke. 927 00:43:48,947 --> 00:43:50,980 No, it's not Okey doke. Okey dokey? 928 00:43:51,015 --> 00:43:52,652 This is not a respectful response. 929 00:43:52,687 --> 00:43:54,423 Where did you learn this disrespect? Stop. 930 00:43:54,447 --> 00:43:56,348 What?! 931 00:44:01,696 --> 00:44:03,993 Where did you get that cigarette? 932 00:44:06,767 --> 00:44:08,503 Did that Black boy that was sitting there... 933 00:44:08,538 --> 00:44:10,296 did he give it to you? 934 00:44:10,331 --> 00:44:12,639 Well, you're not to associate with him again. 935 00:44:12,674 --> 00:44:14,333 What do you mean? Why? 936 00:44:14,368 --> 00:44:15,807 I think you know what I mean. 937 00:44:15,842 --> 00:44:17,482 - You mean 'cause he's Black? - S-Stop it. 938 00:44:17,514 --> 00:44:20,207 - I hung out with him last year, too, if you care. - Stop it. 939 00:44:23,377 --> 00:44:24,816 It's not 'cause he's Black. 940 00:44:24,851 --> 00:44:26,752 All right, he could be green or purple 941 00:44:26,787 --> 00:44:28,248 or orange, for all I care. 942 00:44:28,283 --> 00:44:32,351 The principal said that he was held back. 943 00:44:32,386 --> 00:44:34,122 So? 944 00:44:35,631 --> 00:44:36,927 That means he's not very bright. 945 00:44:36,962 --> 00:44:38,665 - No, it doesn't. - Yes, it does. 946 00:44:38,700 --> 00:44:40,271 - He's super smart and really... - I can't with you. 947 00:44:40,295 --> 00:44:41,998 - You just don't know him. - I can't... 948 00:44:42,033 --> 00:44:43,714 - Your father's gonna have to deal with you. - What? 949 00:44:43,738 --> 00:44:45,540 Your father's gonna have to deal with you. 950 00:44:45,575 --> 00:44:47,542 Why? What's he gonna do? 951 00:44:47,577 --> 00:44:49,005 Guess, genius. 952 00:44:49,040 --> 00:44:50,809 I'm done sticking up for you. 953 00:44:50,844 --> 00:44:52,547 Ma? Ma, wait. 954 00:44:54,210 --> 00:44:56,309 Ma! Ma! 955 00:44:58,412 --> 00:45:00,379 Irving? Irving? 956 00:45:00,414 --> 00:45:02,722 - Please don't. - I need to talk to you. 957 00:45:02,757 --> 00:45:04,526 What? 958 00:45:40,861 --> 00:45:42,531 Open the door. 959 00:45:43,798 --> 00:45:45,358 I can't. 960 00:45:45,393 --> 00:45:46,898 Paul... 961 00:45:49,232 --> 00:45:50,671 Open the door. 962 00:45:50,706 --> 00:45:52,937 - You'll hit me, Dad. - Open it up! 963 00:45:52,972 --> 00:45:54,400 I'm not doing it. 964 00:45:54,435 --> 00:45:56,776 Your mother just said you and some Black kid 965 00:45:56,811 --> 00:45:58,503 were smoking drugs in school? 966 00:45:58,538 --> 00:46:00,538 I didn't know what it was. 967 00:46:00,573 --> 00:46:04,179 Open the goddamn door! 968 00:46:05,655 --> 00:46:07,380 Please. 969 00:46:07,415 --> 00:46:09,118 You're gonna get it, kid. 970 00:46:09,153 --> 00:46:11,186 You are gonna get it. 971 00:46:11,221 --> 00:46:13,628 Come here! 972 00:46:13,663 --> 00:46:14,860 Stop! 973 00:46:16,732 --> 00:46:18,897 Stop! Please stop. 974 00:46:18,932 --> 00:46:20,866 The hell is the matter with you? Please! 975 00:46:20,901 --> 00:46:23,165 Get up! 976 00:46:24,168 --> 00:46:26,135 Please. 977 00:46:26,170 --> 00:46:28,566 S-Stop. 978 00:46:28,601 --> 00:46:30,271 Please stop. 979 00:46:40,657 --> 00:46:42,580 That's enough. Stop crying. 980 00:46:42,615 --> 00:46:44,857 Stop blubbering. 981 00:46:46,861 --> 00:46:48,663 The hell are you laughing at?! 982 00:46:48,698 --> 00:46:50,005 There's not a single goddamn thing 983 00:46:50,029 --> 00:46:51,490 that's amusing about this. 984 00:46:51,525 --> 00:46:53,360 Get out of here, you asshole! 985 00:46:56,838 --> 00:46:58,937 Get cleaned up for dinner. 986 00:46:58,972 --> 00:47:02,006 And-and wash your teeth after with the Waterpik. 987 00:47:02,041 --> 00:47:04,503 Your breath is like trench mouth. 988 00:47:05,814 --> 00:47:07,341 I hate you. 989 00:47:07,376 --> 00:47:09,211 I hate this family. 990 00:47:11,886 --> 00:47:13,512 What did you say? 991 00:47:14,515 --> 00:47:15,954 Nothing. 992 00:47:15,989 --> 00:47:17,989 - What did you say to me? - Nothing. 993 00:47:18,024 --> 00:47:19,661 What did you say to me? 994 00:47:19,696 --> 00:47:21,289 I said nothing. 995 00:47:21,324 --> 00:47:23,522 - What did you say?! - Nothing! 996 00:47:23,557 --> 00:47:25,425 What did you say to me?! 997 00:47:25,460 --> 00:47:26,525 Nothing! 998 00:47:26,560 --> 00:47:27,834 Nothing. 999 00:47:27,869 --> 00:47:29,198 What did you say to me?! 1000 00:47:29,233 --> 00:47:31,673 Aah! Nothing. 1001 00:47:31,708 --> 00:47:33,906 Nothing. I promise. 1002 00:47:41,080 --> 00:47:43,718 You made me break the goddamn door. 1003 00:47:53,158 --> 00:47:54,894 Someday he'll learn he's not 1004 00:47:54,929 --> 00:47:57,523 the smartest kid on planet Earth. 1005 00:47:58,559 --> 00:48:01,164 I've had it with that school, Irving. 1006 00:48:01,199 --> 00:48:03,595 He needs a place with real discipline. 1007 00:48:04,939 --> 00:48:07,632 We need to send him to Ted's school now. 1008 00:48:07,667 --> 00:48:09,073 No way. 1009 00:48:09,108 --> 00:48:10,635 I'm not changing schools. 1010 00:48:10,670 --> 00:48:12,912 - Uh-uh. Sorry, buddy. - You think that's smart? 1011 00:48:12,947 --> 00:48:14,749 You think that's smart? Say another word. 1012 00:48:14,784 --> 00:48:16,245 Do it. Do it. 1013 00:48:16,280 --> 00:48:19,182 You don't get to call the shots around here. 1014 00:48:19,217 --> 00:48:21,184 Okay? I call the shots. 1015 00:48:21,219 --> 00:48:23,582 You understand me? You understand me? 1016 00:48:23,617 --> 00:48:25,353 I call the shots. 1017 00:48:28,094 --> 00:48:31,062 Things are gonna be different around here. 1018 00:48:31,097 --> 00:48:32,591 And your friend's from hunger. 1019 00:48:32,626 --> 00:48:35,198 You're not gonna talk to him anymore. 1020 00:48:36,806 --> 00:48:39,136 I hate this family. 1021 00:49:03,096 --> 00:49:05,360 Hey. Checking in on you. 1022 00:49:05,395 --> 00:49:08,132 Hey. How-how did you know where I live? 1023 00:49:08,167 --> 00:49:10,200 From that chart they had on you. 1024 00:49:10,235 --> 00:49:12,037 It had all the information. 1025 00:49:12,072 --> 00:49:15,337 Well... just come here. 1026 00:49:18,243 --> 00:49:19,638 This is my clubhouse. 1027 00:49:19,673 --> 00:49:22,146 You could just move in here. 1028 00:49:22,181 --> 00:49:26,282 Yeah. My dad built it for me a couple years ago. 1029 00:49:26,317 --> 00:49:30,649 Your dad built this whole thing for you? 1030 00:49:30,684 --> 00:49:33,091 Wow. 1031 00:49:33,126 --> 00:49:35,621 When he wasn't in an asshole mood. 1032 00:49:37,196 --> 00:49:39,460 It's got a window and everything. 1033 00:49:39,495 --> 00:49:42,364 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 1034 00:49:44,038 --> 00:49:46,302 What's this? 1035 00:49:48,009 --> 00:49:50,372 Um, Johnny? 1036 00:49:51,881 --> 00:49:56,048 M-My parents are gonna try to send me to my brother's school. 1037 00:49:56,853 --> 00:49:59,018 Wow. That sucks. 1038 00:49:59,053 --> 00:50:01,152 But I'm gonna try and get my grandpa 1039 00:50:01,187 --> 00:50:03,286 to change their minds, maybe. 1040 00:50:03,321 --> 00:50:05,684 Yeah, I hope he does. 1041 00:50:05,719 --> 00:50:07,796 I hope he does, too. 1042 00:50:08,788 --> 00:50:10,161 What about you? 1043 00:50:10,196 --> 00:50:11,866 They sent me up to the third floor 1044 00:50:11,901 --> 00:50:13,428 with, like, all the retards. 1045 00:50:13,463 --> 00:50:16,002 So I decided I'm cutting out for good. 1046 00:50:16,037 --> 00:50:17,872 Do my own thing. 1047 00:50:17,907 --> 00:50:19,731 That's so cool. 1048 00:50:22,736 --> 00:50:24,373 Yeah, so... 1049 00:50:24,408 --> 00:50:26,738 I'll be seeing you, I guess. 1050 00:50:29,413 --> 00:50:31,116 Hey, I'm going to that. 1051 00:50:31,151 --> 00:50:33,019 Sugar hill Gang concert next week. 1052 00:50:33,054 --> 00:50:34,548 You want to catch that? 1053 00:50:34,583 --> 00:50:36,022 Next Monday night? 1054 00:50:36,057 --> 00:50:38,387 - For sure. - Excellent. 1055 00:50:38,422 --> 00:50:40,389 If you're not back at school, I'll find you 1056 00:50:40,424 --> 00:50:42,622 at the other place at the end of the day. 1057 00:50:42,657 --> 00:50:44,063 What's that called? 1058 00:50:44,098 --> 00:50:45,724 Forest Manor. 1059 00:50:45,759 --> 00:50:48,397 Forest Manor, yeah. 1060 00:50:48,432 --> 00:50:50,498 The show's gonna be special. 1061 00:50:50,533 --> 00:50:52,566 Mm. Good luck. 1062 00:50:53,866 --> 00:50:55,976 Thanks. 1063 00:50:56,011 --> 00:50:57,912 Not too much, Aaron. 1064 00:50:57,947 --> 00:50:59,881 Are you coming with the bagels? 1065 00:50:59,916 --> 00:51:01,047 She's coming, Irv. 1066 00:51:01,082 --> 00:51:02,180 She's coming. 1067 00:51:02,215 --> 00:51:03,676 Okay, okay. 1068 00:51:03,711 --> 00:51:05,414 I don't know what everybody wants, 1069 00:51:05,449 --> 00:51:07,713 - so you just have to choose. - Thank you. -Beautiful. 1070 00:51:07,748 --> 00:51:09,561 Paul, your waffles will be out in a second, okay? 1071 00:51:09,585 --> 00:51:12,223 Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 1072 00:51:12,258 --> 00:51:13,719 Leave him alone. 1073 00:51:13,754 --> 00:51:15,358 He's in a mood. 1074 00:51:15,393 --> 00:51:17,426 You put me in a mood. 1075 00:51:17,461 --> 00:51:19,758 Trying to make me change schools. 1076 00:51:19,793 --> 00:51:22,200 But I'm not going, so... 1077 00:51:23,302 --> 00:51:25,170 Eat something. 1078 00:51:25,205 --> 00:51:26,864 - I'll take some. - It's not bad. 1079 00:51:26,899 --> 00:51:28,206 Hey, you give me this. 1080 00:51:28,241 --> 00:51:30,010 - Look at that. See that? - Thank you. 1081 00:51:33,114 --> 00:51:36,115 Yes. Yes, he needs to hear it. 1082 00:51:36,150 --> 00:51:38,282 Okay. 1083 00:51:40,484 --> 00:51:42,748 I told your parents to do that. 1084 00:51:45,093 --> 00:51:46,521 You did? 1085 00:51:46,556 --> 00:51:47,962 Yes, I did. 1086 00:51:47,997 --> 00:51:50,261 Because the game is rigged, 1087 00:51:50,296 --> 00:51:53,066 and we want to take care of you and your brother. 1088 00:51:53,101 --> 00:51:54,892 That's why. 1089 00:51:54,927 --> 00:51:56,146 Listen to what he's telling you. 1090 00:51:56,170 --> 00:51:57,598 I am listening. 1091 00:51:57,633 --> 00:51:59,402 Right. I want you to just really listen 1092 00:51:59,437 --> 00:52:01,404 for the first time in your life. 1093 00:52:01,439 --> 00:52:03,703 Because what he's saying is important. 1094 00:52:03,738 --> 00:52:05,540 - Just listen to Grandpa. - Listen to me. 1095 00:52:05,575 --> 00:52:07,476 When I was young, I was a very good student, 1096 00:52:07,511 --> 00:52:09,313 but my name was Rabinowitz. 1097 00:52:09,348 --> 00:52:13,284 And, um, in college after college, 1098 00:52:13,319 --> 00:52:14,780 during the interviews, those people, 1099 00:52:14,815 --> 00:52:16,881 whoever the hell they were, they would look at me, 1100 00:52:16,916 --> 00:52:19,323 they'd smile at me, look at me up and down, eh, 1101 00:52:19,358 --> 00:52:21,457 like I was some kind of freak in the circus, 1102 00:52:21,492 --> 00:52:23,998 and then they'd say with a big smile, 1103 00:52:24,033 --> 00:52:25,791 "Oh, thank you. And sorry, 1104 00:52:25,826 --> 00:52:27,969 "but we don't need any more Spinowitzes this year. 1105 00:52:28,004 --> 00:52:32,336 "Uh, you know, danke schön and auf wiedersehen. 1106 00:52:32,371 --> 00:52:34,239 Next." Yeah. 1107 00:52:34,274 --> 00:52:36,340 - That's right. - Do you get my meaning? 1108 00:52:37,277 --> 00:52:39,013 You know what he's telling you? 1109 00:52:39,048 --> 00:52:40,311 Do you know what that means? 1110 00:52:40,346 --> 00:52:42,016 "We have enough Spinowitzes here"? 1111 00:52:42,051 --> 00:52:44,447 N-No. 1112 00:52:44,482 --> 00:52:46,152 It means they don't want any more Jews. 1113 00:52:46,187 --> 00:52:47,615 That's right. They hated us then, 1114 00:52:47,650 --> 00:52:49,584 they didn't want us, and they still hate us. 1115 00:52:49,619 --> 00:52:51,454 And screw 'em. I don't care. 1116 00:52:51,489 --> 00:52:53,489 But that's why I'm doing this for you. 1117 00:52:53,524 --> 00:52:55,623 Now, your name is Graff. That's a better name. 1118 00:52:55,658 --> 00:52:57,328 You can blend in, and why not? 1119 00:52:57,363 --> 00:52:58,791 And, uh, this new school could, uh, 1120 00:52:58,826 --> 00:53:01,431 introduce you to a whole new group of friends. 1121 00:53:01,466 --> 00:53:03,796 And, uh, you can go to the college you want to go to. 1122 00:53:03,831 --> 00:53:05,105 Okay? 1123 00:53:05,140 --> 00:53:06,381 I know, but college doesn't matter 1124 00:53:06,405 --> 00:53:07,701 if you want to be an artist. 1125 00:53:07,736 --> 00:53:09,076 Uh, you're going to college. 1126 00:53:10,079 --> 00:53:12,871 You're gonna be an artist if you want to be. 1127 00:53:12,906 --> 00:53:14,477 Nothing's gonna stop you. 1128 00:53:14,512 --> 00:53:15,874 But college is better. I'm... 1129 00:53:15,909 --> 00:53:17,678 I'm trying to help this smart-ass here 1130 00:53:17,713 --> 00:53:20,351 and you to have a good education. That's all. 1131 00:53:20,386 --> 00:53:21,781 That's what we're trying to do. 1132 00:53:21,816 --> 00:53:23,222 It's not punishment. 1133 00:53:23,257 --> 00:53:24,553 And I'll tell you something else. 1134 00:53:24,588 --> 00:53:26,324 Our families... Your father's family 1135 00:53:26,359 --> 00:53:27,721 and our family, your grandma... 1136 00:53:27,756 --> 00:53:30,196 You know, we, uh... we came to this country 1137 00:53:30,231 --> 00:53:32,462 and, um, we didn't have much. 1138 00:53:32,497 --> 00:53:34,530 We didn't have the good fortune. 1139 00:53:34,565 --> 00:53:37,236 But we saved... your grandmother and I, we saved... 1140 00:53:37,271 --> 00:53:38,963 And now we can help your parents. 1141 00:53:38,998 --> 00:53:41,339 And we're going to help you, darling. Yeah. 1142 00:53:41,374 --> 00:53:42,736 Thank you. 1143 00:53:42,771 --> 00:53:44,408 So, then... so, then it's settled. 1144 00:53:44,443 --> 00:53:46,575 He's going? 1145 00:53:46,610 --> 00:53:48,005 Yeah. 1146 00:53:48,040 --> 00:53:49,248 - Yes. - Good. 1147 00:53:49,283 --> 00:53:50,777 Yeah. 1148 00:53:52,451 --> 00:53:54,011 Hey. Hey, listen. 1149 00:53:54,046 --> 00:53:56,068 In your life, you're gonna have your ups and your downs. 1150 00:53:56,092 --> 00:53:58,422 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 1151 00:53:58,457 --> 00:54:00,754 - Yabba dabba doo. So what? - Are you kidding me? 1152 00:54:00,789 --> 00:54:03,394 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 1153 00:54:03,429 --> 00:54:04,923 I'm with you, Irving. 1154 00:54:04,958 --> 00:54:06,331 This is a new chapter for you. 1155 00:54:06,366 --> 00:54:07,596 New chapter. 1156 00:54:07,631 --> 00:54:09,433 Do you want nova, Irving? 1157 00:54:09,468 --> 00:54:12,304 - Yes, please. - You'll be okay, kid. 1158 00:54:19,313 --> 00:54:20,939 The president has leveled 1159 00:54:20,974 --> 00:54:22,941 one of his sharpest attacks yet on Ronald Reagan, 1160 00:54:22,976 --> 00:54:25,878 telling a Chicago audience the Republican candidate 1161 00:54:25,913 --> 00:54:28,551 is a divisive force in American politics. 1162 00:54:33,294 --> 00:54:35,129 Come on! Get up. Come on, get up. 1163 00:54:35,164 --> 00:54:37,626 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 1164 00:54:37,661 --> 00:54:39,265 Nice clip-on. 1165 00:54:39,300 --> 00:54:40,596 It's what Mom got me. 1166 00:54:40,631 --> 00:54:42,400 Why don't you just leave me alone 1167 00:54:42,435 --> 00:54:43,962 for once in your life, you dick. 1168 00:54:43,997 --> 00:54:46,030 Sit still. Stop it. 1169 00:54:46,065 --> 00:54:47,405 Just fit in and act cool. 1170 00:54:47,440 --> 00:54:49,143 Don't talk a lot. 1171 00:54:49,178 --> 00:54:50,639 If you're weak for even a second, 1172 00:54:50,674 --> 00:54:52,641 they'll jump all over you. 1173 00:54:52,676 --> 00:54:54,577 - You got it? - Mm-hmm. 1174 00:54:54,612 --> 00:54:56,260 - I got it. - Schmuck. All right, let's go. 1175 00:54:56,284 --> 00:54:58,416 Come on. Get up. Don't make me late. 1176 00:55:07,020 --> 00:55:09,328 Oh, look at you. 1177 00:55:09,363 --> 00:55:10,824 Come here. 1178 00:55:10,859 --> 00:55:13,728 Look at you. 1179 00:55:13,763 --> 00:55:15,499 A young man. 1180 00:55:15,534 --> 00:55:17,468 First day of the rest of your life. 1181 00:55:17,503 --> 00:55:19,503 You look absolutely gorgeous. 1182 00:55:19,538 --> 00:55:21,769 I-I look like a total idiot. 1183 00:55:21,804 --> 00:55:23,342 No, you don't. 1184 00:55:23,377 --> 00:55:25,179 I can't even have a normal knapsack. 1185 00:55:25,214 --> 00:55:26,741 A normal knapsack? Why would you want 1186 00:55:26,776 --> 00:55:28,677 a normal knapsack when you can have this? 1187 00:55:28,712 --> 00:55:31,647 This is an attaché case. This is class A1. 1188 00:55:32,518 --> 00:55:35,321 Th-This says, "I am ready to work. 1189 00:55:35,356 --> 00:55:37,191 I come as a student." 1190 00:55:37,226 --> 00:55:39,523 You just want me to be like you. 1191 00:55:39,558 --> 00:55:42,020 - What? - You just want me to be like you. 1192 00:55:42,055 --> 00:55:44,627 No. No, big boy. 1193 00:55:45,630 --> 00:55:48,169 I want you to be a whole lot better than me. 1194 00:55:48,204 --> 00:55:50,468 That's what I want. 1195 00:55:51,240 --> 00:55:53,405 You got that? 1196 00:55:54,243 --> 00:55:55,704 Now, time for you to go. 1197 00:55:55,739 --> 00:55:57,816 - Aren't you taking me? - No. You're taking the subway. 1198 00:55:57,840 --> 00:55:59,213 - Go away. - But-but I don't... 1199 00:55:59,248 --> 00:56:00,280 It's time to grow up. 1200 00:56:00,315 --> 00:56:01,512 - Go. - Ma? 1201 00:56:01,547 --> 00:56:03,217 What? What? I'm not getting involved. 1202 00:56:03,252 --> 00:56:04,383 Oh, my God! 1203 00:56:04,418 --> 00:56:06,385 You do look like an idiot. 1204 00:56:06,420 --> 00:56:08,354 Ted... 1205 00:56:08,389 --> 00:56:10,224 Don't be late. 1206 00:56:13,988 --> 00:56:16,120 We're gonna meet after school 1207 00:56:16,155 --> 00:56:17,891 and go on the subway together? 1208 00:56:17,926 --> 00:56:21,125 No, you dope. I have a life. 1209 00:56:21,160 --> 00:56:23,435 Wait. Where do I go? 1210 00:56:24,438 --> 00:56:26,339 Wait. Ted? 1211 00:56:34,349 --> 00:56:36,745 Excuse me. 1212 00:56:36,780 --> 00:56:38,109 You. 1213 00:56:39,453 --> 00:56:41,453 Yeah, you. 1214 00:56:48,957 --> 00:56:51,496 Are you a student at this school? 1215 00:56:51,531 --> 00:56:55,269 Um, today is my first day. 1216 00:56:55,304 --> 00:56:57,535 What's your name? 1217 00:56:57,570 --> 00:57:00,934 Paul... Graff. 1218 00:57:00,969 --> 00:57:03,277 Graff? 1219 00:57:03,312 --> 00:57:05,378 What kind of name is Graff? 1220 00:57:05,413 --> 00:57:09,481 Well, it was originally Greizerstein. 1221 00:57:11,111 --> 00:57:16,785 Well, since you're new here, Mr., uh, Greizerstein, 1222 00:57:16,820 --> 00:57:19,425 you should know we have a tradition here. 1223 00:57:19,460 --> 00:57:21,119 Yes, sir. 1224 00:57:21,154 --> 00:57:25,761 And you have the obligation to live up to that tradition. 1225 00:57:25,796 --> 00:57:27,961 We have an assembly this morning. 1226 00:57:27,996 --> 00:57:31,767 I want you to go right straight through those doors, young man. 1227 00:57:32,506 --> 00:57:34,968 Thank you, sir. 1228 00:57:41,581 --> 00:57:43,548 Keep going. 1229 00:58:01,370 --> 00:58:04,030 Good morning, Forest Manor. 1230 00:58:05,264 --> 00:58:08,606 I know I speak for the entire school community 1231 00:58:08,641 --> 00:58:11,103 about how proud we are to have one of our own 1232 00:58:11,138 --> 00:58:14,007 come visit all of us for assembly today. 1233 00:58:14,812 --> 00:58:16,779 But before we hear from our guest, 1234 00:58:16,814 --> 00:58:18,748 a special thanks to her father, 1235 00:58:18,783 --> 00:58:22,488 who is leading the fundraising drive for our new library. 1236 00:58:22,523 --> 00:58:26,118 The Trump family is our family. 1237 00:58:26,153 --> 00:58:29,022 So, Fred, please stand up, would you? 1238 00:58:34,062 --> 00:58:37,063 Fred Trump, everyone. 1239 00:58:38,407 --> 00:58:40,968 Now, we have an election coming up. 1240 00:58:41,003 --> 00:58:42,937 Reagan! Reagan! 1241 00:58:42,972 --> 00:58:46,974 Reagan! Reagan! Reagan! Reagan! 1242 00:58:47,009 --> 00:58:50,450 - Reagan! Reagan! - No, no, no. 1243 00:58:50,485 --> 00:58:53,816 I'm talking about our student elections. 1244 00:58:53,851 --> 00:58:56,984 I would encourage each and every one of you 1245 00:58:57,019 --> 00:59:01,087 who is thinking of running to listen today, hmm? 1246 00:59:02,431 --> 00:59:04,893 And with that, please welcome. 1247 00:59:04,928 --> 00:59:07,566 United States Attorney Maryanne Trump. 1248 00:59:07,601 --> 00:59:09,062 Maryanne? 1249 00:59:17,336 --> 00:59:20,381 Thank you so much, Headmaster Fitzroy. 1250 00:59:20,416 --> 00:59:22,845 And thank you, Father. 1251 00:59:23,749 --> 00:59:26,783 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1252 00:59:28,017 --> 00:59:30,952 Today, I'm gonna give it to you straight. 1253 00:59:31,790 --> 00:59:34,989 You're gonna want to go to a good college. 1254 00:59:35,024 --> 00:59:37,959 You're gonna want to succeed. 1255 00:59:38,797 --> 00:59:40,830 But you're not going to. 1256 00:59:40,865 --> 00:59:43,129 Hmm-mm. That's right. 1257 00:59:44,231 --> 00:59:46,935 Unless... 1258 00:59:46,970 --> 00:59:49,366 unless you follow the example 1259 00:59:49,401 --> 00:59:51,841 that I'm gonna set forth for you. 1260 00:59:51,876 --> 00:59:55,141 You may be saying to yourself, "What does she know?" 1261 00:59:56,452 --> 00:59:57,946 Well, when I came here, 1262 00:59:57,981 --> 01:00:03,116 no one handed me anything for free. 1263 01:00:03,151 --> 01:00:04,183 How did I succeed? 1264 01:00:04,218 --> 01:00:07,890 By good old-fashioned hard work. 1265 01:00:07,925 --> 01:00:10,024 And that's how you're gonna make it. 1266 01:00:10,059 --> 01:00:13,665 I knew there was no free lunch. 1267 01:00:15,394 --> 01:00:18,703 Through college, law school, 1268 01:00:18,738 --> 01:00:21,805 the U.S. Attorneys Office, 1269 01:00:21,840 --> 01:00:25,809 I was a woman in a man's business. 1270 01:00:25,844 --> 01:00:29,648 But I kept on fighting. 1271 01:00:29,683 --> 01:00:31,309 That's right, girls. 1272 01:00:31,344 --> 01:00:32,948 I'm talking to you, too. 1273 01:00:32,983 --> 01:00:36,050 Mm-hmm. You can be anything you want to be in this, 1274 01:00:36,085 --> 01:00:39,185 the greatest country in the world. 1275 01:00:40,353 --> 01:00:43,794 You people in this institution 1276 01:00:43,829 --> 01:00:46,258 are gonna wind up on top. 1277 01:00:47,602 --> 01:00:51,263 And you'll know, at the end of the day, 1278 01:00:51,298 --> 01:00:54,233 it won't be because of a handout. 1279 01:00:54,268 --> 01:00:56,169 Right? 1280 01:00:56,204 --> 01:01:00,272 It'll be because you earned your way there. 1281 01:01:05,279 --> 01:01:07,752 We're so proud of you. 1282 01:01:23,363 --> 01:01:25,132 What you doing? 1283 01:01:25,167 --> 01:01:29,136 Um, just drawing a picture of my hand. 1284 01:01:29,974 --> 01:01:32,304 Why you doing that? 1285 01:01:33,846 --> 01:01:35,978 I don't know. 1286 01:01:36,013 --> 01:01:38,343 Well, my name's Topper. 1287 01:01:38,378 --> 01:01:40,180 What's your name? 1288 01:01:40,215 --> 01:01:42,050 My name's Paul. 1289 01:01:42,085 --> 01:01:43,821 Cool. 1290 01:01:43,856 --> 01:01:46,758 All right, well, nice drawing. 1291 01:01:48,729 --> 01:01:50,223 Hello, everyone. 1292 01:01:50,258 --> 01:01:52,225 Good morning, Miss Hellman. 1293 01:01:52,260 --> 01:01:54,832 We have a new student in the grade 1294 01:01:54,867 --> 01:01:58,638 joining us today, Paul Graff. 1295 01:01:58,673 --> 01:02:00,233 Hello, Paul. 1296 01:02:00,268 --> 01:02:01,740 I'm Miss Hellman. 1297 01:02:01,775 --> 01:02:03,940 Hello, Miss Hellman. 1298 01:02:08,848 --> 01:02:10,815 Straighten that collar. 1299 01:02:10,850 --> 01:02:13,345 Now, please. 1300 01:02:14,117 --> 01:02:16,315 Your respect for the uniform 1301 01:02:16,350 --> 01:02:20,022 reflects your respect for the school. 1302 01:02:20,057 --> 01:02:23,124 So, Columbus Day is next week... 1303 01:02:31,563 --> 01:02:35,741 Keep all the balls inside the yard, please. 1304 01:02:35,776 --> 01:02:38,436 Make sure that gate is closed. 1305 01:02:44,378 --> 01:02:47,115 Hey, Paul. 1306 01:02:47,150 --> 01:02:48,688 That you? 1307 01:02:48,723 --> 01:02:50,316 Paul. 1308 01:02:54,828 --> 01:02:56,960 What's going on, man? 1309 01:02:59,767 --> 01:03:01,602 Hey. 1310 01:03:01,637 --> 01:03:03,032 So, what up? 1311 01:03:03,067 --> 01:03:04,704 You coming to Sugar hill Gang? 1312 01:03:04,739 --> 01:03:06,200 Sugar hill? 1313 01:03:06,235 --> 01:03:09,170 The Sugar hill Gang show, tonight. 1314 01:03:10,646 --> 01:03:13,746 Uh, I-I don't know if I can. 1315 01:03:13,781 --> 01:03:15,649 Sorry. 1316 01:03:15,684 --> 01:03:17,981 That's too bad. 1317 01:03:18,016 --> 01:03:20,181 Shit's gonna be killin'. 1318 01:03:22,823 --> 01:03:24,922 Listen, no big deal, but... 1319 01:03:24,957 --> 01:03:26,891 I got these dudes from the city coming around 1320 01:03:26,926 --> 01:03:28,321 and looking for me. 1321 01:03:28,356 --> 01:03:30,455 They're trying to put me in some foster shit. 1322 01:03:30,490 --> 01:03:33,326 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit, 1323 01:03:33,361 --> 01:03:35,196 if that's all right. 1324 01:03:36,034 --> 01:03:37,968 Uh, well, could be kind of cold. 1325 01:03:38,003 --> 01:03:40,432 I don't know. Okay? 1326 01:03:46,011 --> 01:03:48,748 Just, I got to get back to class, okay? 1327 01:03:48,783 --> 01:03:51,509 All right, well... 1328 01:03:51,544 --> 01:03:54,578 I'll see you later, maybe at your place. 1329 01:03:54,613 --> 01:03:57,350 Mm. Yeah, okay, I'll see you. 1330 01:03:57,385 --> 01:03:59,451 Yeah. Okay. 1331 01:04:06,559 --> 01:04:08,130 Who was that? 1332 01:04:08,165 --> 01:04:10,099 Somebody from my old school. 1333 01:04:10,134 --> 01:04:12,167 I-I don't really know him. 1334 01:04:12,202 --> 01:04:15,170 Did you go to school with niggers? 1335 01:04:17,405 --> 01:04:20,648 Did they ever come to your house? 1336 01:04:21,849 --> 01:04:23,948 One came once, maybe. 1337 01:04:23,983 --> 01:04:26,720 Oh, my God. He had one at his house. 1338 01:04:26,755 --> 01:04:28,216 Nah, I'm just kidding. 1339 01:04:28,251 --> 01:04:30,548 All right, stop, stop. 1340 01:04:30,583 --> 01:04:32,319 What class you have next? 1341 01:04:32,354 --> 01:04:34,728 Gap session, whatever that is. 1342 01:04:34,763 --> 01:04:37,390 Oh, it's just, like, total bullshit. 1343 01:04:37,425 --> 01:04:39,832 I don't know. Maybe if you start crying, 1344 01:04:39,867 --> 01:04:43,099 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1345 01:04:44,597 --> 01:04:46,234 Hey, Chad. 1346 01:04:46,269 --> 01:04:47,741 Here's a secret. 1347 01:04:47,776 --> 01:04:49,402 He had one at his house. 1348 01:04:56,015 --> 01:04:57,718 - Is this...? - Yeah, that's great. 1349 01:04:57,753 --> 01:04:59,577 - Go ahead. So... - Okay. 1350 01:05:01,614 --> 01:05:03,581 Okay. 1351 01:05:03,616 --> 01:05:05,990 This is a place where we can express our feelings 1352 01:05:06,025 --> 01:05:08,124 openly and honestly. 1353 01:05:10,128 --> 01:05:12,964 Is there anything you think we should talk about? 1354 01:05:14,528 --> 01:05:16,330 I don't know. 1355 01:05:16,365 --> 01:05:18,233 Okay. Um... 1356 01:05:19,137 --> 01:05:21,368 Is there anything you're worried about? 1357 01:05:23,944 --> 01:05:25,779 No. No, not really. 1358 01:05:25,814 --> 01:05:30,608 It's just... this-this tie feels like it's choking me. 1359 01:05:32,150 --> 01:05:34,117 At my old school, you could just wear whatever. 1360 01:05:34,152 --> 01:05:37,219 Hmm. Don't you think everyone looks nice? 1361 01:05:39,795 --> 01:05:41,223 I guess. 1362 01:05:41,258 --> 01:05:43,555 I mean, at my old school, 1363 01:05:43,590 --> 01:05:46,800 even the textbooks were all torn and written in. 1364 01:05:46,835 --> 01:05:49,297 Here, they're all new and... 1365 01:05:49,332 --> 01:05:52,729 I've never even seen a computer before, 1366 01:05:52,764 --> 01:05:55,501 but here, there's a whole bunch. 1367 01:05:56,768 --> 01:05:59,340 So it's pretty different. 1368 01:06:00,244 --> 01:06:03,014 How do those differences make you feel? 1369 01:06:05,183 --> 01:06:08,789 - Like it's more serious kinda. - Hmm. 1370 01:06:09,924 --> 01:06:11,649 I don't know. 1371 01:06:12,586 --> 01:06:16,159 Right now I'm just trying to fit in and make friends, 1372 01:06:16,194 --> 01:06:18,326 even though I don't really feel like I belong. 1373 01:06:18,361 --> 01:06:20,801 Your new friends aren't being nice to you? 1374 01:06:21,837 --> 01:06:23,298 Well, they're okay. 1375 01:06:23,333 --> 01:06:26,664 I just can't really tell if they mean it or not. 1376 01:06:26,699 --> 01:06:28,336 I saw you in the yard. 1377 01:06:28,371 --> 01:06:30,701 Things seemed to be going well, no? 1378 01:06:35,345 --> 01:06:38,049 Sometimes I just want to run away. 1379 01:06:39,217 --> 01:06:40,612 Uh, I'm afraid I'll say something 1380 01:06:40,647 --> 01:06:42,581 the other kids will think is stupid 1381 01:06:42,616 --> 01:06:45,056 and then they'll all think I'm not cool. 1382 01:06:46,323 --> 01:06:49,159 And then I'll get angry at myself. 1383 01:06:49,194 --> 01:06:52,195 Can you tell me more about why you're angry? 1384 01:06:52,230 --> 01:06:55,033 Running away is pretty serious. 1385 01:06:55,068 --> 01:06:57,970 I don't... I don't really mean angry. 1386 01:07:25,593 --> 01:07:27,230 Paul? 1387 01:07:29,762 --> 01:07:31,762 Oh, my God, I fell asleep. 1388 01:07:33,106 --> 01:07:35,139 Where were you? What time is it? 1389 01:07:35,174 --> 01:07:37,075 Is it late? 1390 01:07:37,110 --> 01:07:39,572 I took an express train by accident. 1391 01:07:39,607 --> 01:07:42,443 I'm sorry. 1392 01:07:48,616 --> 01:07:54,191 P-Paul, you need to see, uh, see your grandfather this week. 1393 01:07:56,459 --> 01:07:58,195 Okay. 1394 01:07:59,231 --> 01:08:00,692 Is everything all right? 1395 01:08:00,727 --> 01:08:03,068 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1396 01:08:03,103 --> 01:08:05,939 Everything's fine. He just, um... 1397 01:08:05,974 --> 01:08:08,271 He wants to spend some time with you. That's all. 1398 01:08:08,306 --> 01:08:11,010 He said that the two of you would launch your rocket. 1399 01:08:11,045 --> 01:08:13,738 Oh, yeah, I got to finish it. 1400 01:08:18,481 --> 01:08:20,316 Ma? 1401 01:08:23,156 --> 01:08:26,157 Uh, I had a pretty good day at school. 1402 01:08:27,490 --> 01:08:29,259 Good. 1403 01:08:38,336 --> 01:08:42,173 All my hopes are with you and your brother now. 1404 01:08:43,440 --> 01:08:46,507 You're my angels, and you're everything to me. 1405 01:08:49,842 --> 01:08:51,776 You're my whole life. 1406 01:08:54,781 --> 01:08:57,320 But we're all still here. 1407 01:09:05,924 --> 01:09:09,893 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1408 01:09:11,699 --> 01:09:13,468 Be careful. Your father saw a Black boy 1409 01:09:13,503 --> 01:09:15,305 sneaking around the alleyway, 1410 01:09:15,340 --> 01:09:17,769 so make sure you lock everything up. 1411 01:09:17,804 --> 01:09:19,606 - Okay. - Okay. 1412 01:09:31,026 --> 01:09:32,718 Johnny? 1413 01:09:37,395 --> 01:09:39,527 Johnny, you there? 1414 01:09:59,186 --> 01:10:01,018 Grandpa. 1415 01:10:04,092 --> 01:10:05,949 It's a little windy today, 1416 01:10:05,984 --> 01:10:07,621 so, uh, that might affect it. 1417 01:10:07,656 --> 01:10:10,063 If we're lucky, it'll go straight up 1418 01:10:10,098 --> 01:10:12,494 and come straight down near us. 1419 01:10:13,563 --> 01:10:16,069 I put these markings on the side of the rocket. 1420 01:10:16,104 --> 01:10:17,466 Yeah, I saw that. 1421 01:10:17,501 --> 01:10:19,468 "USA," and you got the old payload markings. 1422 01:10:19,503 --> 01:10:20,964 - Yeah. - Nice. 1423 01:10:20,999 --> 01:10:23,637 You got a lot more patience than I have, jelly bean. 1424 01:10:23,672 --> 01:10:25,804 - Great job. - Thanks, Grandpa. 1425 01:10:25,839 --> 01:10:28,180 Okay. What happens next? You want that? 1426 01:10:28,215 --> 01:10:30,281 Yeah, I'm gonna need that. 1427 01:10:31,218 --> 01:10:32,591 Listen, I just wanted to talk to you 1428 01:10:32,615 --> 01:10:34,252 about something, and, uh... 1429 01:10:34,287 --> 01:10:36,419 There's something I wanted to tell you. 1430 01:10:36,454 --> 01:10:38,916 I'm gonna have to go away for a few days. 1431 01:10:38,951 --> 01:10:42,062 Uh, on a trip. Um... 1432 01:10:42,097 --> 01:10:43,525 - Uh, hope... - A trip? 1433 01:10:43,560 --> 01:10:45,230 Yes, so hopefully not too long. 1434 01:10:45,265 --> 01:10:47,430 It'll be, uh... I'll be back soon. 1435 01:10:47,465 --> 01:10:49,399 It's not too far... Just out on the island. 1436 01:10:49,434 --> 01:10:51,170 I have to go check out some things. 1437 01:10:51,205 --> 01:10:53,865 And I wanted to tell you myself so that you're not wondering 1438 01:10:53,900 --> 01:10:56,769 where I am if, uh, you don't see me around, okay? 1439 01:10:56,804 --> 01:10:58,903 Okay, but you better be back soon. 1440 01:10:58,938 --> 01:11:00,377 I will, okay? 1441 01:11:00,412 --> 01:11:02,280 - Now what? You gonna launch? - Yeah. 1442 01:11:02,315 --> 01:11:03,952 - Is there the... - Is this what you want? 1443 01:11:03,976 --> 01:11:05,448 Yes, I need that. 1444 01:11:05,483 --> 01:11:07,186 Good. 1445 01:11:07,221 --> 01:11:08,946 You'll end up a rocket scientist 1446 01:11:08,981 --> 01:11:11,784 instead of an artist. 1447 01:11:12,820 --> 01:11:15,656 I shall check the connectors. 1448 01:11:20,091 --> 01:11:21,365 So, how you doing? 1449 01:11:21,400 --> 01:11:23,499 How are things at the new school? 1450 01:11:27,505 --> 01:11:30,473 Something's bugging you. What is it? 1451 01:11:32,609 --> 01:11:35,445 Sometimes kids say stuff. 1452 01:11:35,480 --> 01:11:38,074 Kids say stuff. Yeah, they do. 1453 01:11:38,109 --> 01:11:39,977 But, like, what kind of stuff? 1454 01:11:40,012 --> 01:11:42,155 I don't know, they'll... 1455 01:11:42,190 --> 01:11:45,488 say stuff, like, about other kids. 1456 01:11:45,523 --> 01:11:48,590 Come on. Come here. I can't hear you. 1457 01:11:48,625 --> 01:11:52,396 Well, they'll just say stuff about other kids. 1458 01:11:52,431 --> 01:11:53,991 Like what? 1459 01:11:54,026 --> 01:11:58,171 Well, they'll say bad words about the Black kids. 1460 01:11:58,206 --> 01:12:00,536 Oh, yeah? 1461 01:12:02,210 --> 01:12:04,342 Yeah, okay. 1462 01:12:04,377 --> 01:12:06,773 And, uh... 1463 01:12:06,808 --> 01:12:09,116 what do you do when that happens? 1464 01:12:10,878 --> 01:12:12,449 Come on, tell me. 1465 01:12:12,484 --> 01:12:14,319 Obviously nothing, of course. 1466 01:12:14,354 --> 01:12:15,980 "Nothing, of course." Yeah. 1467 01:12:16,015 --> 01:12:18,356 You think that's funny? You think that's smart? 1468 01:12:18,391 --> 01:12:19,753 Well, I'll tell you what I think. 1469 01:12:19,788 --> 01:12:22,459 I think that's a crock of old horseshit. 1470 01:12:22,494 --> 01:12:23,691 I said a bad word. 1471 01:12:23,726 --> 01:12:25,462 You got a problem with that? Tough. 1472 01:12:25,497 --> 01:12:27,530 I'm gonna tell you. Now, you got to do something. 1473 01:12:27,565 --> 01:12:29,862 You got to say something, okay? 1474 01:12:29,897 --> 01:12:32,205 Do you know why? 'Cause you're on the ball. 1475 01:12:32,240 --> 01:12:33,536 Right? Come on, man. 1476 01:12:33,571 --> 01:12:35,274 You were raised better than that. 1477 01:12:35,309 --> 01:12:36,803 Jesus Christ. 1478 01:12:36,838 --> 01:12:38,475 I'm going to tell you something. 1479 01:12:38,510 --> 01:12:41,379 I've learned over the years, those bastards 1480 01:12:41,414 --> 01:12:44,008 who say all that crap and garbage to your face 1481 01:12:44,043 --> 01:12:46,549 will then say the same stuff behind your back. 1482 01:12:46,584 --> 01:12:48,485 And they'll shove a knife straight in your gut. 1483 01:12:48,520 --> 01:12:50,223 And they'll smile as they do it. 1484 01:12:50,258 --> 01:12:51,620 Fuck 'em. 1485 01:12:51,655 --> 01:12:54,326 Yeah, I said another bad word. 1486 01:12:54,361 --> 01:12:55,888 You remember one thing. 1487 01:12:55,923 --> 01:12:57,890 Next time those schmucks say anything bad 1488 01:12:57,925 --> 01:13:00,563 about those Black kids or those Hispanics, 1489 01:13:00,598 --> 01:13:03,500 you be a mensch to those kids, okay? 1490 01:13:03,535 --> 01:13:05,766 They never had your advantage. 1491 01:13:06,538 --> 01:13:08,505 Give me a handshake. 1492 01:13:08,540 --> 01:13:10,408 You're gonna be a mensch, okay? 1493 01:13:10,443 --> 01:13:12,905 Firm handshake. Okay, give me a hug. 1494 01:13:14,447 --> 01:13:17,316 - Love you. - Love you, too. 1495 01:13:17,351 --> 01:13:19,945 Okay, let's get on with the launch. 1496 01:13:21,520 --> 01:13:23,256 Oh, I'm so nervous. 1497 01:13:23,291 --> 01:13:24,488 Don't be nervous. Be bold. 1498 01:13:24,523 --> 01:13:26,226 - Yes, bold. Okay. - Go on. 1499 01:13:26,261 --> 01:13:27,557 - Ready? - Yeah. 1500 01:13:27,592 --> 01:13:28,657 Here we go. 1501 01:13:28,692 --> 01:13:29,922 Roger. Ready for liftoff. 1502 01:13:29,957 --> 01:13:31,561 Over. Copy. 1503 01:13:32,960 --> 01:13:35,499 Ten, nine, eight, 1504 01:13:35,534 --> 01:13:39,239 seven, six, five, four, 1505 01:13:39,274 --> 01:13:42,539 three, two, one. 1506 01:13:48,415 --> 01:13:51,108 - Hey, that's something. Yeah. - Whoa! 1507 01:14:11,471 --> 01:14:13,669 Oh, man! 1508 01:14:28,323 --> 01:14:31,324 Paul. Paul. 1509 01:14:31,359 --> 01:14:33,293 Hey. 1510 01:14:33,328 --> 01:14:34,756 Get dressed. 1511 01:14:34,791 --> 01:14:36,461 You need to get up right now. 1512 01:14:36,496 --> 01:14:38,496 - What? - Get dressed. 1513 01:14:38,531 --> 01:14:41,224 Not for school. 1514 01:14:41,259 --> 01:14:43,336 What's going on? 1515 01:14:44,163 --> 01:14:47,098 Grandpa had surgery this morning. 1516 01:14:47,133 --> 01:14:48,737 For what? 1517 01:14:48,772 --> 01:14:50,508 They said bone cancer. 1518 01:14:50,543 --> 01:14:52,411 Mom knew like a month ago, but Dad said 1519 01:14:52,446 --> 01:14:55,513 they were worried about how you'd take it. 1520 01:14:55,548 --> 01:14:58,175 What do you mean? I can take anything. 1521 01:14:58,210 --> 01:14:59,946 I'm just... 1522 01:14:59,981 --> 01:15:03,554 kind of worried about Mom, how she'll react. 1523 01:15:05,723 --> 01:15:07,921 She'll freak out if he dies. 1524 01:16:12,185 --> 01:16:14,856 Ted, why don't you take your brother out. 1525 01:16:17,630 --> 01:16:19,894 - Come on. - No, I want to stay. 1526 01:16:20,963 --> 01:16:23,260 He shouldn't see him like this. 1527 01:16:28,366 --> 01:16:30,102 I'm gonna stay. 1528 01:17:05,942 --> 01:17:08,646 We don't need to stay too long. 1529 01:17:08,681 --> 01:17:10,483 All right, just let your mother alone. 1530 01:17:10,518 --> 01:17:13,684 We can just stay here in the car. 1531 01:17:18,449 --> 01:17:20,658 Why are we staying in the car? 1532 01:17:20,693 --> 01:17:22,154 Doesn't Mom want us out there? 1533 01:17:22,189 --> 01:17:24,090 No, it's all right. Let-let her, you know... 1534 01:17:24,125 --> 01:17:26,257 Let her have her feelings, and then... 1535 01:17:26,292 --> 01:17:28,963 and then we can swing around and go home. 1536 01:17:30,868 --> 01:17:33,099 You know, you have schoolwork. 1537 01:17:35,367 --> 01:17:37,972 Your grandfather, he, uh... 1538 01:17:41,340 --> 01:17:43,373 he was very kind to me. 1539 01:17:47,621 --> 01:17:50,523 He respected me. He's the only one. 1540 01:17:50,558 --> 01:17:53,526 The rest of your mother's family, they heard my father 1541 01:17:53,561 --> 01:17:55,187 was a plumber, and... 1542 01:17:55,222 --> 01:17:57,827 bang, they just turned their nose up. 1543 01:17:59,160 --> 01:18:00,896 Not him. 1544 01:18:02,834 --> 01:18:05,296 He was... he was a terrific guy. 1545 01:18:06,299 --> 01:18:08,365 He held us all together. 1546 01:18:16,683 --> 01:18:18,914 I guess it's all on me now. 1547 01:18:21,919 --> 01:18:24,216 Goodbye, Aaron. 1548 01:18:27,320 --> 01:18:29,221 Goodbye, Grandpa. 1549 01:18:48,044 --> 01:18:49,813 Lock the doors. 1550 01:18:51,542 --> 01:18:53,949 Mom? 1551 01:19:08,702 --> 01:19:13,298 "Louisiana Lightning" Rod Guidry. 1552 01:19:14,642 --> 01:19:17,236 Hey. How you doing? 1553 01:19:20,538 --> 01:19:21,878 Hey. 1554 01:19:21,913 --> 01:19:24,111 You were here before. 1555 01:19:24,146 --> 01:19:26,619 - Right? - Yeah, I was. 1556 01:19:26,654 --> 01:19:29,919 Those dudes come by my grandma's place again, so... 1557 01:19:29,954 --> 01:19:32,625 I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1558 01:19:33,485 --> 01:19:35,793 I think they're gonna put her in a home soon. 1559 01:19:35,828 --> 01:19:37,454 Wow. 1560 01:19:42,637 --> 01:19:44,868 I'm sorry I... 1561 01:19:44,903 --> 01:19:47,464 I couldn't really talk at school. 1562 01:19:49,171 --> 01:19:50,940 They're really strict. 1563 01:19:51,679 --> 01:19:54,141 Oh, I could see that for sure. 1564 01:20:00,017 --> 01:20:02,655 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1565 01:20:02,690 --> 01:20:04,316 You should get some Band-Aids. 1566 01:20:04,351 --> 01:20:06,153 Come inside. 1567 01:20:06,188 --> 01:20:08,254 Actually, it's getting a lot better. 1568 01:20:08,289 --> 01:20:12,324 But looks like you're all set up with your stylin' suit. 1569 01:20:12,359 --> 01:20:14,062 Looking good. 1570 01:20:14,097 --> 01:20:17,802 It's for my grandpa's funeral. 1571 01:20:17,837 --> 01:20:20,266 Oh, damn. 1572 01:20:20,301 --> 01:20:22,037 That's heavy. 1573 01:20:23,337 --> 01:20:25,843 You know, I've been thinking about it for a while. 1574 01:20:25,878 --> 01:20:28,109 My step bro, he's in Florida, right? 1575 01:20:28,144 --> 01:20:30,815 Soon as I get the cash, I go down there, 1576 01:20:30,850 --> 01:20:32,311 make some money and do shit 1577 01:20:32,346 --> 01:20:34,412 until I can sign up with the Air Force or NASA. 1578 01:20:34,447 --> 01:20:37,514 But they're building this thing in Orlando called EPCOT. 1579 01:20:37,549 --> 01:20:39,582 Here, look-it. 1580 01:20:39,617 --> 01:20:41,584 You could draw there. 1581 01:20:41,619 --> 01:20:43,894 Like you do in class. 1582 01:20:45,062 --> 01:20:47,392 Make money that way. 1583 01:20:50,166 --> 01:20:51,968 Seems kind of far. 1584 01:20:52,003 --> 01:20:55,070 Shit, man, what are you staying around here for? 1585 01:20:58,306 --> 01:20:59,910 I know. 1586 01:21:01,045 --> 01:21:03,716 Here, I'm gonna get you a blanket. 1587 01:21:03,751 --> 01:21:05,179 Okay. 1588 01:21:05,214 --> 01:21:07,115 But I ain't gonna stick around long, probably. 1589 01:21:07,150 --> 01:21:09,216 But I'm thinking Florida soon. 1590 01:21:09,251 --> 01:21:11,856 Okay. I'll be right back. 1591 01:21:11,891 --> 01:21:13,924 All right. 1592 01:21:29,667 --> 01:21:31,942 Grandma. 1593 01:21:32,747 --> 01:21:35,011 We can't stay together. 1594 01:21:35,046 --> 01:21:37,277 They're gonna take you away. 1595 01:21:40,546 --> 01:21:42,579 I'm gonna make you proud. 1596 01:21:48,862 --> 01:21:52,061 And we already had to schmear the school but good, 1597 01:21:52,096 --> 01:21:53,766 just to get him in. 1598 01:21:53,801 --> 01:21:55,768 The-the report, it says he's-he's... 1599 01:21:55,803 --> 01:21:57,770 he's not paying attention in class. 1600 01:21:57,805 --> 01:21:59,497 This was supposed to be the answer. 1601 01:21:59,532 --> 01:22:01,697 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1602 01:22:01,732 --> 01:22:04,337 Irving, I don't want to talk about this now. 1603 01:22:04,372 --> 01:22:07,109 He doesn't have the same potential that Ted does. 1604 01:22:07,144 --> 01:22:08,671 He doesn't have it. 1605 01:22:08,706 --> 01:22:11,113 - They assessed him as slow. - Fuck them. 1606 01:22:11,148 --> 01:22:12,895 There's something wrong with him. Fuck them. 1607 01:22:12,919 --> 01:22:14,215 Are you serious? 1608 01:22:14,250 --> 01:22:15,953 He talks about being an artist. 1609 01:22:15,988 --> 01:22:17,790 An artist. His head is in the clouds. 1610 01:22:17,825 --> 01:22:19,924 He's not living in reality. 1611 01:22:19,959 --> 01:22:21,761 And this has to stop. 1612 01:22:21,796 --> 01:22:23,961 It has to stop, Esther. 1613 01:22:23,996 --> 01:22:25,589 - And the school... - Irving. 1614 01:22:25,624 --> 01:22:27,569 The school will cost your mother an arm and a leg. 1615 01:22:27,593 --> 01:22:29,637 - Please, please... - Who knows when she'll need more help 1616 01:22:29,661 --> 01:22:31,430 now that she's alone, she's on her own. 1617 01:22:31,465 --> 01:22:34,136 We're-we're completely dependent on her. 1618 01:22:34,171 --> 01:22:36,303 Who's... who will figure it out? 1619 01:22:36,338 --> 01:22:38,140 The tuition's... I can't pay. 1620 01:22:38,175 --> 01:22:44,113 I-I-I feel the-the goddamn pressure in my chest. 1621 01:22:45,347 --> 01:22:48,117 What do you want me to do? 1622 01:22:48,152 --> 01:22:50,251 With my father gone, there isn't anyone 1623 01:22:50,286 --> 01:22:52,583 that can reach him. 1624 01:22:52,618 --> 01:22:54,750 Not you. 1625 01:22:54,785 --> 01:22:57,192 N-Not anyone. 1626 01:23:01,528 --> 01:23:03,396 And each time we try 1627 01:23:03,431 --> 01:23:05,431 to draw ourselves, we are drawing 1628 01:23:05,466 --> 01:23:10,106 not only what we think we see but who we are inside. 1629 01:23:10,141 --> 01:23:12,471 Our essence. 1630 01:23:12,506 --> 01:23:14,506 If you need any inspiration on essence, 1631 01:23:14,541 --> 01:23:16,574 you can see the essence of Paul Gauguin 1632 01:23:16,609 --> 01:23:18,609 in this self-portrait. 1633 01:23:18,644 --> 01:23:22,855 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1634 01:23:22,890 --> 01:23:25,616 Blues, oranges, pinks. 1635 01:23:25,651 --> 01:23:27,453 Paul? 1636 01:23:27,488 --> 01:23:29,323 Earth to Paul. 1637 01:23:32,163 --> 01:23:34,999 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1638 01:23:35,034 --> 01:23:36,627 Okay. 1639 01:23:36,662 --> 01:23:40,939 Hey, this isn't the assignment, but it is beautiful. 1640 01:23:40,974 --> 01:23:42,699 So expressive. 1641 01:23:42,734 --> 01:23:44,701 The colors he's using here. 1642 01:23:44,736 --> 01:23:46,670 You're very talented. 1643 01:23:48,344 --> 01:23:50,817 Now let's do the assignment. 1644 01:23:51,743 --> 01:23:53,149 What are you gonna do with it? 1645 01:23:53,184 --> 01:23:54,722 That's none of your beeswax, Miss Bronfman. 1646 01:23:54,746 --> 01:23:56,218 Uh, and like I was mentioning... 1647 01:23:56,253 --> 01:23:58,220 Um, that... Pencils. 1648 01:24:00,191 --> 01:24:02,059 Stop, Esther. 1649 01:24:02,094 --> 01:24:03,753 That's enough! 1650 01:24:06,593 --> 01:24:08,461 You want to be famous, 1651 01:24:08,496 --> 01:24:10,210 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 1652 01:24:10,234 --> 01:24:12,003 you got to sign the drawings first. 1653 01:24:12,038 --> 01:24:14,434 All the great artists sign their work. 1654 01:24:15,602 --> 01:24:18,174 You're gonna be an artist if you want to be. 1655 01:24:18,209 --> 01:24:19,879 Nothing's gonna stop you. 1656 01:24:32,718 --> 01:24:35,356 - Johnny. - What? 1657 01:24:35,391 --> 01:24:38,524 I think I know how to make everything okay. 1658 01:24:38,559 --> 01:24:40,933 My school has a bunch of computers. 1659 01:24:40,968 --> 01:24:42,726 Let's take one. 1660 01:24:42,761 --> 01:24:44,266 Take what? 1661 01:24:44,301 --> 01:24:46,598 Computer. We can get it so easy. 1662 01:24:46,633 --> 01:24:48,908 I know how to get in and everything. 1663 01:24:48,943 --> 01:24:50,602 We go through the window. 1664 01:24:50,637 --> 01:24:52,406 They keep them open all the time. 1665 01:24:52,441 --> 01:24:54,606 You must be out of your mind. 1666 01:24:54,641 --> 01:24:56,047 No, we can do it. 1667 01:24:56,082 --> 01:24:58,214 We'll run away to Florida. 1668 01:24:58,249 --> 01:25:00,678 Let's do it. Let's go. 1669 01:25:00,713 --> 01:25:02,746 A computer? 1670 01:25:03,650 --> 01:25:05,584 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1671 01:25:05,619 --> 01:25:08,158 You'll go to NASA, and I can draw. 1672 01:25:08,996 --> 01:25:10,787 You're coming with me. 1673 01:25:13,000 --> 01:25:14,791 You can even see your stepbrother soon. 1674 01:25:14,826 --> 01:25:17,101 The school is just three subway stops away. 1675 01:25:17,136 --> 01:25:18,696 Come on. 1676 01:25:18,731 --> 01:25:20,731 Nobody will ever know. 1677 01:25:35,847 --> 01:25:37,814 I told you, we can't get in. 1678 01:25:37,849 --> 01:25:39,519 Wait. 1679 01:25:43,954 --> 01:25:45,965 There's no point. 1680 01:25:46,000 --> 01:25:47,560 Ah, shit. 1681 01:25:47,595 --> 01:25:49,529 There's no point. 1682 01:25:51,368 --> 01:25:53,863 I told you. I told you. I told you. 1683 01:26:52,858 --> 01:26:55,628 Paul! Paul! Paul! Paul! 1684 01:26:55,663 --> 01:26:59,170 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1685 01:26:59,205 --> 01:27:01,799 Paul! Paul! Paul! Paul! 1686 01:27:06,674 --> 01:27:09,708 Dude. What are you doing? 1687 01:27:10,777 --> 01:27:13,151 - I'm... - What are you doing out here? 1688 01:27:13,186 --> 01:27:15,285 This is dangerous. 1689 01:27:16,288 --> 01:27:18,519 - Okay. - Are you sure this is all that we need? 1690 01:27:18,554 --> 01:27:20,884 Yeah, I-I think so. 1691 01:27:20,919 --> 01:27:22,556 Okay. Let's go. 1692 01:27:23,394 --> 01:27:25,526 - Okay. Okay. - Come on, let's go. 1693 01:27:25,561 --> 01:27:27,726 Just go. Just go. Just go. 1694 01:27:37,771 --> 01:27:39,606 I can't believe this. 1695 01:27:40,477 --> 01:27:43,412 What-what do we do with it now? 1696 01:27:44,250 --> 01:27:45,711 I got a guy. 1697 01:27:45,746 --> 01:27:48,120 And he's got a pawnshop on Sutphin Boulevard. 1698 01:27:48,155 --> 01:27:50,617 And I bet he's gonna want this. 1699 01:27:51,488 --> 01:27:53,587 So, I could take it to him tomorrow. 1700 01:27:53,622 --> 01:27:55,952 And then it's Florida, my man. 1701 01:27:55,987 --> 01:27:59,296 That's excellent. Okay, so we'll take a car, 1702 01:27:59,331 --> 01:28:02,398 a bus or a-a train. 1703 01:28:02,433 --> 01:28:03,630 I don't know. Uh... 1704 01:28:03,665 --> 01:28:05,896 - Uh, bus could be good. - A bus. 1705 01:28:05,931 --> 01:28:08,965 All right, man. Yes. 1706 01:28:10,441 --> 01:28:12,067 Yeah. 1707 01:28:12,102 --> 01:28:13,442 Yes! 1708 01:28:13,477 --> 01:28:15,708 We did it! 1709 01:28:15,743 --> 01:28:17,479 It's my lowest grade. 1710 01:28:17,514 --> 01:28:20,119 I had, like, straight A's, and now I have a B. 1711 01:28:20,154 --> 01:28:21,483 It's not gonna be good. 1712 01:28:21,518 --> 01:28:22,979 Do your parents care about grades? 1713 01:28:23,014 --> 01:28:25,487 Yes. So do I. 1714 01:28:25,522 --> 01:28:27,819 Hey, Graff. Did you study for the test? 1715 01:28:27,854 --> 01:28:29,051 No. 1716 01:28:29,086 --> 01:28:30,888 Oh, my God, it's like a third of your grade. 1717 01:28:30,923 --> 01:28:32,626 Dude, he's probably just too busy 1718 01:28:32,661 --> 01:28:35,024 drawing pictures of his hand over and over again. 1719 01:28:36,368 --> 01:28:38,236 I'm cutting out of here real soon. 1720 01:28:38,271 --> 01:28:39,732 What's that supposed to mean? 1721 01:28:39,767 --> 01:28:42,834 - You'll see. - Ooh, Graff's making a move. 1722 01:29:06,299 --> 01:29:07,826 Dumb suitcase. 1723 01:29:19,378 --> 01:29:21,741 Hello? Hello? 1724 01:29:32,182 --> 01:29:33,720 Who's that there? 1725 01:29:35,086 --> 01:29:36,954 It's just me. 1726 01:29:36,989 --> 01:29:39,528 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1727 01:29:39,563 --> 01:29:41,057 All right, then put out the cans. 1728 01:29:41,092 --> 01:29:42,729 They're coming tomorrow. 1729 01:29:42,764 --> 01:29:45,127 And, uh, your mother's sitting Shiva for your grandfather, 1730 01:29:45,162 --> 01:29:47,371 so we'll be eating late. 1731 01:29:47,406 --> 01:29:48,933 Okay. 1732 01:29:51,674 --> 01:29:54,004 Stand by for mode 1 Charlie. 1733 01:29:54,039 --> 01:29:56,380 Stand by for mode 1 Charlie. 1734 01:29:56,415 --> 01:29:57,909 - Mark. - Mark. 1735 01:29:57,944 --> 01:29:59,174 Mode 1 Charlie. 1736 01:30:00,518 --> 01:30:02,914 Hey, Johnny. 1737 01:30:02,949 --> 01:30:04,751 Johnny, I'm ready. 1738 01:30:12,123 --> 01:30:14,596 Okay. I'm going inside, get the cash, 1739 01:30:14,631 --> 01:30:17,192 and then I'll go around to the other side of the street. 1740 01:30:17,227 --> 01:30:18,435 Johnny. 1741 01:30:18,470 --> 01:30:20,536 I can come with you. 1742 01:30:20,571 --> 01:30:22,274 No, man. He trusts me. 1743 01:30:22,309 --> 01:30:23,935 So you go and wait till I come out. 1744 01:30:23,970 --> 01:30:26,872 All right, all right. I'll wait here. 1745 01:30:26,907 --> 01:30:28,610 We're close. We're close, man. 1746 01:30:28,645 --> 01:30:31,107 It's gonna work out. 1747 01:30:31,142 --> 01:30:33,384 Coast is clear. Go, go. 1748 01:31:17,089 --> 01:31:19,496 I'm swimming with the dolphins 1749 01:31:19,531 --> 01:31:21,663 here at one of Florida's spectacular resorts. 1750 01:32:01,474 --> 01:32:03,199 I didn't do anything. 1751 01:32:20,251 --> 01:32:21,789 Right inside here. 1752 01:32:21,824 --> 01:32:23,758 I didn't do anything. 1753 01:32:24,530 --> 01:32:26,596 Any weapons? 1754 01:32:31,669 --> 01:32:34,263 10-28 requesting backup... 1755 01:33:22,819 --> 01:33:24,786 We just wrapped up a 52 around the corner. 1756 01:33:24,821 --> 01:33:26,282 Pawnshop owner called it in. 1757 01:33:26,317 --> 01:33:28,185 It's... bad serial number on the unit, I think. 1758 01:33:28,220 --> 01:33:29,956 Black kid had the computer on him. 1759 01:33:29,991 --> 01:33:32,024 There's no contact info for him. 1760 01:33:32,059 --> 01:33:33,729 Could be homeless. We don't know yet. 1761 01:33:43,235 --> 01:33:45,301 You know this young man? 1762 01:33:47,173 --> 01:33:48,403 Who is he? 1763 01:33:48,438 --> 01:33:49,943 My friend. 1764 01:33:49,978 --> 01:33:51,813 Your friend's in big trouble. 1765 01:33:51,848 --> 01:33:54,145 He stole a computer. 1766 01:33:55,115 --> 01:33:58,017 You want to tell me about it? 1767 01:34:00,186 --> 01:34:02,428 I don't really know what happened. 1768 01:34:03,288 --> 01:34:05,860 Then what were you doing there? 1769 01:34:07,864 --> 01:34:10,601 Huh? What are you, a little angel? 1770 01:34:10,636 --> 01:34:12,504 Your friend did it all? 1771 01:34:12,539 --> 01:34:14,737 Hey! 1772 01:34:14,772 --> 01:34:16,574 Your friend did it all? 1773 01:34:16,609 --> 01:34:18,004 I... It... 1774 01:34:20,008 --> 01:34:22,272 No words all of a sudden, you big shot? 1775 01:34:22,307 --> 01:34:25,946 You want to tell me about it, or do I have to guess? 1776 01:34:32,449 --> 01:34:34,284 We both did it. 1777 01:34:35,056 --> 01:34:37,320 From where I go to school. 1778 01:34:38,565 --> 01:34:40,499 I made him come with me. 1779 01:34:41,634 --> 01:34:43,964 It was my idea. 1780 01:34:57,177 --> 01:34:59,848 If there's something going on at home, 1781 01:34:59,883 --> 01:35:02,620 if there's a family problem, Paul, 1782 01:35:02,655 --> 01:35:04,754 we can help you with that. 1783 01:35:06,516 --> 01:35:08,219 Okay? 1784 01:35:08,254 --> 01:35:10,023 We can help. 1785 01:35:10,058 --> 01:35:12,762 You hear what I'm saying to you? 1786 01:35:15,602 --> 01:35:17,536 He didn't do anything. 1787 01:35:21,575 --> 01:35:23,399 He wasn't even in there. 1788 01:35:23,434 --> 01:35:25,577 Oh, now you want to talk to me. 1789 01:35:25,612 --> 01:35:27,007 I don't... 1790 01:35:32,377 --> 01:35:35,521 We're gonna sort these little fairy tales out later. 1791 01:35:36,755 --> 01:35:38,557 Okay? 1792 01:35:42,453 --> 01:35:44,354 Why are you saying that? 1793 01:35:45,126 --> 01:35:46,862 Keep an eye on 'em. 1794 01:35:50,131 --> 01:35:52,263 Mr. Graff. 1795 01:35:54,135 --> 01:35:55,805 Yes. 1796 01:35:57,710 --> 01:35:59,468 Irving Graff? 1797 01:36:00,471 --> 01:36:01,580 Yes. 1798 01:36:02,572 --> 01:36:04,011 Tom D'Arienzo. 1799 01:36:04,046 --> 01:36:06,618 We have a mutual friend, Nick Bloom. 1800 01:36:06,653 --> 01:36:07,883 - Oh, yes. - Yeah. 1801 01:36:07,918 --> 01:36:09,885 Yes, of course. 1802 01:36:09,920 --> 01:36:11,447 Tom D'Arienzo, yes. 1803 01:36:11,482 --> 01:36:12,954 How are you? 1804 01:36:13,792 --> 01:36:17,123 My son is... involved in something? 1805 01:36:20,260 --> 01:36:22,832 Let me talk to you in here. Come on. 1806 01:36:42,788 --> 01:36:44,381 Just sit tight. 1807 01:36:44,416 --> 01:36:46,856 Just trying to get somebody down here to talk to you. 1808 01:36:47,694 --> 01:36:49,958 But we're all friends here. 1809 01:36:49,993 --> 01:36:51,894 You ain't my friend. 1810 01:36:51,929 --> 01:36:53,555 If you're my friend, 1811 01:36:53,590 --> 01:36:56,228 how come you guys ain't offering me no help? 1812 01:36:56,263 --> 01:37:00,430 It's 'cause you don't care, and you're never gonna care. 1813 01:37:00,465 --> 01:37:03,873 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 1814 01:37:05,536 --> 01:37:07,877 You get it all out? 1815 01:37:08,946 --> 01:37:11,683 Feel better? 1816 01:37:19,891 --> 01:37:21,891 Come with me. 1817 01:37:23,158 --> 01:37:25,323 Come with me right now. 1818 01:37:26,326 --> 01:37:28,997 Listen to your father. 1819 01:37:31,628 --> 01:37:33,463 Let it go, man. 1820 01:37:33,498 --> 01:37:36,202 Don't make no difference. 1821 01:37:36,237 --> 01:37:38,303 Let it go. 1822 01:37:40,637 --> 01:37:42,406 Paul. 1823 01:37:46,478 --> 01:37:49,182 I said come on. 1824 01:38:05,002 --> 01:38:06,936 Bye, Johnny. 1825 01:38:47,539 --> 01:38:50,980 Please, Dad, can we just go in the house? 1826 01:38:53,248 --> 01:38:55,446 You don't have to hit me this time. 1827 01:38:56,383 --> 01:38:58,350 I won't get in trouble again. I promise. 1828 01:38:58,385 --> 01:39:00,649 I'm not gonna hit you, Paul. 1829 01:39:02,158 --> 01:39:06,490 But, uh, we got very, very lucky. 1830 01:39:11,838 --> 01:39:15,235 I-I-I fixed that cop's hot water heater 1831 01:39:15,270 --> 01:39:18,172 a few years ago, and I didn't charge him. 1832 01:39:19,978 --> 01:39:21,538 And that's the only reason why 1833 01:39:21,573 --> 01:39:23,408 you're not up shit's creek right now, 1834 01:39:23,443 --> 01:39:26,510 sitting in a juvenile detention center somewhere. 1835 01:39:30,153 --> 01:39:32,516 What's gonna happen to my friend? 1836 01:39:34,256 --> 01:39:36,685 My guess is you never see him again. 1837 01:39:40,867 --> 01:39:43,098 It wasn't his fault. 1838 01:39:44,530 --> 01:39:47,839 He wasn't the one that came up with the idea. 1839 01:39:47,874 --> 01:39:51,040 Shut your mouth. Shut your mouth. 1840 01:39:52,010 --> 01:39:54,208 Listen to me. 1841 01:39:55,376 --> 01:39:59,675 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 1842 01:40:01,349 --> 01:40:05,714 All right? It's unfair, and-and I know it hurts you. 1843 01:40:07,861 --> 01:40:10,191 But life is unfair. 1844 01:40:11,326 --> 01:40:15,526 Sometimes, some people get a raw deal. 1845 01:40:15,561 --> 01:40:17,297 And I hate that. 1846 01:40:19,301 --> 01:40:22,401 It's-it's-it's the worst thing in the world. It's... 1847 01:40:23,910 --> 01:40:26,504 But you have to survive. 1848 01:40:27,738 --> 01:40:30,706 So... 1849 01:40:30,741 --> 01:40:32,510 all you can do now is-is 1850 01:40:32,545 --> 01:40:36,745 you make the most of your break and do not look back. 1851 01:40:39,387 --> 01:40:42,652 I don't know, maybe I've not done a good job. 1852 01:40:42,687 --> 01:40:44,324 I'm not your grandfather. 1853 01:40:44,359 --> 01:40:46,557 I don't know... I don't know how to... 1854 01:40:50,200 --> 01:40:53,201 But I-I-I learned a long time ago 1855 01:40:53,236 --> 01:40:55,434 you got to be thankful... 1856 01:40:57,207 --> 01:40:59,075 when you're given a leg up. 1857 01:41:03,213 --> 01:41:07,380 All right, let's-let's... let's go inside. 1858 01:41:07,415 --> 01:41:09,712 I don't want to hear another word about this. 1859 01:41:09,747 --> 01:41:12,924 And your mother doesn't need to know anything about it. 1860 01:41:12,959 --> 01:41:15,927 She's already having a rough enough time lately. 1861 01:41:15,962 --> 01:41:17,753 All right? 1862 01:41:30,867 --> 01:41:32,702 We have been polling 1863 01:41:32,737 --> 01:41:34,506 around the country in the key states, 1864 01:41:34,541 --> 01:41:36,607 NBC News and the Associated Press, 1865 01:41:36,642 --> 01:41:38,840 and what we're learning in the key states 1866 01:41:38,875 --> 01:41:42,448 is that... makes us believe that Ronald Reagan will win 1867 01:41:42,483 --> 01:41:45,616 a very substantial victory tonight. 1868 01:41:45,651 --> 01:41:47,101 - Very substantial. - Oh... -Oh, my... 1869 01:41:47,125 --> 01:41:48,619 What have we come to? 1870 01:41:48,654 --> 01:41:50,126 Morons. 1871 01:41:50,161 --> 01:41:52,392 Morons from sea to shining sea. 1872 01:41:52,427 --> 01:41:54,966 Projected states in the presidential race... 1873 01:41:55,001 --> 01:41:57,463 There's gonna be a nuclear war. 1874 01:41:57,498 --> 01:41:59,300 You know, I'm glad that Aaron 1875 01:41:59,335 --> 01:42:01,401 isn't around to see this. 1876 01:42:01,436 --> 01:42:03,568 It would break his heart. 1877 01:42:05,737 --> 01:42:07,308 Where's Paul? 1878 01:42:08,113 --> 01:42:09,541 Doing his homework. 1879 01:42:09,576 --> 01:42:11,609 He's doing his homework? 1880 01:42:11,644 --> 01:42:15,052 Is this Paul Graff we're talking about? 1881 01:42:15,087 --> 01:42:16,614 It's wonderful. 1882 01:42:16,649 --> 01:42:18,814 He's finally at the school where he should be, 1883 01:42:18,849 --> 01:42:20,849 after all this time. 1884 01:42:21,852 --> 01:42:24,325 Both our kids will get a real seat at the table. 1885 01:42:24,360 --> 01:42:26,591 Two states projected so far. 1886 01:42:26,626 --> 01:42:28,824 We have another... 1887 01:43:05,566 --> 01:43:07,830 It's hard to fight, isn't it? 1888 01:43:09,966 --> 01:43:11,900 I tried. 1889 01:43:15,411 --> 01:43:17,741 How do you think you did? 1890 01:43:20,350 --> 01:43:22,911 I'm sorry about your friend, kid. 1891 01:43:24,057 --> 01:43:26,420 I guess you let him down. 1892 01:43:27,192 --> 01:43:29,588 But you keep trying. 1893 01:43:31,328 --> 01:43:34,263 Don't ever give in to those bastards. 1894 01:43:37,928 --> 01:43:40,269 Never give in, jelly bean. 1895 01:43:50,677 --> 01:43:52,545 Show us some dance moves. 1896 01:43:52,580 --> 01:43:54,085 Pop and lock it. 1897 01:43:54,120 --> 01:43:56,054 Hey. Nice. 1898 01:43:56,089 --> 01:43:57,253 Where'd you learn that? 1899 01:43:57,288 --> 01:43:58,848 Uh, just an old friend of mine. 1900 01:43:58,883 --> 01:44:00,256 Nice. 1901 01:44:01,721 --> 01:44:04,755 Okay, everyone, gather round. 1902 01:44:04,790 --> 01:44:06,394 First of all... 1903 01:44:07,958 --> 01:44:09,925 Happy Thanksgiving. 1904 01:44:10,895 --> 01:44:13,566 This is a wonderful tradition we have. 1905 01:44:13,601 --> 01:44:17,108 That our family has sponsored over the years. 1906 01:44:18,639 --> 01:44:23,411 The annual Forest Manor Thanksgiving Dance. 1907 01:44:23,446 --> 01:44:26,216 It's a chance to come together, 1908 01:44:26,251 --> 01:44:29,285 be grateful for all we've been given 1909 01:44:29,320 --> 01:44:32,717 and all the positive things in life. 1910 01:44:33,489 --> 01:44:35,687 Personally, when I look out 1911 01:44:35,722 --> 01:44:40,428 and I see all these beautiful kids, 1912 01:44:40,463 --> 01:44:43,200 you're ready to face the world. 1913 01:44:43,235 --> 01:44:46,302 But it's not all fun and games. 1914 01:44:46,337 --> 01:44:49,635 Because you have an obligation to be the leaders 1915 01:44:49,670 --> 01:44:53,639 in business, in finance, politics, 1916 01:44:53,674 --> 01:44:57,115 to be CEOs and senators and presidents. 1917 01:44:57,150 --> 01:44:58,776 You are the elite. 1918 01:45:00,681 --> 01:45:03,484 I couldn't have more hope than I do 1919 01:45:03,519 --> 01:45:05,816 at this very moment in our future. 1920 01:45:05,851 --> 01:45:08,456 Kids, you've got your whole life ahead of you. 133740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.