Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,876 --> 00:01:03,316
All right, come on.
2
00:01:03,351 --> 00:01:05,252
All right.
3
00:01:05,287 --> 00:01:07,089
All right, everybody,
settle down.
4
00:01:07,124 --> 00:01:08,387
All right.
5
00:01:08,422 --> 00:01:10,895
Welcome to first day of school.
6
00:01:10,930 --> 00:01:14,690
My name is Mr. Turkeltaub.
7
00:01:16,694 --> 00:01:18,760
Mr. Turkeltaub.
8
00:01:18,795 --> 00:01:22,104
You are in sixth grade now,
which means
9
00:01:22,139 --> 00:01:25,107
every one of you
has added responsibility.
10
00:01:25,142 --> 00:01:27,703
So, up here on the board,
11
00:01:27,738 --> 00:01:30,112
every day, I am going
to write down your homework
12
00:01:30,147 --> 00:01:32,114
and your assignments
13
00:01:32,149 --> 00:01:34,380
and the due date.
14
00:01:34,415 --> 00:01:36,085
You're going to be responsible
15
00:01:36,120 --> 00:01:38,483
because you're the leaders
of this school.
16
00:01:39,321 --> 00:01:41,057
Okay, then.
17
00:01:41,092 --> 00:01:43,290
Time for attendance.
18
00:01:43,325 --> 00:01:45,292
Jennifer Ashkenazi.
19
00:01:45,327 --> 00:01:46,821
Here.
20
00:01:47,923 --> 00:01:49,296
Keith Breslow.
21
00:01:49,331 --> 00:01:50,627
Here.
22
00:01:50,662 --> 00:01:52,365
Michelle Chen.
23
00:01:52,400 --> 00:01:54,367
- Here.
- Sharon Cohen.
24
00:01:54,402 --> 00:01:55,368
Let me see.
25
00:01:55,403 --> 00:01:56,468
Here.
26
00:01:56,503 --> 00:01:58,536
All right.
27
00:01:58,571 --> 00:02:00,637
Hey, hey, hey.
All right, give me that.
28
00:02:00,672 --> 00:02:03,178
Give me that right now, you.
Yeah, you.
29
00:02:13,850 --> 00:02:15,784
Who did this?
30
00:02:17,821 --> 00:02:19,854
Who did this?
31
00:02:25,334 --> 00:02:28,005
No one admits to it,
there's no gym.
32
00:02:30,042 --> 00:02:31,833
One.
33
00:02:34,013 --> 00:02:35,870
Two.
34
00:02:40,184 --> 00:02:42,085
Thought it might be you.
35
00:02:42,120 --> 00:02:43,614
What's your name?
36
00:02:45,057 --> 00:02:47,222
Paul Graff.
37
00:02:56,200 --> 00:02:58,728
You think this is appropriate?
38
00:03:00,369 --> 00:03:02,567
I'm asking you a question.
39
00:03:05,374 --> 00:03:08,342
I just wanted to make
everyone laugh.
40
00:03:10,412 --> 00:03:11,840
Comedian, huh?
41
00:03:11,875 --> 00:03:14,579
You want to be Mr. Popularity,
is that it?
42
00:03:15,417 --> 00:03:18,220
Okay. Stand up there, in front.
43
00:03:18,255 --> 00:03:20,255
Go on.
44
00:03:24,360 --> 00:03:25,986
Joanne Darsch.
45
00:03:26,021 --> 00:03:27,427
Here.
46
00:03:29,266 --> 00:03:31,167
Jonathan Davis.
47
00:03:31,202 --> 00:03:34,203
The name's Bond. James Bond.
48
00:03:35,767 --> 00:03:37,305
Jonathan Davis!
49
00:03:37,340 --> 00:03:39,868
Jonathan Davis,
get down here right now!
50
00:03:39,903 --> 00:03:42,805
We're gonna have order
in this classroom this year.
51
00:03:42,840 --> 00:03:45,181
You're back for
a repeat performance, I see.
52
00:03:45,216 --> 00:03:48,514
No wonder it's your second time
through sixth grade with me,
53
00:03:48,549 --> 00:03:50,351
'cause you got nothing up here.
54
00:03:50,386 --> 00:03:53,013
Look who taught me.
55
00:03:53,048 --> 00:03:54,421
Animal.
56
00:03:55,886 --> 00:03:57,853
Good morning, students.
57
00:03:57,888 --> 00:03:59,525
This is Principal Sebell.
58
00:03:59,560 --> 00:04:01,659
Would you all please rise...
59
00:04:01,694 --> 00:04:04,761
Exchange one ten for ten ones.
60
00:04:04,796 --> 00:04:06,664
Class, exchange
61
00:04:06,699 --> 00:04:09,106
- one ten for ten ones.
- One ten for ten ones.
62
00:04:09,141 --> 00:04:12,208
And that is how you subtract
large numbers, right?
63
00:04:12,243 --> 00:04:13,770
Sub-traction. Yeah.
64
00:04:13,805 --> 00:04:15,607
Mr. Turkeytaub,
I don't understand...
65
00:04:15,642 --> 00:04:18,280
Turkeltaub. I just explained it
to you, Mister, uh...
66
00:04:18,315 --> 00:04:19,611
Edgar Romanelli.
67
00:04:19,646 --> 00:04:21,019
Mr. Romanelli,
were you not listening?
68
00:04:21,043 --> 00:04:23,120
All right, you just
repeat it to yourself.
69
00:04:23,155 --> 00:04:25,584
You'll learn it.
70
00:04:25,619 --> 00:04:27,949
I have eyes in the back
of my head, Mr. Davis.
71
00:04:27,984 --> 00:04:29,786
I didn't even do anything.
72
00:04:29,821 --> 00:04:32,195
I will not
tolerate any nonsense.
73
00:04:32,230 --> 00:04:35,099
Cut it out, or you will go
to Principal Sebell's office.
74
00:04:35,134 --> 00:04:37,365
Damn.
75
00:04:37,400 --> 00:04:39,367
Right. Now, class,
76
00:04:39,402 --> 00:04:41,468
- exchange one ten...
- Exchange one ten...
77
00:04:43,934 --> 00:04:46,209
Okay, it's time to get ready for gym.
78
00:04:46,244 --> 00:04:49,542
Okay, but first, you all need
to get your permission slips,
79
00:04:49,577 --> 00:04:53,414
okay, for a trip next week
to the Guggenheim Museum.
80
00:04:53,449 --> 00:04:54,976
All right.
81
00:04:55,011 --> 00:04:57,715
All right, now, everybody,
line up against the wall.
82
00:04:57,750 --> 00:04:59,750
Shortest to tallest. Let's go.
83
00:04:59,785 --> 00:05:02,423
No, no, not you, not you.
Not you two troublemakers.
84
00:05:02,458 --> 00:05:03,820
Gym is a privilege.
85
00:05:03,855 --> 00:05:05,888
Especially not you,
Mr. Disruptor.
86
00:05:05,923 --> 00:05:07,824
Sit back down.
87
00:05:10,026 --> 00:05:11,861
Freeze.
88
00:05:14,338 --> 00:05:16,470
Continue.
89
00:05:19,211 --> 00:05:21,376
And freeze.
90
00:05:23,710 --> 00:05:25,809
Continue.
91
00:05:28,451 --> 00:05:30,187
Uh, Johnny?
92
00:05:30,222 --> 00:05:32,651
Yeah?
93
00:05:33,951 --> 00:05:37,458
I would've, um, said something
if you really got in trouble.
94
00:05:37,493 --> 00:05:39,526
Don't matter, Graff.
95
00:05:39,561 --> 00:05:41,825
Turkey acts like
he can see behind him,
96
00:05:41,860 --> 00:05:44,025
like he's got
special powers and shit,
97
00:05:44,060 --> 00:05:45,994
but he don't ever do nothing.
98
00:05:48,240 --> 00:05:49,701
What are you looking at?
99
00:05:49,736 --> 00:05:52,605
Apollo mission patch stickers.
100
00:05:52,640 --> 00:05:55,443
Whoa. That's so cool.
101
00:05:55,478 --> 00:05:57,214
I got the whole set.
102
00:05:57,249 --> 00:05:58,776
My stepbrother gave them to me.
103
00:05:58,811 --> 00:06:00,943
He's in the Air Force,
down in Florida.
104
00:06:00,978 --> 00:06:02,846
Right near NASA.
105
00:06:09,558 --> 00:06:12,053
Turkey's still playing
that disco shit?
106
00:06:13,760 --> 00:06:15,122
I know.
107
00:06:15,157 --> 00:06:17,696
And, like, disco totally sucks.
108
00:06:19,095 --> 00:06:22,569
You know Kurtis Blow
or Sugar hill Gang?
109
00:06:22,604 --> 00:06:24,901
No, but I have a lot
of records at home.
110
00:06:24,936 --> 00:06:26,243
What do you got?
111
00:06:27,103 --> 00:06:29,576
I have The Beatles...
The Red and Blue albums...
112
00:06:29,611 --> 00:06:32,139
Which is basically
all their best songs.
113
00:06:32,174 --> 00:06:34,845
I heard they might get
back together soon.
114
00:06:37,355 --> 00:06:39,883
You can borrow 'em if you want.
115
00:06:43,053 --> 00:06:45,020
I really like your stickers.
116
00:06:45,055 --> 00:06:46,362
Thanks.
117
00:06:46,397 --> 00:06:48,155
Can I see?
118
00:06:48,190 --> 00:06:49,530
I got to be careful with them.
119
00:06:49,565 --> 00:06:51,268
I don't want Turkey
to take them,
120
00:06:51,303 --> 00:06:52,775
- like he took your drawing.
- I know.
121
00:06:52,799 --> 00:06:55,998
But my mother,
she's president of the PTA.
122
00:06:56,033 --> 00:06:58,605
She could get him
in a lot of trouble.
123
00:06:58,640 --> 00:07:00,607
Oh, that I want to see.
124
00:07:00,642 --> 00:07:02,774
Turkey shitting himself
would be excellent.
125
00:07:02,809 --> 00:07:04,105
Yeah.
126
00:07:04,140 --> 00:07:06,206
You going on the school trip?
127
00:07:06,241 --> 00:07:07,581
I don't know.
128
00:07:07,616 --> 00:07:09,451
It's expensive.
129
00:07:09,486 --> 00:07:11,684
I could probably get
the money for you.
130
00:07:11,719 --> 00:07:13,620
My family's, like, super rich.
131
00:07:13,655 --> 00:07:16,788
We went to Big Ben last year
in England with my grandpa.
132
00:07:16,823 --> 00:07:19,054
Cool.
133
00:07:19,089 --> 00:07:21,298
So, if you get
your mother to sign,
134
00:07:21,333 --> 00:07:23,465
it could totally be party time.
135
00:07:23,500 --> 00:07:25,599
Actually,
I stay with my grandma.
136
00:07:25,634 --> 00:07:27,766
And she don't remember nothing.
137
00:07:27,801 --> 00:07:29,966
Sometimes
she don't even remember me.
138
00:07:30,001 --> 00:07:31,704
That's so weird.
139
00:07:31,739 --> 00:07:33,640
- Where you live again?
- Hollis.
140
00:07:34,841 --> 00:07:36,412
Got to get on the bus.
141
00:07:36,447 --> 00:07:37,974
- Cool hanging with you, Graff.
- Yeah.
142
00:07:38,009 --> 00:07:40,284
- Uh, see you later.
- See you tomorrow. Ten-hut!
143
00:07:40,319 --> 00:07:42,484
See you.
144
00:08:06,037 --> 00:08:07,971
Ted?
145
00:08:08,006 --> 00:08:10,545
Ma? Dad?
146
00:08:43,382 --> 00:08:45,107
Hey, Turkey.
147
00:08:45,142 --> 00:08:47,615
Hey, Turkey, I'm heavyweight
champion of the world.
148
00:08:49,553 --> 00:08:51,718
I am the greatest!
149
00:08:53,425 --> 00:08:56,657
I am the greatest!
150
00:08:56,692 --> 00:08:58,857
X-ray vision.
151
00:09:01,257 --> 00:09:03,499
Hello.
152
00:09:03,534 --> 00:09:04,896
Grandpa.
153
00:09:04,931 --> 00:09:06,964
- Hey, young man.
- Hey. Hey, Grandpa.
154
00:09:06,999 --> 00:09:08,702
Hugga-mugga.
155
00:09:10,442 --> 00:09:11,804
How you doing? Okay?
156
00:09:11,839 --> 00:09:13,069
- Good.
- Good.
157
00:09:13,104 --> 00:09:15,236
- So, check this baby out.
- What's that?
158
00:09:15,271 --> 00:09:16,578
- New one?
- It's... Yeah.
159
00:09:16,613 --> 00:09:19,911
Captain United.
I made my own superhero.
160
00:09:19,946 --> 00:09:21,682
Hey.
161
00:09:22,883 --> 00:09:24,916
Hey, that's great.
162
00:09:24,951 --> 00:09:27,182
Flying high over the city.
163
00:09:27,217 --> 00:09:28,524
Hey, you're good.
164
00:09:28,559 --> 00:09:30,427
This is really impressive.
You know that?
165
00:09:30,462 --> 00:09:32,253
- Thank you, my good man.
- Good for you.
166
00:09:32,288 --> 00:09:33,430
Good for y...
167
00:09:33,465 --> 00:09:34,761
That's wonderful.
168
00:09:34,796 --> 00:09:36,026
Uh, oh, by the way,
169
00:09:36,061 --> 00:09:38,259
I got some jelly beans.
170
00:09:38,294 --> 00:09:40,162
- Shh. Okay?
- Mm-hmm.
171
00:09:41,605 --> 00:09:43,033
Ma says I can't eat 'em.
172
00:09:43,068 --> 00:09:44,617
- They're bad for my teeth.
- Oh, get out of here.
173
00:09:44,641 --> 00:09:46,267
I've been eating jelly beans
all my life.
174
00:09:46,302 --> 00:09:47,510
And look at my teeth.
175
00:09:47,545 --> 00:09:49,545
They're perfect.
176
00:09:50,977 --> 00:09:52,779
- Hey, Grandpa?
- What?
177
00:09:52,814 --> 00:09:54,913
I think I want to be
a famous artist when I grow up.
178
00:09:54,948 --> 00:09:56,915
Oh. You want to be famous,
179
00:09:56,950 --> 00:09:58,796
you can do what you like,
but if you're gonna be famous,
180
00:09:58,820 --> 00:10:00,523
you got to sign
the drawings first.
181
00:10:00,558 --> 00:10:03,185
All the great artists
sign their work. Go and do it.
182
00:10:03,220 --> 00:10:04,791
Oh, yeah, I forgot.
183
00:10:04,826 --> 00:10:06,925
Yeah.
184
00:10:06,960 --> 00:10:10,533
I heard that, uh, today was
your first day at school.
185
00:10:10,568 --> 00:10:12,062
Is that right?
186
00:10:12,097 --> 00:10:13,470
Yes, indeed.
187
00:10:13,505 --> 00:10:15,736
I hung out with my friend Johnny.
Yeah?
188
00:10:15,771 --> 00:10:18,772
And we're going to the
Guggenheim Museum next week.
189
00:10:18,807 --> 00:10:20,741
The Giggly-heim. Okay, good.
190
00:10:20,776 --> 00:10:22,644
Very nice. Um...
191
00:10:22,679 --> 00:10:24,448
I just remembered
we talked about something.
192
00:10:24,483 --> 00:10:26,780
What the heck was it?
We talked... Do you remember?
193
00:10:26,815 --> 00:10:28,782
Oh, yes. I remember.
We talked about
194
00:10:28,817 --> 00:10:30,817
a "going back to school"
present, yeah?
195
00:10:30,852 --> 00:10:32,852
Go and look in the bag.
196
00:10:35,450 --> 00:10:36,790
Holy cow.
197
00:10:36,825 --> 00:10:38,627
The rocket! You got it.
198
00:10:38,662 --> 00:10:40,464
- Do you like it?
- That's amazing!
199
00:10:40,499 --> 00:10:41,960
- Can we make it?
- Yeah.
200
00:10:41,995 --> 00:10:44,424
We'll go to Flushing Meadow,
and we'll launch it.
201
00:10:44,459 --> 00:10:45,799
First steps first.
202
00:10:45,834 --> 00:10:47,075
You know, they're coming over
for dinner,
203
00:10:47,099 --> 00:10:48,769
so, um, don't tell your mama.
204
00:10:48,804 --> 00:10:50,870
This is our secret project,
okay?
205
00:10:51,675 --> 00:10:53,510
Got it, Grandpa.
206
00:10:53,545 --> 00:10:55,743
- Thank you so much.
- You're welcome.
207
00:10:55,778 --> 00:10:59,340
This is the one
that went to the moon, Grandpa.
208
00:10:59,375 --> 00:11:00,847
Oh, my God!
209
00:11:00,882 --> 00:11:02,354
- G-G-Get... get it away!
- It's a ham...
210
00:11:02,378 --> 00:11:03,960
- That thing, I-it's a rat!
- No, it's a hamster.
211
00:11:03,984 --> 00:11:05,357
- She's not gonna hurt you.
- In the house!
212
00:11:05,381 --> 00:11:06,864
- It's a rat. It's a rat!
- It's-it's not a rat.
213
00:11:06,888 --> 00:11:08,448
- It's a hamster, Aunt Ruth.
- Get it...
214
00:11:08,483 --> 00:11:09,966
- Get that thing away!
- It's from a science project.
215
00:11:09,990 --> 00:11:11,363
- Look, I'll put it on...
- Aah! My God!
216
00:11:11,387 --> 00:11:13,134
- Get it out of here!
- It's not gonna hurt...
217
00:11:13,158 --> 00:11:14,971
- It's not gonna hurt you.
- Get it the hell out of here!
218
00:11:14,995 --> 00:11:16,368
Ruthie, please, it's just the kids' pet.
Stop it!
219
00:11:16,392 --> 00:11:17,996
I'm putting it away.
I'm putting it away.
220
00:11:18,031 --> 00:11:19,140
We had enough of those
growing up, Mickey.
221
00:11:19,164 --> 00:11:20,196
Hey, Grandpa.
222
00:11:20,231 --> 00:11:21,934
- Hey. How you doing?
- Seriously?
223
00:11:21,969 --> 00:11:23,034
What are you reading?
224
00:11:23,069 --> 00:11:24,805
- What's that?
- Hey, you.
225
00:11:24,840 --> 00:11:26,807
- Stop.
- What's the rocket?
226
00:11:26,842 --> 00:11:28,369
It's for school.
227
00:11:28,404 --> 00:11:30,107
You mean fake school?
228
00:11:30,142 --> 00:11:31,845
You actually have to work
at my school
229
00:11:31,880 --> 00:11:33,440
and get real punishment.
230
00:11:33,475 --> 00:11:35,013
Ask me if I care, Ted.
231
00:11:35,048 --> 00:11:36,850
All right, everybody,
get ready for dinner.
232
00:11:36,885 --> 00:11:39,556
Well, it's not the compressor.
233
00:11:41,483 --> 00:11:43,120
Irving, I need my oven.
234
00:11:43,155 --> 00:11:45,386
Esther, I have to fix this.
235
00:11:45,421 --> 00:11:46,794
What's going on here?
236
00:11:46,829 --> 00:11:48,290
- Hi, Dad.
- Hi.
237
00:11:48,325 --> 00:11:50,006
- I don't know the story.
- What's happening?
238
00:11:50,030 --> 00:11:51,227
Aaron, maybe you could...
239
00:11:51,262 --> 00:11:52,734
maybe you could help me
with this.
240
00:11:52,769 --> 00:11:54,670
I'm trying to figure out
why it's making
241
00:11:54,705 --> 00:11:56,463
this grinding sound.
242
00:11:56,498 --> 00:11:58,069
And, uh, I think maybe
243
00:11:58,104 --> 00:12:00,071
the Freon... Freon lines...
244
00:12:00,106 --> 00:12:01,974
- Dad, watch your suit.
- Yeah.
245
00:12:02,009 --> 00:12:04,647
There's a defrost timer.
Try that.
246
00:12:04,682 --> 00:12:06,946
- The defrost timer?
- Yeah.
247
00:12:08,048 --> 00:12:10,411
- What you need?
- Can you get me my socket set?
248
00:12:12,250 --> 00:12:14,657
- What are you doing?
- Ow! Why'd you do that?
249
00:12:14,692 --> 00:12:16,758
- Because I felt like it.
- Stop, you idiot!
250
00:12:16,793 --> 00:12:18,089
Yeah, whatever, shithead.
251
00:12:18,124 --> 00:12:19,992
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
252
00:12:20,027 --> 00:12:21,257
Ma?
253
00:12:21,292 --> 00:12:23,193
Ted pinged my ear.
254
00:12:23,228 --> 00:12:25,393
- Ma!
- What? I heard you.
255
00:12:25,428 --> 00:12:26,702
So?
256
00:12:26,737 --> 00:12:28,770
And you're totally innocent,
I'm sure.
257
00:12:28,805 --> 00:12:30,871
- Yes, I am!
- "But I am, Ma."
258
00:12:30,906 --> 00:12:32,939
- Yes. I...
- "Yes."
259
00:12:32,974 --> 00:12:35,106
I am innocent, Ma!
260
00:12:39,651 --> 00:12:41,915
How was school, buster?
261
00:12:41,950 --> 00:12:43,048
- It was fine.
- Yeah?
262
00:12:43,083 --> 00:12:44,379
I have Mr. Turkeltaub.
263
00:12:44,414 --> 00:12:45,952
Can you sign a permission slip?
264
00:12:45,987 --> 00:12:47,789
We're going on a class trip
next week.
265
00:12:47,824 --> 00:12:50,451
Into the city with my friends.
266
00:12:50,486 --> 00:12:55,291
Guess whose mother already
did it in my school meeting.
267
00:12:55,326 --> 00:12:56,798
- Ma?
- Yeah?
268
00:12:56,833 --> 00:12:58,899
How much power
do you have at school?
269
00:12:58,934 --> 00:13:01,869
Like, do you run everything
or...
270
00:13:04,500 --> 00:13:05,972
No.
271
00:13:06,007 --> 00:13:08,645
No, I'm the president
of the PTA. Why?
272
00:13:08,680 --> 00:13:10,570
- Mm. Just wondering.
- Hmm.
273
00:13:10,605 --> 00:13:12,077
What is that?
274
00:13:12,112 --> 00:13:14,651
It's a type of fish.
It's very nice.
275
00:13:14,686 --> 00:13:16,246
It's called scrod.
276
00:13:16,281 --> 00:13:18,985
Well, I'm definitely
not eating scrod.
277
00:13:19,020 --> 00:13:20,789
Look, what does it matter
what it's called?
278
00:13:20,824 --> 00:13:22,923
It flakes.
That means it's fresh.
279
00:13:22,958 --> 00:13:24,485
- Like fresh doggy doo.
- Hey.
280
00:13:24,520 --> 00:13:25,926
I'll just eat the spaghetti
281
00:13:25,961 --> 00:13:28,489
and order dumplings
from Fan Fan for delivery.
282
00:13:29,294 --> 00:13:30,997
Don't you dare. Don't you dare.
283
00:13:31,032 --> 00:13:32,592
No, no, no, no, no, no, no, no.
284
00:13:32,627 --> 00:13:33,934
I have made plenty of food.
285
00:13:33,969 --> 00:13:35,169
You're not ordering dumplings.
286
00:13:35,201 --> 00:13:36,805
We'll soon see about that.
287
00:13:36,840 --> 00:13:38,004
Excuse me?
288
00:13:38,039 --> 00:13:39,841
Hey, jelly bean, come here.
289
00:13:39,876 --> 00:13:42,173
Eat this.
290
00:13:42,208 --> 00:13:44,010
Have this.
291
00:13:44,045 --> 00:13:45,242
Behave yourself.
292
00:13:45,277 --> 00:13:46,848
Don't give your mother
a hard time.
293
00:13:46,883 --> 00:13:49,015
Now, get out of here.
294
00:13:49,050 --> 00:13:50,478
Tell your brother
to behave, too.
295
00:13:50,513 --> 00:13:52,018
Okay.
296
00:13:52,856 --> 00:13:54,284
Now, I like the Throgs Neck.
297
00:13:54,319 --> 00:13:55,791
I like the suspension bridge.
298
00:13:55,826 --> 00:13:57,188
Don't slurp.
299
00:13:57,223 --> 00:13:59,025
The Kosciuszko Bridge
is a nice bridge.
300
00:13:59,060 --> 00:14:00,587
- It's a comely bridge.
- Don't slurp.
301
00:14:00,622 --> 00:14:03,931
For me, a truss bridge
is-is the best bridge.
302
00:14:03,966 --> 00:14:05,361
- A truss bridge?
- A truss bridge.
303
00:14:05,396 --> 00:14:06,879
I thought that's what you wear
around your back.
304
00:14:06,903 --> 00:14:08,705
Here. Bloody worms.
305
00:14:08,740 --> 00:14:11,873
A truss bridge of,
uh, interconnected triangles,
306
00:14:11,908 --> 00:14:15,943
and a triangle cannot
be distorted by stress,
307
00:14:15,978 --> 00:14:18,605
so it's perfectly load-bearing.
308
00:14:18,640 --> 00:14:20,145
You know, we go over
the Kosciuszko...
309
00:14:20,180 --> 00:14:21,476
What are you laughing about?
310
00:14:21,511 --> 00:14:23,346
Your father's making
a really good point.
311
00:14:23,381 --> 00:14:25,062
It's perfectly load-bearing.
It's not distorted by stress.
312
00:14:25,086 --> 00:14:26,228
I actually have
a little announcement.
313
00:14:26,252 --> 00:14:28,021
Esther would like to talk.
314
00:14:29,354 --> 00:14:31,728
I've decided
with, uh, your support
315
00:14:31,763 --> 00:14:34,390
that I'm gonna run
for the district school board.
316
00:14:34,425 --> 00:14:36,392
Oh, that's wonderful.
317
00:14:36,427 --> 00:14:37,393
Wonderful.
318
00:14:37,428 --> 00:14:40,737
Thank you. Okay, okay.
319
00:14:40,772 --> 00:14:42,332
You gonna win?
320
00:14:42,367 --> 00:14:45,071
With your support, yeah,
yeah, I might.
321
00:14:45,106 --> 00:14:46,974
It sounds like you're not gonna.
322
00:14:48,703 --> 00:14:50,417
I said I needed your support,
not rude comments, all right?
323
00:14:50,441 --> 00:14:52,144
Did you hear what he said to me?
324
00:14:52,179 --> 00:14:55,180
Hey, don't make yourself
objectionable for once, okay?
325
00:14:55,215 --> 00:14:57,149
Wipe your face. Wipe your face.
326
00:14:57,184 --> 00:14:58,755
Esther, dear,
327
00:14:58,790 --> 00:15:00,647
why would you run
for the school board
328
00:15:00,682 --> 00:15:02,253
with Teddy in private school?
329
00:15:02,288 --> 00:15:04,057
For Paul's sake.
330
00:15:04,092 --> 00:15:05,696
And to make a difference
in the community.
331
00:15:05,720 --> 00:15:08,358
I'm sorry, I think
that's absolutely crazy.
332
00:15:08,393 --> 00:15:10,492
Paulie should be
in Ted's school anyway.
333
00:15:10,527 --> 00:15:11,933
And we can help.
334
00:15:11,968 --> 00:15:13,110
- Can't we, Aaron?
- Yeah, we can help.
335
00:15:13,134 --> 00:15:14,232
Absolutely.
336
00:15:14,267 --> 00:15:15,772
He's fine where he is now, Ma.
337
00:15:15,807 --> 00:15:17,598
I'm just saying
that the public school system
338
00:15:17,633 --> 00:15:20,436
is just not what it was
when we taught there.
339
00:15:20,471 --> 00:15:21,338
Am I right?
340
00:15:21,373 --> 00:15:23,076
It's changed, I guess.
341
00:15:23,111 --> 00:15:25,177
Grandma, I like school.
342
00:15:25,212 --> 00:15:26,948
All my friends are there.
343
00:15:26,983 --> 00:15:29,885
My dear boy, you will be able
to make friends everywhere.
344
00:15:29,920 --> 00:15:31,282
Let me tell you something.
345
00:15:31,317 --> 00:15:33,284
The class sizes there
are out of control,
346
00:15:33,319 --> 00:15:35,385
and they are now
bringing kids in
347
00:15:35,420 --> 00:15:37,618
from all over
those neighborhoods.
348
00:15:37,653 --> 00:15:38,894
The Blacks are coming in...
349
00:15:38,929 --> 00:15:41,094
- Ma!
- I'm sorry.
350
00:15:41,129 --> 00:15:42,799
Come on.
They got nowhere else to go.
351
00:15:42,834 --> 00:15:44,229
Their schools are broken.
352
00:15:44,264 --> 00:15:45,813
He should be going
to private school, Aaron.
353
00:15:45,837 --> 00:15:48,068
- I don't believe this.
- You know that.
354
00:15:48,103 --> 00:15:50,103
These are my kiddush cups.
355
00:15:50,138 --> 00:15:52,138
I brought them back
from Czechoslovakia.
356
00:15:52,173 --> 00:15:53,568
Congratulations.
357
00:15:53,603 --> 00:15:55,702
You were in Czechoslovakia,
Aunt Ruth?
358
00:15:55,737 --> 00:15:57,077
Yes.
359
00:15:57,112 --> 00:15:59,981
I worked for the Pentagon
right after the war.
360
00:16:00,016 --> 00:16:04,920
I was relocating
displaced persons in Prague.
361
00:16:04,955 --> 00:16:06,647
That's so cool.
362
00:16:06,682 --> 00:16:08,825
Your great-aunt is
a very impressive person.
363
00:16:08,860 --> 00:16:11,157
I went into this
thrift store there,
364
00:16:11,192 --> 00:16:13,291
and I saw all these
kiddush cups.
365
00:16:13,326 --> 00:16:16,063
Then I looked at
the bottom of the cups,
366
00:16:16,098 --> 00:16:18,835
- and I saw all these names.
- Wow.
367
00:16:18,870 --> 00:16:21,332
I knew they were stolen
from Jews
368
00:16:21,367 --> 00:16:23,136
that went to the camps.
369
00:16:23,171 --> 00:16:25,171
I almost fell over.
370
00:16:31,542 --> 00:16:33,707
What are you laughing at?
371
00:16:34,710 --> 00:16:36,248
How can you laugh at that?
372
00:16:36,283 --> 00:16:37,854
What are you laughing at?
373
00:16:37,889 --> 00:16:39,251
How can you kids...
374
00:16:39,286 --> 00:16:41,286
The Nazis took 'em to the camps.
375
00:16:41,321 --> 00:16:43,783
Esther, they're laughing
about Nazis.
376
00:16:43,818 --> 00:16:45,862
- Irving.
- That's not funny.
377
00:16:45,897 --> 00:16:47,523
- Behave.
- What are you...
378
00:16:47,558 --> 00:16:49,129
- What are you laughing at?
- Behave!
379
00:16:49,164 --> 00:16:50,867
- Aah! Irving.
- That's not funny.
380
00:16:50,902 --> 00:16:52,869
- That's all. Eat the meat.
- No, no, no, no, no.
381
00:16:52,904 --> 00:16:54,871
I don't want to hear any reasons.
Here.
382
00:16:54,906 --> 00:16:57,434
There's no excuse
for that. I'm so sorry.
383
00:16:57,469 --> 00:16:58,985
You're gonna catch
your father's temper.
384
00:16:59,009 --> 00:17:00,635
It's not funny.
385
00:17:00,670 --> 00:17:03,110
I can't see why we just don't
have dumplings every night.
386
00:17:03,145 --> 00:17:05,013
This is disgusting.
387
00:17:05,048 --> 00:17:06,443
It's not disgusting.
388
00:17:06,478 --> 00:17:08,445
And we can't have dumplings
every night,
389
00:17:08,480 --> 00:17:09,886
because then we'd never have
390
00:17:09,921 --> 00:17:11,382
a single dollar
for anything else.
391
00:17:11,417 --> 00:17:13,186
- Eat it.
- You know what I teach, buddy?
392
00:17:13,221 --> 00:17:14,385
I teach home economics.
393
00:17:14,420 --> 00:17:15,661
All right?
You know what that means?
394
00:17:15,685 --> 00:17:17,168
It means I teach
how to stay on a budget.
395
00:17:17,192 --> 00:17:18,389
- All right?
- What did I say?
396
00:17:18,424 --> 00:17:19,786
- He has no idea.
- Eat it.
397
00:17:19,821 --> 00:17:21,172
He has no idea
the meaning of a dollar.
398
00:17:21,196 --> 00:17:22,470
He has no idea how hard we work.
399
00:17:22,494 --> 00:17:23,934
He just...
he does not get it at all.
400
00:17:25,365 --> 00:17:27,299
Hey, stop that. No, no.
401
00:17:27,334 --> 00:17:29,631
Dumplings, suckers.
402
00:17:29,666 --> 00:17:32,876
Paul, what are you...
Don't you dare.
403
00:17:32,911 --> 00:17:34,537
Paul, don't you dare.
404
00:17:34,572 --> 00:17:36,077
- Paul, what are you doing?
- Hey.
405
00:17:36,112 --> 00:17:37,309
Hey, get me some fried.
406
00:17:37,344 --> 00:17:38,981
No. What, now you
don't like dinner?
407
00:17:39,016 --> 00:17:41,181
It's got all this water in it, Ma.
No, it doesn't.
408
00:17:41,216 --> 00:17:42,754
It's slipping
and sliding on the plate. Look.
409
00:17:42,778 --> 00:17:45,416
No, it doesn't!
It's just like Antonio's.
410
00:17:45,451 --> 00:17:46,747
- It's not.
- Paul?
411
00:17:46,782 --> 00:17:48,386
Paul, don't you dial
that num... Irving.
412
00:17:48,421 --> 00:17:49,750
Hang up the phone right now.
413
00:17:49,785 --> 00:17:51,653
No Ching Chang cho food
tonight, okay?
414
00:17:51,688 --> 00:17:53,369
- Paul? -You stop!
- Your mother made dinner.
415
00:17:53,393 --> 00:17:54,755
I am not joking right now, okay?
416
00:17:54,790 --> 00:17:56,207
- Put down the phone.
- Paul, hang up the phone.
417
00:17:56,231 --> 00:17:57,692
- Paul, put the phone down.
- Paul.
418
00:17:57,727 --> 00:17:59,177
- Do not order that...
- Paul, put down the phone!
419
00:17:59,201 --> 00:18:00,761
- Paul?
- Have some respect.
420
00:18:00,796 --> 00:18:02,664
- I'm warning you.
- Hang it up. -
421
00:18:02,699 --> 00:18:04,248
Put the phone down!
422
00:18:04,272 --> 00:18:05,601
You, too. Sit down.
423
00:18:05,636 --> 00:18:07,438
You're gonna wind up with it
all over the rug.
424
00:18:07,473 --> 00:18:09,044
Hey, you shut up. You stop it.
425
00:18:09,079 --> 00:18:10,221
One order roast pork fried rice.
426
00:18:10,245 --> 00:18:11,376
Put down the phone!
427
00:18:11,411 --> 00:18:12,611
And one order fried dumplings.
428
00:18:12,643 --> 00:18:14,115
Paul, put down the phone!
429
00:18:14,150 --> 00:18:16,084
Hey, put the...
430
00:18:16,119 --> 00:18:17,712
Goddamn it!
431
00:18:17,747 --> 00:18:19,252
What did I say?
432
00:18:20,750 --> 00:18:22,552
I am gonna rap you one!
433
00:18:22,587 --> 00:18:25,786
175-2374th Avenue.
434
00:18:25,821 --> 00:18:27,062
I'm gonna get a towel.
435
00:18:27,097 --> 00:18:28,426
- I'm so sorry.
- No, don't worry.
436
00:18:28,461 --> 00:18:30,197
It's good.
Just a little bit of sauce...
437
00:18:30,232 --> 00:18:32,628
No, actually two order
fried dumplings.
438
00:18:32,663 --> 00:18:35,972
If we don't do it now,
if we let this be
439
00:18:36,007 --> 00:18:37,369
another Sodom and Gomorrah,
that...
440
00:18:37,404 --> 00:18:38,942
Terrible governor.
441
00:18:38,977 --> 00:18:40,306
Maybe we might be
442
00:18:40,341 --> 00:18:41,978
the generation
that sees Armageddon?
443
00:18:42,013 --> 00:18:43,474
What a schmuck.
444
00:18:43,509 --> 00:18:44,717
Hey, does anybody want
the Chinese leftovers?
445
00:18:44,741 --> 00:18:46,576
Otherwise,
I'm gonna throw 'em out.
446
00:18:46,611 --> 00:18:48,908
No, no, d-don't throw 'em away.
I'll eat 'em.
447
00:18:48,943 --> 00:18:51,317
Okay.
448
00:18:51,352 --> 00:18:52,549
Hey, you okay?
449
00:18:52,584 --> 00:18:54,254
You dizzy or something?
450
00:18:54,289 --> 00:18:56,388
Oh. No, no, no, no, no.
I just have a headache.
451
00:18:56,423 --> 00:18:58,126
- You got a headache?
- Yeah.
452
00:18:58,161 --> 00:18:59,556
Okay. Come here.
453
00:18:59,591 --> 00:19:01,271
I have a knee ache,
and you got a headache.
454
00:19:02,594 --> 00:19:04,474
- Hey, let's have a dance.
- We're quite a pair.
455
00:19:06,202 --> 00:19:08,334
Fantastic.
456
00:19:08,369 --> 00:19:10,666
Hey, you're gonna be okay.
457
00:19:10,701 --> 00:19:13,273
These kids could
drive you nuts, though.
458
00:19:23,483 --> 00:19:24,944
Hey, you.
459
00:19:24,979 --> 00:19:28,156
Why don't you go to sleep?
460
00:19:28,191 --> 00:19:30,620
Mm, can you stay with me?
461
00:19:30,655 --> 00:19:33,326
Oh, you know, someday
you may not want me here.
462
00:19:33,361 --> 00:19:34,855
That will never happen.
463
00:19:34,890 --> 00:19:38,694
I don't know. You're already
giving your mother...
464
00:19:38,729 --> 00:19:40,366
a hard time.
465
00:19:43,041 --> 00:19:44,700
Why do you do that?
466
00:19:48,079 --> 00:19:50,046
- Hey, Grandpa?
- What?
467
00:19:50,081 --> 00:19:53,610
Today, when you said
the spaghetti was bloody worms,
468
00:19:53,645 --> 00:19:56,052
- what did you mean?
- Oh, that.
469
00:19:56,087 --> 00:19:59,880
Well, my mother, you know,
when we came over here,
470
00:19:59,915 --> 00:20:03,785
uh, to America,
through Ellis Island,
471
00:20:03,820 --> 00:20:07,228
uh, they served spaghetti there
on Ellis Island.
472
00:20:07,263 --> 00:20:09,395
And my mother thought
it was, uh, worms.
473
00:20:09,430 --> 00:20:12,893
She said, "Ach, they just...
worms, bloody worms."
474
00:20:12,928 --> 00:20:16,303
So she wouldn't have it
in the house.
475
00:20:16,338 --> 00:20:18,239
Yeah, I could see that.
476
00:20:18,274 --> 00:20:20,901
But then why'd she come here?
477
00:20:22,938 --> 00:20:25,741
'Cause they wanted to kill her.
That's why.
478
00:20:26,711 --> 00:20:28,546
Who would?
479
00:20:31,749 --> 00:20:35,157
She was born and raised
in a small town
480
00:20:35,192 --> 00:20:37,885
called Ostropil
in, uh, the Ukraine.
481
00:20:37,920 --> 00:20:40,525
And her parents had a store
there in the main street.
482
00:20:40,560 --> 00:20:42,758
It was a shop, and, uh...
483
00:20:42,793 --> 00:20:44,595
But there were troops
of soldiers
484
00:20:44,630 --> 00:20:46,432
in the garrison who were drunk
485
00:20:46,467 --> 00:20:50,766
and Cossacks who were crazy,
always were.
486
00:20:50,801 --> 00:20:52,834
And sometimes they'd go out
looking for Jews.
487
00:20:52,869 --> 00:20:55,738
They'd say,
"We're looking for the Jews."
488
00:20:56,906 --> 00:21:00,281
And one night,
they rode into the town,
489
00:21:00,316 --> 00:21:03,581
and, um, they broke into
her parents' store,
490
00:21:03,616 --> 00:21:07,090
and, uh, they stabbed
both of them for no reason.
491
00:21:08,126 --> 00:21:09,895
They stabbed both of them
to death right there
492
00:21:09,919 --> 00:21:12,293
in front of my mama, and, uh...
493
00:21:12,328 --> 00:21:14,053
She was a young girl.
She was 15, 16.
494
00:21:14,088 --> 00:21:17,133
She told me she had nightmares
about it as long as she lived.
495
00:21:18,136 --> 00:21:20,565
She said you should never,
ever forget the past
496
00:21:20,600 --> 00:21:23,139
because you never know when
they may come looking for you.
497
00:21:23,174 --> 00:21:27,143
And she... she was right.
498
00:21:27,178 --> 00:21:28,738
Yeah.
499
00:21:28,773 --> 00:21:30,641
But she survived. She got away.
500
00:21:30,676 --> 00:21:32,577
She got out.
She left her country.
501
00:21:32,612 --> 00:21:35,712
She left the Ukraine,
and she was unstoppable.
502
00:21:35,747 --> 00:21:38,253
She got through Poland
and Denmark, I think,
503
00:21:38,288 --> 00:21:39,782
and then to Liverpool.
504
00:21:39,817 --> 00:21:43,588
That's where
The Beatles are from.
505
00:21:45,163 --> 00:21:47,020
The Beatles.
506
00:21:48,199 --> 00:21:50,925
Anyway, she met, uh,
my father then,
507
00:21:50,960 --> 00:21:54,632
and they got married
and they had me, and, uh...
508
00:21:54,667 --> 00:21:56,964
So she said,
"Okay, come on, let's go."
509
00:21:56,999 --> 00:22:00,506
And we got on the boat and we
came over here to America.
510
00:22:00,541 --> 00:22:03,113
The land of dreams.
511
00:22:13,620 --> 00:22:15,851
Can you sing the funny song?
512
00:22:15,886 --> 00:22:17,358
Which one is that?
513
00:22:17,393 --> 00:22:21,263
The one that goes
"mairzy ohs" and, uh...
514
00:22:21,298 --> 00:22:23,199
I forgot,
but you sung it to me once.
515
00:22:23,234 --> 00:22:25,333
What's it... What is it called?
516
00:22:25,368 --> 00:22:27,599
It's, uh...
517
00:22:33,508 --> 00:22:34,804
Hey, lady.
518
00:22:37,039 --> 00:22:39,039
Dad?
519
00:22:39,074 --> 00:22:40,711
Mom wants to get going.
520
00:22:40,746 --> 00:22:42,482
Yeah. Help me up, will you?
521
00:22:42,517 --> 00:22:44,451
God, don't ever get old.
522
00:22:44,486 --> 00:22:46,552
God. Whew.
523
00:22:46,587 --> 00:22:48,785
It's Grandpa's birthday.
You'll see him soon.
524
00:22:48,820 --> 00:22:51,051
Oh, don't remind me.
I feel like...
525
00:22:51,086 --> 00:22:54,428
- Love you.
- 200 years old.
526
00:22:55,728 --> 00:22:59,829
Okay, kid, and, uh,
have fun at school, all right?
527
00:22:59,864 --> 00:23:02,568
You take care of yourself,
and remember your past.
528
00:23:03,439 --> 00:23:05,065
All right.
Good night, jelly bean.
529
00:23:05,100 --> 00:23:06,572
Love you, Grandpa.
530
00:23:06,607 --> 00:23:08,772
Love you, too.
531
00:23:12,250 --> 00:23:13,942
Love you.
532
00:23:19,686 --> 00:23:22,082
Good night, Aaron.
533
00:23:22,117 --> 00:23:24,953
Good night.
See you Sunday for brunch.
534
00:23:29,025 --> 00:23:30,728
Sometimes
they'd go out looking for Jews.
535
00:23:30,763 --> 00:23:33,731
They'd say,
"We're looking for the Jews."
536
00:23:35,603 --> 00:23:37,273
They stabbed both of them
to death
537
00:23:37,308 --> 00:23:39,407
right there in front of my mama.
538
00:23:39,442 --> 00:23:41,541
For no reason.
539
00:23:42,742 --> 00:23:45,710
She had nightmares about it
as long as she lived.
540
00:24:00,661 --> 00:24:04,124
Stop!
541
00:24:23,354 --> 00:24:24,650
Wake up.
542
00:24:24,685 --> 00:24:25,816
Up and at 'em.
543
00:24:25,851 --> 00:24:27,147
Come on. I-I-I can't, uh...
544
00:24:27,182 --> 00:24:28,720
I-I got a steam boiler
to fix at 9:00.
545
00:24:28,755 --> 00:24:30,084
I can't hang around.
546
00:24:31,329 --> 00:24:32,427
Up.
547
00:24:32,462 --> 00:24:33,956
What do we have here?
548
00:24:49,138 --> 00:24:50,511
Holy smoke.
549
00:24:50,546 --> 00:24:53,173
This is real oonga-boonga music.
550
00:24:53,208 --> 00:24:55,142
Who can listen to this?
551
00:24:55,881 --> 00:24:57,452
Another... another classic.
552
00:24:57,487 --> 00:24:59,982
Another sterling record
in your brother's collection.
553
00:25:00,017 --> 00:25:01,115
Come on.
554
00:25:04,725 --> 00:25:06,758
Down there. Hold up the plaque.
555
00:25:06,793 --> 00:25:09,090
Guys, hold it up.
Hey, hey. Stop.
556
00:25:09,125 --> 00:25:10,630
And don't stand
so close together.
557
00:25:10,665 --> 00:25:13,193
Remember,
lice is not your friend.
558
00:25:13,228 --> 00:25:15,866
All right, hold up the sign.
Down there, hold it up.
559
00:25:17,738 --> 00:25:20,035
- Smile for the camera.
- Cheese.
560
00:25:21,236 --> 00:25:22,642
All right. Permission slips.
561
00:25:22,677 --> 00:25:24,138
Let's go. Let's go.
562
00:25:24,173 --> 00:25:25,711
And leave your backpacks,
everybody.
563
00:25:25,746 --> 00:25:27,614
You'll be here tomorrow.
Don't worry.
564
00:25:27,649 --> 00:25:29,385
- You gonna come?
- No, I'm good.
565
00:25:29,420 --> 00:25:32,113
Dude, I told you.
566
00:25:32,148 --> 00:25:33,983
My family's really rich.
567
00:25:34,018 --> 00:25:35,358
Here, take it.
568
00:25:35,393 --> 00:25:36,821
We're going into the city.
569
00:25:36,856 --> 00:25:38,559
- It'll be so much fun.
- Good.
570
00:25:38,594 --> 00:25:40,187
And everyone needs
to find a buddy.
571
00:25:40,222 --> 00:25:42,189
Find a buddy.
572
00:25:47,603 --> 00:25:49,669
This is your mother's signature?
573
00:25:49,704 --> 00:25:51,132
My grandma's.
574
00:25:51,167 --> 00:25:52,573
So, if I call your home,
575
00:25:52,608 --> 00:25:54,212
your grandmother will say
she signed this?
576
00:25:54,236 --> 00:25:57,611
I don't know. We don't got
a phone right in the house.
577
00:25:58,581 --> 00:26:00,779
Okay. Get on the bus.
578
00:26:02,420 --> 00:26:04,387
Now, I want good behavior.
579
00:26:05,687 --> 00:26:07,016
Sit down!
580
00:26:07,051 --> 00:26:09,590
Right now, sit down.
That is a bus rule.
581
00:26:09,625 --> 00:26:10,921
Stop...
582
00:26:10,956 --> 00:26:13,319
Goes down so far.
583
00:26:13,354 --> 00:26:16,124
It's like a cupcake.
584
00:26:16,962 --> 00:26:18,830
Watch this. Pop and lock it.
585
00:26:18,865 --> 00:26:20,260
Pop and lock?
586
00:26:20,295 --> 00:26:22,196
- Mr. Davis.
- Follow me.
587
00:26:22,231 --> 00:26:24,099
Don't make me
throw you out, because I will.
588
00:26:24,134 --> 00:26:26,167
- All right, right here.
- Get back with the group.
589
00:26:26,202 --> 00:26:27,773
This is a good place, okay?
590
00:26:27,808 --> 00:26:30,369
Okay, now, uh, let's go,
everybody.
591
00:26:30,404 --> 00:26:33,614
Here's a little gift
from us here at the Guggenheim.
592
00:26:33,649 --> 00:26:35,583
They're postcards
of the artist's work
593
00:26:35,618 --> 00:26:36,914
who you're looking at.
594
00:26:36,949 --> 00:26:38,751
There's some for everybody.
595
00:26:38,786 --> 00:26:41,622
Be careful.
Everybody will get one.
596
00:26:41,657 --> 00:26:44,625
Careful. I'm glad to see
you're so enthusiastic,
597
00:26:44,660 --> 00:26:46,462
but let's take a look here.
598
00:26:46,497 --> 00:26:48,222
Let's take a look
at this painting
599
00:26:48,257 --> 00:26:51,060
by the artist Kandinsky.
600
00:26:51,095 --> 00:26:53,799
This painting is called
abstract art.
601
00:26:53,834 --> 00:26:55,031
What do you think?
602
00:26:55,066 --> 00:26:56,637
What do you think
"abstract" means?
603
00:26:56,672 --> 00:26:57,737
- Light.
- A lot of colors?
604
00:27:21,257 --> 00:27:23,257
Kandinsky.
605
00:27:25,030 --> 00:27:27,602
Paul! Paul! Paul! Paul!
606
00:27:27,637 --> 00:27:29,835
Paul! Paul! Paul!
607
00:27:29,870 --> 00:27:32,805
- Paul! Paul! Paul! Paul!
- Paul?
608
00:27:32,840 --> 00:27:35,808
Paul, you are a genius.
609
00:27:35,843 --> 00:27:38,338
You have a pure understanding
of the work
610
00:27:38,373 --> 00:27:41,176
far above anyone else here.
611
00:27:41,211 --> 00:27:43,244
And you'll be
a millionaire soon.
612
00:27:43,279 --> 00:27:46,181
Look around.
You're already famous.
613
00:27:52,695 --> 00:27:55,058
Paul Graff.
614
00:27:55,962 --> 00:27:59,799
Your grandfather donated
a painting to us,
615
00:27:59,834 --> 00:28:02,197
and we have judged this painting
616
00:28:02,232 --> 00:28:05,431
to be the greatest
superhero painting
617
00:28:05,466 --> 00:28:07,169
that we have ever seen.
618
00:28:07,204 --> 00:28:10,271
And we just happen
to have it right here
619
00:28:10,306 --> 00:28:13,681
for the museum's
permanent collection.
620
00:28:13,716 --> 00:28:16,145
Paul! Paul! Paul! Paul!
621
00:28:16,180 --> 00:28:20,281
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
622
00:28:20,316 --> 00:28:22,481
Paul! Paul! Paul!
623
00:28:22,516 --> 00:28:24,318
Paul! Paul!
624
00:28:24,353 --> 00:28:26,661
Paul! Paul! Paul! Paul!
625
00:28:29,094 --> 00:28:30,830
Mr. Graff. What are you doing?
626
00:28:30,865 --> 00:28:32,359
Get back with the group.
All right.
627
00:28:32,394 --> 00:28:34,009
Come on. Everybody, let's go.
Let's go downstairs.
628
00:28:34,033 --> 00:28:35,571
Let's meet the rest
of the class.
629
00:28:35,606 --> 00:28:37,001
- Let's go, everybody.
- Come on.
630
00:28:37,036 --> 00:28:38,739
- Okay, kids, let's go.
- Come on.
631
00:28:38,774 --> 00:28:42,303
Uh, Lenore, can you please help
make sure we get everybody?
632
00:28:42,338 --> 00:28:43,645
Thank you.
633
00:28:43,680 --> 00:28:45,372
Turkey didn't do a head count.
634
00:28:45,407 --> 00:28:46,747
You want to split?
635
00:28:46,782 --> 00:28:48,980
- Right now?
- Yeah. Go wherever.
636
00:28:49,015 --> 00:28:50,751
Yeah.
637
00:29:04,129 --> 00:29:05,997
Cops are coming!
638
00:29:08,771 --> 00:29:10,606
Cops are coming!
639
00:29:10,641 --> 00:29:12,234
They're getting closer!
640
00:29:12,269 --> 00:29:15,941
Okay, so just, let's not get
into anything worse, okay?
641
00:29:15,976 --> 00:29:17,712
It's cool.
My cousin's visiting,
642
00:29:17,747 --> 00:29:20,077
so I don't have to go home
and take care of my grandma.
643
00:29:20,112 --> 00:29:21,584
We got the whole day.
644
00:29:21,619 --> 00:29:22,783
Whoa. Watch out.
645
00:29:22,818 --> 00:29:24,114
Hey, hey, leave me alone.
646
00:29:24,149 --> 00:29:26,017
Fuck you in the ass!
647
00:29:31,156 --> 00:29:32,958
Look, look, look, look.
648
00:29:36,326 --> 00:29:38,601
You think they're gonna know
we cut out?
649
00:29:38,636 --> 00:29:40,196
No way.
650
00:29:40,231 --> 00:29:43,067
Um, I just hope
they don't check.
651
00:29:43,905 --> 00:29:45,465
Nothing's gonna happen
to you, man.
652
00:29:45,500 --> 00:29:46,939
You're, like, rich,
653
00:29:46,974 --> 00:29:48,654
and your mother is
president of the school.
654
00:29:48,679 --> 00:29:50,371
Turkey ain't gonna touch you.
655
00:29:50,406 --> 00:29:52,175
I knew that.
656
00:29:53,178 --> 00:29:54,815
But what about you, though?
657
00:29:54,850 --> 00:29:57,147
'Cause Turkey picks on you
all the time.
658
00:29:57,182 --> 00:29:59,314
He don't mean shit to me.
659
00:30:01,989 --> 00:30:03,483
The Sugar hill Gang,
660
00:30:03,518 --> 00:30:04,957
October 6, 7, 8 at the Ritz...
661
00:30:04,992 --> 00:30:06,662
Oh, shit. Sugar hill Gang.
662
00:30:06,697 --> 00:30:08,125
- I told you about them.
- Mm-hmm.
663
00:30:08,160 --> 00:30:10,006
You and me, we're going
to that show next month.
664
00:30:10,030 --> 00:30:12,294
- Cut out from school early.
- All right. I'm in.
665
00:30:13,429 --> 00:30:16,331
Let's go to Colony Records.
We can get the album.
666
00:30:16,366 --> 00:30:18,366
Oh, yeah.
667
00:30:23,978 --> 00:30:26,176
It's a tilt.
668
00:30:26,211 --> 00:30:27,650
Energy.
669
00:30:28,543 --> 00:30:30,411
I mean, when you think about it,
670
00:30:30,446 --> 00:30:33,150
it's just a bunch of lines
and shapes and dots,
671
00:30:33,185 --> 00:30:35,581
and you think, "Well, this guy
is, like, a dumb idiot."
672
00:30:35,616 --> 00:30:38,353
Which I can understand,
but it's actually super hard
673
00:30:38,388 --> 00:30:40,487
'cause look how he crossed
through the triangle.
674
00:30:40,522 --> 00:30:43,490
Look, there's, like, a moon
and then, like, a frowny face
675
00:30:43,525 --> 00:30:46,526
- with one eyeball.
- Oh, yeah, 'cause the eyeballs.
676
00:30:46,561 --> 00:30:50,035
So, this is frowny face,
and then when you flip it...
677
00:30:50,070 --> 00:30:51,531
Happy face.
678
00:30:52,743 --> 00:30:54,204
Cool.
679
00:30:54,239 --> 00:30:57,174
And this one right here,
it looks like a spaceship.
680
00:30:57,209 --> 00:31:00,507
Speaking of spaceships.
681
00:31:00,542 --> 00:31:02,311
I got doubles.
682
00:31:03,149 --> 00:31:05,149
- You can have one if you want.
- Really?
683
00:31:05,184 --> 00:31:08,482
Wait, which one's the first one
with Neil Armstrong?
684
00:31:08,517 --> 00:31:09,791
That ain't the first one.
685
00:31:09,826 --> 00:31:11,551
That's 11, with the eagle on it.
686
00:31:11,586 --> 00:31:13,025
It's worth the most.
687
00:31:13,060 --> 00:31:14,928
Really valuable. Here.
688
00:31:15,931 --> 00:31:18,228
- That's so fly.
- Yeah.
689
00:31:18,263 --> 00:31:20,230
Thanks so much.
690
00:31:20,265 --> 00:31:22,166
I walk on Mars,
they make a patch,
691
00:31:22,201 --> 00:31:23,662
and it's the Davis mission.
692
00:31:23,697 --> 00:31:24,971
I'd come with you.
693
00:31:25,006 --> 00:31:26,566
You know, I could do that,
694
00:31:26,601 --> 00:31:28,370
be an astronaut.
695
00:31:31,848 --> 00:31:33,947
Hey, fool.
696
00:31:34,785 --> 00:31:36,114
What's that game?
697
00:31:36,919 --> 00:31:39,480
Ain't no game. It's from NASA.
698
00:31:39,515 --> 00:31:40,921
NASA?
699
00:31:40,956 --> 00:31:42,758
They ain't gonna let
your Black ass in
700
00:31:42,793 --> 00:31:45,123
even through the back door.
701
00:31:48,590 --> 00:31:51,624
Dumbass motherfucker.
702
00:31:56,972 --> 00:31:59,401
Fuck them, man.
703
00:31:59,436 --> 00:32:01,403
Yeah.
704
00:32:02,637 --> 00:32:04,637
They suck.
705
00:32:33,503 --> 00:32:35,140
Wait.
706
00:32:35,175 --> 00:32:36,977
Are you getting off?
707
00:32:37,012 --> 00:32:38,781
That's right.
708
00:32:38,816 --> 00:32:40,574
Do I got to have permission?
709
00:32:42,677 --> 00:32:44,380
Is everything okay?
710
00:32:44,415 --> 00:32:46,613
It's not 'cause of you, Graff.
711
00:32:46,648 --> 00:32:50,353
I'm just tired of taking shit
from everybody.
712
00:32:52,863 --> 00:32:54,995
S-Sorry.
713
00:32:59,199 --> 00:33:01,496
Well, I'll see you in class.
714
00:33:02,532 --> 00:33:04,202
Bye.
715
00:33:38,073 --> 00:33:39,633
Paul?
Can you come down, please?
716
00:33:47,841 --> 00:33:49,709
Hey.
717
00:33:49,744 --> 00:33:51,348
Have a seat.
718
00:33:52,483 --> 00:33:55,715
What's up? Everything cool?
719
00:33:55,750 --> 00:33:58,223
Hmm. So...
720
00:33:58,258 --> 00:34:01,028
- it's Grandpa's birthday.
- Hi.
721
00:34:01,063 --> 00:34:02,898
But he got you a present.
722
00:34:02,933 --> 00:34:05,065
'Cause he's always
thinking of you.
723
00:34:05,100 --> 00:34:06,396
What is it?
724
00:34:06,431 --> 00:34:08,002
Well, have a look.
725
00:34:08,037 --> 00:34:09,828
Open it up.
726
00:34:09,863 --> 00:34:12,402
And be careful, 'cause
they can make quite a mess.
727
00:34:12,437 --> 00:34:14,140
We'd be in big trouble.
728
00:34:14,175 --> 00:34:16,736
I had a set just like that
when I was your age.
729
00:34:23,118 --> 00:34:26,515
Holy cow.
730
00:34:26,550 --> 00:34:29,650
Thank you so much, my good man.
731
00:34:29,685 --> 00:34:31,685
It's-it's like a set
for professionals.
732
00:34:31,720 --> 00:34:34,259
Well, you want to be
a professional, don't you?
733
00:34:34,294 --> 00:34:36,899
Well, let's say it's very good
to have as a hobby.
734
00:34:37,968 --> 00:34:39,429
Hey, Grandpa.
735
00:34:39,464 --> 00:34:42,432
Now we really need
to get you something.
736
00:34:42,467 --> 00:34:44,269
No, no. Seeing you is
my birthday present.
737
00:34:44,304 --> 00:34:45,765
How about that?
738
00:34:46,570 --> 00:34:48,273
Go put your shoes on.
739
00:34:48,308 --> 00:34:50,022
We're gonna go to the
Sly Fox Inn and then a movie.
740
00:34:50,046 --> 00:34:51,408
Yeah. What are we gonna see?
741
00:34:52,642 --> 00:34:53,960
Wait for me,
wait for me, wait for me.
742
00:34:53,984 --> 00:34:55,181
Oh, here we go.
743
00:34:55,216 --> 00:34:56,545
She's really something.
744
00:34:56,580 --> 00:34:58,228
I'd like it that
she showed me her dog tags.
745
00:34:58,252 --> 00:34:59,713
She was a liberated woman.
746
00:34:59,748 --> 00:35:01,616
You know, she was a JAP,
but she grew up.
747
00:35:01,651 --> 00:35:03,123
She was supposed to be Japanese?
748
00:35:03,158 --> 00:35:04,553
See, I didn't get that.
749
00:35:04,588 --> 00:35:06,137
No, Lobby, she was
a Jewish American princess.
750
00:35:06,161 --> 00:35:07,963
I never heard of that
in all my life.
751
00:35:07,998 --> 00:35:09,459
Oh, my... Lobby.
752
00:35:09,494 --> 00:35:11,461
You'll use that paint set
I gave you, won't you?
753
00:35:11,496 --> 00:35:13,793
- Of course I will, partner.
- Good.
754
00:35:13,828 --> 00:35:16,400
Yeah, it was a good movie.
What's her name, Golda?
755
00:35:16,435 --> 00:35:18,138
- Goldie Hawn.
- Goldie Hawn.
756
00:35:18,173 --> 00:35:20,239
- She was excellent.
- Yeah.
757
00:35:20,274 --> 00:35:21,537
Oh, God.
758
00:35:21,572 --> 00:35:23,143
What is it?
759
00:35:23,178 --> 00:35:24,474
- Stop! Stop!
- It's my leg.
760
00:35:24,509 --> 00:35:26,377
- Okay, okay. Enough.
- You're so annoying!
761
00:35:26,412 --> 00:35:28,049
- Just stop!
- Enough. That...
762
00:35:28,084 --> 00:35:29,809
- He hit me first!
- Stop, stop, stop, stop.
763
00:35:29,844 --> 00:35:31,884
Show me where. Show me.
Show me. I don't understand.
764
00:35:31,912 --> 00:35:33,593
Is it a sharp pain, or is it just...
Grandpa?
765
00:35:33,617 --> 00:35:35,298
It's down in the shins,
and I can't feel my feet.
766
00:35:35,322 --> 00:35:37,289
- What happened?
- I'm okay, jelly bean.
767
00:35:37,324 --> 00:35:39,489
- Dad?
- No, it's there, there down in the shin. Yeah.
768
00:35:39,524 --> 00:35:41,293
We're gonna wrap it
in ice and get some...
769
00:35:41,328 --> 00:35:42,921
You all right? Is he all right?
770
00:35:42,956 --> 00:35:44,461
Whoa, whoa, big guy. You okay?
771
00:35:44,496 --> 00:35:46,100
- I don't know.
- Is it your leg?
772
00:35:46,135 --> 00:35:47,805
Yes.
Have you seen the doctor, Aaron?
773
00:35:47,829 --> 00:35:49,631
Yeah, I saw Benzi.
He says I got arthritis.
774
00:35:49,666 --> 00:35:51,281
The car's around the
corner. I'm gonna go get it.
775
00:35:51,305 --> 00:35:52,513
- He's fine.
- You got to be careful.
776
00:35:52,537 --> 00:35:53,580
I'm being careful.
Stop fussing.
777
00:35:53,604 --> 00:35:55,274
You're all fussing around me.
778
00:35:55,309 --> 00:35:57,177
Come on, I'm okay. I'm okay.
779
00:35:59,973 --> 00:36:01,280
Where are we going?
780
00:36:01,315 --> 00:36:03,711
We're looking at houses.
781
00:36:07,189 --> 00:36:09,717
People have more money than God.
782
00:36:10,819 --> 00:36:12,258
Oh, see, that one I like.
783
00:36:12,293 --> 00:36:13,952
- That one, the Tudor style.
- Which one?
784
00:36:13,987 --> 00:36:15,954
Oh, yeah.
785
00:36:15,989 --> 00:36:17,527
What do you think?
786
00:36:18,497 --> 00:36:20,827
It's a gold mine
for home improvement here.
787
00:36:20,862 --> 00:36:22,400
Gold mine.
788
00:36:23,205 --> 00:36:25,865
Our ship is coming in.
789
00:36:25,900 --> 00:36:27,867
You'll see.
790
00:36:30,707 --> 00:36:33,312
I think I want to be an artist
when I grow up.
791
00:36:33,347 --> 00:36:35,182
That'll make you a ton of money.
792
00:36:36,911 --> 00:36:38,350
Is that true, Ma?
793
00:36:38,385 --> 00:36:41,881
Well, it's a very hard
industry, and...
794
00:36:41,916 --> 00:36:44,389
we don't have a lot of contacts.
795
00:36:44,424 --> 00:36:46,061
You know what I'm gonna do?
796
00:36:46,096 --> 00:36:49,460
I'm gonna give you a wonderful
book by Edward de Bono
797
00:36:49,495 --> 00:36:51,792
called The Art of Success.
798
00:36:51,827 --> 00:36:54,531
That's the only art you need
to concern yourself with.
799
00:36:54,566 --> 00:36:57,171
You study something
you can fall back on.
800
00:36:57,206 --> 00:36:59,404
Like, uh...
like computer graphics.
801
00:36:59,439 --> 00:37:02,077
Hmm.
Now, that's a growth industry.
802
00:37:02,112 --> 00:37:04,277
That's a job.
803
00:37:05,841 --> 00:37:07,709
I know how inspired
804
00:37:07,744 --> 00:37:09,678
we all were by our trip
to the Guggenheim
805
00:37:09,713 --> 00:37:12,010
and seeing those paintings
by Kandinsky.
806
00:37:12,045 --> 00:37:16,916
So, today, we're gonna try
our very own art project.
807
00:37:16,951 --> 00:37:20,095
Right? So, you find a word,
808
00:37:20,130 --> 00:37:22,097
a word that is a noun.
809
00:37:22,132 --> 00:37:23,527
You all know what a noun is.
810
00:37:23,562 --> 00:37:25,694
A person, place or a thing.
811
00:37:25,729 --> 00:37:27,861
- That ends in...
- That ends in L-Y.
812
00:37:27,896 --> 00:37:29,104
No, no, no.
813
00:37:29,139 --> 00:37:31,403
No L-Y. That's an adverb.
814
00:37:31,438 --> 00:37:33,603
So, you take a word
that is a noun...
815
00:37:33,638 --> 00:37:35,605
and you write it out in letters
816
00:37:35,640 --> 00:37:37,937
made up of that exact thing.
817
00:37:37,972 --> 00:37:40,038
So I want you to...
818
00:37:41,943 --> 00:37:43,954
- For example, books.
- Oh, my God. -Look at Johnny.
819
00:37:43,978 --> 00:37:47,551
Books, Mr. Davis, something
you don't know anything about.
820
00:37:48,323 --> 00:37:50,015
Fuck you, Turkey.
821
00:37:50,050 --> 00:37:51,753
Get up.
822
00:37:51,788 --> 00:37:53,051
Get over there.
823
00:37:53,086 --> 00:37:54,294
Go on. Go, go, go.
824
00:37:54,329 --> 00:37:56,098
You are not doing this project.
825
00:37:56,133 --> 00:37:57,264
You're just gonna sit there!
826
00:37:57,299 --> 00:37:58,793
Fine by me.
827
00:37:58,828 --> 00:38:02,500
You're just
gonna sit right there.
828
00:38:07,936 --> 00:38:11,872
Now, all the paper should be
covered with a color.
829
00:38:11,907 --> 00:38:14,644
All right?
And use your imaginations.
830
00:38:14,679 --> 00:38:16,580
And be...
831
00:38:16,615 --> 00:38:19,088
- original.
- Original.
832
00:38:23,193 --> 00:38:26,359
Color
the drawings, not the desk.
833
00:38:39,132 --> 00:38:40,802
What's this?
834
00:38:42,542 --> 00:38:45,708
Uh, it's a Kandinsky.
835
00:38:46,843 --> 00:38:48,513
Stand up.
836
00:38:50,143 --> 00:38:52,154
All right.
837
00:38:53,487 --> 00:38:56,455
Class, we went to the museum.
838
00:38:56,490 --> 00:38:59,018
Who saw paintings like this?
839
00:38:59,053 --> 00:39:01,119
I remember. That's a copy.
840
00:39:01,154 --> 00:39:03,022
Now, what did I say to you,
841
00:39:03,057 --> 00:39:05,299
Mr. Graff, about doing
your own work here?
842
00:39:05,334 --> 00:39:06,795
Look, this is a copy.
843
00:39:06,830 --> 00:39:09,028
And it's not the assignment,
so you weren't listening.
844
00:39:09,063 --> 00:39:11,899
The drawing's excellent, man.
845
00:39:13,243 --> 00:39:15,210
Mr. Davis, I didn't ask you.
846
00:39:15,245 --> 00:39:16,651
That's 'cause you're
a goddamn turkey
847
00:39:16,675 --> 00:39:18,543
and I'll fuck you up!
848
00:39:18,578 --> 00:39:20,545
All right.
That's it! That's it! Right...
849
00:39:20,580 --> 00:39:22,844
Right to Mr. Sebell's
right now!
850
00:39:28,423 --> 00:39:32,293
These are Cuisenaire rods.
851
00:39:32,328 --> 00:39:34,086
Okay?
852
00:39:35,562 --> 00:39:38,728
Okay, so now you put
the green rod
853
00:39:38,763 --> 00:39:43,062
on the number six row
with the "A" column.
854
00:39:43,097 --> 00:39:46,307
Okay? Green rod, number six row.
855
00:39:46,342 --> 00:39:49,178
I need a piece of graph paper.
856
00:39:50,280 --> 00:39:52,313
Forget it.
You're too far behind now.
857
00:39:52,348 --> 00:39:55,910
You can either sit quietly
or clean up the paintbrushes.
858
00:39:55,945 --> 00:39:57,681
Up to you.
859
00:40:02,050 --> 00:40:04,589
Good, Mr. Davis,
helping out for a change.
860
00:40:05,559 --> 00:40:08,527
All right, who'd like to go on
cleanup duty and, uh, help out?
861
00:40:08,562 --> 00:40:10,793
Who'd like to volunteer?
862
00:40:11,697 --> 00:40:13,433
Oh, look, his buddy Paul.
863
00:40:13,468 --> 00:40:15,237
Don't take too long.
864
00:40:15,272 --> 00:40:16,898
- Now...
- Hey.
865
00:40:16,933 --> 00:40:19,164
- Thanks for sticking up for me.
- Yeah, man.
866
00:40:19,199 --> 00:40:21,408
How'd it go with you?
Did you get in trouble?
867
00:40:21,443 --> 00:40:22,937
No. I was down there
for a while,
868
00:40:22,972 --> 00:40:24,543
and nobody even come talk to me.
869
00:40:24,578 --> 00:40:26,171
Not the whole time.
870
00:40:26,206 --> 00:40:27,612
So I just come back up.
871
00:40:27,647 --> 00:40:30,076
- Wow.
- Check this out.
872
00:40:31,651 --> 00:40:33,288
What is that?
873
00:40:33,323 --> 00:40:34,586
My cousin gave it to me.
874
00:40:34,621 --> 00:40:35,950
He said you smoke 'em,
875
00:40:35,985 --> 00:40:37,886
you just, like, laugh and laugh.
876
00:40:39,329 --> 00:40:41,120
So, you gonna do it?
877
00:40:41,155 --> 00:40:42,792
- Like, now?
- Yeah, man.
878
00:40:42,827 --> 00:40:45,927
Suck it in.
It's made of tea and shit.
879
00:40:48,096 --> 00:40:49,568
In here.
880
00:40:56,610 --> 00:40:58,874
Let's boldly go
where no man's gone before.
881
00:41:05,080 --> 00:41:06,420
Try it, man.
882
00:41:06,455 --> 00:41:08,246
Hold it in.
883
00:41:20,799 --> 00:41:22,997
He went... he went...
884
00:41:29,874 --> 00:41:31,071
- How dare you!
- Shit.
885
00:41:31,106 --> 00:41:33,348
You're a menace!
A menace, the two of you!
886
00:41:33,383 --> 00:41:35,878
That's unbelievable!
Go! Get out!
887
00:41:39,048 --> 00:41:40,850
Paul, do you know
888
00:41:40,885 --> 00:41:43,149
what was in that cigarette?
889
00:41:44,823 --> 00:41:46,790
Young man, what you
were smoking is illegal,
890
00:41:46,825 --> 00:41:48,330
and you could go to jail.
891
00:41:48,365 --> 00:41:50,728
Now, is that what you want?
892
00:41:54,404 --> 00:41:56,063
Would you please answer him?
893
00:41:58,540 --> 00:42:01,673
No, obviously not.
894
00:42:01,708 --> 00:42:03,972
Principal Sebell.
895
00:42:07,912 --> 00:42:10,649
I can promise you he had
no idea what he was doing.
896
00:42:10,684 --> 00:42:12,398
We don't have anything
like that in our house,
897
00:42:12,422 --> 00:42:15,148
and, uh, he wasn't the one
who brought it into the school.
898
00:42:15,183 --> 00:42:16,589
And...
899
00:42:18,087 --> 00:42:20,824
I think it's incumbent
upon the school
900
00:42:20,859 --> 00:42:23,123
not only to look at class size...
901
00:42:23,158 --> 00:42:25,290
Take a good, long look
at class size...
902
00:42:25,325 --> 00:42:27,259
But also who is in what class.
903
00:42:28,229 --> 00:42:30,064
Mrs. Graff...
904
00:42:30,099 --> 00:42:33,067
I know you're thinking about
running for the district board,
905
00:42:33,102 --> 00:42:37,775
but have you ever thought about
remedial classes for Paul?
906
00:42:39,581 --> 00:42:41,515
Remedial?
907
00:42:41,550 --> 00:42:43,011
Yes.
908
00:42:43,046 --> 00:42:45,651
It might be an option
for you and your family
909
00:42:45,686 --> 00:42:47,917
moving forward, because...
910
00:42:47,952 --> 00:42:50,282
he may be a bit slow.
911
00:42:54,728 --> 00:42:57,927
My son is not slow.
912
00:42:57,962 --> 00:42:59,566
No, sir.
913
00:42:59,601 --> 00:43:00,897
Mrs. Graff...
914
00:43:00,932 --> 00:43:03,064
No, I've heard enough.
915
00:43:03,803 --> 00:43:05,297
Get up. Time to go.
916
00:43:28,894 --> 00:43:30,795
What were you thinking?!
917
00:43:30,830 --> 00:43:32,027
How could you do that?
918
00:43:32,062 --> 00:43:33,699
Oh, my God.
919
00:43:33,734 --> 00:43:35,646
How am I supposed to know
it's against the law, Ma?
920
00:43:35,670 --> 00:43:38,033
- Oh, my God.
- Besides, it's fine.
921
00:43:38,068 --> 00:43:39,705
You're the president
of the school.
922
00:43:39,740 --> 00:43:41,872
No, I'm not. I am in the PTA,
for God's sa...
923
00:43:41,907 --> 00:43:43,907
I don't even think
I can run for the board
924
00:43:43,942 --> 00:43:45,590
or anything else
after this little episode.
925
00:43:45,614 --> 00:43:47,482
Thank you.
926
00:43:47,517 --> 00:43:48,912
Okey doke.
927
00:43:48,947 --> 00:43:50,980
No, it's not Okey doke.
Okey dokey?
928
00:43:51,015 --> 00:43:52,652
This is not
a respectful response.
929
00:43:52,687 --> 00:43:54,423
Where did you learn this disrespect?
Stop.
930
00:43:54,447 --> 00:43:56,348
What?!
931
00:44:01,696 --> 00:44:03,993
Where did you get
that cigarette?
932
00:44:06,767 --> 00:44:08,503
Did that Black boy
that was sitting there...
933
00:44:08,538 --> 00:44:10,296
did he give it to you?
934
00:44:10,331 --> 00:44:12,639
Well, you're not to associate
with him again.
935
00:44:12,674 --> 00:44:14,333
What do you mean? Why?
936
00:44:14,368 --> 00:44:15,807
I think you know what I mean.
937
00:44:15,842 --> 00:44:17,482
- You mean 'cause he's Black?
- S-Stop it.
938
00:44:17,514 --> 00:44:20,207
- I hung out with him last year, too, if you care.
- Stop it.
939
00:44:23,377 --> 00:44:24,816
It's not 'cause he's Black.
940
00:44:24,851 --> 00:44:26,752
All right, he could be
green or purple
941
00:44:26,787 --> 00:44:28,248
or orange, for all I care.
942
00:44:28,283 --> 00:44:32,351
The principal said
that he was held back.
943
00:44:32,386 --> 00:44:34,122
So?
944
00:44:35,631 --> 00:44:36,927
That means he's not very bright.
945
00:44:36,962 --> 00:44:38,665
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
946
00:44:38,700 --> 00:44:40,271
- He's super smart and really...
- I can't with you.
947
00:44:40,295 --> 00:44:41,998
- You just don't know him.
- I can't...
948
00:44:42,033 --> 00:44:43,714
- Your father's gonna have to deal with you.
- What?
949
00:44:43,738 --> 00:44:45,540
Your father's gonna
have to deal with you.
950
00:44:45,575 --> 00:44:47,542
Why? What's he gonna do?
951
00:44:47,577 --> 00:44:49,005
Guess, genius.
952
00:44:49,040 --> 00:44:50,809
I'm done sticking up for you.
953
00:44:50,844 --> 00:44:52,547
Ma? Ma, wait.
954
00:44:54,210 --> 00:44:56,309
Ma! Ma!
955
00:44:58,412 --> 00:45:00,379
Irving? Irving?
956
00:45:00,414 --> 00:45:02,722
- Please don't.
- I need to talk to you.
957
00:45:02,757 --> 00:45:04,526
What?
958
00:45:40,861 --> 00:45:42,531
Open the door.
959
00:45:43,798 --> 00:45:45,358
I can't.
960
00:45:45,393 --> 00:45:46,898
Paul...
961
00:45:49,232 --> 00:45:50,671
Open the door.
962
00:45:50,706 --> 00:45:52,937
- You'll hit me, Dad.
- Open it up!
963
00:45:52,972 --> 00:45:54,400
I'm not doing it.
964
00:45:54,435 --> 00:45:56,776
Your mother just said
you and some Black kid
965
00:45:56,811 --> 00:45:58,503
were smoking drugs in school?
966
00:45:58,538 --> 00:46:00,538
I didn't know what it was.
967
00:46:00,573 --> 00:46:04,179
Open the goddamn door!
968
00:46:05,655 --> 00:46:07,380
Please.
969
00:46:07,415 --> 00:46:09,118
You're gonna get it, kid.
970
00:46:09,153 --> 00:46:11,186
You are gonna get it.
971
00:46:11,221 --> 00:46:13,628
Come here!
972
00:46:13,663 --> 00:46:14,860
Stop!
973
00:46:16,732 --> 00:46:18,897
Stop! Please stop.
974
00:46:18,932 --> 00:46:20,866
The hell is the matter with you?
Please!
975
00:46:20,901 --> 00:46:23,165
Get up!
976
00:46:24,168 --> 00:46:26,135
Please.
977
00:46:26,170 --> 00:46:28,566
S-Stop.
978
00:46:28,601 --> 00:46:30,271
Please stop.
979
00:46:40,657 --> 00:46:42,580
That's enough. Stop crying.
980
00:46:42,615 --> 00:46:44,857
Stop blubbering.
981
00:46:46,861 --> 00:46:48,663
The hell are you laughing at?!
982
00:46:48,698 --> 00:46:50,005
There's not a single
goddamn thing
983
00:46:50,029 --> 00:46:51,490
that's amusing about this.
984
00:46:51,525 --> 00:46:53,360
Get out of here, you asshole!
985
00:46:56,838 --> 00:46:58,937
Get cleaned up for dinner.
986
00:46:58,972 --> 00:47:02,006
And-and wash your teeth after
with the Waterpik.
987
00:47:02,041 --> 00:47:04,503
Your breath
is like trench mouth.
988
00:47:05,814 --> 00:47:07,341
I hate you.
989
00:47:07,376 --> 00:47:09,211
I hate this family.
990
00:47:11,886 --> 00:47:13,512
What did you say?
991
00:47:14,515 --> 00:47:15,954
Nothing.
992
00:47:15,989 --> 00:47:17,989
- What did you say to me?
- Nothing.
993
00:47:18,024 --> 00:47:19,661
What did you say to me?
994
00:47:19,696 --> 00:47:21,289
I said nothing.
995
00:47:21,324 --> 00:47:23,522
- What did you say?!
- Nothing!
996
00:47:23,557 --> 00:47:25,425
What did you say to me?!
997
00:47:25,460 --> 00:47:26,525
Nothing!
998
00:47:26,560 --> 00:47:27,834
Nothing.
999
00:47:27,869 --> 00:47:29,198
What did you say to me?!
1000
00:47:29,233 --> 00:47:31,673
Aah! Nothing.
1001
00:47:31,708 --> 00:47:33,906
Nothing. I promise.
1002
00:47:41,080 --> 00:47:43,718
You made me break
the goddamn door.
1003
00:47:53,158 --> 00:47:54,894
Someday he'll learn he's not
1004
00:47:54,929 --> 00:47:57,523
the smartest kid
on planet Earth.
1005
00:47:58,559 --> 00:48:01,164
I've had it
with that school, Irving.
1006
00:48:01,199 --> 00:48:03,595
He needs a place
with real discipline.
1007
00:48:04,939 --> 00:48:07,632
We need to send him
to Ted's school now.
1008
00:48:07,667 --> 00:48:09,073
No way.
1009
00:48:09,108 --> 00:48:10,635
I'm not changing schools.
1010
00:48:10,670 --> 00:48:12,912
- Uh-uh. Sorry, buddy.
- You think that's smart?
1011
00:48:12,947 --> 00:48:14,749
You think that's smart?
Say another word.
1012
00:48:14,784 --> 00:48:16,245
Do it. Do it.
1013
00:48:16,280 --> 00:48:19,182
You don't get to call
the shots around here.
1014
00:48:19,217 --> 00:48:21,184
Okay? I call the shots.
1015
00:48:21,219 --> 00:48:23,582
You understand me?
You understand me?
1016
00:48:23,617 --> 00:48:25,353
I call the shots.
1017
00:48:28,094 --> 00:48:31,062
Things are gonna be different
around here.
1018
00:48:31,097 --> 00:48:32,591
And your friend's from hunger.
1019
00:48:32,626 --> 00:48:35,198
You're not gonna talk
to him anymore.
1020
00:48:36,806 --> 00:48:39,136
I hate this family.
1021
00:49:03,096 --> 00:49:05,360
Hey. Checking in on you.
1022
00:49:05,395 --> 00:49:08,132
Hey. How-how did you know
where I live?
1023
00:49:08,167 --> 00:49:10,200
From that chart they had on you.
1024
00:49:10,235 --> 00:49:12,037
It had all the information.
1025
00:49:12,072 --> 00:49:15,337
Well... just come here.
1026
00:49:18,243 --> 00:49:19,638
This is my clubhouse.
1027
00:49:19,673 --> 00:49:22,146
You could just move in here.
1028
00:49:22,181 --> 00:49:26,282
Yeah. My dad built it for me
a couple years ago.
1029
00:49:26,317 --> 00:49:30,649
Your dad built
this whole thing for you?
1030
00:49:30,684 --> 00:49:33,091
Wow.
1031
00:49:33,126 --> 00:49:35,621
When he wasn't in
an asshole mood.
1032
00:49:37,196 --> 00:49:39,460
It's got a window
and everything.
1033
00:49:39,495 --> 00:49:42,364
Yeah, it's a good place
to hang out, I guess.
1034
00:49:44,038 --> 00:49:46,302
What's this?
1035
00:49:48,009 --> 00:49:50,372
Um, Johnny?
1036
00:49:51,881 --> 00:49:56,048
M-My parents are gonna try to
send me to my brother's school.
1037
00:49:56,853 --> 00:49:59,018
Wow. That sucks.
1038
00:49:59,053 --> 00:50:01,152
But I'm gonna try
and get my grandpa
1039
00:50:01,187 --> 00:50:03,286
to change their minds, maybe.
1040
00:50:03,321 --> 00:50:05,684
Yeah, I hope he does.
1041
00:50:05,719 --> 00:50:07,796
I hope he does, too.
1042
00:50:08,788 --> 00:50:10,161
What about you?
1043
00:50:10,196 --> 00:50:11,866
They sent me up
to the third floor
1044
00:50:11,901 --> 00:50:13,428
with, like, all the retards.
1045
00:50:13,463 --> 00:50:16,002
So I decided
I'm cutting out for good.
1046
00:50:16,037 --> 00:50:17,872
Do my own thing.
1047
00:50:17,907 --> 00:50:19,731
That's so cool.
1048
00:50:22,736 --> 00:50:24,373
Yeah, so...
1049
00:50:24,408 --> 00:50:26,738
I'll be seeing you, I guess.
1050
00:50:29,413 --> 00:50:31,116
Hey, I'm going to that.
1051
00:50:31,151 --> 00:50:33,019
Sugar hill Gang concert
next week.
1052
00:50:33,054 --> 00:50:34,548
You want to catch that?
1053
00:50:34,583 --> 00:50:36,022
Next Monday night?
1054
00:50:36,057 --> 00:50:38,387
- For sure.
- Excellent.
1055
00:50:38,422 --> 00:50:40,389
If you're not back at school,
I'll find you
1056
00:50:40,424 --> 00:50:42,622
at the other place
at the end of the day.
1057
00:50:42,657 --> 00:50:44,063
What's that called?
1058
00:50:44,098 --> 00:50:45,724
Forest Manor.
1059
00:50:45,759 --> 00:50:48,397
Forest Manor, yeah.
1060
00:50:48,432 --> 00:50:50,498
The show's gonna be special.
1061
00:50:50,533 --> 00:50:52,566
Mm. Good luck.
1062
00:50:53,866 --> 00:50:55,976
Thanks.
1063
00:50:56,011 --> 00:50:57,912
Not too much, Aaron.
1064
00:50:57,947 --> 00:50:59,881
Are you coming with the bagels?
1065
00:50:59,916 --> 00:51:01,047
She's coming, Irv.
1066
00:51:01,082 --> 00:51:02,180
She's coming.
1067
00:51:02,215 --> 00:51:03,676
Okay, okay.
1068
00:51:03,711 --> 00:51:05,414
I don't know
what everybody wants,
1069
00:51:05,449 --> 00:51:07,713
- so you just have to choose.
- Thank you. -Beautiful.
1070
00:51:07,748 --> 00:51:09,561
Paul, your waffles will be out
in a second, okay?
1071
00:51:09,585 --> 00:51:12,223
Of course, he couldn't eat
what everybody else eats.
1072
00:51:12,258 --> 00:51:13,719
Leave him alone.
1073
00:51:13,754 --> 00:51:15,358
He's in a mood.
1074
00:51:15,393 --> 00:51:17,426
You put me in a mood.
1075
00:51:17,461 --> 00:51:19,758
Trying to make me
change schools.
1076
00:51:19,793 --> 00:51:22,200
But I'm not going, so...
1077
00:51:23,302 --> 00:51:25,170
Eat something.
1078
00:51:25,205 --> 00:51:26,864
- I'll take some.
- It's not bad.
1079
00:51:26,899 --> 00:51:28,206
Hey, you give me this.
1080
00:51:28,241 --> 00:51:30,010
- Look at that. See that?
- Thank you.
1081
00:51:33,114 --> 00:51:36,115
Yes. Yes, he needs to hear it.
1082
00:51:36,150 --> 00:51:38,282
Okay.
1083
00:51:40,484 --> 00:51:42,748
I told your parents to do that.
1084
00:51:45,093 --> 00:51:46,521
You did?
1085
00:51:46,556 --> 00:51:47,962
Yes, I did.
1086
00:51:47,997 --> 00:51:50,261
Because the game is rigged,
1087
00:51:50,296 --> 00:51:53,066
and we want to take care
of you and your brother.
1088
00:51:53,101 --> 00:51:54,892
That's why.
1089
00:51:54,927 --> 00:51:56,146
Listen to what he's telling you.
1090
00:51:56,170 --> 00:51:57,598
I am listening.
1091
00:51:57,633 --> 00:51:59,402
Right. I want you
to just really listen
1092
00:51:59,437 --> 00:52:01,404
for the first time in your life.
1093
00:52:01,439 --> 00:52:03,703
Because what he's saying
is important.
1094
00:52:03,738 --> 00:52:05,540
- Just listen to Grandpa.
- Listen to me.
1095
00:52:05,575 --> 00:52:07,476
When I was young,
I was a very good student,
1096
00:52:07,511 --> 00:52:09,313
but my name was Rabinowitz.
1097
00:52:09,348 --> 00:52:13,284
And, um,
in college after college,
1098
00:52:13,319 --> 00:52:14,780
during the interviews,
those people,
1099
00:52:14,815 --> 00:52:16,881
whoever the hell they were,
they would look at me,
1100
00:52:16,916 --> 00:52:19,323
they'd smile at me,
look at me up and down, eh,
1101
00:52:19,358 --> 00:52:21,457
like I was some kind of freak
in the circus,
1102
00:52:21,492 --> 00:52:23,998
and then they'd say
with a big smile,
1103
00:52:24,033 --> 00:52:25,791
"Oh, thank you. And sorry,
1104
00:52:25,826 --> 00:52:27,969
"but we don't need any more
Spinowitzes this year.
1105
00:52:28,004 --> 00:52:32,336
"Uh, you know, danke schön
and auf wiedersehen.
1106
00:52:32,371 --> 00:52:34,239
Next." Yeah.
1107
00:52:34,274 --> 00:52:36,340
- That's right.
- Do you get my meaning?
1108
00:52:37,277 --> 00:52:39,013
You know what he's telling you?
1109
00:52:39,048 --> 00:52:40,311
Do you know what that means?
1110
00:52:40,346 --> 00:52:42,016
"We have enough
Spinowitzes here"?
1111
00:52:42,051 --> 00:52:44,447
N-No.
1112
00:52:44,482 --> 00:52:46,152
It means they don't want
any more Jews.
1113
00:52:46,187 --> 00:52:47,615
That's right.
They hated us then,
1114
00:52:47,650 --> 00:52:49,584
they didn't want us,
and they still hate us.
1115
00:52:49,619 --> 00:52:51,454
And screw 'em. I don't care.
1116
00:52:51,489 --> 00:52:53,489
But that's why
I'm doing this for you.
1117
00:52:53,524 --> 00:52:55,623
Now, your name is Graff.
That's a better name.
1118
00:52:55,658 --> 00:52:57,328
You can blend in, and why not?
1119
00:52:57,363 --> 00:52:58,791
And, uh,
this new school could, uh,
1120
00:52:58,826 --> 00:53:01,431
introduce you to
a whole new group of friends.
1121
00:53:01,466 --> 00:53:03,796
And, uh, you can go to
the college you want to go to.
1122
00:53:03,831 --> 00:53:05,105
Okay?
1123
00:53:05,140 --> 00:53:06,381
I know, but college
doesn't matter
1124
00:53:06,405 --> 00:53:07,701
if you want to be an artist.
1125
00:53:07,736 --> 00:53:09,076
Uh, you're going to college.
1126
00:53:10,079 --> 00:53:12,871
You're gonna be
an artist if you want to be.
1127
00:53:12,906 --> 00:53:14,477
Nothing's gonna stop you.
1128
00:53:14,512 --> 00:53:15,874
But college is better. I'm...
1129
00:53:15,909 --> 00:53:17,678
I'm trying to help
this smart-ass here
1130
00:53:17,713 --> 00:53:20,351
and you to have
a good education. That's all.
1131
00:53:20,386 --> 00:53:21,781
That's what we're trying to do.
1132
00:53:21,816 --> 00:53:23,222
It's not punishment.
1133
00:53:23,257 --> 00:53:24,553
And I'll tell you
something else.
1134
00:53:24,588 --> 00:53:26,324
Our families...
Your father's family
1135
00:53:26,359 --> 00:53:27,721
and our family, your grandma...
1136
00:53:27,756 --> 00:53:30,196
You know, we, uh...
we came to this country
1137
00:53:30,231 --> 00:53:32,462
and, um, we didn't have much.
1138
00:53:32,497 --> 00:53:34,530
We didn't have the good fortune.
1139
00:53:34,565 --> 00:53:37,236
But we saved... your grandmother
and I, we saved...
1140
00:53:37,271 --> 00:53:38,963
And now we can help
your parents.
1141
00:53:38,998 --> 00:53:41,339
And we're going to help you, darling.
Yeah.
1142
00:53:41,374 --> 00:53:42,736
Thank you.
1143
00:53:42,771 --> 00:53:44,408
So, then...
so, then it's settled.
1144
00:53:44,443 --> 00:53:46,575
He's going?
1145
00:53:46,610 --> 00:53:48,005
Yeah.
1146
00:53:48,040 --> 00:53:49,248
- Yes.
- Good.
1147
00:53:49,283 --> 00:53:50,777
Yeah.
1148
00:53:52,451 --> 00:53:54,011
Hey. Hey, listen.
1149
00:53:54,046 --> 00:53:56,068
In your life, you're gonna have
your ups and your downs.
1150
00:53:56,092 --> 00:53:58,422
You'll have big highs,
and you're gonna have big lows.
1151
00:53:58,457 --> 00:54:00,754
- Yabba dabba doo. So what?
- Are you kidding me?
1152
00:54:00,789 --> 00:54:03,394
He'll have dinner with kings
if he plays his cards right.
1153
00:54:03,429 --> 00:54:04,923
I'm with you, Irving.
1154
00:54:04,958 --> 00:54:06,331
This is a new chapter for you.
1155
00:54:06,366 --> 00:54:07,596
New chapter.
1156
00:54:07,631 --> 00:54:09,433
Do you want nova, Irving?
1157
00:54:09,468 --> 00:54:12,304
- Yes, please.
- You'll be okay, kid.
1158
00:54:19,313 --> 00:54:20,939
The president has leveled
1159
00:54:20,974 --> 00:54:22,941
one of his sharpest attacks yet
on Ronald Reagan,
1160
00:54:22,976 --> 00:54:25,878
telling a Chicago audience
the Republican candidate
1161
00:54:25,913 --> 00:54:28,551
is a divisive force
in American politics.
1162
00:54:33,294 --> 00:54:35,129
Come on! Get up.
Come on, get up.
1163
00:54:35,164 --> 00:54:37,626
Time to get into uniform.
Let's go, let's go, let's go.
1164
00:54:37,661 --> 00:54:39,265
Nice clip-on.
1165
00:54:39,300 --> 00:54:40,596
It's what Mom got me.
1166
00:54:40,631 --> 00:54:42,400
Why don't you just
leave me alone
1167
00:54:42,435 --> 00:54:43,962
for once in your life, you dick.
1168
00:54:43,997 --> 00:54:46,030
Sit still. Stop it.
1169
00:54:46,065 --> 00:54:47,405
Just fit in and act cool.
1170
00:54:47,440 --> 00:54:49,143
Don't talk a lot.
1171
00:54:49,178 --> 00:54:50,639
If you're weak
for even a second,
1172
00:54:50,674 --> 00:54:52,641
they'll jump all over you.
1173
00:54:52,676 --> 00:54:54,577
- You got it?
- Mm-hmm.
1174
00:54:54,612 --> 00:54:56,260
- I got it.
- Schmuck. All right, let's go.
1175
00:54:56,284 --> 00:54:58,416
Come on. Get up.
Don't make me late.
1176
00:55:07,020 --> 00:55:09,328
Oh, look at you.
1177
00:55:09,363 --> 00:55:10,824
Come here.
1178
00:55:10,859 --> 00:55:13,728
Look at you.
1179
00:55:13,763 --> 00:55:15,499
A young man.
1180
00:55:15,534 --> 00:55:17,468
First day of the rest
of your life.
1181
00:55:17,503 --> 00:55:19,503
You look absolutely gorgeous.
1182
00:55:19,538 --> 00:55:21,769
I-I look like a total idiot.
1183
00:55:21,804 --> 00:55:23,342
No, you don't.
1184
00:55:23,377 --> 00:55:25,179
I can't even have
a normal knapsack.
1185
00:55:25,214 --> 00:55:26,741
A normal knapsack?
Why would you want
1186
00:55:26,776 --> 00:55:28,677
a normal knapsack
when you can have this?
1187
00:55:28,712 --> 00:55:31,647
This is an attaché case.
This is class A1.
1188
00:55:32,518 --> 00:55:35,321
Th-This says,
"I am ready to work.
1189
00:55:35,356 --> 00:55:37,191
I come as a student."
1190
00:55:37,226 --> 00:55:39,523
You just want me to be like you.
1191
00:55:39,558 --> 00:55:42,020
- What?
- You just want me to be like you.
1192
00:55:42,055 --> 00:55:44,627
No. No, big boy.
1193
00:55:45,630 --> 00:55:48,169
I want you to be
a whole lot better than me.
1194
00:55:48,204 --> 00:55:50,468
That's what I want.
1195
00:55:51,240 --> 00:55:53,405
You got that?
1196
00:55:54,243 --> 00:55:55,704
Now, time for you to go.
1197
00:55:55,739 --> 00:55:57,816
- Aren't you taking me?
- No. You're taking the subway.
1198
00:55:57,840 --> 00:55:59,213
- Go away.
- But-but I don't...
1199
00:55:59,248 --> 00:56:00,280
It's time to grow up.
1200
00:56:00,315 --> 00:56:01,512
- Go.
- Ma?
1201
00:56:01,547 --> 00:56:03,217
What? What?
I'm not getting involved.
1202
00:56:03,252 --> 00:56:04,383
Oh, my God!
1203
00:56:04,418 --> 00:56:06,385
You do look like an idiot.
1204
00:56:06,420 --> 00:56:08,354
Ted...
1205
00:56:08,389 --> 00:56:10,224
Don't be late.
1206
00:56:13,988 --> 00:56:16,120
We're gonna meet after school
1207
00:56:16,155 --> 00:56:17,891
and go on the subway together?
1208
00:56:17,926 --> 00:56:21,125
No, you dope. I have a life.
1209
00:56:21,160 --> 00:56:23,435
Wait. Where do I go?
1210
00:56:24,438 --> 00:56:26,339
Wait. Ted?
1211
00:56:34,349 --> 00:56:36,745
Excuse me.
1212
00:56:36,780 --> 00:56:38,109
You.
1213
00:56:39,453 --> 00:56:41,453
Yeah, you.
1214
00:56:48,957 --> 00:56:51,496
Are you a student
at this school?
1215
00:56:51,531 --> 00:56:55,269
Um, today is my first day.
1216
00:56:55,304 --> 00:56:57,535
What's your name?
1217
00:56:57,570 --> 00:57:00,934
Paul... Graff.
1218
00:57:00,969 --> 00:57:03,277
Graff?
1219
00:57:03,312 --> 00:57:05,378
What kind of name is Graff?
1220
00:57:05,413 --> 00:57:09,481
Well, it was originally
Greizerstein.
1221
00:57:11,111 --> 00:57:16,785
Well, since you're new here,
Mr., uh, Greizerstein,
1222
00:57:16,820 --> 00:57:19,425
you should know we have
a tradition here.
1223
00:57:19,460 --> 00:57:21,119
Yes, sir.
1224
00:57:21,154 --> 00:57:25,761
And you have the obligation
to live up to that tradition.
1225
00:57:25,796 --> 00:57:27,961
We have an assembly
this morning.
1226
00:57:27,996 --> 00:57:31,767
I want you to go right straight
through those doors, young man.
1227
00:57:32,506 --> 00:57:34,968
Thank you, sir.
1228
00:57:41,581 --> 00:57:43,548
Keep going.
1229
00:58:01,370 --> 00:58:04,030
Good morning, Forest Manor.
1230
00:58:05,264 --> 00:58:08,606
I know I speak for
the entire school community
1231
00:58:08,641 --> 00:58:11,103
about how proud we are
to have one of our own
1232
00:58:11,138 --> 00:58:14,007
come visit all of us
for assembly today.
1233
00:58:14,812 --> 00:58:16,779
But before we hear
from our guest,
1234
00:58:16,814 --> 00:58:18,748
a special thanks to her father,
1235
00:58:18,783 --> 00:58:22,488
who is leading the fundraising
drive for our new library.
1236
00:58:22,523 --> 00:58:26,118
The Trump family is our family.
1237
00:58:26,153 --> 00:58:29,022
So, Fred, please stand up,
would you?
1238
00:58:34,062 --> 00:58:37,063
Fred Trump, everyone.
1239
00:58:38,407 --> 00:58:40,968
Now, we have an election
coming up.
1240
00:58:41,003 --> 00:58:42,937
Reagan! Reagan!
1241
00:58:42,972 --> 00:58:46,974
Reagan! Reagan! Reagan! Reagan!
1242
00:58:47,009 --> 00:58:50,450
- Reagan! Reagan!
- No, no, no.
1243
00:58:50,485 --> 00:58:53,816
I'm talking about
our student elections.
1244
00:58:53,851 --> 00:58:56,984
I would encourage
each and every one of you
1245
00:58:57,019 --> 00:59:01,087
who is thinking of running
to listen today, hmm?
1246
00:59:02,431 --> 00:59:04,893
And with that, please welcome.
1247
00:59:04,928 --> 00:59:07,566
United States Attorney
Maryanne Trump.
1248
00:59:07,601 --> 00:59:09,062
Maryanne?
1249
00:59:17,336 --> 00:59:20,381
Thank you so much,
Headmaster Fitzroy.
1250
00:59:20,416 --> 00:59:22,845
And thank you, Father.
1251
00:59:23,749 --> 00:59:26,783
Today, I'm not here
to give you the same old talk.
1252
00:59:28,017 --> 00:59:30,952
Today, I'm gonna
give it to you straight.
1253
00:59:31,790 --> 00:59:34,989
You're gonna want to go
to a good college.
1254
00:59:35,024 --> 00:59:37,959
You're gonna want to succeed.
1255
00:59:38,797 --> 00:59:40,830
But you're not going to.
1256
00:59:40,865 --> 00:59:43,129
Hmm-mm. That's right.
1257
00:59:44,231 --> 00:59:46,935
Unless...
1258
00:59:46,970 --> 00:59:49,366
unless you follow the example
1259
00:59:49,401 --> 00:59:51,841
that I'm gonna set forth
for you.
1260
00:59:51,876 --> 00:59:55,141
You may be saying to yourself,
"What does she know?"
1261
00:59:56,452 --> 00:59:57,946
Well, when I came here,
1262
00:59:57,981 --> 01:00:03,116
no one handed me
anything for free.
1263
01:00:03,151 --> 01:00:04,183
How did I succeed?
1264
01:00:04,218 --> 01:00:07,890
By good old-fashioned hard work.
1265
01:00:07,925 --> 01:00:10,024
And that's how
you're gonna make it.
1266
01:00:10,059 --> 01:00:13,665
I knew there was no free lunch.
1267
01:00:15,394 --> 01:00:18,703
Through college, law school,
1268
01:00:18,738 --> 01:00:21,805
the U.S. Attorneys Office,
1269
01:00:21,840 --> 01:00:25,809
I was a woman
in a man's business.
1270
01:00:25,844 --> 01:00:29,648
But I kept on fighting.
1271
01:00:29,683 --> 01:00:31,309
That's right, girls.
1272
01:00:31,344 --> 01:00:32,948
I'm talking to you, too.
1273
01:00:32,983 --> 01:00:36,050
Mm-hmm. You can be anything
you want to be in this,
1274
01:00:36,085 --> 01:00:39,185
the greatest country
in the world.
1275
01:00:40,353 --> 01:00:43,794
You people in this institution
1276
01:00:43,829 --> 01:00:46,258
are gonna wind up on top.
1277
01:00:47,602 --> 01:00:51,263
And you'll know,
at the end of the day,
1278
01:00:51,298 --> 01:00:54,233
it won't be
because of a handout.
1279
01:00:54,268 --> 01:00:56,169
Right?
1280
01:00:56,204 --> 01:01:00,272
It'll be because
you earned your way there.
1281
01:01:05,279 --> 01:01:07,752
We're so proud of you.
1282
01:01:23,363 --> 01:01:25,132
What you doing?
1283
01:01:25,167 --> 01:01:29,136
Um, just drawing
a picture of my hand.
1284
01:01:29,974 --> 01:01:32,304
Why you doing that?
1285
01:01:33,846 --> 01:01:35,978
I don't know.
1286
01:01:36,013 --> 01:01:38,343
Well, my name's Topper.
1287
01:01:38,378 --> 01:01:40,180
What's your name?
1288
01:01:40,215 --> 01:01:42,050
My name's Paul.
1289
01:01:42,085 --> 01:01:43,821
Cool.
1290
01:01:43,856 --> 01:01:46,758
All right, well, nice drawing.
1291
01:01:48,729 --> 01:01:50,223
Hello, everyone.
1292
01:01:50,258 --> 01:01:52,225
Good morning, Miss Hellman.
1293
01:01:52,260 --> 01:01:54,832
We have a new student
in the grade
1294
01:01:54,867 --> 01:01:58,638
joining us today, Paul Graff.
1295
01:01:58,673 --> 01:02:00,233
Hello, Paul.
1296
01:02:00,268 --> 01:02:01,740
I'm Miss Hellman.
1297
01:02:01,775 --> 01:02:03,940
Hello, Miss Hellman.
1298
01:02:08,848 --> 01:02:10,815
Straighten that collar.
1299
01:02:10,850 --> 01:02:13,345
Now, please.
1300
01:02:14,117 --> 01:02:16,315
Your respect for the uniform
1301
01:02:16,350 --> 01:02:20,022
reflects your respect
for the school.
1302
01:02:20,057 --> 01:02:23,124
So, Columbus Day is next week...
1303
01:02:31,563 --> 01:02:35,741
Keep all the balls
inside the yard, please.
1304
01:02:35,776 --> 01:02:38,436
Make sure that gate is closed.
1305
01:02:44,378 --> 01:02:47,115
Hey, Paul.
1306
01:02:47,150 --> 01:02:48,688
That you?
1307
01:02:48,723 --> 01:02:50,316
Paul.
1308
01:02:54,828 --> 01:02:56,960
What's going on, man?
1309
01:02:59,767 --> 01:03:01,602
Hey.
1310
01:03:01,637 --> 01:03:03,032
So, what up?
1311
01:03:03,067 --> 01:03:04,704
You coming to Sugar hill Gang?
1312
01:03:04,739 --> 01:03:06,200
Sugar hill?
1313
01:03:06,235 --> 01:03:09,170
The Sugar hill Gang show,
tonight.
1314
01:03:10,646 --> 01:03:13,746
Uh, I-I don't know if I can.
1315
01:03:13,781 --> 01:03:15,649
Sorry.
1316
01:03:15,684 --> 01:03:17,981
That's too bad.
1317
01:03:18,016 --> 01:03:20,181
Shit's gonna be killin'.
1318
01:03:22,823 --> 01:03:24,922
Listen, no big deal, but...
1319
01:03:24,957 --> 01:03:26,891
I got these dudes from the city
coming around
1320
01:03:26,926 --> 01:03:28,321
and looking for me.
1321
01:03:28,356 --> 01:03:30,455
They're trying to put me
in some foster shit.
1322
01:03:30,490 --> 01:03:33,326
So I might have to stay at your
clubhouse for a little bit,
1323
01:03:33,361 --> 01:03:35,196
if that's all right.
1324
01:03:36,034 --> 01:03:37,968
Uh, well, could be kind of cold.
1325
01:03:38,003 --> 01:03:40,432
I don't know. Okay?
1326
01:03:46,011 --> 01:03:48,748
Just, I got to get
back to class, okay?
1327
01:03:48,783 --> 01:03:51,509
All right, well...
1328
01:03:51,544 --> 01:03:54,578
I'll see you later,
maybe at your place.
1329
01:03:54,613 --> 01:03:57,350
Mm. Yeah, okay, I'll see you.
1330
01:03:57,385 --> 01:03:59,451
Yeah. Okay.
1331
01:04:06,559 --> 01:04:08,130
Who was that?
1332
01:04:08,165 --> 01:04:10,099
Somebody from my old school.
1333
01:04:10,134 --> 01:04:12,167
I-I don't really know him.
1334
01:04:12,202 --> 01:04:15,170
Did you go to school
with niggers?
1335
01:04:17,405 --> 01:04:20,648
Did they ever come
to your house?
1336
01:04:21,849 --> 01:04:23,948
One came once, maybe.
1337
01:04:23,983 --> 01:04:26,720
Oh, my God.
He had one at his house.
1338
01:04:26,755 --> 01:04:28,216
Nah, I'm just kidding.
1339
01:04:28,251 --> 01:04:30,548
All right, stop, stop.
1340
01:04:30,583 --> 01:04:32,319
What class you have next?
1341
01:04:32,354 --> 01:04:34,728
Gap session, whatever that is.
1342
01:04:34,763 --> 01:04:37,390
Oh, it's just, like,
total bullshit.
1343
01:04:37,425 --> 01:04:39,832
I don't know.
Maybe if you start crying,
1344
01:04:39,867 --> 01:04:43,099
she'll let you plant your face
in the middle of her boobies.
1345
01:04:44,597 --> 01:04:46,234
Hey, Chad.
1346
01:04:46,269 --> 01:04:47,741
Here's a secret.
1347
01:04:47,776 --> 01:04:49,402
He had one at his house.
1348
01:04:56,015 --> 01:04:57,718
- Is this...?
- Yeah, that's great.
1349
01:04:57,753 --> 01:04:59,577
- Go ahead. So...
- Okay.
1350
01:05:01,614 --> 01:05:03,581
Okay.
1351
01:05:03,616 --> 01:05:05,990
This is a place where
we can express our feelings
1352
01:05:06,025 --> 01:05:08,124
openly and honestly.
1353
01:05:10,128 --> 01:05:12,964
Is there anything you think
we should talk about?
1354
01:05:14,528 --> 01:05:16,330
I don't know.
1355
01:05:16,365 --> 01:05:18,233
Okay. Um...
1356
01:05:19,137 --> 01:05:21,368
Is there anything
you're worried about?
1357
01:05:23,944 --> 01:05:25,779
No. No, not really.
1358
01:05:25,814 --> 01:05:30,608
It's just... this-this tie
feels like it's choking me.
1359
01:05:32,150 --> 01:05:34,117
At my old school,
you could just wear whatever.
1360
01:05:34,152 --> 01:05:37,219
Hmm. Don't you think
everyone looks nice?
1361
01:05:39,795 --> 01:05:41,223
I guess.
1362
01:05:41,258 --> 01:05:43,555
I mean, at my old school,
1363
01:05:43,590 --> 01:05:46,800
even the textbooks
were all torn and written in.
1364
01:05:46,835 --> 01:05:49,297
Here, they're all new and...
1365
01:05:49,332 --> 01:05:52,729
I've never even seen
a computer before,
1366
01:05:52,764 --> 01:05:55,501
but here, there's a whole bunch.
1367
01:05:56,768 --> 01:05:59,340
So it's pretty different.
1368
01:06:00,244 --> 01:06:03,014
How do those differences
make you feel?
1369
01:06:05,183 --> 01:06:08,789
- Like it's more serious kinda.
- Hmm.
1370
01:06:09,924 --> 01:06:11,649
I don't know.
1371
01:06:12,586 --> 01:06:16,159
Right now I'm just trying
to fit in and make friends,
1372
01:06:16,194 --> 01:06:18,326
even though I don't really
feel like I belong.
1373
01:06:18,361 --> 01:06:20,801
Your new friends aren't
being nice to you?
1374
01:06:21,837 --> 01:06:23,298
Well, they're okay.
1375
01:06:23,333 --> 01:06:26,664
I just can't really tell
if they mean it or not.
1376
01:06:26,699 --> 01:06:28,336
I saw you in the yard.
1377
01:06:28,371 --> 01:06:30,701
Things seemed to be
going well, no?
1378
01:06:35,345 --> 01:06:38,049
Sometimes I just want
to run away.
1379
01:06:39,217 --> 01:06:40,612
Uh, I'm afraid
I'll say something
1380
01:06:40,647 --> 01:06:42,581
the other kids
will think is stupid
1381
01:06:42,616 --> 01:06:45,056
and then they'll all think
I'm not cool.
1382
01:06:46,323 --> 01:06:49,159
And then I'll get angry
at myself.
1383
01:06:49,194 --> 01:06:52,195
Can you tell me more
about why you're angry?
1384
01:06:52,230 --> 01:06:55,033
Running away is pretty serious.
1385
01:06:55,068 --> 01:06:57,970
I don't...
I don't really mean angry.
1386
01:07:25,593 --> 01:07:27,230
Paul?
1387
01:07:29,762 --> 01:07:31,762
Oh, my God, I fell asleep.
1388
01:07:33,106 --> 01:07:35,139
Where were you?
What time is it?
1389
01:07:35,174 --> 01:07:37,075
Is it late?
1390
01:07:37,110 --> 01:07:39,572
I took an express train
by accident.
1391
01:07:39,607 --> 01:07:42,443
I'm sorry.
1392
01:07:48,616 --> 01:07:54,191
P-Paul, you need to see, uh,
see your grandfather this week.
1393
01:07:56,459 --> 01:07:58,195
Okay.
1394
01:07:59,231 --> 01:08:00,692
Is everything all right?
1395
01:08:00,727 --> 01:08:03,068
Oh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1396
01:08:03,103 --> 01:08:05,939
Everything's fine.
He just, um...
1397
01:08:05,974 --> 01:08:08,271
He wants to spend some time
with you. That's all.
1398
01:08:08,306 --> 01:08:11,010
He said that the two of you
would launch your rocket.
1399
01:08:11,045 --> 01:08:13,738
Oh, yeah, I got to finish it.
1400
01:08:18,481 --> 01:08:20,316
Ma?
1401
01:08:23,156 --> 01:08:26,157
Uh, I had a pretty good day
at school.
1402
01:08:27,490 --> 01:08:29,259
Good.
1403
01:08:38,336 --> 01:08:42,173
All my hopes are with you
and your brother now.
1404
01:08:43,440 --> 01:08:46,507
You're my angels,
and you're everything to me.
1405
01:08:49,842 --> 01:08:51,776
You're my whole life.
1406
01:08:54,781 --> 01:08:57,320
But we're all still here.
1407
01:09:05,924 --> 01:09:09,893
I'm not feeling so hot, buster.
I'm gonna go upstairs.
1408
01:09:11,699 --> 01:09:13,468
Be careful.
Your father saw a Black boy
1409
01:09:13,503 --> 01:09:15,305
sneaking around the alleyway,
1410
01:09:15,340 --> 01:09:17,769
so make sure you lock
everything up.
1411
01:09:17,804 --> 01:09:19,606
- Okay.
- Okay.
1412
01:09:31,026 --> 01:09:32,718
Johnny?
1413
01:09:37,395 --> 01:09:39,527
Johnny, you there?
1414
01:09:59,186 --> 01:10:01,018
Grandpa.
1415
01:10:04,092 --> 01:10:05,949
It's a little windy today,
1416
01:10:05,984 --> 01:10:07,621
so, uh, that might affect it.
1417
01:10:07,656 --> 01:10:10,063
If we're lucky,
it'll go straight up
1418
01:10:10,098 --> 01:10:12,494
and come straight down near us.
1419
01:10:13,563 --> 01:10:16,069
I put these markings
on the side of the rocket.
1420
01:10:16,104 --> 01:10:17,466
Yeah, I saw that.
1421
01:10:17,501 --> 01:10:19,468
"USA," and you got
the old payload markings.
1422
01:10:19,503 --> 01:10:20,964
- Yeah.
- Nice.
1423
01:10:20,999 --> 01:10:23,637
You got a lot more patience
than I have, jelly bean.
1424
01:10:23,672 --> 01:10:25,804
- Great job.
- Thanks, Grandpa.
1425
01:10:25,839 --> 01:10:28,180
Okay. What happens next?
You want that?
1426
01:10:28,215 --> 01:10:30,281
Yeah, I'm gonna need that.
1427
01:10:31,218 --> 01:10:32,591
Listen, I just wanted
to talk to you
1428
01:10:32,615 --> 01:10:34,252
about something, and, uh...
1429
01:10:34,287 --> 01:10:36,419
There's something
I wanted to tell you.
1430
01:10:36,454 --> 01:10:38,916
I'm gonna have to go away
for a few days.
1431
01:10:38,951 --> 01:10:42,062
Uh, on a trip. Um...
1432
01:10:42,097 --> 01:10:43,525
- Uh, hope...
- A trip?
1433
01:10:43,560 --> 01:10:45,230
Yes, so hopefully not too long.
1434
01:10:45,265 --> 01:10:47,430
It'll be, uh...
I'll be back soon.
1435
01:10:47,465 --> 01:10:49,399
It's not too far...
Just out on the island.
1436
01:10:49,434 --> 01:10:51,170
I have to go check out
some things.
1437
01:10:51,205 --> 01:10:53,865
And I wanted to tell you myself
so that you're not wondering
1438
01:10:53,900 --> 01:10:56,769
where I am if, uh,
you don't see me around, okay?
1439
01:10:56,804 --> 01:10:58,903
Okay, but you better
be back soon.
1440
01:10:58,938 --> 01:11:00,377
I will, okay?
1441
01:11:00,412 --> 01:11:02,280
- Now what? You gonna launch?
- Yeah.
1442
01:11:02,315 --> 01:11:03,952
- Is there the...
- Is this what you want?
1443
01:11:03,976 --> 01:11:05,448
Yes, I need that.
1444
01:11:05,483 --> 01:11:07,186
Good.
1445
01:11:07,221 --> 01:11:08,946
You'll end up a rocket scientist
1446
01:11:08,981 --> 01:11:11,784
instead of an artist.
1447
01:11:12,820 --> 01:11:15,656
I shall check the connectors.
1448
01:11:20,091 --> 01:11:21,365
So, how you doing?
1449
01:11:21,400 --> 01:11:23,499
How are things
at the new school?
1450
01:11:27,505 --> 01:11:30,473
Something's bugging you.
What is it?
1451
01:11:32,609 --> 01:11:35,445
Sometimes kids say stuff.
1452
01:11:35,480 --> 01:11:38,074
Kids say stuff. Yeah, they do.
1453
01:11:38,109 --> 01:11:39,977
But, like, what kind of stuff?
1454
01:11:40,012 --> 01:11:42,155
I don't know, they'll...
1455
01:11:42,190 --> 01:11:45,488
say stuff, like,
about other kids.
1456
01:11:45,523 --> 01:11:48,590
Come on. Come here.
I can't hear you.
1457
01:11:48,625 --> 01:11:52,396
Well, they'll just say stuff
about other kids.
1458
01:11:52,431 --> 01:11:53,991
Like what?
1459
01:11:54,026 --> 01:11:58,171
Well, they'll say bad words
about the Black kids.
1460
01:11:58,206 --> 01:12:00,536
Oh, yeah?
1461
01:12:02,210 --> 01:12:04,342
Yeah, okay.
1462
01:12:04,377 --> 01:12:06,773
And, uh...
1463
01:12:06,808 --> 01:12:09,116
what do you do
when that happens?
1464
01:12:10,878 --> 01:12:12,449
Come on, tell me.
1465
01:12:12,484 --> 01:12:14,319
Obviously nothing, of course.
1466
01:12:14,354 --> 01:12:15,980
"Nothing, of course." Yeah.
1467
01:12:16,015 --> 01:12:18,356
You think that's funny?
You think that's smart?
1468
01:12:18,391 --> 01:12:19,753
Well, I'll tell you
what I think.
1469
01:12:19,788 --> 01:12:22,459
I think that's a crock
of old horseshit.
1470
01:12:22,494 --> 01:12:23,691
I said a bad word.
1471
01:12:23,726 --> 01:12:25,462
You got a problem with that?
Tough.
1472
01:12:25,497 --> 01:12:27,530
I'm gonna tell you.
Now, you got to do something.
1473
01:12:27,565 --> 01:12:29,862
You got to say something, okay?
1474
01:12:29,897 --> 01:12:32,205
Do you know why?
'Cause you're on the ball.
1475
01:12:32,240 --> 01:12:33,536
Right? Come on, man.
1476
01:12:33,571 --> 01:12:35,274
You were raised better
than that.
1477
01:12:35,309 --> 01:12:36,803
Jesus Christ.
1478
01:12:36,838 --> 01:12:38,475
I'm going to tell you something.
1479
01:12:38,510 --> 01:12:41,379
I've learned over the years,
those bastards
1480
01:12:41,414 --> 01:12:44,008
who say all that crap
and garbage to your face
1481
01:12:44,043 --> 01:12:46,549
will then say the same stuff
behind your back.
1482
01:12:46,584 --> 01:12:48,485
And they'll shove a knife
straight in your gut.
1483
01:12:48,520 --> 01:12:50,223
And they'll smile as they do it.
1484
01:12:50,258 --> 01:12:51,620
Fuck 'em.
1485
01:12:51,655 --> 01:12:54,326
Yeah, I said another bad word.
1486
01:12:54,361 --> 01:12:55,888
You remember one thing.
1487
01:12:55,923 --> 01:12:57,890
Next time those schmucks say
anything bad
1488
01:12:57,925 --> 01:13:00,563
about those Black kids
or those Hispanics,
1489
01:13:00,598 --> 01:13:03,500
you be a mensch
to those kids, okay?
1490
01:13:03,535 --> 01:13:05,766
They never had your advantage.
1491
01:13:06,538 --> 01:13:08,505
Give me a handshake.
1492
01:13:08,540 --> 01:13:10,408
You're gonna be a mensch, okay?
1493
01:13:10,443 --> 01:13:12,905
Firm handshake.
Okay, give me a hug.
1494
01:13:14,447 --> 01:13:17,316
- Love you.
- Love you, too.
1495
01:13:17,351 --> 01:13:19,945
Okay, let's get on
with the launch.
1496
01:13:21,520 --> 01:13:23,256
Oh, I'm so nervous.
1497
01:13:23,291 --> 01:13:24,488
Don't be nervous. Be bold.
1498
01:13:24,523 --> 01:13:26,226
- Yes, bold. Okay.
- Go on.
1499
01:13:26,261 --> 01:13:27,557
- Ready?
- Yeah.
1500
01:13:27,592 --> 01:13:28,657
Here we go.
1501
01:13:28,692 --> 01:13:29,922
Roger. Ready for liftoff.
1502
01:13:29,957 --> 01:13:31,561
Over. Copy.
1503
01:13:32,960 --> 01:13:35,499
Ten, nine, eight,
1504
01:13:35,534 --> 01:13:39,239
seven, six, five, four,
1505
01:13:39,274 --> 01:13:42,539
three, two, one.
1506
01:13:48,415 --> 01:13:51,108
- Hey, that's something. Yeah.
- Whoa!
1507
01:14:11,471 --> 01:14:13,669
Oh, man!
1508
01:14:28,323 --> 01:14:31,324
Paul. Paul.
1509
01:14:31,359 --> 01:14:33,293
Hey.
1510
01:14:33,328 --> 01:14:34,756
Get dressed.
1511
01:14:34,791 --> 01:14:36,461
You need to get up right now.
1512
01:14:36,496 --> 01:14:38,496
- What?
- Get dressed.
1513
01:14:38,531 --> 01:14:41,224
Not for school.
1514
01:14:41,259 --> 01:14:43,336
What's going on?
1515
01:14:44,163 --> 01:14:47,098
Grandpa had surgery
this morning.
1516
01:14:47,133 --> 01:14:48,737
For what?
1517
01:14:48,772 --> 01:14:50,508
They said bone cancer.
1518
01:14:50,543 --> 01:14:52,411
Mom knew like a month ago,
but Dad said
1519
01:14:52,446 --> 01:14:55,513
they were worried
about how you'd take it.
1520
01:14:55,548 --> 01:14:58,175
What do you mean?
I can take anything.
1521
01:14:58,210 --> 01:14:59,946
I'm just...
1522
01:14:59,981 --> 01:15:03,554
kind of worried about Mom,
how she'll react.
1523
01:15:05,723 --> 01:15:07,921
She'll freak out if he dies.
1524
01:16:12,185 --> 01:16:14,856
Ted, why don't you
take your brother out.
1525
01:16:17,630 --> 01:16:19,894
- Come on.
- No, I want to stay.
1526
01:16:20,963 --> 01:16:23,260
He shouldn't see him like this.
1527
01:16:28,366 --> 01:16:30,102
I'm gonna stay.
1528
01:17:05,942 --> 01:17:08,646
We don't need to stay too long.
1529
01:17:08,681 --> 01:17:10,483
All right, just let
your mother alone.
1530
01:17:10,518 --> 01:17:13,684
We can just stay here
in the car.
1531
01:17:18,449 --> 01:17:20,658
Why are we staying in the car?
1532
01:17:20,693 --> 01:17:22,154
Doesn't Mom want us out there?
1533
01:17:22,189 --> 01:17:24,090
No, it's all right.
Let-let her, you know...
1534
01:17:24,125 --> 01:17:26,257
Let her have her feelings,
and then...
1535
01:17:26,292 --> 01:17:28,963
and then we can swing around
and go home.
1536
01:17:30,868 --> 01:17:33,099
You know, you have schoolwork.
1537
01:17:35,367 --> 01:17:37,972
Your grandfather, he, uh...
1538
01:17:41,340 --> 01:17:43,373
he was very kind to me.
1539
01:17:47,621 --> 01:17:50,523
He respected me.
He's the only one.
1540
01:17:50,558 --> 01:17:53,526
The rest of your mother's
family, they heard my father
1541
01:17:53,561 --> 01:17:55,187
was a plumber, and...
1542
01:17:55,222 --> 01:17:57,827
bang, they just
turned their nose up.
1543
01:17:59,160 --> 01:18:00,896
Not him.
1544
01:18:02,834 --> 01:18:05,296
He was...
he was a terrific guy.
1545
01:18:06,299 --> 01:18:08,365
He held us all together.
1546
01:18:16,683 --> 01:18:18,914
I guess it's all on me now.
1547
01:18:21,919 --> 01:18:24,216
Goodbye, Aaron.
1548
01:18:27,320 --> 01:18:29,221
Goodbye, Grandpa.
1549
01:18:48,044 --> 01:18:49,813
Lock the doors.
1550
01:18:51,542 --> 01:18:53,949
Mom?
1551
01:19:08,702 --> 01:19:13,298
"Louisiana Lightning"
Rod Guidry.
1552
01:19:14,642 --> 01:19:17,236
Hey. How you doing?
1553
01:19:20,538 --> 01:19:21,878
Hey.
1554
01:19:21,913 --> 01:19:24,111
You were here before.
1555
01:19:24,146 --> 01:19:26,619
- Right?
- Yeah, I was.
1556
01:19:26,654 --> 01:19:29,919
Those dudes come by
my grandma's place again, so...
1557
01:19:29,954 --> 01:19:32,625
I'm here for a little bit,
till it's cool to go back.
1558
01:19:33,485 --> 01:19:35,793
I think they're gonna put her
in a home soon.
1559
01:19:35,828 --> 01:19:37,454
Wow.
1560
01:19:42,637 --> 01:19:44,868
I'm sorry I...
1561
01:19:44,903 --> 01:19:47,464
I couldn't really talk
at school.
1562
01:19:49,171 --> 01:19:50,940
They're really strict.
1563
01:19:51,679 --> 01:19:54,141
Oh, I could see that for sure.
1564
01:20:00,017 --> 01:20:02,655
Hey, your toes, they're all
cut up and bleeding.
1565
01:20:02,690 --> 01:20:04,316
You should get some Band-Aids.
1566
01:20:04,351 --> 01:20:06,153
Come inside.
1567
01:20:06,188 --> 01:20:08,254
Actually, it's getting
a lot better.
1568
01:20:08,289 --> 01:20:12,324
But looks like you're all
set up with your stylin' suit.
1569
01:20:12,359 --> 01:20:14,062
Looking good.
1570
01:20:14,097 --> 01:20:17,802
It's for my grandpa's funeral.
1571
01:20:17,837 --> 01:20:20,266
Oh, damn.
1572
01:20:20,301 --> 01:20:22,037
That's heavy.
1573
01:20:23,337 --> 01:20:25,843
You know, I've been thinking
about it for a while.
1574
01:20:25,878 --> 01:20:28,109
My step bro,
he's in Florida, right?
1575
01:20:28,144 --> 01:20:30,815
Soon as I get the cash,
I go down there,
1576
01:20:30,850 --> 01:20:32,311
make some money and do shit
1577
01:20:32,346 --> 01:20:34,412
until I can sign up
with the Air Force or NASA.
1578
01:20:34,447 --> 01:20:37,514
But they're building this thing
in Orlando called EPCOT.
1579
01:20:37,549 --> 01:20:39,582
Here, look-it.
1580
01:20:39,617 --> 01:20:41,584
You could draw there.
1581
01:20:41,619 --> 01:20:43,894
Like you do in class.
1582
01:20:45,062 --> 01:20:47,392
Make money that way.
1583
01:20:50,166 --> 01:20:51,968
Seems kind of far.
1584
01:20:52,003 --> 01:20:55,070
Shit, man, what are you staying
around here for?
1585
01:20:58,306 --> 01:20:59,910
I know.
1586
01:21:01,045 --> 01:21:03,716
Here, I'm gonna get you
a blanket.
1587
01:21:03,751 --> 01:21:05,179
Okay.
1588
01:21:05,214 --> 01:21:07,115
But I ain't gonna
stick around long, probably.
1589
01:21:07,150 --> 01:21:09,216
But I'm thinking Florida soon.
1590
01:21:09,251 --> 01:21:11,856
Okay. I'll be right back.
1591
01:21:11,891 --> 01:21:13,924
All right.
1592
01:21:29,667 --> 01:21:31,942
Grandma.
1593
01:21:32,747 --> 01:21:35,011
We can't stay together.
1594
01:21:35,046 --> 01:21:37,277
They're gonna take you away.
1595
01:21:40,546 --> 01:21:42,579
I'm gonna make you proud.
1596
01:21:48,862 --> 01:21:52,061
And we already had to
schmear the school but good,
1597
01:21:52,096 --> 01:21:53,766
just to get him in.
1598
01:21:53,801 --> 01:21:55,768
The-the report,
it says he's-he's...
1599
01:21:55,803 --> 01:21:57,770
he's not paying attention
in class.
1600
01:21:57,805 --> 01:21:59,497
This was supposed to be
the answer.
1601
01:21:59,532 --> 01:22:01,697
I mean, what the hell
are we supposed to do now?
1602
01:22:01,732 --> 01:22:04,337
Irving, I don't want
to talk about this now.
1603
01:22:04,372 --> 01:22:07,109
He doesn't have the same
potential that Ted does.
1604
01:22:07,144 --> 01:22:08,671
He doesn't have it.
1605
01:22:08,706 --> 01:22:11,113
- They assessed him as slow.
- Fuck them.
1606
01:22:11,148 --> 01:22:12,895
There's something wrong with him.
Fuck them.
1607
01:22:12,919 --> 01:22:14,215
Are you serious?
1608
01:22:14,250 --> 01:22:15,953
He talks about being an artist.
1609
01:22:15,988 --> 01:22:17,790
An artist.
His head is in the clouds.
1610
01:22:17,825 --> 01:22:19,924
He's not living in reality.
1611
01:22:19,959 --> 01:22:21,761
And this has to stop.
1612
01:22:21,796 --> 01:22:23,961
It has to stop, Esther.
1613
01:22:23,996 --> 01:22:25,589
- And the school...
- Irving.
1614
01:22:25,624 --> 01:22:27,569
The school will cost
your mother an arm and a leg.
1615
01:22:27,593 --> 01:22:29,637
- Please, please...
- Who knows when she'll need more help
1616
01:22:29,661 --> 01:22:31,430
now that she's alone,
she's on her own.
1617
01:22:31,465 --> 01:22:34,136
We're-we're completely
dependent on her.
1618
01:22:34,171 --> 01:22:36,303
Who's... who will
figure it out?
1619
01:22:36,338 --> 01:22:38,140
The tuition's... I can't pay.
1620
01:22:38,175 --> 01:22:44,113
I-I-I feel the-the goddamn
pressure in my chest.
1621
01:22:45,347 --> 01:22:48,117
What do you want me to do?
1622
01:22:48,152 --> 01:22:50,251
With my father gone,
there isn't anyone
1623
01:22:50,286 --> 01:22:52,583
that can reach him.
1624
01:22:52,618 --> 01:22:54,750
Not you.
1625
01:22:54,785 --> 01:22:57,192
N-Not anyone.
1626
01:23:01,528 --> 01:23:03,396
And each time we try
1627
01:23:03,431 --> 01:23:05,431
to draw ourselves,
we are drawing
1628
01:23:05,466 --> 01:23:10,106
not only what we think we see
but who we are inside.
1629
01:23:10,141 --> 01:23:12,471
Our essence.
1630
01:23:12,506 --> 01:23:14,506
If you need
any inspiration on essence,
1631
01:23:14,541 --> 01:23:16,574
you can see the essence
of Paul Gauguin
1632
01:23:16,609 --> 01:23:18,609
in this self-portrait.
1633
01:23:18,644 --> 01:23:22,855
Look at the colors Paul Gauguin
uses to express himself, right?
1634
01:23:22,890 --> 01:23:25,616
Blues, oranges, pinks.
1635
01:23:25,651 --> 01:23:27,453
Paul?
1636
01:23:27,488 --> 01:23:29,323
Earth to Paul.
1637
01:23:32,163 --> 01:23:34,999
It's a spaceship drawn by
our very own space cadet.
1638
01:23:35,034 --> 01:23:36,627
Okay.
1639
01:23:36,662 --> 01:23:40,939
Hey, this isn't the assignment,
but it is beautiful.
1640
01:23:40,974 --> 01:23:42,699
So expressive.
1641
01:23:42,734 --> 01:23:44,701
The colors he's using here.
1642
01:23:44,736 --> 01:23:46,670
You're very talented.
1643
01:23:48,344 --> 01:23:50,817
Now let's do the assignment.
1644
01:23:51,743 --> 01:23:53,149
What are you gonna do with it?
1645
01:23:53,184 --> 01:23:54,722
That's none of your beeswax,
Miss Bronfman.
1646
01:23:54,746 --> 01:23:56,218
Uh, and like I was mentioning...
1647
01:23:56,253 --> 01:23:58,220
Um, that... Pencils.
1648
01:24:00,191 --> 01:24:02,059
Stop, Esther.
1649
01:24:02,094 --> 01:24:03,753
That's enough!
1650
01:24:06,593 --> 01:24:08,461
You want to be famous,
1651
01:24:08,496 --> 01:24:10,210
you can do what you like,
but if you're gonna be famous,
1652
01:24:10,234 --> 01:24:12,003
you got to sign
the drawings first.
1653
01:24:12,038 --> 01:24:14,434
All the great artists
sign their work.
1654
01:24:15,602 --> 01:24:18,174
You're gonna be
an artist if you want to be.
1655
01:24:18,209 --> 01:24:19,879
Nothing's gonna stop you.
1656
01:24:32,718 --> 01:24:35,356
- Johnny.
- What?
1657
01:24:35,391 --> 01:24:38,524
I think I know how
to make everything okay.
1658
01:24:38,559 --> 01:24:40,933
My school has
a bunch of computers.
1659
01:24:40,968 --> 01:24:42,726
Let's take one.
1660
01:24:42,761 --> 01:24:44,266
Take what?
1661
01:24:44,301 --> 01:24:46,598
Computer.
We can get it so easy.
1662
01:24:46,633 --> 01:24:48,908
I know how to get in
and everything.
1663
01:24:48,943 --> 01:24:50,602
We go through the window.
1664
01:24:50,637 --> 01:24:52,406
They keep them open
all the time.
1665
01:24:52,441 --> 01:24:54,606
You must be out of your mind.
1666
01:24:54,641 --> 01:24:56,047
No, we can do it.
1667
01:24:56,082 --> 01:24:58,214
We'll run away to Florida.
1668
01:24:58,249 --> 01:25:00,678
Let's do it. Let's go.
1669
01:25:00,713 --> 01:25:02,746
A computer?
1670
01:25:03,650 --> 01:25:05,584
Yeah, we sell it.
It pays for the whole trip.
1671
01:25:05,619 --> 01:25:08,158
You'll go to NASA,
and I can draw.
1672
01:25:08,996 --> 01:25:10,787
You're coming with me.
1673
01:25:13,000 --> 01:25:14,791
You can even see
your stepbrother soon.
1674
01:25:14,826 --> 01:25:17,101
The school is just
three subway stops away.
1675
01:25:17,136 --> 01:25:18,696
Come on.
1676
01:25:18,731 --> 01:25:20,731
Nobody will ever know.
1677
01:25:35,847 --> 01:25:37,814
I told you, we can't get in.
1678
01:25:37,849 --> 01:25:39,519
Wait.
1679
01:25:43,954 --> 01:25:45,965
There's no point.
1680
01:25:46,000 --> 01:25:47,560
Ah, shit.
1681
01:25:47,595 --> 01:25:49,529
There's no point.
1682
01:25:51,368 --> 01:25:53,863
I told you. I told you.
I told you.
1683
01:26:52,858 --> 01:26:55,628
Paul! Paul! Paul! Paul!
1684
01:26:55,663 --> 01:26:59,170
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
1685
01:26:59,205 --> 01:27:01,799
Paul! Paul! Paul! Paul!
1686
01:27:06,674 --> 01:27:09,708
Dude. What are you doing?
1687
01:27:10,777 --> 01:27:13,151
- I'm...
- What are you doing out here?
1688
01:27:13,186 --> 01:27:15,285
This is dangerous.
1689
01:27:16,288 --> 01:27:18,519
- Okay.
- Are you sure this is all that we need?
1690
01:27:18,554 --> 01:27:20,884
Yeah, I-I think so.
1691
01:27:20,919 --> 01:27:22,556
Okay. Let's go.
1692
01:27:23,394 --> 01:27:25,526
- Okay. Okay.
- Come on, let's go.
1693
01:27:25,561 --> 01:27:27,726
Just go. Just go. Just go.
1694
01:27:37,771 --> 01:27:39,606
I can't believe this.
1695
01:27:40,477 --> 01:27:43,412
What-what do we do with it now?
1696
01:27:44,250 --> 01:27:45,711
I got a guy.
1697
01:27:45,746 --> 01:27:48,120
And he's got a pawnshop
on Sutphin Boulevard.
1698
01:27:48,155 --> 01:27:50,617
And I bet he's gonna want this.
1699
01:27:51,488 --> 01:27:53,587
So, I could take it
to him tomorrow.
1700
01:27:53,622 --> 01:27:55,952
And then it's Florida, my man.
1701
01:27:55,987 --> 01:27:59,296
That's excellent.
Okay, so we'll take a car,
1702
01:27:59,331 --> 01:28:02,398
a bus or a-a train.
1703
01:28:02,433 --> 01:28:03,630
I don't know. Uh...
1704
01:28:03,665 --> 01:28:05,896
- Uh, bus could be good.
- A bus.
1705
01:28:05,931 --> 01:28:08,965
All right, man. Yes.
1706
01:28:10,441 --> 01:28:12,067
Yeah.
1707
01:28:12,102 --> 01:28:13,442
Yes!
1708
01:28:13,477 --> 01:28:15,708
We did it!
1709
01:28:15,743 --> 01:28:17,479
It's my lowest grade.
1710
01:28:17,514 --> 01:28:20,119
I had, like, straight A's,
and now I have a B.
1711
01:28:20,154 --> 01:28:21,483
It's not gonna be good.
1712
01:28:21,518 --> 01:28:22,979
Do your parents care
about grades?
1713
01:28:23,014 --> 01:28:25,487
Yes. So do I.
1714
01:28:25,522 --> 01:28:27,819
Hey, Graff.
Did you study for the test?
1715
01:28:27,854 --> 01:28:29,051
No.
1716
01:28:29,086 --> 01:28:30,888
Oh, my God, it's like
a third of your grade.
1717
01:28:30,923 --> 01:28:32,626
Dude, he's probably
just too busy
1718
01:28:32,661 --> 01:28:35,024
drawing pictures of his hand
over and over again.
1719
01:28:36,368 --> 01:28:38,236
I'm cutting out of here
real soon.
1720
01:28:38,271 --> 01:28:39,732
What's that supposed to mean?
1721
01:28:39,767 --> 01:28:42,834
- You'll see.
- Ooh, Graff's making a move.
1722
01:29:06,299 --> 01:29:07,826
Dumb suitcase.
1723
01:29:19,378 --> 01:29:21,741
Hello? Hello?
1724
01:29:32,182 --> 01:29:33,720
Who's that there?
1725
01:29:35,086 --> 01:29:36,954
It's just me.
1726
01:29:36,989 --> 01:29:39,528
Gonna go around back
to the clubhouse for a bit.
1727
01:29:39,563 --> 01:29:41,057
All right,
then put out the cans.
1728
01:29:41,092 --> 01:29:42,729
They're coming tomorrow.
1729
01:29:42,764 --> 01:29:45,127
And, uh, your mother's sitting
Shiva for your grandfather,
1730
01:29:45,162 --> 01:29:47,371
so we'll be eating late.
1731
01:29:47,406 --> 01:29:48,933
Okay.
1732
01:29:51,674 --> 01:29:54,004
Stand by for mode 1 Charlie.
1733
01:29:54,039 --> 01:29:56,380
Stand by for mode 1 Charlie.
1734
01:29:56,415 --> 01:29:57,909
- Mark.
- Mark.
1735
01:29:57,944 --> 01:29:59,174
Mode 1 Charlie.
1736
01:30:00,518 --> 01:30:02,914
Hey, Johnny.
1737
01:30:02,949 --> 01:30:04,751
Johnny, I'm ready.
1738
01:30:12,123 --> 01:30:14,596
Okay. I'm going inside,
get the cash,
1739
01:30:14,631 --> 01:30:17,192
and then I'll go around to
the other side of the street.
1740
01:30:17,227 --> 01:30:18,435
Johnny.
1741
01:30:18,470 --> 01:30:20,536
I can come with you.
1742
01:30:20,571 --> 01:30:22,274
No, man. He trusts me.
1743
01:30:22,309 --> 01:30:23,935
So you go and wait
till I come out.
1744
01:30:23,970 --> 01:30:26,872
All right, all right.
I'll wait here.
1745
01:30:26,907 --> 01:30:28,610
We're close. We're close, man.
1746
01:30:28,645 --> 01:30:31,107
It's gonna work out.
1747
01:30:31,142 --> 01:30:33,384
Coast is clear. Go, go.
1748
01:31:17,089 --> 01:31:19,496
I'm swimming with the dolphins
1749
01:31:19,531 --> 01:31:21,663
here at one of Florida's
spectacular resorts.
1750
01:32:01,474 --> 01:32:03,199
I didn't do anything.
1751
01:32:20,251 --> 01:32:21,789
Right inside here.
1752
01:32:21,824 --> 01:32:23,758
I didn't do anything.
1753
01:32:24,530 --> 01:32:26,596
Any weapons?
1754
01:32:31,669 --> 01:32:34,263
10-28 requesting backup...
1755
01:33:22,819 --> 01:33:24,786
We just wrapped up a 52
around the corner.
1756
01:33:24,821 --> 01:33:26,282
Pawnshop owner called it in.
1757
01:33:26,317 --> 01:33:28,185
It's... bad serial number
on the unit, I think.
1758
01:33:28,220 --> 01:33:29,956
Black kid had
the computer on him.
1759
01:33:29,991 --> 01:33:32,024
There's no contact info for him.
1760
01:33:32,059 --> 01:33:33,729
Could be homeless.
We don't know yet.
1761
01:33:43,235 --> 01:33:45,301
You know this young man?
1762
01:33:47,173 --> 01:33:48,403
Who is he?
1763
01:33:48,438 --> 01:33:49,943
My friend.
1764
01:33:49,978 --> 01:33:51,813
Your friend's in big trouble.
1765
01:33:51,848 --> 01:33:54,145
He stole a computer.
1766
01:33:55,115 --> 01:33:58,017
You want to tell me about it?
1767
01:34:00,186 --> 01:34:02,428
I don't really know
what happened.
1768
01:34:03,288 --> 01:34:05,860
Then what were you doing there?
1769
01:34:07,864 --> 01:34:10,601
Huh? What are you,
a little angel?
1770
01:34:10,636 --> 01:34:12,504
Your friend did it all?
1771
01:34:12,539 --> 01:34:14,737
Hey!
1772
01:34:14,772 --> 01:34:16,574
Your friend did it all?
1773
01:34:16,609 --> 01:34:18,004
I... It...
1774
01:34:20,008 --> 01:34:22,272
No words all of a sudden,
you big shot?
1775
01:34:22,307 --> 01:34:25,946
You want to tell me about it,
or do I have to guess?
1776
01:34:32,449 --> 01:34:34,284
We both did it.
1777
01:34:35,056 --> 01:34:37,320
From where I go to school.
1778
01:34:38,565 --> 01:34:40,499
I made him come with me.
1779
01:34:41,634 --> 01:34:43,964
It was my idea.
1780
01:34:57,177 --> 01:34:59,848
If there's something
going on at home,
1781
01:34:59,883 --> 01:35:02,620
if there's a family problem,
Paul,
1782
01:35:02,655 --> 01:35:04,754
we can help you with that.
1783
01:35:06,516 --> 01:35:08,219
Okay?
1784
01:35:08,254 --> 01:35:10,023
We can help.
1785
01:35:10,058 --> 01:35:12,762
You hear what I'm saying to you?
1786
01:35:15,602 --> 01:35:17,536
He didn't do anything.
1787
01:35:21,575 --> 01:35:23,399
He wasn't even in there.
1788
01:35:23,434 --> 01:35:25,577
Oh, now you want to talk to me.
1789
01:35:25,612 --> 01:35:27,007
I don't...
1790
01:35:32,377 --> 01:35:35,521
We're gonna sort these little
fairy tales out later.
1791
01:35:36,755 --> 01:35:38,557
Okay?
1792
01:35:42,453 --> 01:35:44,354
Why are you saying that?
1793
01:35:45,126 --> 01:35:46,862
Keep an eye on 'em.
1794
01:35:50,131 --> 01:35:52,263
Mr. Graff.
1795
01:35:54,135 --> 01:35:55,805
Yes.
1796
01:35:57,710 --> 01:35:59,468
Irving Graff?
1797
01:36:00,471 --> 01:36:01,580
Yes.
1798
01:36:02,572 --> 01:36:04,011
Tom D'Arienzo.
1799
01:36:04,046 --> 01:36:06,618
We have a mutual friend,
Nick Bloom.
1800
01:36:06,653 --> 01:36:07,883
- Oh, yes.
- Yeah.
1801
01:36:07,918 --> 01:36:09,885
Yes, of course.
1802
01:36:09,920 --> 01:36:11,447
Tom D'Arienzo, yes.
1803
01:36:11,482 --> 01:36:12,954
How are you?
1804
01:36:13,792 --> 01:36:17,123
My son is...
involved in something?
1805
01:36:20,260 --> 01:36:22,832
Let me talk to you in here.
Come on.
1806
01:36:42,788 --> 01:36:44,381
Just sit tight.
1807
01:36:44,416 --> 01:36:46,856
Just trying to get somebody
down here to talk to you.
1808
01:36:47,694 --> 01:36:49,958
But we're all friends here.
1809
01:36:49,993 --> 01:36:51,894
You ain't my friend.
1810
01:36:51,929 --> 01:36:53,555
If you're my friend,
1811
01:36:53,590 --> 01:36:56,228
how come you guys
ain't offering me no help?
1812
01:36:56,263 --> 01:37:00,430
It's 'cause you don't care,
and you're never gonna care.
1813
01:37:00,465 --> 01:37:03,873
There ain't no one else gonna
stick up for me except me.
1814
01:37:05,536 --> 01:37:07,877
You get it all out?
1815
01:37:08,946 --> 01:37:11,683
Feel better?
1816
01:37:19,891 --> 01:37:21,891
Come with me.
1817
01:37:23,158 --> 01:37:25,323
Come with me right now.
1818
01:37:26,326 --> 01:37:28,997
Listen to your father.
1819
01:37:31,628 --> 01:37:33,463
Let it go, man.
1820
01:37:33,498 --> 01:37:36,202
Don't make no difference.
1821
01:37:36,237 --> 01:37:38,303
Let it go.
1822
01:37:40,637 --> 01:37:42,406
Paul.
1823
01:37:46,478 --> 01:37:49,182
I said come on.
1824
01:38:05,002 --> 01:38:06,936
Bye, Johnny.
1825
01:38:47,539 --> 01:38:50,980
Please, Dad, can we just
go in the house?
1826
01:38:53,248 --> 01:38:55,446
You don't have to hit me
this time.
1827
01:38:56,383 --> 01:38:58,350
I won't get in trouble again.
I promise.
1828
01:38:58,385 --> 01:39:00,649
I'm not gonna hit you, Paul.
1829
01:39:02,158 --> 01:39:06,490
But, uh, we got very,
very lucky.
1830
01:39:11,838 --> 01:39:15,235
I-I-I fixed that cop's
hot water heater
1831
01:39:15,270 --> 01:39:18,172
a few years ago,
and I didn't charge him.
1832
01:39:19,978 --> 01:39:21,538
And that's the only reason why
1833
01:39:21,573 --> 01:39:23,408
you're not up shit's creek
right now,
1834
01:39:23,443 --> 01:39:26,510
sitting in a juvenile
detention center somewhere.
1835
01:39:30,153 --> 01:39:32,516
What's gonna happen
to my friend?
1836
01:39:34,256 --> 01:39:36,685
My guess is
you never see him again.
1837
01:39:40,867 --> 01:39:43,098
It wasn't his fault.
1838
01:39:44,530 --> 01:39:47,839
He wasn't the one
that came up with the idea.
1839
01:39:47,874 --> 01:39:51,040
Shut your mouth.
Shut your mouth.
1840
01:39:52,010 --> 01:39:54,208
Listen to me.
1841
01:39:55,376 --> 01:39:59,675
It's unfair that your friend
is gonna take the blame.
1842
01:40:01,349 --> 01:40:05,714
All right? It's unfair,
and-and I know it hurts you.
1843
01:40:07,861 --> 01:40:10,191
But life is unfair.
1844
01:40:11,326 --> 01:40:15,526
Sometimes,
some people get a raw deal.
1845
01:40:15,561 --> 01:40:17,297
And I hate that.
1846
01:40:19,301 --> 01:40:22,401
It's-it's-it's the worst thing
in the world. It's...
1847
01:40:23,910 --> 01:40:26,504
But you have to survive.
1848
01:40:27,738 --> 01:40:30,706
So...
1849
01:40:30,741 --> 01:40:32,510
all you can do now is-is
1850
01:40:32,545 --> 01:40:36,745
you make the most of your break
and do not look back.
1851
01:40:39,387 --> 01:40:42,652
I don't know,
maybe I've not done a good job.
1852
01:40:42,687 --> 01:40:44,324
I'm not your grandfather.
1853
01:40:44,359 --> 01:40:46,557
I don't know...
I don't know how to...
1854
01:40:50,200 --> 01:40:53,201
But I-I-I learned
a long time ago
1855
01:40:53,236 --> 01:40:55,434
you got to be thankful...
1856
01:40:57,207 --> 01:40:59,075
when you're given a leg up.
1857
01:41:03,213 --> 01:41:07,380
All right,
let's-let's... let's go inside.
1858
01:41:07,415 --> 01:41:09,712
I don't want to hear
another word about this.
1859
01:41:09,747 --> 01:41:12,924
And your mother doesn't need
to know anything about it.
1860
01:41:12,959 --> 01:41:15,927
She's already having
a rough enough time lately.
1861
01:41:15,962 --> 01:41:17,753
All right?
1862
01:41:30,867 --> 01:41:32,702
We have been polling
1863
01:41:32,737 --> 01:41:34,506
around the country
in the key states,
1864
01:41:34,541 --> 01:41:36,607
NBC News
and the Associated Press,
1865
01:41:36,642 --> 01:41:38,840
and what we're learning
in the key states
1866
01:41:38,875 --> 01:41:42,448
is that... makes us believe
that Ronald Reagan will win
1867
01:41:42,483 --> 01:41:45,616
a very substantial
victory tonight.
1868
01:41:45,651 --> 01:41:47,101
- Very substantial.
- Oh... -Oh, my...
1869
01:41:47,125 --> 01:41:48,619
What have we come to?
1870
01:41:48,654 --> 01:41:50,126
Morons.
1871
01:41:50,161 --> 01:41:52,392
Morons from sea to shining sea.
1872
01:41:52,427 --> 01:41:54,966
Projected states
in the presidential race...
1873
01:41:55,001 --> 01:41:57,463
There's gonna be a nuclear war.
1874
01:41:57,498 --> 01:41:59,300
You know, I'm glad that Aaron
1875
01:41:59,335 --> 01:42:01,401
isn't around to see this.
1876
01:42:01,436 --> 01:42:03,568
It would break his heart.
1877
01:42:05,737 --> 01:42:07,308
Where's Paul?
1878
01:42:08,113 --> 01:42:09,541
Doing his homework.
1879
01:42:09,576 --> 01:42:11,609
He's doing his homework?
1880
01:42:11,644 --> 01:42:15,052
Is this Paul Graff
we're talking about?
1881
01:42:15,087 --> 01:42:16,614
It's wonderful.
1882
01:42:16,649 --> 01:42:18,814
He's finally at the school
where he should be,
1883
01:42:18,849 --> 01:42:20,849
after all this time.
1884
01:42:21,852 --> 01:42:24,325
Both our kids will get
a real seat at the table.
1885
01:42:24,360 --> 01:42:26,591
Two states projected so far.
1886
01:42:26,626 --> 01:42:28,824
We have another...
1887
01:43:05,566 --> 01:43:07,830
It's hard to fight, isn't it?
1888
01:43:09,966 --> 01:43:11,900
I tried.
1889
01:43:15,411 --> 01:43:17,741
How do you think you did?
1890
01:43:20,350 --> 01:43:22,911
I'm sorry about
your friend, kid.
1891
01:43:24,057 --> 01:43:26,420
I guess you let him down.
1892
01:43:27,192 --> 01:43:29,588
But you keep trying.
1893
01:43:31,328 --> 01:43:34,263
Don't ever give in
to those bastards.
1894
01:43:37,928 --> 01:43:40,269
Never give in, jelly bean.
1895
01:43:50,677 --> 01:43:52,545
Show us some dance moves.
1896
01:43:52,580 --> 01:43:54,085
Pop and lock it.
1897
01:43:54,120 --> 01:43:56,054
Hey. Nice.
1898
01:43:56,089 --> 01:43:57,253
Where'd you learn that?
1899
01:43:57,288 --> 01:43:58,848
Uh, just an old friend of mine.
1900
01:43:58,883 --> 01:44:00,256
Nice.
1901
01:44:01,721 --> 01:44:04,755
Okay, everyone, gather round.
1902
01:44:04,790 --> 01:44:06,394
First of all...
1903
01:44:07,958 --> 01:44:09,925
Happy Thanksgiving.
1904
01:44:10,895 --> 01:44:13,566
This is a wonderful
tradition we have.
1905
01:44:13,601 --> 01:44:17,108
That our family has sponsored
over the years.
1906
01:44:18,639 --> 01:44:23,411
The annual Forest Manor
Thanksgiving Dance.
1907
01:44:23,446 --> 01:44:26,216
It's a chance to come together,
1908
01:44:26,251 --> 01:44:29,285
be grateful for all
we've been given
1909
01:44:29,320 --> 01:44:32,717
and all the positive things
in life.
1910
01:44:33,489 --> 01:44:35,687
Personally, when I look out
1911
01:44:35,722 --> 01:44:40,428
and I see all these
beautiful kids,
1912
01:44:40,463 --> 01:44:43,200
you're ready to face the world.
1913
01:44:43,235 --> 01:44:46,302
But it's not all fun and games.
1914
01:44:46,337 --> 01:44:49,635
Because you have an obligation
to be the leaders
1915
01:44:49,670 --> 01:44:53,639
in business,
in finance, politics,
1916
01:44:53,674 --> 01:44:57,115
to be CEOs and senators
and presidents.
1917
01:44:57,150 --> 01:44:58,776
You are the elite.
1918
01:45:00,681 --> 01:45:03,484
I couldn't have more hope
than I do
1919
01:45:03,519 --> 01:45:05,816
at this very moment
in our future.
1920
01:45:05,851 --> 01:45:08,456
Kids, you've got
your whole life ahead of you.
133740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.