All language subtitles for Are.You.Afraid.of.the.Dark.S07E09.The.Tale.of.the.Photo.Finish.1080p.UPSCALED.DD.2.0.x265-edge2020_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:03,003 [waves] 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,423 [swings creaking] 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,717 [shutter banging] 4 00:00:07,717 --> 00:00:08,517 [child laughing] 5 00:00:14,432 --> 00:00:17,602 [footsteps] 6 00:00:17,602 --> 00:00:18,402 [flame sizzling] 7 00:00:30,615 --> 00:00:32,575 That is SO not fair! 8 00:00:32,575 --> 00:00:34,243 What's not fair? 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,203 You know that club that I belong to at school? 10 00:00:36,203 --> 00:00:37,872 The Ring Club? 11 00:00:37,872 --> 00:00:40,959 You mean that snobby club with the jocks and what-not? 12 00:00:40,959 --> 00:00:42,627 It's a service club. 13 00:00:42,627 --> 00:00:45,296 Andy tried to get in and they turned him down. 14 00:00:45,296 --> 00:00:48,215 Didn't you say something? Sure! 15 00:00:48,215 --> 00:00:51,427 I told them what a great guy he is and... 16 00:00:51,427 --> 00:00:54,931 They turned him down anyway... snobs! 17 00:00:54,931 --> 00:00:57,767 Look. He probably knows by now, so when he gets here, 18 00:00:57,767 --> 00:00:58,977 don't say anything. 19 00:00:58,977 --> 00:01:00,478 No problem. -Okay. 20 00:01:00,478 --> 00:01:02,814 Hey guys! 21 00:01:02,814 --> 00:01:04,857 Andy I'm sorry. -You OK man? 22 00:01:04,857 --> 00:01:07,067 It's okay, I'm not upset. 23 00:01:07,067 --> 00:01:08,360 But it's not fair! 24 00:01:08,360 --> 00:01:09,779 Well, things aren't always fair... 25 00:01:09,779 --> 00:01:12,865 and I got a good story out of it. 26 00:01:12,865 --> 00:01:16,452 If it's about those guys, it's a horror story. 27 00:01:16,452 --> 00:01:18,370 Hey, they're not that bad! 28 00:01:18,370 --> 00:01:21,457 It's a story about trying to join a club, 29 00:01:21,457 --> 00:01:23,709 and about the different things you could do 30 00:01:23,709 --> 00:01:26,086 if you don't get in. 31 00:01:26,086 --> 00:01:28,840 You could let it go and move on. 32 00:01:28,840 --> 00:01:31,342 You could get mad. 33 00:01:31,342 --> 00:01:33,052 Or you could... 34 00:01:33,052 --> 00:01:35,429 get even. 35 00:01:37,473 --> 00:01:40,267 Submitted for the approval of The Midnight Society, 36 00:01:40,267 --> 00:01:43,562 I call this story... 37 00:02:07,045 --> 00:02:13,300 Those who dare enter this place, must pay the ultimate price. 38 00:02:19,306 --> 00:02:21,559 You four are the last. 39 00:02:21,559 --> 00:02:27,815 You must pass the test, or suffer the consequences. 40 00:02:27,815 --> 00:02:33,487 These bowls hold the cold intestines of a wild boar. 41 00:02:33,487 --> 00:02:40,619 You must reach inside, and grab a handful... 42 00:02:43,081 --> 00:02:45,249 now eat! 43 00:02:45,249 --> 00:02:46,249 EAT! 44 00:02:56,928 --> 00:03:00,514 NO WAY I'M OUTTA HERE! 45 00:03:04,560 --> 00:03:07,354 Well I guess he didn't have the guts. 46 00:03:11,275 --> 00:03:12,860 Cherry Gelatin. 47 00:03:12,860 --> 00:03:14,653 Delicious! 48 00:03:14,653 --> 00:03:18,157 Nicely done gentleman, you've passed the test of bravery. 49 00:03:18,157 --> 00:03:22,036 Only one test remains before you can join The Lion Society. 50 00:03:25,414 --> 00:03:27,207 Man, I almost puked. 51 00:03:27,207 --> 00:03:28,793 You really thought those were guts? 52 00:03:28,793 --> 00:03:32,254 Nah. I hate cherry gelatin. Yeech. 53 00:03:32,254 --> 00:03:35,716 Oh man, I can't believe we're gettin' in The Lion Society! 54 00:03:35,716 --> 00:03:37,342 We're gonna rule this school. 55 00:03:37,342 --> 00:03:38,844 You psyched? 56 00:03:38,844 --> 00:03:41,013 I'll be psyched once we're in. 57 00:03:41,013 --> 00:03:42,347 What could happen? 58 00:03:42,347 --> 00:03:44,767 You and I we're a team, we're in, 59 00:03:44,767 --> 00:03:46,560 this school's never gonna be the same! 60 00:03:46,560 --> 00:03:48,479 Alright?? 61 00:03:53,818 --> 00:03:57,655 You three are all that remain of this years candidates. 62 00:03:57,655 --> 00:04:01,075 The Lion Society has a long tradition of accepting only the 63 00:04:01,075 --> 00:04:03,577 most worthy of members from the students here at 64 00:04:03,577 --> 00:04:05,163 Tillinghast Academy. 65 00:04:05,163 --> 00:04:07,539 We'd be proud to have each of you. 66 00:04:07,539 --> 00:04:09,625 Congratulations. 67 00:04:09,625 --> 00:04:12,544 But one test remains... 68 00:04:12,544 --> 00:04:15,464 the most difficult of all. 69 00:04:15,464 --> 00:04:18,884 The tradition is that before a candidate can join the club, 70 00:04:18,884 --> 00:04:20,678 they must pull off a... 71 00:04:20,678 --> 00:04:22,304 bold prank. 72 00:04:22,304 --> 00:04:23,681 A joke. 73 00:04:23,681 --> 00:04:27,643 Something daring, original and creative... 74 00:04:27,643 --> 00:04:30,104 all the traits of a Lion. 75 00:04:30,104 --> 00:04:32,940 Oh, and... you can't get caught. 76 00:04:32,940 --> 00:04:35,693 Good luck! 77 00:04:40,239 --> 00:04:42,908 Chandler, can I speak to you for minute? 78 00:04:42,908 --> 00:04:44,368 Sure. 79 00:04:44,368 --> 00:04:47,287 Congratulations, you're in. 80 00:04:47,287 --> 00:04:50,124 Really? That's great but, you gotta see my prank first. 81 00:04:50,124 --> 00:04:52,043 I'm not worried about that. 82 00:04:52,043 --> 00:04:54,128 But there is a slight problem. 83 00:04:54,128 --> 00:04:55,754 Your roommate. 84 00:04:55,754 --> 00:04:57,381 Oh, Alex? 85 00:04:57,381 --> 00:04:59,675 He's a great guy. Is he? 86 00:04:59,675 --> 00:05:03,387 We don't exactly feel that he's Lion Society material. 87 00:05:03,387 --> 00:05:05,931 Frankly we didn't think he'd get this far. 88 00:05:05,931 --> 00:05:08,392 He's on the honor roll, he's an athlete, 89 00:05:08,392 --> 00:05:09,852 he's the best at... 90 00:05:09,852 --> 00:05:12,146 This isn't a discussion. I'm telling you. 91 00:05:12,146 --> 00:05:14,439 You're in and, he's out. 92 00:05:14,439 --> 00:05:18,360 And if you have any problem with that, you can BOTH be out. 93 00:05:18,360 --> 00:05:20,612 Don't be an idiot. 94 00:05:20,612 --> 00:05:24,242 Oh, and would you mind telling him yourself? 95 00:05:24,242 --> 00:05:28,537 I think it would be easier coming from you. 96 00:05:34,793 --> 00:05:38,047 Maybe I'll send out a bogus e-mail declaring some sort 97 00:05:38,047 --> 00:05:39,673 of school holiday. 98 00:05:39,673 --> 00:05:44,136 Or, I know, I'll put something in the school paper. 99 00:05:44,136 --> 00:05:45,804 Yeah! 100 00:05:45,804 --> 00:05:48,724 Big headline: Lizards from biology lab lost in sewers... 101 00:05:48,724 --> 00:05:50,475 be careful where you sit!" 102 00:05:50,475 --> 00:05:52,352 Hey what are you going to do? 103 00:05:52,352 --> 00:05:57,066 Ummm, I was thinking of swipping the painting from the Hall of 104 00:05:57,066 --> 00:05:59,860 Headmasters and hang it up on the detention board. 105 00:05:59,860 --> 00:06:01,445 Hey that's cool. 106 00:06:01,445 --> 00:06:03,614 Man, this is gonna be great! We're gonna have a... 107 00:06:03,614 --> 00:06:06,617 They don't want you, Alex. 108 00:06:06,617 --> 00:06:08,493 What? 109 00:06:08,493 --> 00:06:09,745 Renfrew told me. 110 00:06:09,745 --> 00:06:11,371 He said you're out. 111 00:06:11,371 --> 00:06:13,165 But... why? I didn't even... 112 00:06:13,165 --> 00:06:14,833 I don't know. 113 00:06:14,833 --> 00:06:16,794 Yeah you do. 114 00:06:16,794 --> 00:06:18,796 It's cuz I'm a scholarship kid. 115 00:06:18,796 --> 00:06:22,174 I'm not from some rich society family. 116 00:06:22,174 --> 00:06:24,009 I'm sorry man. 117 00:06:24,009 --> 00:06:26,304 So what are you gonna do? 118 00:06:28,306 --> 00:06:31,309 My grandfather was a Lion, Al. 119 00:06:31,309 --> 00:06:33,518 And my father was too. 120 00:06:33,518 --> 00:06:36,021 I can't quit. 121 00:06:36,021 --> 00:06:39,691 Oh well, so much for the team. 122 00:07:34,663 --> 00:07:38,500 [alarm siren] 123 00:07:44,506 --> 00:07:47,134 HEY! STOP! 124 00:07:52,472 --> 00:07:54,225 I'm dead meat! 125 00:07:54,225 --> 00:07:56,394 I thought you were going to hang it on the detention board? 126 00:07:56,394 --> 00:07:58,687 A guard showed up. I had to bolt. 127 00:07:58,687 --> 00:08:00,731 Search every room. 128 00:08:00,731 --> 00:08:04,109 Find that painting! 129 00:08:06,404 --> 00:08:08,780 Campus Security! Open up! 130 00:08:08,780 --> 00:08:10,657 Quick he's coming! 131 00:08:10,657 --> 00:08:12,201 Oh I am fried!!! 132 00:08:12,201 --> 00:08:14,703 Try here. 133 00:08:18,082 --> 00:08:20,876 Campus Security! Open up! 134 00:08:20,876 --> 00:08:22,878 What am I gonna do? 135 00:08:22,878 --> 00:08:27,383 Hold on. We'll just hide the painting and then... 136 00:08:27,383 --> 00:08:28,633 whoa. 137 00:08:32,512 --> 00:08:34,765 Campus security! -Just a minute! 138 00:08:34,765 --> 00:08:37,351 Roll it up! 139 00:08:43,732 --> 00:08:46,777 Campus security! 140 00:08:52,824 --> 00:08:55,327 What's the hubba? 141 00:08:55,327 --> 00:08:57,788 Room search. 142 00:09:10,801 --> 00:09:13,137 Something wrong? 143 00:09:13,137 --> 00:09:13,887 No. 144 00:09:22,854 --> 00:09:26,650 Sorry to bother you. 145 00:09:32,239 --> 00:09:35,200 Oh man, I coulda got expelled for that. 146 00:09:35,200 --> 00:09:36,494 Thanks man. 147 00:09:36,494 --> 00:09:37,828 No problem. 148 00:09:37,828 --> 00:09:40,664 Anything to get you in The Lion Society. 149 00:09:56,763 --> 00:09:59,475 Chandler? 150 00:10:08,567 --> 00:10:11,195 What was that? 151 00:10:11,195 --> 00:10:13,780 What was what? 152 00:10:13,780 --> 00:10:16,450 I heard a... 153 00:10:26,460 --> 00:10:30,255 Hey wasn't there a guy in this picture? 154 00:10:30,255 --> 00:10:31,840 Why? 155 00:10:31,840 --> 00:10:35,594 Well he's not there anymore. 156 00:10:35,594 --> 00:10:38,597 Maybe because he wasn't there in the first place. 157 00:10:38,597 --> 00:10:40,182 Go to sleep. 158 00:10:40,182 --> 00:10:43,185 What about that creaking noise? 159 00:10:43,185 --> 00:10:44,603 I don't know. 160 00:10:44,603 --> 00:10:47,356 The closet? 161 00:10:50,401 --> 00:10:52,110 Mmm... 162 00:10:52,110 --> 00:10:55,364 I'm gonna check the hall. 163 00:11:31,942 --> 00:11:33,192 Alex? 164 00:11:35,654 --> 00:11:37,322 Ahhh!! -Quiet! 165 00:11:37,322 --> 00:11:39,824 You'll wake the dead! 166 00:11:44,538 --> 00:11:47,707 Alex I think you oughtta come and see this. 167 00:11:50,252 --> 00:11:53,838 The guy in the picture! He's back! 168 00:11:53,838 --> 00:11:56,467 Chandler! 169 00:12:07,645 --> 00:12:09,980 Help! Somebody help me! Heeeelp! 170 00:12:09,980 --> 00:12:11,773 What is your problem??? 171 00:12:11,773 --> 00:12:13,651 Chandler! He was sucked into the picture! 172 00:12:13,651 --> 00:12:15,277 What??? -I swear! 173 00:12:15,277 --> 00:12:19,197 And there's a kid in the picture! He's got a... 174 00:12:19,197 --> 00:12:21,158 He's gone again! 175 00:12:21,158 --> 00:12:22,867 But he was on the porch. 176 00:12:22,867 --> 00:12:24,328 He had - he had a camera. 177 00:12:24,328 --> 00:12:26,079 And there were sounds, like creaking, and... 178 00:12:26,079 --> 00:12:28,790 You know the The Lion Society doesn't want you? 179 00:12:28,790 --> 00:12:30,208 Yeah but... 180 00:12:30,208 --> 00:12:32,544 Then don't bother pulling off a prank. 181 00:12:32,544 --> 00:12:33,837 Good night. 182 00:12:33,837 --> 00:12:35,088 But it's not a prank! 183 00:12:35,088 --> 00:12:38,133 I said... good night. 184 00:12:49,144 --> 00:12:51,938 The portrait of Headmaster Broffman was done in 185 00:12:51,938 --> 00:12:54,232 the mid 1940s. 186 00:12:54,232 --> 00:12:58,654 It hung right there until last night when it was stolen. 187 00:12:59,946 --> 00:13:01,990 Would you know if there was something... 188 00:13:01,990 --> 00:13:03,200 under it? 189 00:13:03,200 --> 00:13:05,703 Under it... like what? 190 00:13:05,703 --> 00:13:07,503 Well... Nothing. 191 00:13:11,041 --> 00:13:14,252 If you want more information, check the old yearbooks 192 00:13:14,252 --> 00:13:16,463 in the stacks. 193 00:13:16,463 --> 00:13:17,303 Thanks. 194 00:13:37,942 --> 00:13:41,029 Lion Society... 1944. 195 00:13:41,029 --> 00:13:44,700 I bet they were a bunch of jerks back then too. 196 00:13:44,700 --> 00:13:45,540 Band... 197 00:13:47,118 --> 00:13:48,579 Hockey team... 198 00:13:48,579 --> 00:13:51,915 camera club... 199 00:13:51,915 --> 00:13:54,292 Jasper Davis. 200 00:13:54,292 --> 00:13:57,671 Died in 1944. 201 00:14:24,489 --> 00:14:26,408 Do you have it?! -Ahhh! 202 00:14:26,408 --> 00:14:27,785 Professor Barish. 203 00:14:27,785 --> 00:14:29,286 Do you have the photo? 204 00:14:29,286 --> 00:14:30,954 What photo? 205 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 The one behind the painting. 206 00:14:32,497 --> 00:14:34,207 I don't know what you're talking about. 207 00:14:34,207 --> 00:14:36,501 Now don't be coy, Alex. If you have it, tell me. 208 00:14:36,501 --> 00:14:37,795 I don't have it! 209 00:14:37,795 --> 00:14:40,338 Where's Chandler, Alex? 210 00:14:42,340 --> 00:14:43,634 You won't believe me. 211 00:14:43,634 --> 00:14:45,594 He's in the photo, isn't he? 212 00:14:45,594 --> 00:14:46,886 How d'you know? 213 00:14:46,886 --> 00:14:50,098 Because my friend is in there too. 214 00:14:50,098 --> 00:14:53,435 Jasper Davis and I came to Tillinghast the same year. 215 00:14:53,435 --> 00:14:55,771 He was my best friend. 216 00:14:55,771 --> 00:14:59,065 I joined The Lion Society and I got Jasper the job of taking 217 00:14:59,065 --> 00:15:01,109 the official photograph. 218 00:15:01,109 --> 00:15:02,360 That's us. 219 00:15:02,360 --> 00:15:04,822 Stuffy looking crew. 220 00:15:04,822 --> 00:15:07,240 Not much has changed. No, I suppose not. 221 00:15:07,240 --> 00:15:09,576 Well, the members decided to play a prank and they told 222 00:15:09,576 --> 00:15:11,870 Jasper they wanted him to join the club. 223 00:15:11,870 --> 00:15:14,623 But he wasn't Lion Society material, right? 224 00:15:14,623 --> 00:15:15,874 No. 225 00:15:15,874 --> 00:15:17,917 Of course Jasper was thrilled. 226 00:15:17,917 --> 00:15:19,961 He thought he was gonna finally fit in. 227 00:15:19,961 --> 00:15:21,296 But he wasn't. 228 00:15:21,296 --> 00:15:23,047 No, he wasn't. 229 00:15:23,047 --> 00:15:25,634 When they told him they'd no intention of accepting him, 230 00:15:25,634 --> 00:15:28,386 he got upset and he ran off. 231 00:15:28,386 --> 00:15:29,888 But the boys wouldn't stop. 232 00:15:29,888 --> 00:15:32,766 They chased after him, making fun of his clothes, 233 00:15:32,766 --> 00:15:34,476 and the way he spoke... 234 00:15:34,476 --> 00:15:37,270 it was inexcusable... 235 00:15:37,270 --> 00:15:40,982 what an arrogant group of fools. 236 00:15:40,982 --> 00:15:43,485 What happened? 237 00:15:43,485 --> 00:15:45,904 Jasper ended up running onto the roof. 238 00:15:45,904 --> 00:15:47,947 There was a terrible accident... 239 00:15:47,947 --> 00:15:49,282 he fell. 240 00:15:49,282 --> 00:15:51,827 And died. 241 00:15:51,827 --> 00:15:52,827 Yes. 242 00:15:54,204 --> 00:15:56,373 The clubhouse was moved across campus 243 00:15:56,373 --> 00:15:58,082 to this building right here. 244 00:15:58,082 --> 00:16:01,211 Then about a month later, the photo mysteriously 245 00:16:01,211 --> 00:16:02,754 appeared on the wall. 246 00:16:02,754 --> 00:16:06,299 That very same night I saw two boys pulled into it. 247 00:16:06,299 --> 00:16:09,386 Yeah like Chandler! 248 00:16:09,386 --> 00:16:10,846 No one believes me. 249 00:16:10,846 --> 00:16:12,723 They won't believe me either. 250 00:16:12,723 --> 00:16:16,434 I didn't know what to do, so I hid it behind the portrait of 251 00:16:16,434 --> 00:16:19,354 Broffman, hoping one day I'd have the courage to find out 252 00:16:19,354 --> 00:16:21,899 what happened. So what are we going to do? 253 00:16:21,899 --> 00:16:26,277 I don't know, but we can't let that photo get anyone else. 254 00:16:29,030 --> 00:16:31,700 What do YOU want? 255 00:16:31,700 --> 00:16:33,993 I'm looking for Chandler. 256 00:16:33,993 --> 00:16:37,080 Yeah, well he's not here. 257 00:16:42,085 --> 00:16:43,879 Did I invite you in? 258 00:16:43,879 --> 00:16:46,172 Listen Alex, about The Lion Society... 259 00:16:46,172 --> 00:16:47,674 I don't want to hear it. 260 00:16:47,674 --> 00:16:49,843 You wouldn't have been happy with us. Trust me. 261 00:16:49,843 --> 00:16:52,053 Whatever. See ya. 262 00:16:52,053 --> 00:16:53,931 Where did you get this old thing? 263 00:16:53,931 --> 00:16:55,724 Get away from that! 264 00:16:55,724 --> 00:16:58,184 Wait, I know this! 265 00:16:58,184 --> 00:17:00,270 It's the Old Lion Society clubhouse. 266 00:17:00,270 --> 00:17:01,730 It is? 267 00:17:01,730 --> 00:17:04,274 Yes. The one that's on the old part of campus. 268 00:17:04,274 --> 00:17:06,401 Look. There's even a kid on the porch. 269 00:17:06,401 --> 00:17:07,945 Don't look at him! 270 00:17:07,945 --> 00:17:10,238 Why not? 271 00:17:13,241 --> 00:17:15,243 Oh man. 272 00:17:15,243 --> 00:17:18,663 Oh man oh man oh man! 273 00:17:19,915 --> 00:17:22,793 Old part of campus? 274 00:18:34,280 --> 00:18:37,701 Welcome to MY club. 275 00:18:37,701 --> 00:18:40,745 Jasper Davis? But you're... 276 00:18:40,745 --> 00:18:44,207 Dead? Yeah. I know. Ouch. 277 00:18:44,207 --> 00:18:46,459 And it was all their fault. 278 00:18:46,459 --> 00:18:47,752 They rejected me, you know. 279 00:18:47,752 --> 00:18:50,588 And then they killed me right outside. 280 00:18:50,588 --> 00:18:53,424 Well you're not so high and mighty now, 281 00:18:53,424 --> 00:18:55,218 are you lions? 282 00:18:55,218 --> 00:18:56,469 Where are they? 283 00:18:56,469 --> 00:18:58,221 Right there! In the pictures, 284 00:18:58,221 --> 00:18:59,848 and that's where they're gonna stay, forever. 285 00:18:59,848 --> 00:19:02,600 But, you fell off the building. It was an accident. 286 00:19:02,600 --> 00:19:04,061 Was it? 287 00:19:04,061 --> 00:19:05,979 If only they had let me in their stupid club, 288 00:19:05,979 --> 00:19:07,313 I never would have fallen. 289 00:19:07,313 --> 00:19:09,482 But no, I wasn't good enough. 290 00:19:09,482 --> 00:19:10,817 I didn't dress like them. 291 00:19:10,817 --> 00:19:12,819 I didn't have lots of money. 292 00:19:12,819 --> 00:19:15,739 Well I got the last laugh, didn't I because I took 293 00:19:15,739 --> 00:19:17,240 some of 'em with me... 294 00:19:17,240 --> 00:19:18,616 And now it's your turn. 295 00:19:18,616 --> 00:19:21,411 Jasper, leave him alone. 296 00:19:21,411 --> 00:19:23,830 Felix? Is that you? 297 00:19:23,830 --> 00:19:25,331 Yes. 298 00:19:25,331 --> 00:19:27,751 You got old. 299 00:19:27,751 --> 00:19:29,711 Felix was my friend. 300 00:19:29,711 --> 00:19:32,672 But it was more important for him to be a Lion. 301 00:19:32,672 --> 00:19:34,758 He chased me onto the roof with the others. 302 00:19:34,758 --> 00:19:37,176 No! I came to help you. 303 00:19:37,176 --> 00:19:40,346 Then he covered up my picture for all those years. 304 00:19:40,346 --> 00:19:42,432 I was all alone. 305 00:19:42,432 --> 00:19:43,767 I had to stop you! 306 00:19:43,767 --> 00:19:45,936 You were going to take more of the Lions! 307 00:19:45,936 --> 00:19:48,063 You're right! I was! 308 00:19:48,063 --> 00:19:50,607 And now I've got a prime spot saved just for you, 309 00:19:50,607 --> 00:19:53,110 old buddy. 310 00:19:53,110 --> 00:19:54,569 No Jasper. 311 00:19:54,569 --> 00:19:56,446 Welcome to MY club, Felix! 312 00:19:56,446 --> 00:19:58,990 Stop it! 313 00:19:58,990 --> 00:20:01,200 Looks like THAT won't work! 314 00:20:01,200 --> 00:20:02,493 Smile for the birdie. 315 00:20:02,493 --> 00:20:06,081 Jasper! Noooo!!! 316 00:20:07,582 --> 00:20:10,085 Your turn. 317 00:20:12,129 --> 00:20:15,048 Aw c'mon, it doesn't hurt! 318 00:20:42,867 --> 00:20:44,368 Jasper don't do this. 319 00:20:44,368 --> 00:20:50,249 Sorry, you're gonna be part of MY club now. 320 00:20:50,249 --> 00:20:54,171 Okay, okay, but if I'm gonna be stuck on that wall forever, 321 00:20:54,171 --> 00:20:56,089 I want to at least look good. 322 00:20:56,089 --> 00:20:57,507 All my photographs look good. 323 00:20:57,507 --> 00:20:58,925 I'm an excellent photographer. 324 00:20:58,925 --> 00:21:00,885 Right, yeah, sure. 325 00:21:00,885 --> 00:21:03,013 I want a good close up. 326 00:21:03,013 --> 00:21:05,640 Get in real nice and close. 327 00:21:08,143 --> 00:21:10,478 Say cheese! 328 00:21:12,772 --> 00:21:16,484 Noooo! Hey Alex? 329 00:21:49,184 --> 00:21:51,561 Nice shot, man. Chandler! 330 00:21:51,561 --> 00:21:53,354 Are you guys alright? 331 00:21:53,354 --> 00:21:56,107 We are now, thanks to you. Hey. 332 00:21:56,107 --> 00:21:58,401 What about those other guys from back in '44? 333 00:21:58,401 --> 00:22:00,361 Let's hope they've gone to a better place... 334 00:22:00,361 --> 00:22:02,321 along with Jasper. 335 00:22:02,321 --> 00:22:03,990 Poor fellow. 336 00:22:03,990 --> 00:22:06,743 I wish I could be angry with him, but I just feel sad. 337 00:22:06,743 --> 00:22:09,370 Good show, Alex. 338 00:22:09,370 --> 00:22:11,372 I believe we made a mistake. 339 00:22:11,372 --> 00:22:13,374 Welcome to The Lion Society! 340 00:22:13,374 --> 00:22:15,126 You're in! 341 00:22:15,126 --> 00:22:19,463 Tell you what, you Lion Society geeks have fun telling each 342 00:22:19,463 --> 00:22:21,716 other you're better than everybody else. 343 00:22:21,716 --> 00:22:24,343 And I'll hang with people who have better things to do. 344 00:22:24,343 --> 00:22:26,930 You can't be serious! 345 00:22:26,930 --> 00:22:30,308 Chandler, convince the boy. Of what? 346 00:22:30,308 --> 00:22:33,144 That he should hang around with a gang of loser snobs? 347 00:22:33,144 --> 00:22:34,437 I don't think so. 348 00:22:34,437 --> 00:22:35,772 I'm out too. 349 00:22:35,772 --> 00:22:39,483 I should have said that years ago. 350 00:22:39,483 --> 00:22:42,403 I gotta return the picture of Broffman. 351 00:22:42,403 --> 00:22:43,123 C'mon! 352 00:22:45,823 --> 00:22:48,451 Uh, wait for me! 353 00:22:48,451 --> 00:22:49,531 Please!?! 354 00:22:53,998 --> 00:22:56,293 The end. Good story Andy. 355 00:22:56,293 --> 00:22:58,211 -That was great. It was creepy. 356 00:22:58,211 --> 00:23:00,630 So? You gonna get even for not getting into that club? 357 00:23:00,630 --> 00:23:02,799 Nah, that's no me. 358 00:23:02,799 --> 00:23:05,218 And as it turns out... 359 00:23:05,218 --> 00:23:07,262 They let me in! 360 00:23:07,262 --> 00:23:08,596 That's great! -Really? 361 00:23:08,596 --> 00:23:10,014 It's all cuz of Tucker. 362 00:23:10,014 --> 00:23:11,891 He really fought for me, and when they 363 00:23:11,891 --> 00:23:13,476 still said no, he quit. 364 00:23:13,476 --> 00:23:15,603 Really? You quit for Andy? 365 00:23:15,603 --> 00:23:17,521 That is SO COOL. 366 00:23:17,521 --> 00:23:19,357 But they changed their minds? 367 00:23:19,357 --> 00:23:23,069 Well, since you quit, there was an extra spot in the club so... 368 00:23:23,069 --> 00:23:27,031 So... you took MY place??? 369 00:23:27,031 --> 00:23:30,576 I gotta get to those guys! 370 00:23:30,576 --> 00:23:32,703 Did you really take his spot??? 371 00:23:32,703 --> 00:23:33,453 No! 372 00:23:34,164 --> 00:23:37,041 I just like seeing him go all snaky like that. 373 00:23:37,041 --> 00:23:39,002 He's still in... 374 00:23:39,002 --> 00:23:41,045 and so am I. 25182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.