Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
[INTERPOSING VOICES]
3
00:00:31,083 --> 00:00:33,333
I'm dying.
4
00:00:33,541 --> 00:00:34,375
My arms are asleep.
5
00:00:35,250 --> 00:00:37,458
Drop me anywhere, boys.
6
00:00:38,708 --> 00:00:40,416
Hey, what is this?
7
00:00:40,916 --> 00:00:42,291
She wouldn't stop complaining till we
8
00:00:42,375 --> 00:00:43,208
helped her move the stuff.
9
00:00:43,666 --> 00:00:44,875
Who, Vansh?
10
00:00:45,083 --> 00:00:45,583
No, me.
11
00:00:46,916 --> 00:00:47,458
A sofa?
12
00:00:48,125 --> 00:00:51,041
Yeah, I know they're disgusting, but I do not sit on logs.
13
00:00:51,291 --> 00:00:52,083
Where did you get it?
14
00:00:52,375 --> 00:00:53,541
The dump's not far from here.
15
00:00:53,833 --> 00:00:54,333
Far enough.
16
00:00:55,250 --> 00:00:56,458
I know it's not traditional,
17
00:00:56,541 --> 00:00:58,458
but they're way more comfortable.
18
00:00:58,958 --> 00:00:59,625
Don't you don't mind?
19
00:01:01,041 --> 00:01:01,875
Why should I mind?
20
00:01:04,500 --> 00:01:05,500
This is great.
21
00:01:06,208 --> 00:01:07,833
So who's up tonight?
22
00:01:08,208 --> 00:01:08,416
Me.
23
00:01:08,958 --> 00:01:10,750
I got a good one.
24
00:01:19,166 --> 00:01:20,625
Fine, now, let us pull up a rock.
25
00:01:22,083 --> 00:01:22,958
OK, listen up.
26
00:01:23,583 --> 00:01:25,125
My story is about games.
27
00:01:26,375 --> 00:01:29,416
Everybody loves games, especially when you win.
28
00:01:30,333 --> 00:01:33,333
Losing's not so hot, but it doesn't really matter,
29
00:01:33,666 --> 00:01:35,208
because it's only a game.
30
00:01:35,958 --> 00:01:38,791
And you can always play again, right?
31
00:01:40,625 --> 00:01:41,750
Well, not always.
32
00:01:43,041 --> 00:01:43,833
If you're going to play the
33
00:01:43,916 --> 00:01:47,250
game in my story, you better win.
34
00:01:48,416 --> 00:01:54,250
Because if you lose, you may never play another game ever
35
00:01:55,166 --> 00:01:55,500
again.
36
00:01:57,166 --> 00:02:00,541
Submitted for the approval of the Midnight Society,
37
00:02:01,416 --> 00:02:07,166
I call this story the tale of the zombie days.
38
00:02:26,166 --> 00:02:28,375
[MUSIC PLAYING]
39
00:02:29,833 --> 00:02:30,041
Whoa!
40
00:02:31,583 --> 00:02:33,041
I wasn't going to steal nothing.
41
00:02:45,375 --> 00:02:48,458
Jeez, no offense lurks, but you're really creeping me out.
42
00:02:56,166 --> 00:02:59,000
[MUSIC PLAYING]
43
00:03:00,083 --> 00:03:01,416
I want a rematch.
44
00:03:08,875 --> 00:03:09,041
Stop.
45
00:03:13,583 --> 00:03:15,166
[MUSIC PLAYING]
46
00:03:16,500 --> 00:03:17,375
No.
47
00:03:18,500 --> 00:03:19,083
No.
48
00:03:19,541 --> 00:03:20,250
No!
49
00:03:26,166 --> 00:03:29,583
So where is she?
50
00:03:31,791 --> 00:03:32,291
Queen of Hearts.
51
00:03:35,208 --> 00:03:36,333
Lucky lady in red.
52
00:03:37,958 --> 00:03:38,791
Pick her up.
53
00:03:39,416 --> 00:03:42,458
As simple as that.
54
00:03:43,583 --> 00:03:44,500
Go for it, bud.
55
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Oh, sorry, young bud.
56
00:03:53,625 --> 00:03:54,583
How about double or nothing?
57
00:03:55,375 --> 00:03:57,625
Or how about a trip to the guidance office?
58
00:03:59,666 --> 00:04:01,625
[MUSIC PLAYING]
59
00:04:05,041 --> 00:04:05,916
So what happened?
60
00:04:06,833 --> 00:04:08,291
I slept on the wrist, no sweat.
61
00:04:08,833 --> 00:04:09,750
You glommed a deck, though.
62
00:04:10,125 --> 00:04:12,541
I told you you were going to get busted,
63
00:04:12,625 --> 00:04:14,500
but you never listened to me.
64
00:04:15,041 --> 00:04:15,791
You're an old lady.
65
00:04:16,041 --> 00:04:17,875
And if I listened to you, I'd never do anything fun.
66
00:04:18,083 --> 00:04:19,375
I'm not an old lady.
67
00:04:19,833 --> 00:04:20,791
Oh, yeah, you're a granny.
68
00:04:21,208 --> 00:04:21,875
No, I'm not.
69
00:04:22,958 --> 00:04:25,416
OK, when was the last time you took a chance on anything?
70
00:04:25,916 --> 00:04:28,125
I mean, put it out there and thought you might lose.
71
00:04:28,416 --> 00:04:30,583
But at the last second, sucked it up and kicked butt.
72
00:04:32,750 --> 00:04:33,000
Granny.
73
00:04:33,583 --> 00:04:34,583
I'm just cautious.
74
00:04:36,666 --> 00:04:37,750
[MUSIC PLAYING]
75
00:04:52,916 --> 00:05:01,583
[GUNFIRE]
76
00:05:08,875 --> 00:05:09,333
Yes!
77
00:05:10,541 --> 00:05:12,833
[APPLAUSE]
78
00:05:12,916 --> 00:05:14,291
It takes pretty cool.
79
00:05:14,875 --> 00:05:16,166
Why does he let you in, though?
80
00:05:16,833 --> 00:05:17,708
What's that supposed to mean?
81
00:05:18,458 --> 00:05:19,500
Sodas are on me, young buds.
82
00:05:20,250 --> 00:05:21,125
Hey, you want to play, Alex?
83
00:05:22,000 --> 00:05:23,208
Why, so I can lose?
84
00:05:23,791 --> 00:05:25,375
Gee, thanks, but no.
85
00:05:25,958 --> 00:05:26,833
Alex doesn't like games.
86
00:05:27,416 --> 00:05:28,250
He doesn't take chances.
87
00:05:28,833 --> 00:05:30,416
He's what you'd call a wimp.
88
00:05:30,875 --> 00:05:32,208
Hey, nobody asked you.
89
00:05:32,625 --> 00:05:33,458
Tell you what, Al.
90
00:05:33,541 --> 00:05:35,041
I'll make you a bet you can't lose.
91
00:05:35,958 --> 00:05:36,833
I'll bet you anything.
92
00:05:37,666 --> 00:05:37,875
Bet.
93
00:05:40,500 --> 00:05:42,916
This place is going to close at 7 o'clock.
94
00:05:48,500 --> 00:05:49,541
Come on, give me a break.
95
00:05:50,125 --> 00:05:50,958
Come on, Alex.
96
00:05:51,041 --> 00:05:51,958
Look at the sign.
97
00:05:53,625 --> 00:05:55,000
Last chance, bud.
98
00:05:57,333 --> 00:06:01,916
[MUSIC PLAYING]
99
00:06:02,000 --> 00:06:03,958
[INAUDIBLE]
100
00:06:04,041 --> 00:06:06,833
And Quixarim is now for the evening.
101
00:06:06,916 --> 00:06:08,000
No way you could have lost.
102
00:06:08,583 --> 00:06:10,833
Can't take a chance even when you know you're going to win.
103
00:06:11,000 --> 00:06:11,666
Can you, Alex?
104
00:06:12,208 --> 00:06:12,958
We've got to go home.
105
00:06:13,500 --> 00:06:14,541
Game over.
106
00:06:15,166 --> 00:06:16,333
[LAUGHTER]
107
00:06:17,041 --> 00:06:19,291
You are a wise young man.
108
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
Never let anyone pressure you into a game
109
00:06:22,000 --> 00:06:23,416
you don't feel comfortable playing.
110
00:06:24,208 --> 00:06:26,416
It takes a certain type to be a gamesman.
111
00:06:27,291 --> 00:06:29,458
One who revels in the excitement of competition,
112
00:06:29,666 --> 00:06:32,041
thrives on the test of skill under pressure,
113
00:06:32,416 --> 00:06:35,250
and thrills to the fact that if they don't perform,
114
00:06:37,708 --> 00:06:39,958
they may lose it all.
115
00:06:42,083 --> 00:06:42,958
Someone like you.
116
00:06:45,791 --> 00:06:47,416
You never lose, do you?
117
00:06:47,500 --> 00:06:47,958
Haven't yet.
118
00:06:48,625 --> 00:06:49,125
Who are you?
119
00:06:49,666 --> 00:06:50,583
I'm Mr. Quix.
120
00:06:51,500 --> 00:06:54,166
Perhaps you'd like a more worthy opponent like myself.
121
00:06:54,750 --> 00:06:55,916
Oh, man, you got it.
122
00:06:56,000 --> 00:06:57,375
I'll take you on any of these games.
123
00:06:57,666 --> 00:06:59,125
Kate, he owns a place.
124
00:06:59,208 --> 00:07:00,000
These are his games.
125
00:07:01,000 --> 00:07:01,708
He'll kill you.
126
00:07:02,208 --> 00:07:03,125
He's an old guy.
127
00:07:03,208 --> 00:07:07,000
I'll kick his-- well, I'll do really well.
128
00:07:07,208 --> 00:07:10,166
And if you triumph, I'll allow you free run of my emporium
129
00:07:10,458 --> 00:07:11,250
for a year.
130
00:07:11,958 --> 00:07:13,125
Oh, man, sweet.
131
00:07:13,625 --> 00:07:14,333
What if he loses?
132
00:07:15,791 --> 00:07:20,208
Then I take your thumbprint.
133
00:07:21,083 --> 00:07:21,791
My thumbprint?
134
00:07:22,500 --> 00:07:24,083
A small risk, no?
135
00:07:24,833 --> 00:07:28,250
Especially for someone as confident as you.
136
00:07:30,166 --> 00:07:32,583
Look, Tate, I mean, you know you can beat him, right?
137
00:07:33,041 --> 00:07:34,708
So then you don't have to prove anything?
138
00:07:38,041 --> 00:07:41,208
Look, yeah, yeah, I can play free any time.
139
00:07:42,416 --> 00:07:42,875
Let's go.
140
00:07:44,250 --> 00:07:46,083
Perhaps another time.
141
00:08:00,750 --> 00:08:04,416
Clembo, finish loading the truck.
142
00:08:06,583 --> 00:08:07,000
Now.
143
00:08:07,416 --> 00:08:10,666
[MUSIC PLAYING]
144
00:08:10,833 --> 00:08:13,250
Do not challenge me.
145
00:08:16,250 --> 00:08:24,958
Then prepare a new display.
146
00:08:26,291 --> 00:08:28,250
I believe we'll soon be receiving another guest.
147
00:08:30,583 --> 00:08:31,500
Hey, Tate, guess what?
148
00:08:31,791 --> 00:08:32,458
Free movie passes.
149
00:08:32,833 --> 00:08:34,000
What do you want to see? - Can't, man.
150
00:08:34,083 --> 00:08:35,166
I'm going to Clicks. - Again?
151
00:08:35,458 --> 00:08:35,750
Why?
152
00:08:36,833 --> 00:08:37,666
You challenged me, bud.
153
00:08:37,750 --> 00:08:38,375
I'm right back down.
154
00:08:39,083 --> 00:08:39,333
Like you.
155
00:08:39,791 --> 00:08:41,291
Listen, Tate, there's something
156
00:08:41,375 --> 00:08:42,833
seriously wrong with this guy,
157
00:08:43,083 --> 00:08:43,375
OK?
158
00:08:43,708 --> 00:08:45,458
He wants your thumbprint?
159
00:08:45,750 --> 00:08:46,458
What's that about?
160
00:08:46,875 --> 00:08:47,291
Don't know.
161
00:08:47,375 --> 00:08:48,875
I'm going to find out. - Come on, man.
162
00:08:48,958 --> 00:08:49,250
Don't go.
163
00:08:50,041 --> 00:08:52,375
Alex, when somebody challenges me, I got to take him on.
164
00:08:52,583 --> 00:08:53,666
It's just the way I am.
165
00:08:54,166 --> 00:08:55,333
I'm not a granny like you.
166
00:09:07,833 --> 00:09:10,250
Feeling more confident today?
167
00:09:10,500 --> 00:09:12,750
Hey, I got all the confidence I need to beat you, old bud.
168
00:09:13,333 --> 00:09:14,000
Name your game.
169
00:09:14,958 --> 00:09:15,375
Splendid.
170
00:09:16,416 --> 00:09:20,625
My game is zombie dice.
171
00:09:27,208 --> 00:09:28,291
This is my office?
172
00:09:30,083 --> 00:09:31,166
What's more like a fun house?
173
00:09:32,875 --> 00:09:33,791
Hey, where are the goofy mirrors?
174
00:09:34,791 --> 00:09:35,625
My heart.
175
00:09:35,916 --> 00:09:36,916
You're the clever one.
176
00:09:37,958 --> 00:09:39,291
So where's the zombie game?
177
00:09:42,083 --> 00:09:45,625
You'll notice that one side on each shows a red skull.
178
00:09:46,208 --> 00:09:48,125
You roll the dice three times.
179
00:09:48,500 --> 00:09:51,750
If a skull appears, even once, you lose.
180
00:09:52,333 --> 00:09:54,000
If not, you win.
181
00:09:54,791 --> 00:09:55,708
But that's total luck.
182
00:09:56,416 --> 00:09:56,708
Indeed.
183
00:09:57,666 --> 00:09:58,000
Forget it.
184
00:09:58,083 --> 00:09:59,375
I thought we were going to play a real game.
185
00:09:59,791 --> 00:10:00,375
But we are.
186
00:10:01,125 --> 00:10:03,375
The game is to see if you have the nerve to play.
187
00:10:05,083 --> 00:10:06,500
Or if you're a coward.
188
00:10:08,416 --> 00:10:09,333
Like your friend.
189
00:10:12,625 --> 00:10:13,583
You're on, old bud.
190
00:10:14,208 --> 00:10:16,541
And your imploreum is going to be mine for a year.
191
00:10:17,000 --> 00:10:20,708
Or your thumbprint will be mine forever.
192
00:10:32,125 --> 00:10:33,208
Yes!
193
00:10:46,916 --> 00:10:47,541
Yeah!
194
00:10:47,916 --> 00:10:48,541
Oh, yeah.
195
00:10:48,958 --> 00:10:51,750
Two down, one more, and this place is mine, bud.
196
00:11:01,125 --> 00:11:04,833
[MUSIC PLAYING]
197
00:11:16,041 --> 00:11:17,000
This is a stupid game.
198
00:11:17,791 --> 00:11:19,458
Nevertheless, a wager is a wager.
199
00:11:19,541 --> 00:11:21,166
And it's time for you to settle.
200
00:11:24,000 --> 00:11:24,583
What's in there?
201
00:11:25,041 --> 00:11:27,250
You'll find a pedestal upon which you press your thumb.
202
00:11:29,833 --> 00:11:30,541
It was lame.
203
00:11:30,625 --> 00:11:31,750
I want you on a real game.
204
00:11:32,125 --> 00:11:32,500
Goodbye.
205
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Goodbye, dude.
206
00:11:45,250 --> 00:11:46,291
Hey, yo.
207
00:11:48,416 --> 00:11:49,958
You're supposed to tell me what to do.
208
00:11:51,958 --> 00:11:57,875
OK, Frankenstein, whatever.
209
00:12:00,625 --> 00:12:05,041
[MUSIC PLAYING]
210
00:12:07,041 --> 00:12:08,041
That's where I put my thumbprint.
211
00:12:14,791 --> 00:12:16,125
You really got to get some sun, you know?
212
00:12:18,875 --> 00:12:22,458
All right, done.
213
00:12:22,541 --> 00:12:22,958
I'm out of here.
214
00:12:27,791 --> 00:12:28,416
Yo, what?
215
00:12:28,500 --> 00:12:28,875
What's the deal?
216
00:12:29,833 --> 00:12:31,916
The deal is you're going on a little trip.
217
00:12:41,291 --> 00:12:43,791
You see, I have buyers from all over the world
218
00:12:44,041 --> 00:12:47,916
who are willing to pay a handsome price for such
219
00:12:48,083 --> 00:12:54,250
unique pets.
220
00:12:59,791 --> 00:13:07,583
[MUSIC PLAYING]
221
00:13:14,500 --> 00:13:15,166
He's not here.
222
00:13:15,541 --> 00:13:16,458
And it's closed.
223
00:13:17,291 --> 00:13:18,375
6 o'clock, remember?
224
00:13:25,791 --> 00:13:26,416
Oh, man.
225
00:13:27,166 --> 00:13:28,250
The quake is such a weirdo.
226
00:13:29,000 --> 00:13:29,833
I just hope Tate isn't--
227
00:13:30,458 --> 00:13:31,500
would you stop that?
228
00:13:35,333 --> 00:13:36,541
Maybe they're in the back.
229
00:13:37,291 --> 00:13:37,875
Go look.
230
00:13:39,333 --> 00:13:40,625
No, I can't go back there.
231
00:13:41,250 --> 00:13:42,458
Such a weenie.
232
00:13:43,583 --> 00:13:44,875
No, sit.
233
00:13:46,166 --> 00:13:46,500
Stay.
234
00:13:47,250 --> 00:13:48,208
What am I, dog?
235
00:13:48,916 --> 00:13:49,166
Yes.
236
00:13:49,708 --> 00:13:50,583
Yes, you're a dog.
237
00:13:50,958 --> 00:13:51,541
Now don't move.
238
00:13:54,000 --> 00:13:54,125
[MUSIC PLAYING]
239
00:14:02,375 --> 00:14:04,833
[DOOR OPENS]
240
00:14:04,916 --> 00:14:07,750
[DOOR CLOSES] [DOOR CLOSES]
241
00:14:07,833 --> 00:14:09,083
[DOOR CLOSES]
242
00:14:09,166 --> 00:14:09,583
[DOOR CLOSES]
243
00:14:09,666 --> 00:14:09,875
Tate?
244
00:14:12,625 --> 00:14:13,041
Mr. Klink?
245
00:14:16,416 --> 00:14:16,958
Mr. Klink?
246
00:14:20,208 --> 00:14:23,416
Come in.
247
00:14:30,125 --> 00:14:33,583
[MUSIC PLAYING]
248
00:14:33,666 --> 00:14:35,375
[GRUNTS]
249
00:14:35,458 --> 00:14:36,916
[MUSIC PLAYING]
250
00:14:59,000 --> 00:15:10,250
[MUSIC PLAYING]
251
00:15:10,333 --> 00:15:14,833
[MUSIC PLAYING]
252
00:15:14,875 --> 00:15:14,916
[GUNFIRE]
253
00:15:14,958 --> 00:15:18,166
[GUNFIRE]
254
00:15:18,250 --> 00:15:21,666
[MUSIC PLAYING]
255
00:15:29,458 --> 00:15:29,666
Tate?
256
00:15:32,750 --> 00:15:39,166
They were all so confident, so
257
00:15:39,250 --> 00:15:41,250
sure they could beat the odds.
258
00:15:41,541 --> 00:15:42,416
What did you do to him?
259
00:15:42,958 --> 00:15:43,916
I won his thumbprint.
260
00:15:44,833 --> 00:15:48,625
And when you take someone's thumbprint, you own them.
261
00:15:49,666 --> 00:15:52,208
I had a fortune selling our little friends as...
262
00:15:52,750 --> 00:15:55,500
Oh, what's the best way to put it?
263
00:15:56,500 --> 00:15:58,625
Pets! Pets!
264
00:16:00,166 --> 00:16:02,500
Get back to work! Go!
265
00:16:05,125 --> 00:16:08,083
He's strong as an ox, though not nearly as intelligent.
266
00:16:08,916 --> 00:16:11,500
He'll soon be joining my little menagerie.
267
00:16:12,500 --> 00:16:14,125
Running out on your friend? You
268
00:16:14,208 --> 00:16:15,500
really are a coward, aren't you?
269
00:16:18,000 --> 00:16:19,083
What's gonna happen to him?
270
00:16:19,583 --> 00:16:21,166
I have a buyer in Australia.
271
00:16:22,458 --> 00:16:23,916
Tate should like it down there.
272
00:16:24,791 --> 00:16:30,000
If he survives the journey, not all of them do.
273
00:16:31,291 --> 00:16:31,791
Let him go!
274
00:16:32,000 --> 00:16:35,916
But he lost the wager. It was all very fair.
275
00:16:36,916 --> 00:16:38,291
However, there is a way you could save
276
00:16:38,375 --> 00:16:41,541
him if you're willing to take a chance.
277
00:16:43,500 --> 00:16:53,125
Three rolls. If you win, I give your friend back.
278
00:16:53,500 --> 00:16:56,416
If you lose, your thumbprint will be mine.
279
00:16:59,958 --> 00:17:00,458
I don't know. I don't gamble.
280
00:17:00,541 --> 00:17:21,208
Then maybe it's time you started, if you cared about your friend. Wait. If this is fair, you roll.
281
00:17:22,625 --> 00:17:23,708
Don't you trust me?
282
00:17:24,291 --> 00:17:30,083
No. Same rolls. Except no skulls, you win.
283
00:17:30,500 --> 00:18:15,000
Skulls show, I win. I accept. (ominous music)
284
00:18:17,083 --> 00:18:18,250
This is exciting, no?
285
00:18:20,666 --> 00:18:30,833
(ominous music)
286
00:18:39,625 --> 00:18:40,208
Just throw them.
287
00:18:42,500 --> 00:18:53,708
(ominous music)
288
00:18:53,791 --> 00:19:00,750
- No, no, come on.
289
00:19:01,083 --> 00:19:02,958
Please, I've never gambled before in my life.
290
00:19:03,041 --> 00:19:04,291
- And you roll again, goodbye.
291
00:19:04,875 --> 00:19:06,416
- Wait, wait, wait, double or nothing.
292
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
- You want me to roll again?
293
00:19:10,083 --> 00:19:10,416
- No.
294
00:19:12,000 --> 00:19:13,541
I wanna try a different game.
295
00:19:14,083 --> 00:19:15,500
- Well, you have nothing new to wager.
296
00:19:16,333 --> 00:19:17,041
- Yes, I do.
297
00:19:18,333 --> 00:19:21,083
If I win, Tate and I go free.
298
00:19:21,333 --> 00:19:22,291
- And if you lose?
299
00:19:22,958 --> 00:19:23,833
- If I lose,
300
00:19:27,166 --> 00:19:28,166
you can have my little brother.
301
00:19:31,250 --> 00:19:31,291
(dramatic music)
302
00:19:31,375 --> 00:19:35,833
- I don't believe I understand.
303
00:19:36,291 --> 00:19:37,875
- You see, I'm not very good at games,
304
00:19:38,208 --> 00:19:40,625
but there's one thing that I'm pretty good at.
305
00:19:41,666 --> 00:19:43,750
I say I can drink these two mugs of soda
306
00:19:44,041 --> 00:19:46,000
before you drink that one small glass.
307
00:19:46,625 --> 00:19:48,083
- Cool, you're nuts.
308
00:19:48,541 --> 00:19:49,666
- All you want is a head start.
309
00:19:51,166 --> 00:19:54,500
You can't pick up your glass until I finish one mug
310
00:19:54,916 --> 00:19:55,916
and put it back down again.
311
00:19:56,208 --> 00:19:58,708
- There must be a trick, you'll move my glass.
312
00:19:59,041 --> 00:20:00,875
- Oh no, see, I can't touch your glass
313
00:20:01,500 --> 00:20:03,041
and you can't touch either of my mugs.
314
00:20:03,500 --> 00:20:04,250
- What'd you bet him?
315
00:20:04,625 --> 00:20:05,583
- Don't ask.
316
00:20:05,666 --> 00:20:06,833
- I'll take your wager,
317
00:20:07,333 --> 00:20:10,333
but only if you make it three mugs.
318
00:20:10,666 --> 00:20:10,916
- What?
319
00:20:11,208 --> 00:20:11,875
- No way.
320
00:20:12,208 --> 00:20:14,666
- Three mugs, take it or leave it.
321
00:20:16,416 --> 00:20:20,833
- Then you've gotta raise the stakes.
322
00:20:21,458 --> 00:20:22,000
- How so?
323
00:20:22,500 --> 00:20:24,416
- Well, if I win, we go free,
324
00:20:26,041 --> 00:20:27,625
but then I get your thumbprint.
325
00:20:30,375 --> 00:20:32,708
- Agreed.
326
00:20:33,416 --> 00:20:34,166
- All right.
327
00:20:37,333 --> 00:20:38,333
I get a head start, right?
328
00:20:38,500 --> 00:20:40,541
- Agreed and no touching each other's glasses.
329
00:20:42,083 --> 00:20:42,625
- Agreed.
330
00:20:45,916 --> 00:20:51,583
- You have to drink the others a bit faster than that.
331
00:20:53,916 --> 00:20:54,125
- Ready?
332
00:20:55,083 --> 00:20:56,041
- If you are.
333
00:20:58,916 --> 00:21:03,250
- What?
334
00:21:04,000 --> 00:21:06,666
- Oh yeah, you can't touch his glass.
335
00:21:06,791 --> 00:21:07,541
- Those are the rules.
336
00:21:08,166 --> 00:21:09,500
He's gonna finish before you.
337
00:21:09,708 --> 00:21:10,458
- That's not fair.
338
00:21:11,000 --> 00:21:13,750
You said that I can't.
339
00:21:13,833 --> 00:21:15,000
- Oh, it's fair, all right.
340
00:21:15,666 --> 00:21:17,166
You agreed.
341
00:21:17,666 --> 00:21:18,750
- You're done, pal.
342
00:21:19,666 --> 00:21:20,416
Excellent, Doc.
343
00:21:20,625 --> 00:21:21,666
- I won't allow this.
344
00:21:21,750 --> 00:21:23,041
You're winning under false pretenses.
345
00:21:23,375 --> 00:21:24,416
You're, you're--
346
00:21:24,500 --> 00:21:25,458
- I'll tell you what he is.
347
00:21:26,083 --> 00:21:27,416
He's the winner and you lose.
348
00:21:27,500 --> 00:21:28,625
- How did you escape?
349
00:21:29,416 --> 00:21:30,333
- Thanks, Al.
350
00:21:30,416 --> 00:21:32,000
I guess you're not such a granny after all.
351
00:21:33,750 --> 00:21:34,708
- Well, I'm a granny.
352
00:21:36,041 --> 00:21:37,291
A really smart granny.
353
00:21:37,375 --> 00:21:38,666
- I refuse to accept this.
354
00:21:40,500 --> 00:21:42,000
- He's not getting away that easy.
355
00:21:44,833 --> 00:21:54,458
- Bring the truck around.
356
00:21:54,541 --> 00:21:55,083
We're getting out.
357
00:21:55,916 --> 00:21:56,083
Out.
358
00:22:03,750 --> 00:22:05,083
- Did you hear me, Lamox?
359
00:22:05,166 --> 00:22:06,000
Get the truck!
360
00:22:17,541 --> 00:22:26,375
- Come on.
361
00:22:31,208 --> 00:22:31,833
Whoa.
362
00:22:32,416 --> 00:22:33,208
What is that?
363
00:22:34,875 --> 00:22:35,750
- Where's Mr. Click?
364
00:22:39,416 --> 00:22:43,208
- Games over.
365
00:22:48,291 --> 00:22:58,000
- No one ever played another game in Click-Saporeum again.
366
00:22:59,125 --> 00:23:00,375
Any game.
367
00:23:01,291 --> 00:23:02,000
- That was amazing.
368
00:23:02,750 --> 00:23:03,500
- Great story.
369
00:23:03,875 --> 00:23:06,333
And I like this furniture a lot.
370
00:23:08,666 --> 00:23:10,208
Queen likes it a little too much.
371
00:23:14,125 --> 00:23:20,541
- Mom?
372
00:23:21,625 --> 00:23:24,375
Oh, what goes for so long?
373
00:23:25,875 --> 00:23:26,875
- It's cool.
374
00:24:00,375 --> 00:24:03,000
(upbeat music)
25069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.