All language subtitles for Abbott Elementary s04e05 Dad Fight.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,602 Hey, uh, the new golf course up the street is apparently 2 00:00:02,603 --> 00:00:03,645 gonna have AI swing assessments. 3 00:00:03,646 --> 00:00:05,897 Mnh. I'm not a fan of AI, even in golf. 4 00:00:05,898 --> 00:00:08,775 I just think it's cheating. Like, you should -- Aah! [ Grunts ] 5 00:00:08,775 --> 00:00:11,276 Oh, my God, Melissa! Are you okay?! [ Grunts ] I'm okay. 6 00:00:11,277 --> 00:00:12,986 Barbara: Girlfriend, no! I'm okay. I'm fine. 7 00:00:12,987 --> 00:00:15,155 No, no. I'm good. I'm good. I'm good. All right. All right. 8 00:00:15,156 --> 00:00:17,075 Look, no spill. No problem. 9 00:00:18,826 --> 00:00:20,327 Has she always walked with a limp? 10 00:00:20,328 --> 00:00:23,413 No, she has not. Ohh. Ohh! 11 00:00:23,413 --> 00:00:25,706 [ Maker's "Hold'em" playing ] 12 00:00:25,707 --> 00:00:34,007 ?? 13 00:00:36,009 --> 00:00:37,843 Remember to do both sides of your math sheet 14 00:00:37,844 --> 00:00:39,428 and ask your mom if you need help. 15 00:00:39,428 --> 00:00:42,222 Yerr! Talent manager! Long time, no see. 16 00:00:42,223 --> 00:00:43,848 I saw you this morning when you dropped off Nick. 17 00:00:43,849 --> 00:00:45,433 True. But you know what, man? 18 00:00:45,434 --> 00:00:47,143 The days are long, dude. Mm. 19 00:00:47,144 --> 00:00:49,020 I ain't got no job. You know how it is. 20 00:00:49,021 --> 00:00:50,939 I think that it's really cool, by the way, 21 00:00:50,940 --> 00:00:52,607 that you drafted my son for your class. 22 00:00:52,608 --> 00:00:54,150 Yeah, I had to give up a couple 23 00:00:54,151 --> 00:00:55,277 future first-round picks for him. 24 00:00:55,277 --> 00:00:56,568 Oh, so it's like a rebuilding year. 25 00:00:56,569 --> 00:00:57,778 I'm kidding. 26 00:00:57,779 --> 00:00:59,321 Ah! You a funny dude. 27 00:00:59,322 --> 00:01:00,864 I like when you make jokes like that. 28 00:01:00,865 --> 00:01:02,449 It's nice we get to chop it up like this. 29 00:01:02,450 --> 00:01:03,701 I'll see you in one sleep, dawg. All right? 30 00:01:03,702 --> 00:01:05,035 All right. All right. 31 00:01:05,036 --> 00:01:06,287 All right, now. All right, now. 32 00:01:06,288 --> 00:01:08,080 All right, now. All right, now. 33 00:01:08,081 --> 00:01:09,832 All right, now. All right, now. 34 00:01:09,833 --> 00:01:13,002 Thanks for helping me with my math sheet, Mr. Eddie. 35 00:01:13,002 --> 00:01:14,836 Yeah. Of course, Jabari. That's what I'm here for. 36 00:01:14,837 --> 00:01:16,671 Now, I know math can be tricky, 37 00:01:16,672 --> 00:01:18,423 but I'm really proud of you for sticking with it. 38 00:01:18,424 --> 00:01:20,466 I like your cup. It has cool colors. 39 00:01:20,467 --> 00:01:22,135 Yeah? 40 00:01:22,136 --> 00:01:24,178 Well, then you might like this pencil. 41 00:01:24,179 --> 00:01:25,513 Thanks, Mr. Eddie. Mm-hmm. 42 00:01:25,513 --> 00:01:26,597 Hey, Jabari. 43 00:01:26,598 --> 00:01:28,265 Mom, look what Mr. Eddie gave me. 44 00:01:28,266 --> 00:01:30,475 Wow! This is nice! Did you say "thank you"? 45 00:01:30,476 --> 00:01:32,144 He did. He's really great with that. 46 00:01:32,145 --> 00:01:33,520 Yes. He just loves being in your class, 47 00:01:33,521 --> 00:01:35,480 and he just loves you. Aww. 48 00:01:35,481 --> 00:01:36,940 You know, and I'm really appreciative because, 49 00:01:36,941 --> 00:01:38,650 between you and I, his daddy is a little... 50 00:01:38,651 --> 00:01:40,152 you know. 51 00:01:40,153 --> 00:01:42,029 Let's just say I'm happy that he has you 52 00:01:42,029 --> 00:01:43,196 as a role model. 53 00:01:44,156 --> 00:01:45,823 Thank you. Thank you. 54 00:01:45,824 --> 00:01:47,616 Look, it's nice to hear that I'm making a positive impact. 55 00:01:47,617 --> 00:01:49,327 I used to underestimate it, 56 00:01:49,328 --> 00:01:51,078 but connecting with the students is the best part of the job. 57 00:01:51,079 --> 00:01:53,080 [ Chuckles ] 58 00:01:53,081 --> 00:01:56,083 The smells are the worst. 59 00:01:56,084 --> 00:01:57,835 You just put everything... [ Door opens ] 60 00:01:57,835 --> 00:02:00,670 [ Chuckles ] Oh, oh, oh! 61 00:02:00,671 --> 00:02:01,963 Are you good? 62 00:02:01,964 --> 00:02:03,089 Oh, yeah. Never better. 63 00:02:03,090 --> 00:02:04,132 Okay. 64 00:02:04,133 --> 00:02:06,384 [ Grunts ] 65 00:02:06,385 --> 00:02:07,552 Oh, were you gonna get coffee? 66 00:02:07,553 --> 00:02:08,887 'Cause I could use a cup 67 00:02:08,888 --> 00:02:10,180 if you were gonna -- 68 00:02:10,181 --> 00:02:11,514 You know what? I'm good. I got it. 69 00:02:11,515 --> 00:02:13,391 Just, if you don't mind grabbing my cup. 70 00:02:13,391 --> 00:02:15,517 And the pot of coffee. And, uh, cream. 71 00:02:15,518 --> 00:02:18,228 And a little -- just a little sugar and a spoon. 72 00:02:18,229 --> 00:02:21,440 And my cup's on the middle shelf on the left. 73 00:02:21,441 --> 00:02:23,400 So you need help? 74 00:02:23,401 --> 00:02:25,944 No. I'm good. I'm fine. Ah! 75 00:02:25,945 --> 00:02:28,364 Melissa, you are clearly worse than you were yesterday. 76 00:02:28,364 --> 00:02:30,531 You need to go to a doctor. I'm fine. 77 00:02:30,532 --> 00:02:32,575 I just, you know -- It hurts before I have my coffee. 78 00:02:32,576 --> 00:02:34,035 You're not fine. 79 00:02:34,036 --> 00:02:35,328 You slept on the couch last night 80 00:02:35,329 --> 00:02:36,746 because you couldn't make it upstairs. 81 00:02:36,747 --> 00:02:37,997 And I know that because I heard you 82 00:02:37,998 --> 00:02:39,415 peel yourself off the plastic this morning. 83 00:02:39,416 --> 00:02:42,210 I fell asleep watching "Housewives", Jacob. 84 00:02:42,211 --> 00:02:43,294 Get off my back. 85 00:02:43,294 --> 00:02:44,419 It's okay to admit 86 00:02:44,420 --> 00:02:45,796 you busted your ass, girl. 87 00:02:45,797 --> 00:02:47,339 If I fell like you did, I'd be in the hospital. 88 00:02:47,340 --> 00:02:48,840 [ Chuckles ] But I never slip. 89 00:02:48,841 --> 00:02:50,133 ? I never fall ? 90 00:02:50,134 --> 00:02:51,468 ? A lot of hoes gimme they number ? 91 00:02:51,469 --> 00:02:52,928 ? But I never call ? 92 00:02:52,929 --> 00:02:54,930 ? And that's all ? 93 00:02:54,931 --> 00:02:56,682 It's a little early, but, you know. Hey. 94 00:02:56,683 --> 00:02:58,684 Melissa, why don't you just go to the doctor 95 00:02:58,684 --> 00:03:00,434 and get that checked out? 96 00:03:00,435 --> 00:03:01,769 Melissa: What's a doctor gonna do, Barb? 97 00:03:01,770 --> 00:03:03,562 Tell me I'm hurt, treat my ailments, 98 00:03:03,563 --> 00:03:05,231 give me medicine to feel better? 99 00:03:05,232 --> 00:03:06,691 Literally, yes. 100 00:03:06,692 --> 00:03:09,610 Okay, so I'm gonna pay some schmuck an arm and a leg 101 00:03:09,611 --> 00:03:11,862 to tell me what's wrong with my arm and my leg? 102 00:03:11,863 --> 00:03:13,739 You hurt your arm, too? Ow! 103 00:03:13,740 --> 00:03:14,990 That's a yes. 104 00:03:14,990 --> 00:03:16,366 Plus, you go to a doctor, 105 00:03:16,367 --> 00:03:18,827 they throw like 10 other diagnoses at you. 106 00:03:18,828 --> 00:03:21,454 You go in with a bad back, you come out in a body bag 107 00:03:21,455 --> 00:03:23,164 with a bill stapled to it. 108 00:03:23,165 --> 00:03:25,250 No thank you. 109 00:03:25,251 --> 00:03:27,794 [ Grunting ] 110 00:03:27,795 --> 00:03:29,629 Thank you, Mr. J. 111 00:03:29,629 --> 00:03:31,588 Looks like she gave up on the coffee. 112 00:03:31,589 --> 00:03:33,966 Speaking of -- time to put in cash for the new Keurig. 113 00:03:33,967 --> 00:03:35,300 Contribute to your community. 114 00:03:35,301 --> 00:03:37,010 Being broke is no excuse. 115 00:03:37,011 --> 00:03:38,303 Happy to. 116 00:03:38,304 --> 00:03:40,639 Ooh, this is crisp. [ Chuckles ] 117 00:03:40,640 --> 00:03:44,017 You know, I-I would if I had any cash to. 118 00:03:44,018 --> 00:03:46,019 Oh. What's your deal? 119 00:03:46,019 --> 00:03:49,564 So, two weeks ago, Barbara asked to borrow $5 cash 120 00:03:49,565 --> 00:03:51,566 so that she could tip her nail lady. 121 00:03:51,567 --> 00:03:53,401 I had some on hand, and she's my GOAT, 122 00:03:53,402 --> 00:03:54,861 so, boom, I lent it to her. 123 00:03:54,862 --> 00:03:56,571 No problem. [ Chuckles ] 124 00:03:56,572 --> 00:04:00,199 But she hasn't paid me back yet. Problem. 125 00:04:00,200 --> 00:04:01,367 Why not just ask Barbara for the money back? 126 00:04:01,367 --> 00:04:02,617 It's just five bucks. 127 00:04:02,618 --> 00:04:03,869 Exactly. 128 00:04:03,870 --> 00:04:06,746 It'll just make me look cheap and petty. 129 00:04:06,747 --> 00:04:08,206 Besides, it's the principle. 130 00:04:08,207 --> 00:04:10,083 I would never forget if I owed somebody money. 131 00:04:10,084 --> 00:04:12,627 Well, that's interesting because you owe me $300. 132 00:04:12,628 --> 00:04:14,921 And guess what -- I think about that every day. 133 00:04:14,922 --> 00:04:16,631 Okay. 134 00:04:16,631 --> 00:04:18,132 Hey, really good job today, Jabari. 135 00:04:18,133 --> 00:04:19,884 But remember to work on your short "A" sounds 136 00:04:19,885 --> 00:04:22,428 like hat, fan, tap -- 137 00:04:22,429 --> 00:04:25,181 Dad! Yeah. That's -- That's one, too. 138 00:04:25,182 --> 00:04:26,557 Oh, yeah. Got it. 139 00:04:26,558 --> 00:04:28,058 Hey. You Gregory Eddie? 140 00:04:28,059 --> 00:04:30,060 Yeah. I'm Darnell, Jabari's dad. 141 00:04:30,061 --> 00:04:31,395 Nice to meet you, Darnell. 142 00:04:31,395 --> 00:04:32,772 Yeah, nice to meet you, too. 143 00:04:34,190 --> 00:04:36,316 I heard you gave my son a pencil. 144 00:04:36,317 --> 00:04:38,693 Yeah, it was one of the ones I had just lying around, 145 00:04:38,694 --> 00:04:40,862 and he really liked the colors, so... Cool. Yeah. 146 00:04:40,863 --> 00:04:43,531 No, his mom says he likes you a lot... 147 00:04:43,532 --> 00:04:45,617 that y'all like to chitchat all day. 148 00:04:45,618 --> 00:04:47,869 Yeah, I mean, it's -- it's more teaching 149 00:04:47,869 --> 00:04:49,161 than anything, but -- 150 00:04:49,162 --> 00:04:50,996 Just heard you were giving out pencils and whatnot. 151 00:04:50,997 --> 00:04:53,749 I-I didn't really understand what was going on. 152 00:04:53,750 --> 00:04:56,001 Just trying to make sense of the situation. 153 00:04:56,002 --> 00:04:57,462 Mm-hmm. 154 00:04:59,130 --> 00:05:01,840 Look, maybe we should, uh, start over, 155 00:05:01,841 --> 00:05:03,425 maybe have a conversation when Jabari's not here. 156 00:05:03,425 --> 00:05:04,592 Oh, no, no, no, no. 157 00:05:04,593 --> 00:05:07,011 You don't get to decide what my son can see. 158 00:05:07,012 --> 00:05:08,429 He can handle a little tough talk. 159 00:05:08,430 --> 00:05:09,555 He's seen worse. 160 00:05:09,556 --> 00:05:11,224 We watch "Power" together all the time. 161 00:05:11,225 --> 00:05:12,350 Uh, okay. 162 00:05:12,351 --> 00:05:13,976 Well, he shouldn't be watching that. 163 00:05:13,977 --> 00:05:15,311 I'm sorry. Are you saying I'm not a good dad? 164 00:05:15,312 --> 00:05:18,147 No, no, no. Look, I-I hear you, okay? 165 00:05:18,147 --> 00:05:19,481 What can I do to fix this? 166 00:05:19,482 --> 00:05:21,608 Cut the chitchat. 167 00:05:21,609 --> 00:05:23,777 Don't give the boy no pencils. Period. 168 00:05:23,778 --> 00:05:25,195 Got it. 169 00:05:25,196 --> 00:05:27,447 Okay. Let's go. 170 00:05:27,448 --> 00:05:28,990 We out. I guess I'll give him pens, then. 171 00:05:28,991 --> 00:05:31,409 I'm sorry. You mumble something, playa? No, mnh-mnh. 172 00:05:31,410 --> 00:05:32,410 No. Yeah, you definitely said something 173 00:05:32,411 --> 00:05:33,703 to that camera over there. 174 00:05:33,703 --> 00:05:35,371 See, you think you Deadpool. 175 00:05:35,372 --> 00:05:37,748 Look, I don't really know what's going on, okay? 176 00:05:37,749 --> 00:05:39,291 See, we just met for the first time and I'm not -- 177 00:05:39,292 --> 00:05:41,043 So now I'm a deadbeat? No, I'm not -- 178 00:05:41,044 --> 00:05:43,420 Now I'm a deadbeat? I'm not saying that at all. 179 00:05:43,421 --> 00:05:46,006 I think what we need is a little parent/teacher night. 180 00:05:46,007 --> 00:05:47,466 Great. Let me just real quick check my schedule. 181 00:05:47,467 --> 00:05:49,343 Parent/teacher fight night. 182 00:05:49,343 --> 00:05:51,010 What? 183 00:05:51,011 --> 00:05:52,428 I'm gonna kick your ass. 184 00:05:52,429 --> 00:05:54,222 Today, I gotta get a haircut. 185 00:05:54,223 --> 00:05:58,560 But tomorrow, 3:00 p.m., outside, me and you. 186 00:05:58,561 --> 00:06:01,813 Bring the heat. And don't bring no pencils. 187 00:06:01,814 --> 00:06:02,898 Let's go, Jabari. We out. 188 00:06:05,149 --> 00:06:08,151 Tell me, was he hinting or... No, he was pretty clear. He wants to whoop my ass. 189 00:06:08,152 --> 00:06:09,069 Who's getting their ass whooped? Gregory. 190 00:06:09,070 --> 00:06:10,571 'Bout time. I mean, no one. 191 00:06:10,572 --> 00:06:12,155 A parent wants to fight me. 192 00:06:12,156 --> 00:06:14,241 Ooh, a parent wants to do what? Fight me. 193 00:06:14,242 --> 00:06:15,909 You remember Jabari's dad from your class? 194 00:06:15,910 --> 00:06:18,412 Oh, that young man is a piece of work. 195 00:06:18,413 --> 00:06:20,080 What, like a s-strong piece of work? 196 00:06:20,080 --> 00:06:22,540 You know, this happens often with the male teachers. 197 00:06:22,541 --> 00:06:24,458 Especially when the father isn't around much. 198 00:06:24,459 --> 00:06:26,627 They feel threatened, so they want to threaten. 199 00:06:26,628 --> 00:06:29,046 Well, I'm obviously not gonna fight a student's dad, okay? 200 00:06:29,047 --> 00:06:30,715 I'm not some uncivilized ruffian. 201 00:06:30,716 --> 00:06:31,841 Why would you even say it like that? 202 00:06:31,842 --> 00:06:33,009 That's the kind of talk 203 00:06:33,010 --> 00:06:34,093 that makes people want to beat your ass. 204 00:06:34,094 --> 00:06:35,428 [ Whispers ] You know he's gonna lose. 205 00:06:35,428 --> 00:06:36,720 [ Scoffs ] Duh. 206 00:06:36,721 --> 00:06:38,430 But I'm opening this up for bets regardless. 207 00:06:38,431 --> 00:06:40,974 Melissa: Hey! You guys talkin' fights and bets without me? 208 00:06:40,975 --> 00:06:42,893 I'm on my way. Don't close the books. 209 00:06:42,894 --> 00:06:45,270 There isn't gonna be a fight. 210 00:06:45,271 --> 00:06:46,897 Darnell was probably just having a bad day. 211 00:06:46,898 --> 00:06:48,106 His name is Darnell? 212 00:06:48,107 --> 00:06:50,650 Darnell vs. Gregory! 213 00:06:50,651 --> 00:06:51,735 Name wise, he's a clear winner. 214 00:06:51,735 --> 00:06:53,027 You going with Gregory? 215 00:06:53,028 --> 00:06:54,570 I thought we settled on the Baltimore Bobcat? 216 00:06:54,571 --> 00:06:56,363 Look, he's all talk, okay? 217 00:06:56,364 --> 00:06:59,158 Who -- Who -- Who -- Who postpones a fight to get a haircut first? 218 00:06:59,159 --> 00:07:01,035 Nothing more dangerous than a Black man with a fresh haircut. 219 00:07:01,036 --> 00:07:02,620 You are cooked. 220 00:07:02,621 --> 00:07:04,121 Oh, we hanging outside of Janine's classroom now? 221 00:07:04,122 --> 00:07:05,247 Guys, put it in the Slack. 222 00:07:05,248 --> 00:07:07,333 No, a parent wants to fight Gregory. 223 00:07:07,333 --> 00:07:09,292 A West Philly Darnell wants to fight Gregory. 224 00:07:09,293 --> 00:07:11,169 [ Gasps ] That's how "Fresh Prince" began. 225 00:07:11,170 --> 00:07:12,795 We can't lose Gregory to Bel-Air. 226 00:07:12,796 --> 00:07:13,963 He can't afford it. Okay, look. Enough. 227 00:07:13,964 --> 00:07:15,131 There isn't gonna be a fight. 228 00:07:15,132 --> 00:07:16,633 Then why even tell us about it? 229 00:07:16,634 --> 00:07:18,176 I wasn't. I was talking to Janine. 230 00:07:18,177 --> 00:07:19,927 Ever heard of former welterweight champion 231 00:07:19,928 --> 00:07:21,638 Milton "Iceman" McCrory? 232 00:07:21,639 --> 00:07:22,722 No. Good. 233 00:07:22,722 --> 00:07:24,348 Training starts tomorrow. 234 00:07:24,349 --> 00:07:26,808 Look, I just think maybe you should really... Training. 235 00:07:26,809 --> 00:07:28,143 Training is a good idea. 236 00:07:28,144 --> 00:07:31,146 Hey, guys. I go-- Wait up. 237 00:07:31,147 --> 00:07:33,607 Come on, come back. Start over. 238 00:07:33,608 --> 00:07:34,692 Ow. 239 00:07:35,652 --> 00:07:37,361 [ Door opens ] 240 00:07:37,361 --> 00:07:39,111 Top of the morning, Abbott Elementary. 241 00:07:39,112 --> 00:07:40,321 How you doin'? 242 00:07:40,322 --> 00:07:42,114 What, you went bionic overnight or something? 243 00:07:42,115 --> 00:07:43,115 Or something! 244 00:07:43,116 --> 00:07:45,910 Who is ready to have a great day? 245 00:07:45,911 --> 00:07:47,870 Whoa. Coffee. Coffee? 246 00:07:47,871 --> 00:07:50,414 You look great. So you went to the doctor? 247 00:07:50,415 --> 00:07:52,416 Yeah, yeah, yeah. I went to the doctor. 248 00:07:52,417 --> 00:07:54,210 Dr. Feel Good, M.D. 249 00:07:54,210 --> 00:07:56,169 Incredibly redundant, but go on. 250 00:07:56,170 --> 00:07:58,004 I found some painkillers at the house, 251 00:07:58,005 --> 00:08:00,965 and I am feeling brand spankin' new, kids. 252 00:08:00,966 --> 00:08:02,217 Those are mine. Look. 253 00:08:02,218 --> 00:08:05,720 [ Scoffs ] For Jacob Hill from 2014, 254 00:08:05,721 --> 00:08:08,973 when he/I got his/my wisdom teeth pulled, 255 00:08:08,973 --> 00:08:12,101 and now he/I is/am pretty miffed. 256 00:08:12,102 --> 00:08:14,144 Ooh. Melissa! 257 00:08:14,145 --> 00:08:15,979 These are way past expired. 258 00:08:15,980 --> 00:08:18,023 Eh, they still work if you double 'em up. 259 00:08:18,024 --> 00:08:20,984 And now, because I am feeling so good, 260 00:08:20,985 --> 00:08:23,529 I am gonna go for that fancy sugar. 261 00:08:23,530 --> 00:08:24,822 [ Laughs ] 262 00:08:24,822 --> 00:08:26,989 Ew! 263 00:08:26,990 --> 00:08:29,158 No! Our Father who art in heaven, hallowed be thy name! 264 00:08:29,159 --> 00:08:31,160 Ugh. Looks like a rotten plum. 265 00:08:31,161 --> 00:08:33,121 Melissa, that needs medical attention. 266 00:08:33,122 --> 00:08:35,206 You might feel good, but we don't, looking at that ankle. 267 00:08:35,207 --> 00:08:37,250 God, that's horrible. Okay! 268 00:08:37,251 --> 00:08:40,211 God! I will go see the nurse. 269 00:08:40,211 --> 00:08:42,295 Just get off my case. 270 00:08:42,296 --> 00:08:43,505 And leave the pills. 271 00:08:43,506 --> 00:08:45,383 [ Huffs ] 272 00:08:47,844 --> 00:08:50,137 Mm-mm-mm. 273 00:08:50,138 --> 00:08:53,390 Well, it is feeling like a pretzel kind of day. Yes. 274 00:08:53,391 --> 00:08:56,810 Well. Oh, heck, that's a five. 275 00:08:56,810 --> 00:08:59,520 Well, darn. That's another five. 276 00:08:59,521 --> 00:09:00,604 Another one. 277 00:09:00,605 --> 00:09:02,648 Come on now. One, two, three, four. 278 00:09:02,649 --> 00:09:03,858 Five singles. 279 00:09:03,859 --> 00:09:05,192 God is good. 280 00:09:05,193 --> 00:09:06,610 Well, okay, so for those following, 281 00:09:06,611 --> 00:09:09,238 that's, uh, two fives and then five ones, 282 00:09:09,239 --> 00:09:10,781 which is 15, 283 00:09:10,781 --> 00:09:12,240 three times the amount of five. 284 00:09:12,241 --> 00:09:14,200 Very good, Janine, quick math. 285 00:09:14,201 --> 00:09:16,035 Your students are lucky to have you. 286 00:09:16,036 --> 00:09:18,872 Yes, they are. Ooh. 287 00:09:18,873 --> 00:09:21,291 I'll make you them chicken tenders and that mac 'n cheese. 288 00:09:21,292 --> 00:09:22,333 Good morning, Jabari. 289 00:09:22,334 --> 00:09:23,501 Hey, Lisa, can I talk to you for a second? 290 00:09:23,502 --> 00:09:25,336 Yeah. Go to your seat, baby. 291 00:09:25,337 --> 00:09:26,671 All right. 292 00:09:26,671 --> 00:09:28,589 Hey, so I met Jabari's father yesterday. 293 00:09:28,590 --> 00:09:31,592 Mm. He seems to have something against me. 294 00:09:31,593 --> 00:09:34,344 Um, I was wondering if either you or Jabari 295 00:09:34,345 --> 00:09:36,221 mentioned me around him. 296 00:09:36,222 --> 00:09:38,307 Around Darnell? Please, Mr. Eddie. 297 00:09:38,308 --> 00:09:39,475 We barely even talk. 298 00:09:39,476 --> 00:09:40,934 Except I was telling him 299 00:09:40,935 --> 00:09:42,978 how kind and understanding you are with Jabari. 300 00:09:42,978 --> 00:09:45,229 And how much Jabari loves and respects you. 301 00:09:45,230 --> 00:09:46,939 And matter of fact, I did mention 302 00:09:46,940 --> 00:09:49,192 how much of a good role model you are for Jabari 303 00:09:49,193 --> 00:09:51,778 and how much you'd be a really good role model for Darnell, too. 304 00:09:51,779 --> 00:09:53,738 And then I called him a scrub and Jabari was like, 305 00:09:53,739 --> 00:09:55,990 "Mm-hmm. True." 306 00:09:55,991 --> 00:09:57,950 Yeah, the threats make a little bit more sense. Yup. 307 00:09:57,950 --> 00:09:59,576 Oh, my God. Did he threaten to fight you? Mm-hmm. 308 00:09:59,577 --> 00:10:02,913 That is classic Darnell. Oh, my God. I'm so sorry. 309 00:10:02,914 --> 00:10:04,164 He is always tryna start stuff. 310 00:10:04,165 --> 00:10:05,582 No need to apologize. 311 00:10:05,583 --> 00:10:07,459 I'm just relieved to know 312 00:10:07,460 --> 00:10:08,835 he's not actually planning to fight me. 313 00:10:08,836 --> 00:10:10,670 Oh, no, no, no. He gonna fight you. 314 00:10:10,671 --> 00:10:11,880 That's what he gonna do. 315 00:10:11,881 --> 00:10:13,381 He's always tryna start stuff successfully. 316 00:10:13,381 --> 00:10:14,799 So he gonna hit you with a couple body blows. 317 00:10:14,800 --> 00:10:15,925 Then he'll be good. 318 00:10:15,926 --> 00:10:17,468 You're gonna wanna guard the back of your head. 319 00:10:17,469 --> 00:10:19,595 All right, Jabari, I love you, baby. Be good. 320 00:10:19,596 --> 00:10:22,223 Wow. So, I heard all of that. 321 00:10:22,224 --> 00:10:24,016 What I need you to know is, as a fellow educator, 322 00:10:24,017 --> 00:10:26,769 I got your back, brother, okay? 323 00:10:26,770 --> 00:10:28,813 Unless he, like, real tall 324 00:10:28,813 --> 00:10:31,314 and got, like, a veiny neck and a chainsaw arm. 325 00:10:31,315 --> 00:10:35,110 I don't need backup, okay? I can take him. 326 00:10:35,111 --> 00:10:37,487 I'm also not gonna fight a student's dad. 327 00:10:37,488 --> 00:10:39,948 Gregory, denial is not gonna protect those cheekbones, okay? 328 00:10:39,949 --> 00:10:41,866 We gotta come up with a plan. Were you eavesdropping? 329 00:10:41,867 --> 00:10:44,911 And I'm glad he was because we really need to face facts here. 330 00:10:44,911 --> 00:10:46,203 This guy might really want to hurt you. 331 00:10:46,204 --> 00:10:47,579 Why all y'all in my classroom? 332 00:10:47,580 --> 00:10:48,789 Greg, we're coming up with a plan to save your life. 333 00:10:48,790 --> 00:10:50,207 Keep up. 334 00:10:50,208 --> 00:10:51,542 I can come in here whenever I want. 335 00:10:51,543 --> 00:10:53,168 Now, before the fight, I'm gonna come at you 336 00:10:53,169 --> 00:10:55,045 disguised as a roguish assailant. 337 00:10:55,046 --> 00:10:58,382 You kick my ass, and then Jabari's dad will think twice 338 00:10:58,383 --> 00:10:59,758 before a round of fisticuffs with you, killer. 339 00:10:59,758 --> 00:11:01,092 Yeah. Yes. 340 00:11:01,093 --> 00:11:02,343 So it's settled. We gonna jump Jacob. 341 00:11:02,344 --> 00:11:04,596 There isn't going to be a fight. 342 00:11:07,182 --> 00:11:11,144 Right? No, of course not. 343 00:11:11,145 --> 00:11:15,648 But maybe you just leave your class five minutes early 344 00:11:15,648 --> 00:11:17,816 every day for the rest of the year to be safe. 345 00:11:17,817 --> 00:11:19,359 The kids are resilient. 346 00:11:19,360 --> 00:11:21,194 Look, I'm not running away before school's over, 347 00:11:21,195 --> 00:11:24,156 but I'm also not going to fight. 348 00:11:25,283 --> 00:11:26,449 R-Right. Right. 349 00:11:26,450 --> 00:11:30,453 But if there is a fight, I will show up for you, 350 00:11:30,453 --> 00:11:32,079 and I'll bring CSI and Miami. 351 00:11:32,080 --> 00:11:33,289 Okay, Gregory doesn't need backup. 352 00:11:33,290 --> 00:11:34,623 He's really strong. 353 00:11:34,624 --> 00:11:36,125 Okay, well, fight me then. 354 00:11:36,126 --> 00:11:38,043 There you are. I've been waiting at the Rocky steps all morning. 355 00:11:38,044 --> 00:11:39,670 Coulda text me or something. 356 00:11:39,671 --> 00:11:42,089 Eat these. We got beef to pound. 357 00:11:42,090 --> 00:11:43,048 Yeah. So what you gonna do -- 358 00:11:43,049 --> 00:11:44,800 Get out. All right. 359 00:11:44,801 --> 00:11:46,677 Oh. That's interesting. 360 00:11:46,677 --> 00:11:48,803 What? My heart? What's wrong with it? 361 00:11:48,804 --> 00:11:51,514 I can't be sure, but it sounds like 362 00:11:51,515 --> 00:11:54,684 you need to go to a doctor and stop wasting my damn time. 363 00:11:54,685 --> 00:11:55,977 Oh, not this again. 364 00:11:55,978 --> 00:11:57,979 You are falling apart. What do you want me to do? 365 00:11:57,980 --> 00:12:00,440 Call your mama and send you home? 366 00:12:00,441 --> 00:12:01,566 Yeah, I'd love to go home. 367 00:12:01,566 --> 00:12:02,858 You need to go to a doctor 368 00:12:02,859 --> 00:12:04,359 before you exacerbate these injuries 369 00:12:04,360 --> 00:12:07,029 or cause more from overcompensating. 370 00:12:07,030 --> 00:12:08,655 Eh, what do you know? 371 00:12:08,656 --> 00:12:10,198 [ Gasps ] Oh, my back! 372 00:12:10,199 --> 00:12:12,284 Oh. 373 00:12:12,285 --> 00:12:14,078 I think you need this more than me. 374 00:12:16,331 --> 00:12:18,749 That... 375 00:12:18,749 --> 00:12:21,792 Hey, Barbara. [ Laughs ] Hey. 376 00:12:21,793 --> 00:12:23,669 I just wanted to come in here and keep you updated 377 00:12:23,670 --> 00:12:25,171 on the latest technology. 378 00:12:25,172 --> 00:12:27,256 [ Laughs ] 379 00:12:27,257 --> 00:12:29,675 Have you heard of a new enterprise called Venmo? 380 00:12:29,676 --> 00:12:32,053 It was really eating at me to watch Barbara eat those pretzels 381 00:12:32,053 --> 00:12:34,179 while she still owes me $5. 382 00:12:34,180 --> 00:12:35,347 And she didn't even offer me any, 383 00:12:35,348 --> 00:12:37,599 which is crazy because I love pretzels. 384 00:12:37,600 --> 00:12:39,184 Famously. 385 00:12:39,185 --> 00:12:41,269 They're cute, a little twisted... 386 00:12:41,270 --> 00:12:43,772 and salty like me when I've been wronged. 387 00:12:43,773 --> 00:12:45,607 So I'm gonna fix this. 388 00:12:45,608 --> 00:12:48,234 I know all about MenVo, Janine. 389 00:12:48,234 --> 00:12:49,568 Sometimes I send Melissa a few dollars 390 00:12:49,569 --> 00:12:52,279 and an emoji just to say hello. 391 00:12:52,280 --> 00:12:54,615 And other times, I send Gerald a penny emoji 392 00:12:54,616 --> 00:12:57,534 and a penny just to say "a penny for your thoughts." 393 00:12:57,535 --> 00:12:59,620 Mm-hmm. [ Laughs ] Okay. 394 00:12:59,621 --> 00:13:01,664 You know you can send emojis for free, right? 395 00:13:01,665 --> 00:13:04,625 I did not. Hmm. 396 00:13:04,625 --> 00:13:07,919 You know, if you wanted to send anyone else money on there, 397 00:13:07,920 --> 00:13:09,712 you could. 398 00:13:09,713 --> 00:13:11,631 [ High-pitched ] Are we friends on Venmo? 399 00:13:11,632 --> 00:13:13,049 [ Normal voice ] Because you'll never guess my username. 400 00:13:13,050 --> 00:13:16,260 It's Janine Teagues, and I'm wearing, you know, this 401 00:13:16,261 --> 00:13:18,596 in the little profile picture 'cause it's a picture of me. 402 00:13:18,596 --> 00:13:21,265 So if you wanted to look for it or anything. 403 00:13:21,266 --> 00:13:22,599 Oh. [ Snaps fingers ] 404 00:13:22,600 --> 00:13:24,935 Thank you for reminding me. 405 00:13:24,936 --> 00:13:29,398 I meant to send my church a praise hands emoji and $100 406 00:13:29,399 --> 00:13:32,234 because tithing has gone digital. 407 00:13:32,235 --> 00:13:33,610 Won't He digitally do it? 408 00:13:33,611 --> 00:13:36,697 [ Both laugh ] 409 00:13:36,697 --> 00:13:38,739 [ FaceTime ringing ] 410 00:13:38,740 --> 00:13:41,158 Hey, son. Hey, Dad. 411 00:13:41,159 --> 00:13:43,285 Um, look, I need some advice. 412 00:13:43,286 --> 00:13:44,787 Well, you caught me at work. I'm on my break. 413 00:13:44,788 --> 00:13:46,330 What's going on? 414 00:13:46,331 --> 00:13:50,835 So one of my students has a parent that, um... 415 00:13:50,835 --> 00:13:53,545 wants to get into a physical altercation with me. 416 00:13:53,546 --> 00:13:55,922 What? That absolutely should not happen. 417 00:13:55,923 --> 00:13:58,800 Thank you. That is what I've been saying this whole time. 418 00:13:58,801 --> 00:14:00,468 You're this kid's teacher, 419 00:14:00,469 --> 00:14:02,971 and grown adults should not be fighting anyway. 420 00:14:02,972 --> 00:14:05,598 Exactly. I-I feel like I've been living in the Twilight Zone. 421 00:14:05,598 --> 00:14:08,183 Eddie men do not fight. 422 00:14:08,184 --> 00:14:10,811 Right. But we do fight back. 423 00:14:10,812 --> 00:14:13,564 Huh? You can't just stand there and get your ass beat. 424 00:14:13,565 --> 00:14:16,442 If he swings first, it's on! 425 00:14:16,443 --> 00:14:19,403 Parent of a student or not, you put your hip into it 426 00:14:19,404 --> 00:14:20,904 like this right here. 427 00:14:20,904 --> 00:14:23,406 You know, down goes Frazier! Like I taught you. 428 00:14:23,407 --> 00:14:25,867 Down goes Frazier! Yes, sir! 429 00:14:25,868 --> 00:14:27,535 [ School bell rings ] All right, Dad, I gotta go. 430 00:14:27,536 --> 00:14:29,871 Call me back and tell me how you won, son. 431 00:14:29,872 --> 00:14:31,414 [ Laughs ] 432 00:14:31,415 --> 00:14:33,624 Mwah! [ Laughs ] Like that right there! 433 00:14:33,625 --> 00:14:35,794 Ding, ding, ding. Time to fight. 434 00:14:39,672 --> 00:14:41,757 Wow. Two no shows? In the event of a cancellation, 435 00:14:41,758 --> 00:14:42,924 the house keeps the money. 436 00:14:42,925 --> 00:14:44,551 Ooh, I think that's him right there. 437 00:14:44,552 --> 00:14:46,511 Yeah, that's him. He got that mad walk. 438 00:14:46,512 --> 00:14:49,056 My bad, y'all. Parking is crazy around here. 439 00:14:49,057 --> 00:14:51,016 Oh, yeah. It's that golf course up the street, ain't it? 440 00:14:51,017 --> 00:14:52,809 Yeah, you heard they building houses, too? 441 00:14:52,809 --> 00:14:54,602 I bet we ain't gonna see the inside of 'em. [ Laughs ] 442 00:14:54,603 --> 00:14:55,603 I know that's right. 443 00:14:55,604 --> 00:14:57,688 Oh. There he is. 444 00:14:57,689 --> 00:14:59,607 Come on down, Playboy. 445 00:14:59,608 --> 00:15:01,609 [ Crowd murmurs ] Uh-huh. 446 00:15:01,610 --> 00:15:03,152 Janine: Gregory, you don't have to do this. [ Knuckles crack ] 447 00:15:03,153 --> 00:15:04,695 It's not up to him, sweetheart. 448 00:15:04,696 --> 00:15:06,989 Did you hear the tenor of those knuckle cracks? 449 00:15:06,989 --> 00:15:08,823 That is a man determined. 450 00:15:08,824 --> 00:15:10,366 You showed up today. 451 00:15:10,367 --> 00:15:13,411 That is so brave and, honestly, so attractive. 452 00:15:13,412 --> 00:15:16,331 No. Look, you need to go. He's gonna kill you. 453 00:15:16,332 --> 00:15:17,874 Look, he knows where I work, okay? 454 00:15:17,875 --> 00:15:19,793 I'm just trying to put an end to this. 455 00:15:19,794 --> 00:15:21,795 And don't worry. I'm going with Jacob's plan. 456 00:15:21,796 --> 00:15:22,879 That makes me worry even more. 457 00:15:22,879 --> 00:15:24,338 I'm desperate here. 458 00:15:24,339 --> 00:15:26,132 Hey, Gregory Eddie! 459 00:15:27,383 --> 00:15:28,634 Yeah. 460 00:15:28,635 --> 00:15:31,888 I heard you've been talking trash... 461 00:15:33,598 --> 00:15:34,598 ...about gay people. 462 00:15:34,599 --> 00:15:35,766 Whoa! What? 463 00:15:35,767 --> 00:15:37,976 No, no, no. Just -- Just go with it. 464 00:15:37,976 --> 00:15:39,852 No, no, break character. No, stop! Whoa, whoa, 465 00:15:39,853 --> 00:15:41,187 First you cross me. 466 00:15:41,188 --> 00:15:43,439 Now I'm hearing tell of homophobia. 467 00:15:43,440 --> 00:15:45,358 Gregory. Janine! 468 00:15:45,359 --> 00:15:47,235 I didn't know, I d-- I'm not. I'm not. I'm really -- 469 00:15:47,236 --> 00:15:48,986 You got regressive views, Gregory. 470 00:15:48,987 --> 00:15:50,321 That's not cool, man. 471 00:15:50,322 --> 00:15:52,573 We think my cousin's cousin might be gay. 472 00:15:52,574 --> 00:15:56,119 Now I gotta beat your ass for me, for Jabari, 473 00:15:56,119 --> 00:15:58,703 for him, and for Frank Ocean. 474 00:15:58,704 --> 00:16:01,039 [ Gasps ] 475 00:16:01,040 --> 00:16:02,624 Hey! Move it! The fight has started. 476 00:16:02,625 --> 00:16:03,542 They skipped the weigh-in. 477 00:16:03,543 --> 00:16:05,001 Okay. I'm coming. 478 00:16:05,002 --> 00:16:07,629 [ Winces ] 479 00:16:07,630 --> 00:16:10,006 Okay. I'm coming. 480 00:16:10,006 --> 00:16:12,133 I'm right behind ya, Mr. J. 481 00:16:12,134 --> 00:16:13,509 I'm... 482 00:16:13,510 --> 00:16:15,220 I'm getting there. [ Grunts ] 483 00:16:16,721 --> 00:16:17,847 All right, I got your back, man. 484 00:16:17,848 --> 00:16:20,224 Now open up, say, "Ahh." 485 00:16:20,225 --> 00:16:21,267 I put six Capri-Sun in here. 486 00:16:21,268 --> 00:16:22,935 All different flavors. I'm good. 487 00:16:22,936 --> 00:16:24,854 When you gonna let me in, man? 488 00:16:24,854 --> 00:16:28,523 [ Grunts ] I'm coming. I'm coming. 489 00:16:28,524 --> 00:16:29,816 All right, gang, it's on and poppin'. 490 00:16:29,817 --> 00:16:31,818 Any last-minute action? 491 00:16:31,819 --> 00:16:34,863 Oh! I got five on it. 492 00:16:34,864 --> 00:16:37,490 Really? Here, buddy. 493 00:16:37,491 --> 00:16:38,408 Feel better, now? 494 00:16:38,409 --> 00:16:39,909 Somewhat. 495 00:16:39,909 --> 00:16:42,578 Wait up! 496 00:16:42,579 --> 00:16:44,246 Ow! 497 00:16:44,247 --> 00:16:46,498 No bets less than $10, you paupers! 498 00:16:46,499 --> 00:16:47,916 Shoot. I'm short. 499 00:16:47,917 --> 00:16:49,543 Yeah. 500 00:16:49,544 --> 00:16:51,671 Janine, can I borrow that five, please? 501 00:16:53,923 --> 00:16:57,301 Thank you. There you are. 502 00:16:57,301 --> 00:16:58,926 You really need to learn boundaries, Janine. 503 00:16:58,927 --> 00:17:00,011 Mm-hmm. 504 00:17:00,012 --> 00:17:02,930 No. Yeah, I see the pattern. 505 00:17:02,931 --> 00:17:04,682 But it's Barbara. 506 00:17:04,683 --> 00:17:06,726 Don't let 'em start without me! 507 00:17:06,727 --> 00:17:09,979 Okay. Okay. All right. 508 00:17:09,980 --> 00:17:12,148 Just three steps. Come on, you can do it. 509 00:17:12,148 --> 00:17:13,732 No biggie. 510 00:17:13,733 --> 00:17:15,734 Ahhh! 511 00:17:15,735 --> 00:17:17,110 I need to go to the doctor. 512 00:17:17,111 --> 00:17:19,154 All right, let's get this over with. 513 00:17:19,155 --> 00:17:20,947 Jabari think I'm in the bathroom. 514 00:17:20,948 --> 00:17:22,200 He gonna think I fell in. 515 00:17:29,331 --> 00:17:30,706 You know what, Darnell? 516 00:17:30,707 --> 00:17:33,250 You can hit me if you need to. 517 00:17:33,251 --> 00:17:35,127 But I'm not gonna fight you. 518 00:17:35,128 --> 00:17:37,254 What? Forfeit is crazy. 519 00:17:37,255 --> 00:17:38,672 At least get disqualified. 520 00:17:38,673 --> 00:17:42,594 I get it. You upset. But we both on Team Jabari. 521 00:17:44,762 --> 00:17:47,722 Yeah. So? So we fight each other right now 522 00:17:47,723 --> 00:17:49,682 we're no longer on the same team. 523 00:17:49,683 --> 00:17:51,434 Now, Jabari is doing extremely well 524 00:17:51,435 --> 00:17:53,603 and that's partly because I'm a real good teacher to him. 525 00:17:53,604 --> 00:17:56,522 But if I hit you, I become something else to him entirely. 526 00:17:56,523 --> 00:17:58,024 And I'm not willing to let that happen. 527 00:17:58,024 --> 00:17:59,942 So you do what you gotta do. 528 00:17:59,943 --> 00:18:02,237 Go ahead. Sucker-punch him. 529 00:18:08,409 --> 00:18:11,662 You know what? I'mma be the bigger man. 530 00:18:11,663 --> 00:18:15,749 But just know, if Jabari's grades start slipping, 531 00:18:15,749 --> 00:18:20,419 I'm coming back up here, I'm gonna beat your ass. 532 00:18:20,420 --> 00:18:21,629 All right? 533 00:18:21,630 --> 00:18:23,340 All right. 534 00:18:25,175 --> 00:18:26,550 All right. 535 00:18:26,551 --> 00:18:29,178 I'll see y'all at report card pick up. 536 00:18:29,178 --> 00:18:30,887 [ Laughter ] Oh, my God. 537 00:18:30,888 --> 00:18:33,265 I feel, like, so alive. 538 00:18:33,266 --> 00:18:35,267 I mean, nothing gets me more fired up 539 00:18:35,268 --> 00:18:37,310 than nonviolent conflict resolution. 540 00:18:37,311 --> 00:18:38,770 Yeah, you better run. 541 00:18:38,771 --> 00:18:39,896 I do-- I don't think he can hear you. 542 00:18:39,897 --> 00:18:40,897 Yeah. Thank goodness. 543 00:18:40,898 --> 00:18:41,982 Well, look at that. 544 00:18:41,983 --> 00:18:44,234 Talent manager. Conflict manager. 545 00:18:44,234 --> 00:18:47,152 That boy do it all. Good job, man. 546 00:18:47,153 --> 00:18:49,446 Now, uh, which one of y'all has seen my son? 547 00:18:49,447 --> 00:18:52,950 Just kidding. He is right here... 548 00:18:52,951 --> 00:18:53,951 in my heart. 549 00:18:53,952 --> 00:18:55,202 Where is he? Karate class. 550 00:18:55,203 --> 00:18:56,203 Okay. 551 00:18:56,204 --> 00:18:58,622 The house wins. [ Chuckles ] 552 00:18:58,623 --> 00:19:01,083 Don't make those faces. We just paid for the Keurig. 553 00:19:01,083 --> 00:19:03,126 Oh! All right. 554 00:19:03,127 --> 00:19:04,711 Not bad. 555 00:19:04,712 --> 00:19:07,589 Whoa. Gregory: Whoa, Melissa. 556 00:19:07,590 --> 00:19:09,924 You okay? Yeah. Grade 2 ankle sprain, 557 00:19:09,925 --> 00:19:12,051 wrist bruise, knee abrasion. 558 00:19:12,052 --> 00:19:13,428 So, yeah, like I said, no biggie. 559 00:19:13,429 --> 00:19:15,013 Glad I got it checked out. [ Grunts ] 560 00:19:15,013 --> 00:19:17,265 Ooh, wee! [ Laughs ] 561 00:19:18,474 --> 00:19:20,225 Net positive? I'll take it. 562 00:19:20,226 --> 00:19:21,727 Uh-huh. Yeah. [ Laughs ] 563 00:19:21,728 --> 00:19:23,103 All right. I should get to class. 564 00:19:23,104 --> 00:19:24,479 Have a good day. You too. 565 00:19:24,480 --> 00:19:25,731 And if anyone else 566 00:19:25,732 --> 00:19:28,358 tries to fight you, you tell me, all right? 567 00:19:28,359 --> 00:19:30,068 Remember I showed you those pressure points? 568 00:19:30,069 --> 00:19:31,153 Oh, yeah, I remember. 569 00:19:31,153 --> 00:19:32,528 I was passed out for like two hours. 570 00:19:32,529 --> 00:19:34,031 I know you were faking it. You're a terrible actor. 571 00:19:35,532 --> 00:19:37,533 Janine: Gregory is not just a good teacher. 572 00:19:37,534 --> 00:19:40,328 He's a good man. 573 00:19:40,329 --> 00:19:42,496 I'm happy he didn't fight. 574 00:19:42,497 --> 00:19:45,625 Although he could have taken him if it came down to it. 575 00:19:45,626 --> 00:19:47,585 Have I mentioned he's strong? 576 00:19:47,585 --> 00:19:50,378 Like so strong. [ Chuckles ] 577 00:19:50,379 --> 00:19:51,921 Good morning, Mr. Eddie. 578 00:19:51,922 --> 00:19:53,840 Good morning. Welcome, Jabari. 579 00:19:53,841 --> 00:19:55,425 Go to your seat, baby. 580 00:19:55,426 --> 00:19:58,345 You know, I heard you diffused Darnell. 581 00:19:58,346 --> 00:19:59,888 That couldn't have been easy. 582 00:19:59,889 --> 00:20:01,973 You know, Jabari's last teacher swung on him. 583 00:20:01,973 --> 00:20:04,142 His last teacher? Mm-hmm. 584 00:20:05,060 --> 00:20:06,060 Oh, Barbara? 585 00:20:06,061 --> 00:20:07,936 Yep. Mm-hmm. Yeah. 586 00:20:07,937 --> 00:20:11,649 But don't worry. He doesn't know what happened. 587 00:20:11,650 --> 00:20:13,734 [ Sighs ] Good. 588 00:20:13,735 --> 00:20:16,070 These kids are really lucky to have you. 589 00:20:16,071 --> 00:20:18,072 Bye, Mr. Eddie. 590 00:20:18,072 --> 00:20:19,656 Bye, baby. Bye. 591 00:20:19,657 --> 00:20:20,949 Be good. Okay. 592 00:20:23,577 --> 00:20:26,204 I used the pencil to do my math homework. 593 00:20:26,205 --> 00:20:28,165 Oh, yeah. Let's take a look at it. 594 00:20:30,125 --> 00:20:32,335 Okay. Yeah. Number three is wrong. 595 00:20:32,336 --> 00:20:35,088 But it's okay. That's why pencils have erasers. 596 00:20:35,088 --> 00:20:36,463 Okay, I'll try again. 597 00:20:36,464 --> 00:20:37,714 Okay. 598 00:20:37,715 --> 00:20:41,259 Connecting with your students... 599 00:20:41,260 --> 00:20:43,221 is still the best part of the job. 600 00:20:46,057 --> 00:20:49,518 Melissa, I am so proud of you for finally going to the doctor. 601 00:20:49,518 --> 00:20:51,936 Yeah, now I just gotta get him to leave me alone. 602 00:20:51,937 --> 00:20:53,270 "Book your next appointment. 603 00:20:53,271 --> 00:20:55,231 Make sure you keep weight off your leg. 604 00:20:55,232 --> 00:20:57,983 Quit taking other people's meds." That was me this morning. 605 00:20:57,984 --> 00:20:59,735 What, did he tell you the same thing? Oh, she's going down! 606 00:20:59,736 --> 00:21:02,655 Oh! Oh! Sweet Jesus! 607 00:21:02,656 --> 00:21:04,323 Oh! [ Laughs ] 608 00:21:04,323 --> 00:21:05,865 Y'all must have forgot I'm me. [ Chuckles ] 609 00:21:05,866 --> 00:21:07,659 Respect, respect. Oh, Jesus. 610 00:21:07,660 --> 00:21:09,327 Impressive, impressive. Jacob: Oh, my... 611 00:21:09,328 --> 00:21:11,121 I told y'all, I never slip. [ Chuckles ] 612 00:21:11,122 --> 00:21:13,498 Reflexes like a cat owned by Jackie Chan, baby. 613 00:21:13,581 --> 00:21:16,625 [ Chuckles ] But, um, yeah. Were they in shock? 614 00:21:16,626 --> 00:21:19,669 Good. 'Cause I'm not gonna lie. That hurt like hell. 615 00:21:19,670 --> 00:21:21,088 [ Chuckles ] [ Door opens ] 616 00:21:24,760 --> 00:21:27,513 -- Captions by VITAC -- 617 00:21:27,563 --> 00:21:32,113 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.