All language subtitles for 11892038-720p-av1 - Kopya-tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
Kız sikmek yerine porno mu izliyorsun?
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Yazık, etrafınızda onlar varken?
3
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Bana inanmıyor musun?
4
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Sadece myexmeat.com'u ziyaret edin ve kendiniz inanın.
5
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
Myexmeat.com çok sayıda azgın, yalnız kız ve anne hakkındaki tüm bilgileri birleştiriyor
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
senin mahallende.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Diğer arkadaşlık sitelerine benzemez.
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Burası gerçek kızları becerebileceğin yer.
9
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Sadece bir göz atmanın size hiçbir maliyeti olmayacak.
10
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Tek ihtiyacınız olan bir e-posta kimliği.
11
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
Böyle bir saçmalık yok.
12
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
Sadece myexmeat.com'u ziyaret et ve sen bile sikişmeden geri dönemezsin.
13
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Buna ne dersin?
14
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
Şimdi git ve seni isteyen kızları becer.
15
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
Bana sonra teşekkür edersin.
16
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Gizli ipucu.
17
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Muhtemelen en iyi kızları ve milfleri, onlar tarafından ele geçirilene kadar sikebileceğin tek şey
18
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
diğerleri.
19
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
Çocuklar, zaman geçiyor ve siz gerçek eğlenceyi kaybediyorsunuz.
20
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Hemen myexmeat.com'u ziyaret edin.
21
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Arkadaşlarınızla kalın ya da...
22
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Evet, annemle takılmak istemezsin, değil mi?
23
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Tabii ki biliyorum.
24
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Tanrım.
25
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Herkes hiçbir annenin en havalı anne olmadığını bilir.
26
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Arkadaşlarının bana zaten söylediklerini söyleyebilirsin.
27
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Yani bu bir nevi yalnızlık ama eve seninle git.
28
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Evet bunu yapmayı düşünüyordum.
29
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Evet, anladım.
30
00:01:27,000 --> 00:01:28,000
Peki üniversite nasıldı?
31
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Güzel.
32
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Evet?
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Evet.
34
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Tüm bunları yakalamak için sabırsızlanıyorum.
35
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Sen...
36
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Anne, yüzüğü neden hâlâ takıyorsun?
37
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Ne?
38
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Yüzüğü neden hâlâ takıyorsun?
39
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Ah.
40
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
O, biliyorsun, buna değmez anne.
41
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Cidden.
42
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
Bunu giydiğimin farkında bile değildim.
43
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Sanırım vazgeçmek zor.
44
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
Mesela geri dönsen bile onu gerçekten geri ister miydin?
45
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Herşeyden sonra mı?
46
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Senin için anlaman zor.
47
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Onu seviyorum.
48
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Ben sadece, sanırım...
49
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
Ben de babamı seviyorum ama o hâlâ bir pislik.
50
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Sanki hala seni haketmiyormuş gibi.
51
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Bana bak diyorum.
52
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
Oraya çıkıp başka birini bulmayı hayal bile edemiyorum.
53
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Benimle dalga mı geçiyorsun?
54
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Cidden, sen en ateşli annesin.
55
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Cidden.
56
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Bütün arkadaşlarım sürekli senden bahsediyordu.
57
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
Tamam artık bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
58
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
Belki de onu çıkarsan iyi olur.
59
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Tamam, evet haklısın.
60
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Bu çok saçma.
61
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
Biliyor musun, haklısın, bu çok saçma.
62
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Bunu takmak çok mu tuhaf?
63
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Evet, tam 20 yıl tatlım.
64
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Çok yürek parçalayıcı.
65
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Eğer bu benim hayatım olsaydı, bir şeyden vazgeçmek çok zordu.
66
00:02:51,000 --> 00:02:55,000
Seninle küçük bir anne olarak kalıyordum ve şimdi sen üniversitedesin
67
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
ve sonra baban beni terk ediyor.
68
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Her şey düzelecek.
69
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Gerçekten zor.
70
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Teşekkür ederim.
71
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Her şey yoluna girecek.
72
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Teşekkür ederim.
73
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Eminim sen de harika birini bulacaksın.
74
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Burada olmana çok sevindim.
75
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
Ne kadar mutlu olduğumu hayal bile edemezsin.
76
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
Neden duş alıyorsun ve senin için yapmamı istediğin her şeyi yapıyorsun?
77
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Hayır, eminim yorgunsundur.
78
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Dinlenmek ister misin?
79
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Evet, biraz uzanabilirim.
80
00:03:23,000 --> 00:03:28,000
Tamam, sen bütün eşyalarını çıkardıktan sonra odanı misafir odasına çevirdim.
81
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
Yani burada kalmak istediğin sürece orası senin odan.
82
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Tamam, umarım sonsuza kadar.
83
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Sadece şaka yapıyorum.
84
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
Okula gitmem lazım.
85
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Biliyorum, biliyorum.
86
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Seni seviyorum.
87
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Ben de seni seviyorum.
88
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
MERHABA.
89
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
MERHABA.
90
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Hey, burada bir yetenek olmadığını düşünüyorum.
91
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Senin için yeteneği bulmak için eve gideceğim, tamam mı?
92
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Evet, tamam.
93
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Üzgünüm.
94
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
Teşekkür ederim.
95
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Evet.
96
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Evet.
97
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Evet.
98
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Evet.
99
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Evet.
100
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Evet.
101
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Evet.
102
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Evet.
103
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Evet.
104
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
Evet.
105
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Evet.
106
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Evet.
107
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Evet.
108
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Evet.
109
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Evet.
110
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Evet.
111
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
Evet.
112
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Evet.
113
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Evet.
114
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Evet.
115
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Evet.
116
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Evet.
117
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Evet.
118
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Evet.
119
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Evet.
120
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Evet.
121
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Evet.
122
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Evet.
123
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Evet.
124
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Evet.
125
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Evet.
126
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Evet.
127
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Evet.
128
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Evet.
129
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Evet.
130
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Evet.
131
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Evet.
132
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Evet.
133
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Evet.
134
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Evet.
135
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Evet.
136
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Evet.
137
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Evet.
138
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Evet.
139
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Evet.
140
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Evet.
141
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Evet.
142
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Evet.
143
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Evet.
144
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Evet.
145
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Evet.
146
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Evet.
147
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Evet.
148
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Evet.
149
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Evet.
150
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Evet.
151
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Evet.
152
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Evet.
153
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Evet.
154
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
Evet.
155
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Evet.
156
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Evet.
157
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Evet.
158
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Evet.
159
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Tamam aşkım.
160
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Aman Tanrım.
161
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Evet.
162
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Uyuyor musun?
163
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Hey.
164
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Bekle.
165
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Tamam aşkım.
166
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Belki susamışsındır diye düşündüm.
167
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Elbette.
168
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Tamam aşkım.
169
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Hala ayakta olmana şaşırdım.
170
00:05:03,000 --> 00:05:04,000
Evet.
171
00:05:04,000 --> 00:05:10,000
Sadece bununla okuyorum.
172
00:05:10,000 --> 00:05:16,000
Ahhh, ah, güzel!
173
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Kız sikmek yerine porno mu izliyorsun?
174
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Yazık, etrafınızda onlar varken?
175
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Bana inanmıyor musun?
176
00:05:24,000 --> 00:05:28,000
Sadece myexmeat.com'u ziyaret edin ve kendiniz inanın.
177
00:05:28,000 --> 00:05:33,000
Myexmeat.com çok sayıda azgın, yalnız kız ve anne hakkındaki tüm bilgileri birleştiriyor
178
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
senin mahallende.
179
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Diğer arkadaşlık sitelerine benzemez.
180
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Burası gerçek kızları becerebileceğin yer.
181
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Sadece bir göz atmanın size hiçbir maliyeti olmayacak.
182
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Tek ihtiyacınız olan bir e-posta kimliği.
183
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Böyle bir saçmalık yok.
184
00:05:46,000 --> 00:05:51,000
Sadece myexmeat.com'u ziyaret et ve sen bile sikişmeden geri dönemezsin.
185
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
Buna ne dersin?
186
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Şimdi git ve seni isteyen kızları becer.
187
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
Bana sonra teşekkür edersin.
188
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Gizli ipucu.
189
00:06:01,000 --> 00:06:07,000
Muhtemelen milflerdeki en iyi kızları başkaları tarafından kaçırılana kadar sikebileceğin tek yer.
190
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Çocuklar, zaman geçiyor ve siz gerçek eğlenceyi kaybediyorsunuz.
191
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Hemen myexmeat.com'u ziyaret edin.
192
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Bana öğretti.
193
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Aslında iki gün önce olduğu gibi.
194
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Aman tanrım tatlım.
195
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Evet, sorun değil.
196
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Sorun değil.
197
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Sen çok yakışıklı bir genç adamsın.
198
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
Bulacağını bildiğim başka birini bulacaksın.
199
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Şuna bir bak.
200
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Jake, geçen sefer çok heyecanlanmıştın.
201
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Hayır, ciddiyim.
202
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Çok kaslısın.
203
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Biraz çalıştım.
204
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Evet, şu haline bir bak.
205
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Bir nevi görüyorum.
206
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Sen yap.
207
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Seninle çok gurur duyuyorum.
208
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Tamam aşkım.
209
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Her neyse.
210
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Sana göstermek istiyorum.
211
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Biraz çalıştım.
212
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
Ne düşündüğünü bilmek istiyorum.
213
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Evet?
214
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Evet.
215
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Evet.
216
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Evet.
217
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Evet.
218
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Evet.
219
00:06:58,000 --> 00:07:04,000
Evet, belki senin gibi kaslı olma konusunda bana bir iki şey öğretebilirsin.
220
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Evet.
221
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
Geri dönmene çok sevindim.
222
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Seni çok özledim.
223
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Ben de seni özledim.
224
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Geldiğime sevindim.
225
00:07:15,000 --> 00:07:22,000
Öyle değil mi?
226
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Evet.
227
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Üzgünüm.
228
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Peki.
229
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
İyi geceler tatlım.
230
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Mm-hmm.
231
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Seni seviyorum.
232
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Mm-hmm.
233
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Evet.
234
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Evet.
235
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Evet.
236
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Evet.
237
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
Evet.
238
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Ah.
239
00:07:36,000 --> 00:07:41,000
Ahh.
240
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
Aa.
241
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
Evet.
242
00:07:49,000 --> 00:07:58,000
vagon.
243
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
14
244
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
BT.
245
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Mımmm.
246
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Öyle mi?
247
00:08:03,000 --> 00:08:10,000
Ah, sadece uykum var.
248
00:08:10,000 --> 00:08:17,000
Bir dakikayı mı kastediyorsun?
249
00:08:17,000 --> 00:08:22,000
Yapabilirim, ah, oraya gidebilirim.
250
00:08:22,000 --> 00:08:28,000
Bir süredir yatağımda bir kız yoktu ve sen şöyle dedin:
251
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Pek iyi dönen bir öğrenci değilim.
252
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Bunu ben mi yaptım?
253
00:08:33,000 --> 00:08:41,000
Sorun değil. Sorun değil. Değil, hiçbir şey ifade etmiyor.
254
00:08:41,000 --> 00:08:48,000
Biliyor musun? İtiraf etmeliyim Jake, ne yaptığımı tam olarak biliyordum.
255
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Ne düşündüğümü bilmiyorum. Ben sadece...
256
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
Ne? Hiçbir şey yapmıyor musun? Sorun değil.
257
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Ama öyleydim. Bu çok yanlış. Gitmeliyim.
258
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
Hayır, sorun değil. Sorun değil.
259
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Emin misin?
260
00:09:05,000 --> 00:09:10,000
Evet, sorun değil. Seni burada görmek çok güzel. Ben iyiyim.
261
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Hayır, sorun değil.
262
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Ah.
263
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
Ah, Jake.
264
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
Tanrım.
265
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Bunu gerçekten yapıyor muyuz?
266
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Bence de.
267
00:09:56,000 --> 00:10:01,000
Öyle misin, emin misin? Durmak istemiyor musun?
268
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Ah, çok güzel.
269
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
Devam etmek istiyor musun? Evet.
270
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
Lanet olsun.
271
00:10:09,000 --> 00:10:14,000
İzin ver.
272
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
Lanet olsun.
273
00:10:44,000 --> 00:10:54,000
Merhaba Jim.
274
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
Teşekkür ederim.
275
00:10:57,000 --> 00:11:06,000
Şerefe.
276
00:11:06,000 --> 00:11:12,000
Çocuklar, zaman geçiyor ve siz gerçek eğlenceyi kaybediyorsunuz. Hemen myxmeat.com'u ziyaret edin
277
00:11:36,000 --> 00:11:43,000
ben Lorenzo
278
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Bu klasik bir oyun
279
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Ah
280
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Ah
281
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Yakında beni iste
282
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Ne ne?
283
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
Bunu senin içine koymamı ister misin? tamam
284
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Tamam
285
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Ah
286
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
ah
287
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
ah
288
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Ah Jake
289
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Çok iyi hissettiriyor
290
00:14:29,000 --> 00:14:36,000
Çok güzel görünüyor.
291
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Değil mi?
292
00:14:38,000 --> 00:14:43,000
İyi görünmüyor mu?
293
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Mmm.
294
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Mmm.
295
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Mmm.
296
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Mmm.
297
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Mmm.
298
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Mmm.
299
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Mmm.
300
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Mmm.
301
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Mmm.
302
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Mmm.
303
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Mmm.
304
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Mmm.
305
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Mmm.
306
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Mmm.
307
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Mmm.
308
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Mmm.
309
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
Mmm.
310
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Mmm.
311
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Mmm.
312
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Mmm.
313
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Mmm.
314
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Mmm.
315
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Mmm.
316
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Mmm.
317
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Mmm.
318
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Mmm.
319
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Mmm.
320
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Mmm.
321
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Mmm.
322
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Mmm.
323
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Mmm.
324
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Mmm.
325
00:15:15,000 --> 00:15:22,000
Kızları sikmek yerine porno izlemek, yazık, etrafınızda onlar varken, yapma
326
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
İnan bana?
327
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
Sadece myexmeat.com'u ziyaret edin ve kendiniz inanın.
328
00:15:27,000 --> 00:15:33,000
Myexmeat.com hayatınızdaki pek çok azgın, yalnız kız ve anne hakkındaki tüm bilgileri bir araya getiriyor
329
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
komşu.
330
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
Diğer arkadaşlık sitelerine benzemez.
331
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
Burası gerçek kızları becerebileceğin yer.
332
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
Sadece bir göz atmanın size hiçbir maliyeti olmayacak.
333
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Tek ihtiyacınız olan bir e-posta kimliği.
334
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Böyle bir saçmalık yok.
335
00:15:46,000 --> 00:15:51,000
Sadece myexmeat.com'u ziyaret et ve sen bile sikişmeden geri dönemezsin.
336
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Buna ne dersin?
337
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Şimdi git ve seni isteyen kızları becer.
338
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Bana sonra teşekkür edersin.
339
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
Gizli ipucu.
340
00:16:01,000 --> 00:16:06,000
Muhtemelen milflerdeki en iyi kızları başkaları tarafından kaçırılana kadar sikebileceğin tek yer.
341
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
Çocuklar, zaman geçiyor ve siz gerçek eğlenceyi kaybediyorsunuz.
342
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
Hemen myexmeat.com'u ziyaret edin.
343
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
Ah.
344
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Ah.
345
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Ah.
346
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Ah.
347
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Ah.
348
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Ah.
349
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Ah.
350
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Ah.
351
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Ah.
352
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Ah.
353
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Ah.
354
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
Ah.
355
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Ah.
356
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Ah.
357
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Ah.
358
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Ah.
359
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Ah.
360
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
Ah.
361
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Ah.
362
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
Ah.
363
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Ah.
364
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
Ah.
365
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Ah.
366
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Ah.
367
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Ah.
368
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Ah.
369
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Ah hayatım.
370
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Bu iyi.
371
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Ah.
372
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
Ah.
373
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Ah.
374
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Ah.
375
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Ah.
376
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Ah.
377
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Ah.
378
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Ah.
379
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Ah.
380
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Ah.
381
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Ah.
382
00:16:56,000 --> 00:17:03,000
Ah, aynen böyle oluyor.
383
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Ah.
384
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Ah.
385
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Ah.
386
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Ah.
387
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
Ah.
388
00:17:08,000 --> 00:17:14,000
Aman Tanrım.
389
00:17:14,000 --> 00:17:22,000
Ah eğer bunu yoğursaydım
390
00:17:22,000 --> 00:17:34,000
Ah
391
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Ah
392
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
Çok zor geliyor bebeğim. Ona ihtiyacım vardı. Ah
393
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Geleceksin bebeğim
394
00:17:57,000 --> 00:18:02,000
Al, fincanını istiyorum
395
00:18:04,000 --> 00:18:11,000
Yapamazsın hayır, bana gelmemelisin. Ağzıma alacağım. Emin misin? Evet
396
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
Elbette
397
00:18:17,000 --> 00:18:26,000
Bana sadece ne zaman söyle, ne zaman söyle, tamam
398
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
Ah
399
00:19:04,000 --> 00:19:24,000
Tamam, tamam
400
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Ah
401
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Ah
402
00:19:58,000 --> 00:20:02,000
Kız sikmek yerine porno izlediğime çok yemin ederim
403
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Yazık ki etrafınızda bunlar varken
404
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
Bana inanmayın sadece eski sevgilimi ziyaret edin sakin olun ve kendinize inanın
405
00:20:12,000 --> 00:20:17,000
Eski sakin arkadaşım mahallenizdeki bir sürü azgın yalnız kız ve anne hakkındaki tüm bilgileri bir araya getiriyor
406
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
Diğer arkadaşlık sitelerine benzemez. Burası gerçek kızları becerebileceğin yer
407
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Sadece bir göz atmanın size hiçbir maliyeti olmayacak
408
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
Tek ihtiyacınız olan bir e-posta kimliği, öyle saçmalık yok
409
00:20:30,000 --> 00:20:34,000
Sadece eski sevgilimi ziyaret et sakin ol ve sen bile sikişmeden geri dönemezsin
410
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
Şimdi gidip seni isteyen kızları becermeye ne dersin?
411
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Bana sonra teşekkür edersin
412
00:20:44,000 --> 00:20:50,000
Muhtemelen başkaları tarafından kaçırılana kadar en iyi kızları ve milfleri sikebileceğiniz tek gizli ipucu
413
00:20:50,000 --> 00:20:56,000
Çocuklar, zaman geçiyor ve siz gerçek eğlenceyi kaybediyorsunuz. Şu anda eski et sakinimi ziyaret et
414
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Sen
415
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
Sen
416
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Sen
417
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
Sen
418
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Sen
419
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Sen
420
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Sen
421
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Sen
23952