All language subtitles for [Kai] Pisu Hame! – 02 (UpS 1920x1080 H264 AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,490 --> 00:00:14,050 Вечером того же дня, когда мне посчастливилось лишиться девственности, 2 00:00:14,060 --> 00:00:17,440 я мастурбировал как сумасшедший. 3 00:00:19,110 --> 00:00:21,150 Даже, несмотря на то, что был выжат, как лимон, 4 00:00:21,290 --> 00:00:22,370 я просто не мог остановиться. 5 00:00:24,720 --> 00:00:28,010 И вот, лёжа на спине и потихоньку надрачивая измученный член, 6 00:00:28,640 --> 00:00:29,950 я думал лишь о Кономэ-сенпай, 7 00:00:30,150 --> 00:00:33,480 о её милой улыбке и нежных руках. 8 00:00:38,380 --> 00:00:40,730 Выяснилось, что ежегодный альбом Академии Шоусей 9 00:00:41,130 --> 00:00:42,810 состоит из двух томов. 10 00:00:44,220 --> 00:00:46,140 В первый том входят фото, сделанные в стенах школы, 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,420 а также на различных культурных мероприятиях. 12 00:00:49,370 --> 00:00:51,300 Во втором томе представлены только лишь девушки. 13 00:00:51,410 --> 00:00:54,570 Их исключительно откровенные фото в пикантных ситуациях. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,060 Ежегодный Альбом "Хамедори". 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,810 И мне было поручено завершить его, 16 00:01:04,360 --> 00:01:07,520 предварительно скооперировавшись с капитаном Клуба кендо, Киритани Кономэ-сенпай, 17 00:01:07,520 --> 00:01:09,900 которой я искренне восхищался. 18 00:01:13,310 --> 00:01:16,810 Изначально в мои обязанности входил сбор фото девушек, 19 00:01:17,360 --> 00:01:21,680 у которых уже был сексуальный партнёр. Класс 3-А, Женская Баскетбольная команда, Саяма Сайя 20 00:01:28,220 --> 00:01:29,220 Pisu Sub Hame Desu ! -H W 21 00:01:29,220 --> 00:01:34,220 Перевод: Svoychuvak 22 00:01:34,250 --> 00:01:35,200 Кстати говоря, 23 00:01:35,430 --> 00:01:38,350 через день после того, как я наконец-то стал мужчиной, 24 00:01:38,550 --> 00:01:40,350 ситуация начала меняться. 25 00:01:40,560 --> 00:01:42,620 Что? Я? 26 00:01:43,450 --> 00:01:44,060 Ага. 27 00:01:45,300 --> 00:01:47,910 В данный момент у меня нет парня, так что... 28 00:01:48,550 --> 00:01:51,130 Пожалуй, секс будет уже перебором, 29 00:01:51,130 --> 00:01:51,160 но можно просто сфоткаться голыми. 30 00:01:51,160 --> 00:01:55,550 Класс 3-А Скорей-домой клуб Матсудо Иори 31 00:01:55,790 --> 00:01:57,870 А разве так можно? 32 00:01:58,020 --> 00:01:59,560 Почему бы и нет? 33 00:02:00,290 --> 00:02:05,270 У нас есть специальное помещение для фотосессии, 34 00:02:05,510 --> 00:02:07,680 так что, если ты не против, сделаем всё там. 35 00:02:08,580 --> 00:02:15,910 Это... В присутствии такой красавицы, как вы, Киритани-сан, я немного стесняюсь раздеваться. 36 00:02:16,020 --> 00:02:17,510 Что за глупости! 37 00:02:17,790 --> 00:02:18,820 *ГЛОТЬ* 38 00:02:20,440 --> 00:02:25,540 Полагаю, одного парня будет вполне достаточно. 39 00:02:26,780 --> 00:02:28,770 И что нам делать? 40 00:02:29,140 --> 00:02:30,550 Я на тебя рассчитываю! 41 00:02:30,660 --> 00:02:31,860 Х-Хорошо! 42 00:02:37,050 --> 00:02:40,590 Идёт съёмка Не входить! 43 00:02:41,370 --> 00:02:42,930 Т-Тогда, пожалуй, начнём. 44 00:02:43,480 --> 00:02:45,830 Да. Постарайся, пожалуйста. 45 00:02:46,240 --> 00:02:46,990 Конечно. 46 00:02:47,250 --> 00:02:48,830 Безусловно, я выложусь на полную, но... 47 00:02:49,390 --> 00:02:50,030 Почему?.. 48 00:02:50,690 --> 00:02:54,340 Почему я должен фотографировать без трусов? 49 00:02:54,850 --> 00:02:55,760 Что? 50 00:02:56,040 --> 00:02:58,810 Я немножечко стесняюсь, когда голая только я. 51 00:02:59,070 --> 00:03:02,610 Кроме того, мы с Мичисато Мадокой близкие подруги, 52 00:03:06,780 --> 00:03:09,030 и она много о тебе рассказывала. 53 00:03:10,080 --> 00:03:12,800 Говорила... что ты невероятно крут. 54 00:03:12,800 --> 00:03:13,600 Чё? 55 00:03:14,780 --> 00:03:18,920 Я продемонстрирую тебе свои самые интимные места во всей красе, 56 00:03:19,380 --> 00:03:22,350 а ты, взамен, подрочи, пока будешь снимать. 57 00:03:22,430 --> 00:03:24,010 Чего?! 58 00:03:24,420 --> 00:03:28,030 Успех нашей фотосессии целиком и полностью зависит от тебя. 59 00:03:28,590 --> 00:03:30,120 Давай выложимся на полную! 60 00:03:38,050 --> 00:03:41,230 Ты так быстро щёлкаешь... И дрочишь, кстати, тоже. 61 00:03:41,750 --> 00:03:45,950 Прости, я очень застенчивая и могу расплакаться. 62 00:03:46,220 --> 00:03:48,300 По-моему, это здорово. 63 00:03:48,410 --> 00:03:49,410 Очень возбуждающе. 64 00:03:50,260 --> 00:03:51,050 Правда? 65 00:03:51,800 --> 00:03:53,900 Смотри, я их снимаю. 66 00:03:58,470 --> 00:04:00,280 Ну, вот мы и у цели. 67 00:04:03,510 --> 00:04:05,390 Писька! 68 00:04:10,170 --> 00:04:13,990 Я очень рада, что смогла так сильно завести тебя. 69 00:04:15,260 --> 00:04:18,510 Возможно, мне тоже стоит немного пошалить. 70 00:04:19,090 --> 00:04:20,860 Ты же не будешь против? 71 00:04:21,090 --> 00:04:22,240 Н-Нет. 72 00:04:23,100 --> 00:04:23,680 Не сдерживайся. 73 00:04:29,810 --> 00:04:30,840 Тебе хорошо видно? 74 00:04:32,020 --> 00:04:37,420 Обожаю совать в себя пальчики, теребя при этом клитор. 75 00:04:37,830 --> 00:04:39,060 Никогда не думал, 76 00:04:39,530 --> 00:04:41,310 что девушки так неистово мастурбируют. 77 00:04:42,450 --> 00:04:44,860 Поцелуй меня, Тамао-кун! 78 00:04:50,980 --> 00:04:53,470 Сенпай, я сейчас... 79 00:04:54,010 --> 00:04:54,960 Всё хорошо. 80 00:04:55,670 --> 00:04:56,960 Кончай! 81 00:04:57,360 --> 00:04:58,650 Кончай, прошу тебя! 82 00:04:59,100 --> 00:05:00,670 Сделай это прямо на меня! 83 00:05:00,870 --> 00:05:04,010 Ороси моё тело своей спермой! 84 00:05:12,710 --> 00:05:15,290 Я кончил ей на киску! 85 00:05:16,040 --> 00:05:18,210 Эм... секундочки, я сделаю фото. 86 00:05:27,380 --> 00:05:29,270 Смотри, он внутри! 87 00:05:29,440 --> 00:05:31,520 Он отлично мне подходит! 88 00:05:31,900 --> 00:05:34,190 Матсуда-сенпай, это... Чё?.. 89 00:05:36,580 --> 00:05:41,210 А ты куда милее, чем рассказывала Мадока. 90 00:05:42,550 --> 00:05:47,030 Хотелось бы сделать как можно больше развратных фотографий. 91 00:05:59,670 --> 00:06:02,280 Я... снова... кончила. 92 00:06:02,350 --> 00:06:05,810 Мне тоже уже терпеть невмоготу. 93 00:06:10,810 --> 00:06:14,940 Ого, твой член даже форму сменил... 94 00:06:16,900 --> 00:06:19,920 ЧАВК 95 00:06:20,250 --> 00:06:23,660 Я уже трижды испытала оргазм, так что пися полностью раскрыта. 96 00:06:24,120 --> 00:06:27,230 Если хочешь, можешь кончить в неё. 97 00:06:32,040 --> 00:06:37,260 Эти шлепки моих бёдер о твои так возбуждают. 98 00:06:44,990 --> 00:06:46,430 Матсуда-сенпай, 99 00:06:46,900 --> 00:06:49,920 ты невероятна! Это слишком хорошо... 100 00:07:08,290 --> 00:07:11,190 Куда мне кончить? 101 00:07:13,030 --> 00:07:15,460 Можешь в меня... 102 00:07:19,160 --> 00:07:21,720 Прямо в писю! 103 00:07:27,710 --> 00:07:28,850 Класс! 104 00:07:59,290 --> 00:08:02,080 Теперь можно сделать несколько отличных фоток. 105 00:08:11,440 --> 00:08:12,940 Я кончаю, сенпай! 106 00:08:19,010 --> 00:08:22,400 Простите меня, сенпай! Мне очень-очень-очень жаль, сенпай!.. 107 00:08:23,580 --> 00:08:25,550 Да расслабься ты. 108 00:08:26,690 --> 00:08:30,040 После того, как я добросовестно выполнял свои обязанности для комитета 109 00:08:30,040 --> 00:08:33,130 Кономэ-сенпай всегда меня обтирала, 110 00:08:33,360 --> 00:08:36,330 тем самым как бы потворствуя моим фантазиям. 111 00:08:36,870 --> 00:08:36,940 Момент, когда я натягивал штаны обратно, всегда был невыносим. 112 00:08:36,940 --> 00:08:39,250 У нас уже так много фотографий... 113 00:08:39,370 --> 00:08:40,420 Да уж... 114 00:08:40,730 --> 00:08:44,550 Включая те, которые девчонки сами нам принесли, 115 00:08:45,020 --> 00:08:48,520 выходит около трети от общего количества всех третьеклассниц. 116 00:08:49,620 --> 00:08:53,630 Все остальные либо отказались фотографироваться, либо вообще никак не ответили. 117 00:08:53,970 --> 00:08:55,700 Осталось совсем немного. 118 00:08:56,610 --> 00:08:57,920 Ты прав. 119 00:09:00,300 --> 00:09:03,850 Я очень многое узнал с тех пор, как присоединился к этому комитету. 120 00:09:05,040 --> 00:09:08,160 Существует две версии ежегодного школьного фотоальбома. 121 00:09:10,710 --> 00:09:14,930 Студенты, не предоставившие пикантные фото, получают только обычную. 122 00:09:15,620 --> 00:09:21,380 Все остальные же, кто принимал участие в фотоколлаже для Альбома Хамедори, получают ещё и специальную. 123 00:09:22,400 --> 00:09:26,220 Только по этой причине они соглашаются на подобное. 124 00:09:27,150 --> 00:09:31,900 Видимо, многим интересно взглянуть на своих обнажённых одноклассниц. 125 00:09:34,350 --> 00:09:36,580 Интересно, о чём сейчас думает Кономэ-сенпай. 126 00:09:37,800 --> 00:09:40,240 Вряд ли бы она согласилась выполнять такие странные поручения, 127 00:09:40,520 --> 00:09:43,090 не испробовав всё на себе. 128 00:09:45,340 --> 00:09:47,410 Значит, она и её парень уже... 129 00:09:49,390 --> 00:09:50,420 Тамао-кун? 130 00:09:50,760 --> 00:09:51,870 Д-Да? 131 00:09:52,010 --> 00:09:53,870 Я в норме. 132 00:09:54,460 --> 00:09:58,670 Завтра, как стемнеет, мы встречаемся с капитаном клуба плаванья. 133 00:09:59,150 --> 00:10:00,870 Позвони мне после клуба, пойдём к ним вместе. 134 00:10:01,060 --> 00:10:01,710 Конечно! 135 00:10:04,000 --> 00:10:09,760 Из-за этой неразберихи с ежегодником мы уже прогуляли столько занятий в Клубе кендо... 136 00:10:09,760 --> 00:10:12,210 Давай завтра сходим? 137 00:10:14,390 --> 00:10:15,490 Д-Да, мэм! 138 00:10:26,600 --> 00:10:29,900 Встречаемся после уроков возле бассейна. 139 00:10:30,000 --> 00:10:32,400 Если сможешь, приходи уже в плавках. 140 00:10:35,650 --> 00:10:36,300 Ой-ой... 141 00:10:38,640 --> 00:10:42,370 Сегодня в поединке против Кономэ-сенпай я не смог набрать ни единого очка. 142 00:10:43,690 --> 00:10:46,520 И её техника, и скорость куда лучше моих, 143 00:10:47,120 --> 00:10:48,280 но дело не только в этом. 144 00:10:50,370 --> 00:10:51,990 Она не похожа 145 00:10:52,260 --> 00:10:55,520 на меня или кого-либо ещё из старшеклассников. 146 00:10:56,560 --> 00:10:58,560 Но я не могу понять, чем именно. 147 00:11:01,300 --> 00:11:05,760 Кономэ-сенпай в купальнике! 148 00:11:07,980 --> 00:11:08,950 Простите! 149 00:11:15,290 --> 00:11:19,000 Нет... Это не потому, чтобы ты не смотрел или типа того... 150 00:11:19,100 --> 00:11:22,510 Просто я торопилась и не успела принять душ. 151 00:11:22,930 --> 00:11:24,720 Должно быть, разит от меня неслабо... 152 00:11:24,770 --> 00:11:26,040 КАБУУУУУМ! 153 00:11:26,790 --> 00:11:30,010 Теперь, когда вы это сказали, я тоже почувствовал. 154 00:11:30,010 --> 00:11:32,800 Вы двое, потом договорите. 155 00:11:33,130 --> 00:11:36,120 Тоже мне, нашли время... Не заставляйте нас ждать. 156 00:11:36,560 --> 00:11:36,800 Сегодня у Клуба плаванья вечеринка Хамедори. 157 00:11:36,800 --> 00:11:41,520 Класс 3-А Ода Каэдэ Класс 3-В Хошизаки Мисаки Класс 3-Б Капитан Клуба плаванья Шимада Риу Класс 3-Г Суэнага Моэ Класс 3-Б Макабе Маи 158 00:11:41,540 --> 00:11:41,950 Женская раздевалка 159 00:11:41,950 --> 00:11:45,050 Женская раздевалка 160 00:11:45,050 --> 00:11:47,030 Ого, какой твёрдый!.. 161 00:11:47,170 --> 00:11:48,510 У меня 162 00:11:48,550 --> 00:11:50,660 уже давно не было такого большого. 163 00:11:52,540 --> 00:11:53,470 Можно начинать? 164 00:11:56,700 --> 00:11:58,560 Первый парень за год! 165 00:11:58,840 --> 00:12:01,040 Я так возбуждена... Не сдерживайся, малыш! 166 00:12:02,420 --> 00:12:04,520 Поцелуй... Поцелуй меня. 167 00:12:05,920 --> 00:12:08,410 Это впервые, когда я использую презерватив, 168 00:12:08,410 --> 00:12:10,370 но даже так ощущения потрясающие! 169 00:12:12,610 --> 00:12:15,330 Классные у меня сиськи?. 170 00:12:16,060 --> 00:12:19,060 Не стесняйся, поиграй с ними. 171 00:12:21,080 --> 00:12:23,580 Он так умело орудует рукой 172 00:12:23,810 --> 00:12:26,190 под костюмом. 173 00:12:28,800 --> 00:12:29,810 Сиськи! 174 00:12:30,100 --> 00:12:34,100 Мы все очень ждали этого вечера. 175 00:12:37,750 --> 00:12:39,630 Как здорово! Как же здорово! 176 00:12:40,840 --> 00:12:42,930 Ты тоже не робей, парень. 177 00:12:43,250 --> 00:12:44,170 Ага... 178 00:12:45,140 --> 00:12:47,710 Спасибо, что разрешила сделать фотографии. 179 00:12:48,140 --> 00:12:51,510 Да ну, что ты. Это тебе спасибо. 180 00:12:52,310 --> 00:12:55,350 Третьеклассницы Клуба плаванья те ещё сучки. 181 00:12:56,130 --> 00:13:00,350 Хорошо ещё, что хоть добросовестно относятся к клубным занятиям. 182 00:13:11,120 --> 00:13:14,410 Правда, сегодня пытались отлынивать, так что я гоняла их до темноты. 183 00:13:15,150 --> 00:13:18,510 В наше время отыскать нормального парня довольно проблематично. 184 00:13:18,510 --> 00:13:20,320 А как же ребята из вашего клуба? 185 00:13:21,930 --> 00:13:24,880 Ну, ребята наши больше похожи на... 186 00:13:27,350 --> 00:13:29,710 Класс! Так много! 187 00:13:29,710 --> 00:13:30,980 И всё равно стоит, 188 00:13:30,980 --> 00:13:32,630 как каменный! 189 00:13:35,970 --> 00:13:38,040 Ну вот, всё готово к следующему раунду. 190 00:13:39,380 --> 00:13:41,850 Короче, первогодки посоветовали обратиться к вам. 191 00:13:41,850 --> 00:13:44,230 И действительно, есть в нём что-то такое... 192 00:13:44,340 --> 00:13:45,790 Пожалуйста, всунь его сюда. 193 00:13:46,090 --> 00:13:49,190 Костюм порван прямо напротив писи, так что... 194 00:13:49,550 --> 00:13:50,390 Ты так думаешь? 195 00:13:50,750 --> 00:13:53,300 Ну, я не знаю его так хорошо, как ты, но... Да, я так думаю. 196 00:13:53,300 --> 00:13:56,070 Он действительно удивительный. 197 00:13:56,470 --> 00:13:58,990 Особенно это заметно во время спаррингов. 198 00:13:58,990 --> 00:14:01,710 Подобное можно сравнить с переломом таза от избытка секса. 199 00:14:03,030 --> 00:14:03,870 Она сжимается! 200 00:14:04,450 --> 00:14:06,520 Да, вот так! Выжимай его досуха! 201 00:14:07,470 --> 00:14:08,570 А это нормально? 202 00:14:08,800 --> 00:14:09,170 Что? 203 00:14:09,490 --> 00:14:11,880 То, что мы сами его насилуем. 204 00:14:12,250 --> 00:14:13,010 А? 205 00:14:13,110 --> 00:14:16,950 Я хочу сказать... Не хочешь присоединиться к оргии? 206 00:14:17,480 --> 00:14:18,150 Чего? 207 00:14:19,370 --> 00:14:21,470 Что чувствуешь? Очень классно? 208 00:14:21,470 --> 00:14:23,510 Насколько хорош этот член? 209 00:14:23,510 --> 00:14:26,610 Такой твёрдый... Обалдеть можно... 210 00:14:27,530 --> 00:14:31,070 Нет, я... У меня уже есть жених. 211 00:14:32,450 --> 00:14:34,110 Охренеть!.. 212 00:14:34,110 --> 00:14:38,010 Ты хорошо потрудился. Позволь теперь и мне сделать тебе приятно. 213 00:14:42,990 --> 00:14:46,030 Тамао-кун, похоже, эта тренировка затянется на всю ночь. 214 00:14:46,260 --> 00:14:48,250 Так что покажи всё, на что ты способен! 215 00:14:54,990 --> 00:15:00,720 Презик, заполненный спермой, вертится внутри меня! 216 00:15:05,940 --> 00:15:07,660 Трахни меня пальцами. 217 00:15:13,900 --> 00:15:16,160 Боже... Как круто! 218 00:15:16,160 --> 00:15:18,770 И член, и презерватив так дрожат... 219 00:15:21,300 --> 00:15:25,170 Когда будешь кончать, сделай это мне на лицо! 220 00:15:25,200 --> 00:15:26,450 Д-Да. 221 00:15:32,460 --> 00:15:35,510 Да, так! Доведи меня до оргазма своим язычком! 222 00:15:37,610 --> 00:15:39,490 Умница! Хороший мальчик! 223 00:15:44,450 --> 00:15:47,790 Трахай! Трахай меня пальцами без остановки! 224 00:15:56,360 --> 00:15:58,170 Мамочки! Я снова кончаю! 225 00:15:58,570 --> 00:15:59,540 Это... нереально... 226 00:16:01,880 --> 00:16:05,830 Если ты продолжишь, я просто по швам разойдусь! 227 00:16:06,610 --> 00:16:08,690 Как же мне повезло, что он такой большой. 228 00:16:09,650 --> 00:16:13,060 Ах! Бёдра двигаются сами по себе! 229 00:16:37,010 --> 00:16:40,410 Ты кончаешь в меня! Это восхитительно! 230 00:16:45,210 --> 00:16:49,520 Вот список и прилагающиеся фотографии всех, кто согласился принять участие. 231 00:16:49,950 --> 00:16:51,010 Кабинет Студсовета 232 00:16:51,010 --> 00:16:53,830 Возможно, кто-нибудь ещё донесёт, но 233 00:16:54,340 --> 00:16:58,030 мне кажется, что имеющихся материалов будет более чем достаточно для альбома. 234 00:17:01,060 --> 00:17:02,010 Эм... 235 00:17:05,020 --> 00:17:06,470 Нет, не достаточно. 236 00:17:07,960 --> 00:17:10,660 С радостью спешу тебе сообщить, что ты просто везунчик. 237 00:17:11,530 --> 00:17:14,550 Твоя работа завершена только наполовину, Тамао-кун!23892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.