All language subtitles for keane.2004.1080p.bluray.x264-T

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,595 --> 00:00:37,495 çeviri: @conveyn 2 00:00:51,796 --> 00:00:53,796 Onunla konuşmam lazım. 3 00:00:54,797 --> 00:00:55,897 Joe. 4 00:00:57,597 --> 00:01:00,349 - Afedersiniz, beni hatırladınız mı? - Nasıl yardımcı olabilirim? 5 00:01:01,143 --> 00:01:03,930 Geçtiğimiz Eylül sizden birkaç bilet almıştım. 6 00:01:05,063 --> 00:01:06,391 12'sinde. 7 00:01:07,524 --> 00:01:08,769 Clifton'a. 8 00:01:10,819 --> 00:01:12,563 Kızımla beraberdim. 9 00:01:12,905 --> 00:01:15,691 Aşağı bölümde kaçırıldı. 10 00:01:17,367 --> 00:01:19,443 O zaman 6 yaşındaydı. 11 00:01:20,996 --> 00:01:24,662 Kızıl saçlı ve boyu da yaklaşık şuraya kadar geliyor. 12 00:01:27,127 --> 00:01:29,453 Kot pantolon, ve... 13 00:01:30,547 --> 00:01:32,456 ...mor bir ceket giyiyor, ve... 14 00:01:32,632 --> 00:01:35,088 ...koyu mavi bir sırt çantası var. 15 00:01:35,260 --> 00:01:37,752 Ceketin kapüşonu var. 16 00:01:38,681 --> 00:01:40,139 Hayır, görmedim. 17 00:01:40,307 --> 00:01:43,723 Üzgünüm. Her gün yüzlerce bilet satıyoruz. 18 00:01:46,062 --> 00:01:49,388 Düşündüm ki belki buraya dönmüştür. 19 00:01:51,527 --> 00:01:53,602 Ya da belki birileri onu görmüştür. 20 00:01:53,779 --> 00:01:55,107 Üzgünüm. 21 00:02:05,749 --> 00:02:07,029 Afedersiniz, bayım. 22 00:02:07,500 --> 00:02:09,161 - Bu kızı gördünüz mü? - Hayır. 23 00:02:09,336 --> 00:02:11,957 Bu benim kızım. Yedi yaşında.. 24 00:02:13,215 --> 00:02:15,813 Afedersiniz. Kızımı arıyorum. 25 00:02:16,301 --> 00:02:19,302 Bu onun fotoğrafı. Geçtiğimiz Eylül'de kaçırıldı. 26 00:02:19,488 --> 00:02:23,390 Kot pantolonu ve mor bir paltosu vardı.. 27 00:02:23,618 --> 00:02:25,353 - Hayır, üzgünüm. - Şeyi... 28 00:02:25,354 --> 00:02:27,054 - Üzgünüm, görmedim. - Kapüşonu.. 29 00:02:28,980 --> 00:02:30,262 Afedersiniz. 30 00:02:30,566 --> 00:02:32,190 Bu kızı gördünüz mü? 31 00:02:32,526 --> 00:02:34,352 Lütfen, bu benim kızım. 32 00:02:34,528 --> 00:02:37,083 Bana yardım edebilir misiniz? Lütfen. 33 00:02:37,948 --> 00:02:40,271 Lütfen, yardımınıza ihtiyacım var. Lütfen, biraz.. 34 00:02:45,272 --> 00:02:47,172 East Orange'a giden 172 nolu otobüsümüz... 35 00:02:47,173 --> 00:02:49,373 ...kalkışa hazırdır. Lütfen biletlerinizi hazırlayınız. 36 00:02:50,374 --> 00:02:52,374 East Orange otobüsümüz kalkışa hazırdır. 37 00:02:52,375 --> 00:02:55,475 Lütfen biletlerinizi hazırlayınız, teşekkürler. 38 00:02:57,051 --> 00:02:58,794 Biraz şeker istemişti. 39 00:03:02,695 --> 00:03:05,095 Midland Park'a giden 164 nolu otobüsümüz kalkışa hazırdır. 40 00:03:05,096 --> 00:03:07,896 Lütfen biletlerinizi hazırlayınız. 164 nolu Midland Park otobüsü. 41 00:03:07,936 --> 00:03:09,731 Birisi onu tam burada kaçırdı. 42 00:03:09,732 --> 00:03:10,932 Biletlerinizi çıkartın lütfen. 43 00:03:11,106 --> 00:03:13,497 Tanrım, tam gözümün önünde kaçırdılar onu. 44 00:03:13,498 --> 00:03:16,798 Biletlerinizi çıkartın lütfen. 164 nolu Midland Park otobüsü. 45 00:03:17,862 --> 00:03:19,606 Ne kadar sürdü? 46 00:03:19,782 --> 00:03:22,153 O kadar uzun olamaz. Ne kadar sürdü? 47 00:03:22,409 --> 00:03:24,001 Ne kadar konuştuk? 48 00:03:24,370 --> 00:03:25,567 On dakika mı? 49 00:03:26,204 --> 00:03:28,530 10 dakika. 2 dakika olamaz. 50 00:03:28,707 --> 00:03:30,746 Düşün. Ne kadar? Ne kadar? 51 00:03:31,126 --> 00:03:33,800 "Alo, istasyondayız. Otobüse bineceğiz." 52 00:03:33,879 --> 00:03:35,289 40 saniye. 53 00:03:35,590 --> 00:03:37,712 "Evet onu 6 gibi geri getireceğim." 54 00:03:37,883 --> 00:03:39,960 "Biliyorum, biliyorum." 55 00:03:40,136 --> 00:03:42,258 "Hayır, geç getirmeyeceğim." 56 00:03:43,555 --> 00:03:45,548 Bir buçuk, bilemedin iki dakika. 57 00:03:45,724 --> 00:03:47,966 "Tamam, ödevini yaptırırım." 58 00:03:49,437 --> 00:03:52,769 Ödevi, ödevi hakkında konuştuk. Üç buçuk dakika. 59 00:03:54,233 --> 00:03:56,439 Taş çatlasa dört dakika, dört dakika. 60 00:03:56,610 --> 00:03:59,694 "Onunla konuşmak mı istiyorsun? Tamam, bir saniye." 61 00:03:59,863 --> 00:04:01,571 Evet, dört dakika. 62 00:04:02,575 --> 00:04:04,282 Hepi topu dört dakika. 63 00:04:04,451 --> 00:04:07,618 Dört dakika, etrafına bak. 64 00:04:08,872 --> 00:04:10,449 Bir şeyler olmalı. 65 00:04:10,525 --> 00:04:12,135 Onu buradan nasıl çıkardılar? 66 00:04:12,209 --> 00:04:13,869 4:30 Carlstadt seferi. 67 00:04:14,044 --> 00:04:16,620 Kimseyle gitmez ki. 68 00:04:16,821 --> 00:04:19,021 Biletlerinizi hazırlayın. 69 00:04:19,467 --> 00:04:21,258 Nereye gittiler? 70 00:04:22,859 --> 00:04:26,559 4:30 Carlstadt seferi, biletlerinizi hazırlayın. 71 00:04:34,273 --> 00:04:36,182 Şu otobüse bindiler. 72 00:04:38,485 --> 00:04:40,359 Başka bir otobüsle gittiler. 73 00:04:42,114 --> 00:04:44,545 Hadi, hadi. 74 00:04:45,046 --> 00:04:47,546 Hadi git. 75 00:04:54,210 --> 00:04:56,501 Nakit kabul edilmez. 76 00:05:00,591 --> 00:05:02,250 Nakit kabul edilmez. 77 00:05:02,759 --> 00:05:04,171 Çok geç. 78 00:05:04,428 --> 00:05:06,171 Çok geç. 79 00:05:10,892 --> 00:05:12,767 Bin şu otobüse, haydi. 80 00:05:13,268 --> 00:05:15,068 Etrafa bakınma. 81 00:05:16,315 --> 00:05:17,513 Haydi. 82 00:05:24,489 --> 00:05:26,482 Geçebilir miyim lütfen? 83 00:05:32,583 --> 00:05:33,783 Afedersiniz. 84 00:06:17,084 --> 00:06:18,282 İşte orada. 85 00:06:20,504 --> 00:06:21,703 Mor muydu? 86 00:06:23,841 --> 00:06:25,584 İn otobüsten in, şimdi in. 87 00:06:26,135 --> 00:06:27,380 Otobüsü durdurur musunuz? 88 00:06:27,678 --> 00:06:29,884 Otobüsü durdurur musunuz? İnmem lazım. 89 00:06:31,891 --> 00:06:33,349 Otobüsü durdurur musunuz? 90 00:06:33,517 --> 00:06:35,344 - Oturmak zorundasınız.. - Durdur siktiğimin otobüsünü. 91 00:07:05,972 --> 00:07:07,072 Tanrım. 92 00:07:07,573 --> 00:07:08,773 Sokayım. 93 00:07:12,473 --> 00:07:14,466 Sophie! 94 00:07:16,477 --> 00:07:18,470 Neredesin, Sophie? 95 00:07:22,571 --> 00:07:23,971 Sophie! 96 00:07:26,445 --> 00:07:28,771 Nere.. Neredesin? 97 00:07:40,460 --> 00:07:42,119 Sophie, nerdesin? 98 00:08:17,663 --> 00:08:19,240 Sen yaptın. 99 00:08:20,208 --> 00:08:21,618 Senin suçun. 100 00:08:24,587 --> 00:08:26,081 Kaçırılmasına izin verdin. 101 00:08:35,065 --> 00:08:36,307 Sophie. 102 00:09:25,815 --> 00:09:27,475 Kokuyorsun. 103 00:09:38,161 --> 00:09:39,987 Tamam, herşey yolunda. 104 00:09:40,454 --> 00:09:42,447 Herşey düzelecek. 105 00:10:42,058 --> 00:10:45,972 Odama giremiyorum, kapı koluna kilit takılmış. 106 00:10:46,479 --> 00:10:48,768 - Kaç numara - 301. 107 00:10:52,527 --> 00:10:55,231 Odanın bir günlük borcu var, 40 dolar. 108 00:10:56,280 --> 00:10:57,988 Bir haftalığına daha tutacağım. 109 00:10:58,408 --> 00:11:02,357 320 $ artı vergi, 364.80 $. 110 00:11:06,749 --> 00:11:07,745 Ne kadar? 111 00:11:07,917 --> 00:11:10,455 364.80 $. 112 00:11:12,213 --> 00:11:13,837 Param yetmiyor. 113 00:11:16,134 --> 00:11:17,627 Çek bozabilir misiniz? 114 00:11:28,062 --> 00:11:29,521 Federal çektir. 115 00:11:33,943 --> 00:11:36,518 - Engelli yardımı mı alıyorsunuz? - Evet. 116 00:11:38,364 --> 00:11:40,653 %5 işlem ücreti var. 117 00:11:43,703 --> 00:11:45,730 Kimlik görebilir miyim? 118 00:13:06,970 --> 00:13:08,801 Tanrım. 119 00:13:16,588 --> 00:13:18,082 Tanrım. Biraz uyuyayım. 120 00:13:20,466 --> 00:13:22,044 Biraz dinlen. 121 00:13:23,594 --> 00:13:25,005 Uzan. 122 00:13:41,320 --> 00:13:45,902 Geçecek, geçecek. Uzan, biraz uyu. 123 00:13:47,410 --> 00:13:49,118 Biraz dinlen. 124 00:15:04,445 --> 00:15:05,726 Afedersiniz. 125 00:15:06,906 --> 00:15:10,772 Bunu kızıma almak istiyorum. Sizin kızınızla aynı boyda sayılır. 126 00:15:10,744 --> 00:15:12,902 - Kaç yaşında? - Yedi. 127 00:15:12,979 --> 00:15:14,546 - Angie. - Sizce olur mu? 128 00:15:14,623 --> 00:15:15,867 Angela, buraya gel. 129 00:15:18,125 --> 00:15:20,000 Sanırım olur, kızıma oluyor. 130 00:15:23,799 --> 00:15:25,127 Ya bu? 131 00:15:25,300 --> 00:15:28,301 Bu çok büyük, bu 12 numara. 132 00:15:28,470 --> 00:15:29,845 Kızınız, kızımın bedeninde mi? 133 00:15:30,546 --> 00:15:31,146 Evet. 134 00:15:31,264 --> 00:15:33,056 Kızım 8 beden giyiyor. 135 00:15:36,557 --> 00:15:37,257 Teşekkürler. 136 00:15:48,948 --> 00:15:52,033 Onu geri alırken düzgün görünmelisin. 137 00:15:55,038 --> 00:15:56,366 Sen onun babasısın. 138 00:16:03,421 --> 00:16:05,497 Ona örnek olmalısın. 139 00:16:24,402 --> 00:16:26,646 Merhaba. Ray'le mi görüşüyorum? 140 00:16:28,321 --> 00:16:29,436 Ben William. 141 00:16:30,073 --> 00:16:31,531 William Keane. 142 00:16:31,908 --> 00:16:33,071 Ann orada mı? 143 00:16:36,037 --> 00:16:37,995 Kapatma. Dur bir saniye. 144 00:16:38,331 --> 00:16:39,612 Orada mı? 145 00:16:41,835 --> 00:16:43,662 Sadece konuşmak istiyorum. 146 00:16:47,382 --> 00:16:49,542 Ne zaman döner? 147 00:16:52,243 --> 00:16:53,743 Tamam. 148 00:16:55,474 --> 00:16:58,011 Aradığımı ve tekrar arayacağımı söyler misin? 149 00:17:02,313 --> 00:17:03,262 Sağol. 150 00:17:32,677 --> 00:17:34,052 Bir votka. 151 00:17:40,769 --> 00:17:42,013 İyice doldur. 152 00:17:59,370 --> 00:18:00,534 Tazele. 153 00:19:09,535 --> 00:19:11,124 Bir tane daha verir misin? 154 00:19:21,620 --> 00:19:25,092 Müzik nasıl dinleniyor? Müzik dinleyebilir miyim? 155 00:19:38,887 --> 00:19:40,630 Açar mısınız? Sesini açar mısınız? 156 00:19:51,400 --> 00:19:52,514 Zor duyuyorum. 157 00:19:53,151 --> 00:19:54,527 Yeterince açtım. 158 00:19:54,695 --> 00:19:57,150 Hadi dostum, para ödüyoruz. Aç sesini. 159 00:20:02,243 --> 00:20:03,703 Müziğin sesini açar mısın? 160 00:20:03,871 --> 00:20:05,993 Beğenmiyorsan siktir git. 161 00:20:11,127 --> 00:20:12,919 Müziğin sesini açar mısın? 162 00:20:13,720 --> 00:20:15,220 Müziğin sesini açar mısın? 163 00:20:17,221 --> 00:20:20,221 Müziğin sesini açar mısın? Müziğin sesini açar mısın? 164 00:20:20,922 --> 00:20:24,522 Müziğin sesini açar mısın? Müziğin sesini açar mısın?.. 165 00:20:24,723 --> 00:20:26,923 Sesini açar mısın? Sesini açar mısın? 166 00:20:30,179 --> 00:20:31,737 Müziğin sesini açar mısın! 167 00:20:47,057 --> 00:20:48,757 Sandalyeden in. 168 00:20:49,958 --> 00:20:52,117 İn siktiğim sandalyeden. 169 00:22:11,373 --> 00:22:12,369 Naber? 170 00:22:12,541 --> 00:22:14,000 Kokain istiyorum. 171 00:22:14,793 --> 00:22:15,623 Kaç tane? 172 00:22:15,919 --> 00:22:17,034 İki. 173 00:22:33,135 --> 00:22:34,932 İşte böyle. 174 00:22:59,880 --> 00:23:01,042 Görüyorum. 175 00:23:01,256 --> 00:23:02,537 Hepinizi görüyorum. 176 00:23:04,738 --> 00:23:06,538 Görüyorum. 177 00:23:32,330 --> 00:23:33,907 4:26. 178 00:23:40,462 --> 00:23:41,957 Bu bir işaret, bu bir işaret. 179 00:23:44,716 --> 00:23:48,251 4:30 Carlstadt seferi. Onu 4:30 seferine bindirdi. 180 00:23:49,095 --> 00:23:51,385 O burada, tam burada. 181 00:24:03,861 --> 00:24:05,236 4:28. 182 00:24:07,537 --> 00:24:09,137 4:30. 183 00:24:10,938 --> 00:24:12,538 4:30. 184 00:24:16,739 --> 00:24:19,139 4:30 4:30. 185 00:24:35,142 --> 00:24:37,566 Tamam, sadece bekle, sadece... 186 00:24:48,530 --> 00:24:50,606 Yıldızlar niye parlar... 187 00:24:50,992 --> 00:24:53,908 ...söyle bana. 188 00:24:54,202 --> 00:24:59,197 Söyle bana, sarmaşık niye sarar. 189 00:25:00,459 --> 00:25:05,168 Söyle gökyüzü, neden mavi. 190 00:25:06,048 --> 00:25:10,674 Ben de söyleyeyim seni niye sevdiğimi. 191 00:25:12,429 --> 00:25:18,183 Çünkü Tanrı "yıldızlara parla" dedi. 192 00:25:18,686 --> 00:25:23,846 Çünkü Tanrı "sarmaşığa sar" dedi. 193 00:25:24,525 --> 00:25:29,863 Çünkü Tanrı gökyüzüne "mavi ol" dedi. 194 00:25:32,741 --> 00:25:35,612 Çünkü Tanrı sana "ol" dedi... 195 00:25:36,662 --> 00:25:39,367 ...o yüzden sevdim seni. 196 00:25:45,379 --> 00:25:46,707 Saat kaç? 197 00:25:47,548 --> 00:25:50,008 Tamam, hala bir dakika var. Bir dakika daha. 198 00:25:58,058 --> 00:25:59,007 O burada. 199 00:26:01,062 --> 00:26:02,176 Onu hissedebiliyorum. 200 00:26:05,816 --> 00:26:06,931 Geliyor. 201 00:26:08,944 --> 00:26:11,569 Kapıya bak, kapıya bakmaya devam et. 202 00:26:11,655 --> 00:26:14,763 Kapıya bak, kapıyı izle. 203 00:26:23,251 --> 00:26:26,026 O değil, daha hala erken. 204 00:26:26,461 --> 00:26:29,035 Daha hala erken, sadece bekle. 205 00:26:29,882 --> 00:26:31,424 Gelecek, gelecek. 206 00:26:44,439 --> 00:26:45,636 Geldi. 207 00:26:46,690 --> 00:26:47,805 Biliyorum. 208 00:26:49,700 --> 00:26:50,900 O burada. 209 00:26:52,237 --> 00:26:55,636 Düşün! Düşün! 210 00:27:04,041 --> 00:27:06,829 Carlstadt'a 4:30 seferi. Kapı 8. 211 00:27:06,903 --> 00:27:09,178 4:30'a bindi, altı üstü bir kapı. Niye buradan geçmiyor? 212 00:27:09,254 --> 00:27:11,264 Kapıdan niye geçmiyor? 213 00:27:27,856 --> 00:27:29,814 Çünkü kapıyı gözlediğini biliyor. 214 00:27:32,152 --> 00:27:35,256 Tanrım, senin kim olduğunu biliyor. 215 00:27:35,357 --> 00:27:37,357 Git buradan, kim olduğunu biliyor. 216 00:27:37,533 --> 00:27:40,178 Seni görüyor, seni görüyor. 217 00:27:45,541 --> 00:27:48,079 Sana bakıyor, şu anda sana bakıyor. 218 00:27:48,836 --> 00:27:52,003 Nerede? Nerede? Şu anda sana bakıy.. 219 00:27:54,759 --> 00:27:59,321 Kıpırda! Kıpırda! Kıpırda, kıpırda. Haydi kıpırda. 220 00:28:05,644 --> 00:28:09,263 Bekle, onun peşinden gitmelisin. Kovalayan sen olmalısın. 221 00:28:09,440 --> 00:28:11,100 Peşinden filan gelmiyor, kovalayan sen.. 222 00:28:11,275 --> 00:28:12,686 Onu yakalamalısın. 223 00:28:16,239 --> 00:28:18,776 O burada, tam burada. 224 00:28:20,450 --> 00:28:22,440 Nerede? Nerede? 225 00:28:31,677 --> 00:28:33,577 Haydi be! 226 00:28:43,641 --> 00:28:46,269 Bildiğini biliyor, Bildiğini biliyor. 227 00:28:48,896 --> 00:28:49,892 Dur. 228 00:28:50,064 --> 00:28:51,440 Kaçacak. 229 00:28:51,774 --> 00:28:53,398 Dışarı çıkıyor. 230 00:28:54,360 --> 00:28:56,436 Acele et, gitmelisin. 231 00:28:56,612 --> 00:28:59,043 Şimdi! Haydi, haydi. 232 00:29:06,997 --> 00:29:09,176 Bak, bak, bak, bak. 233 00:29:17,072 --> 00:29:18,096 Bak. 234 00:29:31,522 --> 00:29:32,981 İşte orada. 235 00:29:33,315 --> 00:29:34,513 Bu o. 236 00:29:45,328 --> 00:29:46,490 Bu o. 237 00:29:46,996 --> 00:29:49,990 Gitmeye devam et. Git, git. 238 00:30:02,970 --> 00:30:04,746 Hey, kızım nerede? Ona ne yaptın? 239 00:30:04,847 --> 00:30:06,747 - Ne? - Ona ne yaptın? 240 00:30:11,104 --> 00:30:12,681 Kızım nerede? 241 00:30:14,082 --> 00:30:16,582 - Kalk ulan... - Nerede? 242 00:30:22,504 --> 00:30:24,583 - Haydi. - Çekil be adam. 243 00:30:24,784 --> 00:30:25,884 Siktir git. 244 00:30:28,329 --> 00:30:30,368 Birisi polis çağırsın. 245 00:30:31,069 --> 00:30:33,069 Hey sen! Hey. 246 00:30:40,132 --> 00:30:42,282 Yürü, yürü. 247 00:30:43,052 --> 00:30:45,232 Sakinleş, sakinleş. 248 00:30:45,748 --> 00:30:49,008 Nefes al, kimse sana bakmıyor. 249 00:30:50,964 --> 00:30:52,644 Kimse bakmıyor. 250 00:32:01,056 --> 00:32:03,251 Patronun ne dedi? 251 00:32:03,633 --> 00:32:05,341 Çarşamba sabahına kadar vaktin var. 252 00:32:05,510 --> 00:32:06,885 Bu çarşamba mı? 253 00:32:07,052 --> 00:32:09,162 Mümkün değil, o zamana kadar ayarlayamam. 254 00:32:09,180 --> 00:32:10,888 Ne yapabilirim? Elimden gelen bir şey yok. 255 00:32:11,057 --> 00:32:12,551 Elinden gelen bir şey yok demek? 256 00:32:12,725 --> 00:32:14,468 Ne olacak o zaman? 257 00:32:14,936 --> 00:32:17,225 Tabi senin derdin olmadığı sürece problem yok değil mi? 258 00:32:17,397 --> 00:32:19,685 Ne diyeyim ona, daha yedi yaşında. 259 00:32:19,757 --> 00:32:21,752 Ne dersen de annesi sensin. 260 00:32:21,826 --> 00:32:24,879 Evet doğru annesiyim. Siktiğimin yavşağı. 261 00:32:25,280 --> 00:32:26,560 Sikeyim seni. 262 00:32:36,838 --> 00:32:38,100 Haydi. 263 00:32:38,710 --> 00:32:40,370 Çarşamba günü ne olacak? 264 00:32:40,545 --> 00:32:42,252 Bunu konuşmak istemiyorum. 265 00:32:42,964 --> 00:32:45,040 - Çantanı ver. - Sorun değil, taşıyabilirim. 266 00:32:45,216 --> 00:32:46,710 Kira, çantayı ver! 267 00:32:47,802 --> 00:32:48,833 Bekle. 268 00:32:53,933 --> 00:32:57,759 Lütfen hızlanır mısın? Sağol. 269 00:33:15,079 --> 00:33:16,324 Kim o? 270 00:33:17,039 --> 00:33:20,206 Merhaba, adım William Keane. Koridorun aşağısında oturuyorum. 271 00:33:23,421 --> 00:33:24,998 - Yardımcı olabilir miyim? - Kim o? 272 00:33:25,172 --> 00:33:26,964 Kira, hemen yatmaya hazırlan. 273 00:33:27,133 --> 00:33:28,296 Hemen! 274 00:33:29,385 --> 00:33:32,390 -Ne istiyorsun? -Girişteki konuşmanıza kulak misafiri oldum. 275 00:33:32,463 --> 00:33:33,791 Yani, bir derdin mi var? 276 00:33:33,864 --> 00:33:36,172 Yok, derdim yok. 277 00:33:36,351 --> 00:33:40,514 Buyrun, size ve kızınıza yardım etmek için ufak bir şeyler vereyim dedim. 278 00:33:40,688 --> 00:33:43,261 Hayır, gerek yok sağolun. 279 00:33:43,441 --> 00:33:46,810 Burada 100 $ var. Birkaç geceyi ödersiniz. 280 00:33:46,986 --> 00:33:49,063 Yok biz hallederiz, gerçekten. 281 00:33:49,781 --> 00:33:52,736 Peki. Düşündüğünüz gibi değil, yani.. 282 00:33:53,243 --> 00:33:55,318 Beni tanımadığınızı biliyorum... 283 00:33:55,995 --> 00:33:58,451 ...ama lütfen, almanızı istiyorum. 284 00:33:58,623 --> 00:33:59,737 Neden? 285 00:34:00,333 --> 00:34:01,744 Sadece yardım etmek istiyorum. 286 00:34:01,918 --> 00:34:03,578 Hepsi bu mu? Tüm istediğin bu mu? 287 00:34:03,753 --> 00:34:05,163 Evet, hepsi bu. 288 00:34:07,549 --> 00:34:10,633 Bak, ben de senin durumuna düşmüştüm... 289 00:34:10,802 --> 00:34:13,090 ...nasıl olduğunu bilirim ve.. 290 00:34:14,556 --> 00:34:16,513 Lütfen, lütfen al. 291 00:34:20,675 --> 00:34:21,835 Tamam. 292 00:34:22,730 --> 00:34:24,522 Sağol, çok makbule geçti. 293 00:34:26,400 --> 00:34:28,795 - Adım William. - William, tamam. 294 00:34:28,753 --> 00:34:30,645 - Senin adın ne? - Lynn. 295 00:34:32,866 --> 00:34:34,858 Çok iyisin, sağol. 296 00:34:35,034 --> 00:34:37,276 Tamam, belki bir ara görüşürüz. 297 00:34:37,454 --> 00:34:40,324 Tamam görüşürüz. Geç oldu, kapatmam lazım. 298 00:34:40,225 --> 00:34:42,825 - Tabi, sorun değil. - Sağol. 299 00:34:42,926 --> 00:34:44,926 Tamam, görüşürüz. 300 00:35:16,826 --> 00:35:18,569 Çok seksisin. 301 00:35:40,475 --> 00:35:43,090 - Dolu. - Beklesin pislik. 302 00:35:53,279 --> 00:35:55,359 Dur, dur. 303 00:35:55,407 --> 00:35:56,865 Bir tane daha istiyorum. 304 00:35:57,566 --> 00:36:00,566 - Hadi gel buraya. - Bekle bir saniye! 305 00:36:04,124 --> 00:36:05,618 Bir tane de sana. 306 00:36:06,219 --> 00:36:07,219 Al. 307 00:36:35,989 --> 00:36:37,447 Çok güzelsin. 308 00:36:37,617 --> 00:36:40,280 Gerçekten mi? Güzel miyim? 309 00:36:41,661 --> 00:36:44,569 -İçine girmek istiyorum. -Tamam. 310 00:36:57,761 --> 00:36:59,338 Dur, ayakkabım. 311 00:37:19,324 --> 00:37:21,369 Çok güzel. 312 00:37:23,370 --> 00:37:24,912 Dikkatli ol tamam mı? 313 00:37:25,205 --> 00:37:26,949 Korunmuyorum. 314 00:37:36,800 --> 00:37:38,258 - İyi mi? - Evet iyi. 315 00:37:40,387 --> 00:37:41,501 Devam et, devam et. 316 00:37:44,702 --> 00:37:46,202 Evet öyle. 317 00:38:04,101 --> 00:38:05,301 Tamam. 318 00:38:06,002 --> 00:38:07,502 Devam et. 319 00:38:17,103 --> 00:38:18,603 Haydi. 320 00:38:20,927 --> 00:38:22,207 Ne yapıyorsun? 321 00:38:23,180 --> 00:38:26,821 İçime mi boşaldın? Derdin ne, söyledim ya! 322 00:38:27,822 --> 00:38:29,322 Tanrım. 323 00:38:30,723 --> 00:38:32,023 Sikeyim. 324 00:38:33,982 --> 00:38:35,392 Siktir çık dışarı. 325 00:38:35,650 --> 00:38:37,145 Siktiğimin pisliği. 326 00:38:52,709 --> 00:38:54,785 İş arıyorum, müdür sen misin? 327 00:38:54,962 --> 00:38:56,076 Orada. 328 00:38:57,755 --> 00:38:59,381 - Nerede, tamirhanede mi? - Evet. 329 00:38:59,382 --> 00:39:00,382 Sağol. 330 00:39:14,105 --> 00:39:15,481 Müdür burada mı? 331 00:39:15,649 --> 00:39:16,431 Ne istiyorsun? 332 00:39:16,608 --> 00:39:18,019 İş arıyorum. 333 00:39:18,485 --> 00:39:19,682 Omar! 334 00:39:24,575 --> 00:39:26,946 - Yardımcı olabilir miyim? - İş verebilir misiniz? 335 00:39:27,327 --> 00:39:29,119 Şu anda bir şey yok. 336 00:39:29,329 --> 00:39:32,283 Yarı zamanlı bir şey, pompacılık olur. Ne olursa yaparım. 337 00:39:32,665 --> 00:39:34,789 Kusura bakma, iş yok. 338 00:39:35,690 --> 00:39:37,190 Peki, sağolun. 339 00:39:49,349 --> 00:39:51,638 İş arıyorum. Yardım lazım mı? 340 00:39:53,339 --> 00:39:55,839 -İş yok. -Sağol. 341 00:41:51,340 --> 00:41:52,340 Merhaba. 342 00:41:53,141 --> 00:41:53,941 Merhaba. 343 00:41:54,141 --> 00:41:55,516 Kötü zamanda mı geldim? 344 00:41:55,892 --> 00:41:57,435 Yok, hiç değil. 345 00:41:57,603 --> 00:42:00,556 Yemek yedin mi? Evde bir sürü yemek var. 346 00:42:00,730 --> 00:42:02,854 Kızımla bana katılmak ister misin? 347 00:42:02,883 --> 00:42:04,432 Tabi, ne zaman? 348 00:42:04,776 --> 00:42:06,520 Ne zaman uygunsan. Acelesi yok. 349 00:42:06,695 --> 00:42:07,608 Tamam, bana bir dakika ver. 350 00:42:07,779 --> 00:42:11,536 - Tamam, 314 numara. - Tamam, güzel. 351 00:42:26,224 --> 00:42:30,422 - Merhaba, içeri gel. - Sağol. 352 00:42:36,057 --> 00:42:39,565 - Gel, bira ister misin? - Olur. 353 00:42:41,397 --> 00:42:43,603 Kira, William'a merhaba der misin? 354 00:42:44,004 --> 00:42:45,104 -Selam. -Selam. 355 00:42:47,361 --> 00:42:49,541 - Al bakalım. - Teşekkürler. 356 00:42:50,239 --> 00:42:51,401 Otursana. 357 00:43:04,211 --> 00:43:05,788 Küba yemeği sever misin? 358 00:43:06,046 --> 00:43:09,753 - Tavuk, pilav ve fasulyeli. - Olur, çok iyi. 359 00:43:17,182 --> 00:43:18,973 Ne yapıyorsun, ödev mi? 360 00:43:23,813 --> 00:43:25,558 Saatleri mi öğreniyorsun? 361 00:43:27,651 --> 00:43:29,810 Kira git ellerini yıka, yemek yiyeceğiz. 362 00:43:30,529 --> 00:43:32,735 - Ben de bir şeyler yapabilir miyim? - Hayır, teşekkürler. 363 00:43:32,906 --> 00:43:34,752 - Emin misin? - Evet. 364 00:43:35,418 --> 00:43:38,317 - Kira! - Gidiyorum. 365 00:43:43,792 --> 00:43:45,619 Ne kadardır buradasın? 366 00:43:46,420 --> 00:43:47,962 Otelde mi? 367 00:43:48,797 --> 00:43:50,256 8-9 gün oldu. 368 00:43:53,677 --> 00:43:55,338 İki önceki Pazar gününden beri. 369 00:43:56,305 --> 00:43:59,721 Clifton'dan geldim ve burada iş bulmaya çalışıyorum. 370 00:43:59,892 --> 00:44:01,006 Ne iş yapıyorsun? 371 00:44:01,185 --> 00:44:02,299 Boyacıyım. 372 00:44:03,520 --> 00:44:05,312 Evleri, evleri boyuyorum. 373 00:44:06,690 --> 00:44:09,477 Bazen inşaat işleri de yapıyorum. 374 00:44:09,943 --> 00:44:11,058 İş bulabildin mi? 375 00:44:11,236 --> 00:44:13,988 Daha değil, ama beklediğim bazı yerler var. 376 00:44:15,866 --> 00:44:18,191 Zaman lazım, bir şeyler çıkacaktır. 377 00:44:22,092 --> 00:44:24,592 Kira, al. 378 00:44:26,168 --> 00:44:28,043 Bunu William'a ver. 379 00:44:30,172 --> 00:44:31,251 Haydi. 380 00:44:37,652 --> 00:44:38,952 Sağol. 381 00:45:01,537 --> 00:45:03,114 Davetiniz için teşekkür ederim. 382 00:45:04,331 --> 00:45:05,530 Bir şey değil. 383 00:45:18,179 --> 00:45:20,573 - Uyuyor mu? - Evet. 384 00:45:23,976 --> 00:45:28,002 - Bir bira daha ister misin? - Olur. 385 00:45:53,974 --> 00:45:55,474 Teşekkürler. 386 00:45:56,675 --> 00:45:58,489 - Şerefe. - Şerefe. 387 00:46:04,641 --> 00:46:06,551 Bize yardım etmen çok güzel. 388 00:46:07,228 --> 00:46:09,101 Elime para geçer geçmez geri ödeyeceğim. 389 00:46:09,271 --> 00:46:10,517 Ödemek zorunda değilsin. 390 00:46:10,690 --> 00:46:12,267 Hayır, ödemek istiyorum. 391 00:46:20,074 --> 00:46:21,782 Kira'nın babası nerede? 392 00:46:24,537 --> 00:46:26,079 Albany'de. 393 00:46:26,455 --> 00:46:30,369 Yeni açılan bir su arıtma tesisinde iş buldu. 394 00:46:32,503 --> 00:46:35,373 Bizim için kalacak bir yer bulmasını bekliyoruz. 395 00:46:35,547 --> 00:46:37,539 Bulunca yanına gideceğiz. 396 00:46:40,219 --> 00:46:42,727 Ne zaman gidebilirsiniz sence? 397 00:46:44,765 --> 00:46:47,090 7 haftadır buradayız. 398 00:46:48,894 --> 00:46:52,393 Oraya gidip şu ya da bu şekilde meseleyi halletmem gerek. 399 00:46:55,318 --> 00:46:57,938 Ya sen? Ailen var mı? 400 00:46:58,863 --> 00:47:00,273 Hayır, var diyemem. 401 00:47:01,073 --> 00:47:03,232 San Diego'da bir kardeşim var. 402 00:47:04,368 --> 00:47:07,137 Ama bilirsin, pek görüşmüyoruz. 403 00:47:07,205 --> 00:47:10,822 Benden 15 yaş büyük ve ben çok küçükken evi terk etti. 404 00:47:14,003 --> 00:47:15,544 Sigortacılık yapıyor. 405 00:47:18,716 --> 00:47:20,174 Hiç evlendin mi? 406 00:47:24,616 --> 00:47:28,547 Evet.. Bir kez. 407 00:47:32,062 --> 00:47:33,474 Yürümedi. 408 00:47:37,694 --> 00:47:39,022 Üzüldüm. 409 00:47:58,589 --> 00:48:00,084 Dans etmek ister misin? 410 00:48:02,926 --> 00:48:05,242 - Şimdi mi? - Evet. 411 00:48:09,837 --> 00:48:11,134 Olur. 412 00:49:40,817 --> 00:49:43,568 Hayır, gitsen iyi olur. İş için erken kalkmam gerekiyor. 413 00:49:47,740 --> 00:49:49,982 Seni huzursuz etmek istemedim. 414 00:49:50,026 --> 00:49:52,402 Hayır, huzursuz etmedin. Sadece, uzun bir gündü. 415 00:49:53,371 --> 00:49:55,778 - Yorgunum, konuyu uzatmayalım. - Tamam. 416 00:50:00,836 --> 00:50:02,664 - Yemek için teşekkürler. - Bir şey değil. 417 00:50:06,165 --> 00:50:07,365 İyi geceler. 418 00:50:17,019 --> 00:50:18,134 İyi geceler. 419 00:50:22,126 --> 00:50:23,426 Kimsiniz? 420 00:50:24,027 --> 00:50:26,695 Ron, Eric orada mı? 421 00:50:27,279 --> 00:50:28,608 Nerede olduğunu biliyor musun? 422 00:50:29,615 --> 00:50:32,367 Ben karısıyım. İşyerinde mi, biliyor musun? 423 00:50:34,103 --> 00:50:36,989 Peki, ona söyle 6:00'da tekrar arayacağım. 424 00:50:37,415 --> 00:50:38,695 Bu gece. 425 00:50:39,625 --> 00:50:41,535 Ona mutlaka iletir misin söylediklerimi? 426 00:50:41,836 --> 00:50:44,505 Onunla acilen konuşmam gerektiğini söyle. 427 00:50:44,922 --> 00:50:46,630 Onunla konuşmam gerektiğini söyle. 428 00:50:47,967 --> 00:50:50,293 Tamam 6:00'da, bu gece. 429 00:50:52,305 --> 00:50:54,131 Kira'nın onu özlediğini söyle. 430 00:50:55,433 --> 00:50:56,298 Kira. 431 00:51:01,599 --> 00:51:02,799 Peki, teşekkürler. 432 00:54:36,320 --> 00:54:40,614 NEW JERSEY'Lİ KAYIP KIZ AİLESİNE KAVUŞTU 433 00:54:47,790 --> 00:54:51,160 Babası sokak tecrübesinin onu kurtardığını söyledi. 434 00:54:54,296 --> 00:54:57,214 Yabancılarla konuşmamalı. Dikkati dağıldı. 435 00:54:57,383 --> 00:55:01,167 Öyle çekip gidebilecek tarzda bir kız değildi. 436 00:55:01,346 --> 00:55:03,574 Böyle yapmamalıydı. Ona kavuştular. 437 00:55:04,599 --> 00:55:06,010 Onu buldular. 438 00:55:07,769 --> 00:55:09,477 Kızlarına kavuştular. 439 00:55:09,646 --> 00:55:12,896 Zaman geçti, kızlarına kavuştular. 440 00:55:14,484 --> 00:55:16,358 Kızlarına kavuştular. 441 00:55:19,947 --> 00:55:24,858 "Kızımı aramaya yardım eden tüm gönüllülere ve dostlara teşekkür ederim.". 442 00:55:26,204 --> 00:55:28,243 Annesi "teşekkürler", dedi. 443 00:55:28,414 --> 00:55:32,079 "Kızımı bulmama yardım eden herkese teşekkürler." 444 00:55:33,294 --> 00:55:34,919 Geri döndü. 445 00:55:35,088 --> 00:55:37,127 Kızlarına kavuştular. 446 00:55:58,736 --> 00:56:00,860 - Kim o? - Lynn. 447 00:56:06,536 --> 00:56:08,196 Uyandırdım, sonra gelirim. 448 00:56:08,371 --> 00:56:11,389 - Saat kaç? -Neredeyse 11, başka zaman gelirim. 449 00:56:11,457 --> 00:56:13,285 Hayır sorun değil, içeri gel. 450 00:56:13,386 --> 00:56:15,086 - Emin misin? - Evet. 451 00:56:19,166 --> 00:56:21,213 Gel, otur. 452 00:56:21,384 --> 00:56:24,718 Hayır, dönmem lazım. Kira'yı uykusunda bıraktım. 453 00:56:26,013 --> 00:56:28,683 Senden bir şey isteyecektim. 454 00:56:29,267 --> 00:56:31,805 Acaba yarın Kira'yı okuldan alabilir misin? 455 00:56:31,978 --> 00:56:34,682 Sonra 4'ten 7'ye kadar ilgilenebilir misin? 456 00:56:34,856 --> 00:56:38,853 Yapmam gereken şeyler var. En geç 7'de geri döneceğim. 457 00:56:39,778 --> 00:56:41,020 Tabi, olur. 458 00:56:42,613 --> 00:56:45,283 Sıkıntı olacaksa, anlarım. 459 00:56:46,059 --> 00:56:48,035 Yok, sıkıntı olmaz. 460 00:56:48,203 --> 00:56:49,531 Memnun olurum. 461 00:56:50,232 --> 00:56:51,532 Teşekkürler. 462 00:56:52,290 --> 00:56:55,955 Okul Hudson'da, High Point Caddesi'nde. 463 00:56:56,127 --> 00:56:59,662 Buradaki A Tüneli'nden 23'üncü sokağa giden 88 nolu otobüse binip... 464 00:56:59,839 --> 00:57:01,548 ...sonra 85 nolu otobüse biniyorsun. 465 00:57:01,717 --> 00:57:03,424 Şoförden seni orada indirmesini iste. 466 00:57:03,593 --> 00:57:06,962 Durak okuldan 3 sokak uzakta. Kira biliyor. 467 00:57:08,264 --> 00:57:09,509 4'te mi? 468 00:57:09,682 --> 00:57:10,963 Evet, anladın mı? 469 00:57:11,143 --> 00:57:12,656 Evet, anladım. 470 00:57:12,936 --> 00:57:15,308 Acil bir durum ya da başka bir şey olursa... 471 00:57:15,480 --> 00:57:17,971 ...buradaki lobiye haber bırak. 472 00:57:18,149 --> 00:57:19,692 Ben burayı arayacağım. 473 00:57:26,241 --> 00:57:28,234 Odamızın anahtarı. 474 00:57:29,703 --> 00:57:31,529 Ne kadar teşekkür etsem azdır. 475 00:57:32,497 --> 00:57:35,830 Eğleneceğiz, güzel vakit geçireceğiz. 476 00:57:35,852 --> 00:57:39,161 Sağol. Geri dönmeliyim. 477 00:57:39,337 --> 00:57:41,710 Biraz kalmak istemez misin? 478 00:57:44,342 --> 00:57:45,801 Kalamam. 479 00:57:46,344 --> 00:57:47,886 Gitmem gerek. 480 00:57:51,474 --> 00:57:52,637 İyi geceler. 481 00:57:53,938 --> 00:57:55,038 Sağol. 482 00:58:32,348 --> 00:58:33,724 Üzgünüm geciktim. 483 00:58:34,226 --> 00:58:37,221 -Nasılsın? -İyi. 484 00:58:37,271 --> 00:58:39,399 -Hazır mısın? -Evet. 485 00:58:40,648 --> 00:58:44,019 Annen söyledi değil mi? Seni benim alacağımı biliyorsun. 486 00:58:46,321 --> 00:58:47,400 Ne var? 487 00:58:47,572 --> 00:58:48,651 Bir şey yok. 488 00:58:50,852 --> 00:58:52,552 Peki, haydi bakalım. 489 00:59:04,339 --> 00:59:05,667 Buraya koy. 490 00:59:23,733 --> 00:59:25,394 Okul nasıldı? 491 00:59:26,320 --> 00:59:27,730 İyiydi. 492 00:59:29,573 --> 00:59:33,939 Annen yalnızca birkaç haftadır buraya gittiğini söyledi. 493 00:59:34,995 --> 00:59:36,323 Hoşuna gidiyor mu? 494 00:59:37,830 --> 00:59:39,160 İdare eder. 495 00:59:39,666 --> 00:59:41,575 Hiç arkadaşın var mı? 496 00:59:43,087 --> 00:59:46,253 Alyssa adlı bir kızla arkadaş oldum. 497 00:59:46,631 --> 00:59:48,624 İlk başta iyi davranıyordu. 498 00:59:48,800 --> 00:59:51,837 Ancak şimdi kötüleşti. 499 00:59:52,012 --> 00:59:54,837 O yüzden artık onu sevmiyorum. 500 00:59:54,973 --> 00:59:56,349 Ne oldu? 501 00:59:57,517 --> 01:00:01,467 Bana sürekli aptal deyip, sonra şaka yaptığını söylüyordu. 502 01:00:01,647 --> 01:00:04,433 Ama yapmaya devam etti, gerçekte pişman olmadı. 503 01:00:04,608 --> 01:00:07,395 Sana aptal deyince, ona inanıyor musun? 504 01:00:07,902 --> 01:00:09,066 Bazen. 505 01:00:09,238 --> 01:00:10,648 İnanma. 506 01:00:11,406 --> 01:00:13,814 Bence çok zekisin. 507 01:00:14,201 --> 01:00:17,617 İnsanlar sana kötü davranr ya da aşağılarsa onları dinleme. 508 01:00:18,122 --> 01:00:19,865 Görmezden gelmeye çalış. 509 01:00:20,665 --> 01:00:22,208 Öyle yapabilir misin? 510 01:00:24,086 --> 01:00:25,544 Deneyeceğim. 511 01:00:25,545 --> 01:00:26,745 İyi. 512 01:00:29,174 --> 01:00:31,381 O tipler senin arkadaşın değiller. 513 01:00:54,491 --> 01:00:57,576 Annemin yeni erkek arkadaşı mı olacaksın? 514 01:01:01,582 --> 01:01:02,910 Bilmiyorum. 515 01:01:03,125 --> 01:01:04,323 Olmamı istiyor musun? 516 01:01:05,920 --> 01:01:07,295 Bilmem. 517 01:01:10,090 --> 01:01:11,999 Babanı özlüyor musun? 518 01:01:12,926 --> 01:01:14,301 Sanırım. 519 01:01:14,928 --> 01:01:17,134 En son ne zaman babanla konuştun? 520 01:01:17,639 --> 01:01:20,724 Bilmem, bir süre önce. 521 01:01:21,268 --> 01:01:22,975 Dondurma alabilir miyim? 522 01:01:23,145 --> 01:01:24,722 Yemeğini bitirince olur. 523 01:01:24,897 --> 01:01:26,272 Bitirdim. 524 01:01:28,275 --> 01:01:30,516 Yemeğini ye, al. 525 01:01:31,946 --> 01:01:34,862 Yemeğin bitince dondurma alırız, anlaştık mı? 526 01:01:36,700 --> 01:01:38,194 Ne diyorsun? 527 01:01:38,368 --> 01:01:39,399 Anlaştık. 528 01:01:56,011 --> 01:01:58,087 Tuvalete gitmem lazım. 529 01:01:59,223 --> 01:02:02,176 Hemen dönerim. Tek başına kalabilecek misin? 530 01:02:02,577 --> 01:02:05,352 - Evet. - Emin misin? 531 01:02:05,812 --> 01:02:08,185 Bir iki dakika sürer, tamam mı? 532 01:03:16,049 --> 01:03:18,291 Bir dakikada kaç saniye var? 533 01:03:18,552 --> 01:03:19,797 60. 534 01:03:22,514 --> 01:03:24,507 Bir saatte kaç dakika var? 535 01:03:24,683 --> 01:03:26,059 60. 536 01:03:32,149 --> 01:03:35,352 Peki bir saat onbeş dakika, kaç dakika eder? 537 01:03:35,527 --> 01:03:37,733 Bir saatte 60 dakika var. 538 01:03:37,904 --> 01:03:40,656 Bir saatte 60 dakika varsa.. 539 01:03:59,051 --> 01:04:00,510 Bilmiyorum. 540 01:04:01,345 --> 01:04:03,670 60 artı 10 kaç eder? 541 01:04:03,889 --> 01:04:05,965 60 artı 10.. 542 01:04:07,351 --> 01:04:08,975 70 mi? 543 01:04:10,562 --> 01:04:12,021 5 ekle. 544 01:04:13,899 --> 01:04:14,765 75 mi? 545 01:04:14,942 --> 01:04:17,140 Güzel, işte böyle. 546 01:04:17,152 --> 01:04:18,481 Yaz cevabı. 547 01:04:27,371 --> 01:04:28,948 Düzgünce yıkan. 548 01:04:29,122 --> 01:04:30,403 Yıkanıyorum. 549 01:04:38,507 --> 01:04:41,259 Damarlarıma bak. Bak, görebiliyor musun? 550 01:04:41,719 --> 01:04:43,426 Bunlar su damarları. 551 01:04:44,764 --> 01:04:47,301 Şuna bak, bu gerçekten büyük bir tane. 552 01:04:47,808 --> 01:04:51,556 Al, biraz saç kremi sürelim. Elini ver. 553 01:04:54,857 --> 01:04:57,857 İşte, al bakalım. 554 01:05:01,697 --> 01:05:03,488 Arkaları da yap. 555 01:05:09,496 --> 01:05:10,777 Yetiyor mu? 556 01:05:10,956 --> 01:05:12,119 Evet, sanırım. 557 01:05:22,467 --> 01:05:24,927 - Mesajınız var. -Sağol. 558 01:05:31,768 --> 01:05:34,438 - Baksana, ne zaman aradı? - Yarım saat önce. 559 01:05:34,605 --> 01:05:37,974 - Numara bırakmadı mı? - Sadece orada yazan var. 560 01:05:48,493 --> 01:05:49,905 Ne olmuş? 561 01:05:50,955 --> 01:05:52,497 Annenden mesaj var. 562 01:05:54,792 --> 01:05:57,199 Yarına kadar gelemiyormuş. 563 01:05:57,377 --> 01:05:58,941 Neden? 564 01:05:59,005 --> 01:06:00,748 Söylemiyor. 565 01:06:01,840 --> 01:06:04,414 Biraz daha zamana ihtiyacı olduğunu söylemiş. 566 01:06:24,071 --> 01:06:27,155 - Annem geri gelecek mi? - Elbette gelecek. 567 01:06:29,243 --> 01:06:30,867 Nereden biliyorsun? 568 01:06:31,703 --> 01:06:33,744 Çünkü seni seviyor. 569 01:06:34,665 --> 01:06:37,951 Hani sen nasıl onu seviyor ve onunla olmak istiyorsun ya? 570 01:06:39,170 --> 01:06:42,420 İşte o da sana karşı aynı şekilde hissediyor. 571 01:06:46,302 --> 01:06:47,677 Meraklanma. 572 01:06:49,304 --> 01:06:51,428 Uyku saati geldi. 573 01:06:51,932 --> 01:06:52,963 Yatağa gir. 574 01:06:53,267 --> 01:06:54,677 Hemen mi? 575 01:06:55,278 --> 01:06:56,178 Evet. 576 01:06:56,270 --> 01:06:58,061 Dişlerini fırçaladın mı? 577 01:07:04,662 --> 01:07:06,262 İşte. 578 01:07:08,616 --> 01:07:10,240 Rahat mısın? 579 01:07:13,162 --> 01:07:14,442 Neyin var? 580 01:07:14,788 --> 01:07:18,471 Babamı özledim. Niye gitti ki? 581 01:07:18,542 --> 01:07:22,125 Bilmiyorum. Bazen işler yürümüyor. 582 01:07:27,676 --> 01:07:30,631 Yakında her şey düzelecek. Biraz uyumaya çalış. 583 01:07:30,805 --> 01:07:33,093 - Uyuyamam. - Evet uyuyabilirsin. 584 01:07:33,135 --> 01:07:37,894 Haydi. İşte, kapat gözlerini. 585 01:07:38,895 --> 01:07:40,095 Kapat gözlerini. 586 01:07:41,190 --> 01:07:42,814 Uyumaya çalış. 587 01:07:44,443 --> 01:07:46,898 Hemen yanında oturuyorum. 588 01:07:56,164 --> 01:07:59,164 Uykuya dal, kapat gözlerini. 589 01:08:13,848 --> 01:08:17,631 Hadi ama, kapat gözlerini. Yana dön. 590 01:08:17,809 --> 01:08:19,803 Uyumaya çalış. 591 01:08:27,320 --> 01:08:30,582 - İyi geceler. - İyi geceler. 592 01:09:11,197 --> 01:09:12,572 Heyecanlı mısın? 593 01:09:14,074 --> 01:09:15,355 Ben de. 594 01:09:15,952 --> 01:09:18,359 Paten kaymayalı çok zaman oldu. 595 01:09:23,459 --> 01:09:24,870 Korkuyor musun? 596 01:09:25,044 --> 01:09:26,419 Birazcık. 597 01:09:28,089 --> 01:09:30,247 Bana tutun tamam mı? 598 01:09:44,605 --> 01:09:46,100 Eğleniyor musun? 599 01:09:46,274 --> 01:09:47,472 Çok eğleniyorum. 600 01:09:48,734 --> 01:09:50,561 Sen doğuştan yeteneklisin. 601 01:10:00,037 --> 01:10:01,235 Yanlış. 602 01:10:09,130 --> 01:10:12,018 - Daha önce kaydın değil mi? - Hayır. 603 01:10:12,091 --> 01:10:14,664 Daha önce kaydığın belli. 604 01:10:14,844 --> 01:10:17,335 Çok iyisin. Bu ilk seferin mi yani? 605 01:10:28,190 --> 01:10:30,397 Kendi başına denemek ister misin? 606 01:10:35,031 --> 01:10:36,441 İyisin, kendi başınasın. 607 01:10:36,615 --> 01:10:37,861 Yapabiliyorum. 608 01:10:38,034 --> 01:10:39,777 Yapabiliyorsun, gerçekten de yapabiliyorsun. 609 01:10:52,507 --> 01:10:53,787 Yuvarla. 610 01:10:54,592 --> 01:10:56,170 Biraz daha sert olmalı. 611 01:10:58,640 --> 01:11:02,383 Güzel, 10'a girdi. 10 iyidir. 612 01:11:07,438 --> 01:11:10,143 Unutma, bowling gibi. 613 01:11:10,316 --> 01:11:11,596 Yuvarla gitsin. 614 01:11:28,167 --> 01:11:30,575 - Tamam, oynamaya devam.. - Tamam. 615 01:11:48,438 --> 01:11:49,552 Ne? 616 01:11:56,780 --> 01:12:00,611 Neye bakıyorsun? Bakma bana. 617 01:12:02,452 --> 01:12:04,574 Bakma bana! 618 01:12:31,273 --> 01:12:32,683 Yeter artık. 619 01:12:33,973 --> 01:12:35,383 Lütfen. 620 01:12:43,576 --> 01:12:45,071 İyi misin? 621 01:12:45,745 --> 01:12:47,369 İyi hissetmiyorum. 622 01:12:49,416 --> 01:12:50,660 Meraklanma. 623 01:12:55,713 --> 01:12:56,993 Üzgünüm. 624 01:13:20,155 --> 01:13:21,981 İyi olacak mısın? 625 01:13:28,038 --> 01:13:29,318 Sanırım. 626 01:13:29,747 --> 01:13:31,289 İyi olacağım. 627 01:14:03,140 --> 01:14:06,528 Haydi kolunu uzat tatlım. 628 01:14:28,472 --> 01:14:30,015 Uzan. 629 01:14:53,291 --> 01:14:55,391 - Selam. - Selam. 630 01:14:55,792 --> 01:14:58,413 Dün gece dönemediğim için üzgünüm. 631 01:15:02,257 --> 01:15:03,371 Neredeydin? 632 01:15:03,549 --> 01:15:05,459 Ne zamandır uyuyor? 633 01:15:05,635 --> 01:15:06,750 1 saat kadar oldu. 634 01:15:06,928 --> 01:15:08,886 Her şey yolunda gitti mi? 635 01:15:09,589 --> 01:15:11,798 Evet, her şey yolunda. 636 01:15:21,234 --> 01:15:24,235 Anne, dönmüşsün. 637 01:15:24,529 --> 01:15:26,107 Haydi uyu. 638 01:15:28,700 --> 01:15:29,980 Neredeydin? 639 01:15:30,159 --> 01:15:32,485 Kira'nın babasını görmeye gittim. 640 01:15:32,662 --> 01:15:35,236 Su ister misin? Ben biraz alacağım. 641 01:15:40,754 --> 01:15:43,161 Bulaşıkları yıkamana gerek yoktu. 642 01:15:53,808 --> 01:15:55,800 Çok yorgunum. 643 01:15:57,229 --> 01:15:58,853 Neler oluyor? 644 01:15:59,314 --> 01:16:01,887 Taşınıyoruz, Eric bize kalacak yer buldu. 645 01:16:02,067 --> 01:16:03,347 Ne zaman gidiyorsunuz? 646 01:16:03,526 --> 01:16:07,654 Maaşımı alınca. Pazar, en geç Pazartesi. 647 01:16:09,115 --> 01:16:14,528 Borcumun ödeyebildiğim kadarını ödeyip, kalanı da birkaç haftaya gönderirim. 648 01:16:17,707 --> 01:16:20,115 Kira'ya baktığın için teşekkürler. 649 01:16:22,754 --> 01:16:24,262 Bu kadar mı yani? 650 01:16:25,463 --> 01:16:26,463 Evet. 651 01:17:10,928 --> 01:17:13,548 Gitmeden sizi görmek isterim. 652 01:17:13,721 --> 01:17:16,343 Yarın okuldan sonra uğra. 653 01:18:17,452 --> 01:18:19,907 Adım William Keane. 654 01:18:21,290 --> 01:18:22,404 Keane. 655 01:18:23,750 --> 01:18:26,585 K- E-A-N-E. 656 01:18:29,423 --> 01:18:32,127 6 Şubat 1970'de... 657 01:18:32,300 --> 01:18:36,927 ...Yonkers New York'taki, Yonkers General Hastanesi'nde doğdum. 658 01:18:40,308 --> 01:18:43,144 Babamın adı Henry Keane. 659 01:18:45,063 --> 01:18:48,230 Annemin kızlık adı Mary Conlan. 660 01:18:49,401 --> 01:18:50,894 Kendisi öldü. 661 01:18:52,446 --> 01:18:54,485 Bir kardeşim var... 662 01:18:54,656 --> 01:18:57,408 ...üvey kardeş, Robert Keane. 663 01:19:01,121 --> 01:19:06,495 16 Ağustos 1996'da Ann Etkin'le evlendim. 664 01:19:07,085 --> 01:19:10,976 2 yıl sonra 17 Ağustos 1998'de... 665 01:19:11,055 --> 01:19:12,874 ...boşandım. 666 01:19:19,222 --> 01:19:21,464 Bir çocuğumuz oldu. 667 01:19:22,559 --> 01:19:23,804 Kız çocuğu. 668 01:19:40,561 --> 01:19:42,800 Buradan gitmelisin. 669 01:19:42,871 --> 01:19:45,196 Burada iyi bir şey yok. 670 01:20:03,183 --> 01:20:04,974 Hey Kira buraya gel. 671 01:20:05,975 --> 01:20:07,175 William. 672 01:20:12,067 --> 01:20:13,940 Ne arıyorsun burada? 673 01:20:14,110 --> 01:20:17,894 Seni almaya geldim. Gidiyorsun, Albany'e gidiyorsun. 674 01:20:18,072 --> 01:20:20,315 - Şimdi mi? - Evet, şimdi. 675 01:20:20,492 --> 01:20:22,069 Gerçekten mi? Annem nerede? 676 01:20:22,243 --> 01:20:25,161 Annen maaşını almak için işe gitti. 677 01:20:25,330 --> 01:20:28,082 Bizimle istasyonda buluşacak. 678 01:20:29,167 --> 01:20:31,574 Hadi gidip bir taksi bulmaya çalışalım, olur mu? 679 01:20:32,754 --> 01:20:34,912 Seni ben götüreceğim, eşyaların nerede? 680 01:20:35,090 --> 01:20:37,532 - Şurada, gidip alayım. - Tamam. 681 01:20:37,509 --> 01:20:39,667 Ön kapıda buluşuruz. 682 01:20:39,844 --> 01:20:42,176 - Duydun mu? - Duydum. 683 01:20:58,614 --> 01:21:00,072 Üstü kalsın. 684 01:21:08,608 --> 01:21:11,620 Al, bunu giy. 685 01:21:15,506 --> 01:21:17,712 Elimi tut. 686 01:21:17,883 --> 01:21:20,200 Yanımdan ayrılmamanı istiyorum. Anladın mı? 687 01:21:20,201 --> 01:21:21,401 Anladım. 688 01:21:38,362 --> 01:21:39,737 Bilet gişeleri.. 689 01:21:41,824 --> 01:21:43,881 - Heyecanlı mısın? - Evet. 690 01:21:52,542 --> 01:21:54,202 Burada dur. 691 01:21:55,629 --> 01:22:00,090 Önce Clifton'a gidiyoruz. Orada otobüs değiştirip, Albany'e gideceğiz. 692 01:22:00,676 --> 01:22:02,631 Doğrudan oraya giden otobüs yok. 693 01:22:02,732 --> 01:22:03,732 Tamam. 694 01:22:12,688 --> 01:22:14,727 Clifton'a bir yetişkin, bir çocuk. 695 01:22:14,898 --> 01:22:17,520 - Tek yön mü, gidiş dönüş mü? - Tek yön. 696 01:22:19,361 --> 01:22:20,689 5.20$. 697 01:22:21,780 --> 01:22:23,358 20$ verdiniz. 698 01:22:24,783 --> 01:22:26,361 Anneme de aldın mı? 699 01:22:26,535 --> 01:22:29,469 - O zaten bilet aldı. - Ne zaman aldı? 700 01:22:29,538 --> 01:22:33,999 Kira, bırak bununla ben ilgileneyim. Meraklanma, annenin bileti var. 701 01:22:35,252 --> 01:22:37,375 14.80$ para üstü. 702 01:22:40,476 --> 01:22:42,476 - Teşekkürler. - Bir şey değil. 703 01:22:42,509 --> 01:22:43,968 Otobüs 4:45'te mi kalkıyor? 704 01:22:44,136 --> 01:22:46,128 Evet. 4:45, kapı 21. 705 01:22:47,139 --> 01:22:49,381 Annenle ben, o buraya daha erken gelebilir diye... 706 01:22:49,558 --> 01:22:52,049 ...herkes kendi biletini almalı diye düşündük. 707 01:22:52,228 --> 01:22:54,835 Böylece gereksiz bilet almamış olacağız. 708 01:22:57,774 --> 01:22:59,932 Anneni unutmadım. 709 01:23:08,326 --> 01:23:11,328 Daha vakit var. Etrafa bakmak ister misin? 710 01:23:11,496 --> 01:23:14,269 - Evet, dükkanlara mı bakacağız? - Evet. 711 01:23:14,341 --> 01:23:16,386 - Gerçekten mi? - Evet, haydi. 712 01:23:25,343 --> 01:23:27,835 Şunu sevdim, görebiliyor musun? 713 01:23:28,388 --> 01:23:29,254 Hangisi? 714 01:23:29,431 --> 01:23:32,681 Kahverengi gözlü olanı, bir de Dalmaçyalıyı. 715 01:23:32,851 --> 01:23:34,594 İkisi de tatlı. 716 01:24:32,411 --> 01:24:33,905 Gitmeliyiz. 717 01:24:34,246 --> 01:24:36,820 Gitmeliyiz, haydi. Gitmemiz gerek. 718 01:24:39,376 --> 01:24:42,035 Hemen şurada, buradan gidelim. 719 01:24:47,384 --> 01:24:49,626 Sen iyi bir kızsın, biliyor muydun bunu? 720 01:24:49,804 --> 01:24:52,648 - Öyle miyim? - Evet. 721 01:24:57,936 --> 01:24:59,728 Dur burada. Bekle, bekle. 722 01:25:00,105 --> 01:25:01,932 Annem burada mı? 723 01:25:12,284 --> 01:25:13,909 Anneni göremiyorum. 724 01:25:27,507 --> 01:25:29,963 Yolculuk için şeker ister misin? 725 01:25:30,135 --> 01:25:32,044 İşte, iki tane al. 726 01:25:32,220 --> 01:25:33,217 İki mi? 727 01:25:33,431 --> 01:25:36,217 Anneni arayıp çıktı mı diye bakacağım. 728 01:25:36,391 --> 01:25:39,143 - İşin bitince buraya gel tamam mı? - Tamam. 729 01:25:41,188 --> 01:25:42,980 Tam buraya kapı 21'e. 730 01:25:43,149 --> 01:25:44,477 Biliyorum. 731 01:26:59,099 --> 01:27:01,442 Üzgünüm Sophs. 732 01:27:05,231 --> 01:27:07,306 Çok üzgünüm. 733 01:27:36,365 --> 01:27:39,165 - Selam. - Selam. 734 01:27:39,766 --> 01:27:42,359 - İyi misin? - İyiyim. 735 01:27:43,685 --> 01:27:45,394 Hadi gel. 736 01:27:50,651 --> 01:27:52,524 Annem geliyor mu? 737 01:27:55,364 --> 01:27:57,523 Hayır, daha çıkmamış. 738 01:27:57,700 --> 01:27:59,988 4:45 Clifton seferi. 739 01:28:00,619 --> 01:28:02,612 Lütfen biletlerinizi çıkartın. 740 01:28:17,052 --> 01:28:18,843 Hadi gidip oturalım. 741 01:28:37,532 --> 01:28:40,615 Geri dönüp annenle lokantada buluşacağız. 742 01:28:40,785 --> 01:28:44,583 - Öyle mi? - Evet. 743 01:28:48,417 --> 01:28:50,410 Niye ağlıyorsun? 744 01:28:51,921 --> 01:28:53,201 Ağlama. 745 01:29:03,850 --> 01:29:05,308 Merak etme. 746 01:29:05,559 --> 01:29:06,935 Seni seviyorum. 747 01:29:13,484 --> 01:29:15,275 Ben de seni seviyorum. 50684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.