Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,921
- A hospital in New Haven
reporting Connecticut's
2
00:00:03,921 --> 00:00:07,424
first-ever case
of the novel coronavirus.
3
00:00:07,424 --> 00:00:10,427
- So, against all odds, I lived,
and because I lived,
4
00:00:10,427 --> 00:00:14,181
I decided that I was gonna
pursue joy at all costs.
5
00:00:14,181 --> 00:00:15,849
- Guys, I have
an unresponsive patient!
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,267
- What's going on?
7
00:00:17,267 --> 00:00:18,936
- Bad call, man.
You're her superior.
8
00:00:18,936 --> 00:00:20,520
You understand,
that's like a fireable offense.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,105
- You wanted to talk about
what happened, but...
10
00:00:22,105 --> 00:00:24,107
- Uh, I mean, I don't have
to talk about what happened.
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,317
Do you want to talk about...?
- No, no, no, no, no, I'm good.
12
00:00:25,317 --> 00:00:26,735
If you're good, I'm good.
- We're great.
13
00:00:26,735 --> 00:00:27,778
- Okay. We're good. Yeah.
- Yeah.
14
00:00:27,778 --> 00:00:28,779
- Good.
- That's good.
15
00:00:28,779 --> 00:00:31,323
♪
16
00:00:31,323 --> 00:00:38,789
- ♪ Goin' the chapel
and we're gonna get married ♪
17
00:00:38,789 --> 00:00:46,129
♪ Gee, I really love you
and we're gonna get married ♪
18
00:00:46,129 --> 00:00:51,260
♪ Goin' to the chapel of love ♪
19
00:00:51,260 --> 00:00:54,221
♪
20
00:00:54,221 --> 00:00:56,723
♪ Spring is here ♪
21
00:00:56,723 --> 00:01:01,770
♪ The sky is blue, whoa ♪
22
00:01:01,770 --> 00:01:08,902
♪ Birds all sing
as if they knew ♪
23
00:01:08,902 --> 00:01:15,534
♪ Today's the day
we'll say "I do" ♪
24
00:01:15,534 --> 00:01:22,332
♪ And we'll never be
lonely anymore ♪
25
00:01:22,332 --> 00:01:26,962
♪ Because we're
goin' to the chapel ♪
26
00:01:26,962 --> 00:01:32,092
[ Cheers and applause ]
♪ And we're gonna get married ♪
27
00:01:32,092 --> 00:01:39,016
♪ Goin' to the chapel
and we're gonna get married ♪
28
00:01:39,016 --> 00:01:44,229
♪ Goin' to the chapel of love ♪
29
00:01:44,229 --> 00:01:45,981
- As I made crystal-clear
my e-mail, Corey,
30
00:01:45,981 --> 00:01:47,899
I wanted fresh peonies
placed in every room
31
00:01:47,899 --> 00:01:49,526
two hours before arrival.
32
00:01:49,526 --> 00:01:51,486
And seeing as this boat is
a buyout for my wedding,
33
00:01:51,486 --> 00:01:53,905
I was shocked when we arrived
and I saw windows open.
34
00:01:53,905 --> 00:01:55,782
Tell me Corey, tell me Corey,
35
00:01:55,782 --> 00:01:57,659
how is the smell
of fresh peonies supposed
36
00:01:57,659 --> 00:01:59,870
to suffuse the air
if the windows are open?
37
00:01:59,870 --> 00:02:02,748
- I'm so sorry. Our guests
usually like the fresh air.
38
00:02:02,748 --> 00:02:04,791
I'll see what I can do.
39
00:02:04,791 --> 00:02:07,377
- Thank you.
- Oh, wow!
40
00:02:07,377 --> 00:02:10,464
Hello. [ Chuckles ]
Oh, wow.
41
00:02:10,464 --> 00:02:12,966
Come lay out with your mama.
I take a load off.
42
00:02:12,966 --> 00:02:14,801
- Baby oil?
- Uh-huh.
43
00:02:14,801 --> 00:02:17,054
- What? So I can look like
an old leather tanning boot
44
00:02:17,054 --> 00:02:19,139
before I'm 30?
45
00:02:19,139 --> 00:02:21,224
Pass. You really should try
self-tanner.
46
00:02:21,224 --> 00:02:22,809
I've been telling you.
- [ Laughs ]
47
00:02:22,809 --> 00:02:25,395
I don't spray. I lay.
48
00:02:25,395 --> 00:02:28,190
30 years of cruising.
Mama knows how to get a tan.
49
00:02:28,190 --> 00:02:34,071
♪
50
00:02:34,071 --> 00:02:36,031
- I'm getting married!
[ Giggles ]
51
00:02:36,031 --> 00:02:37,282
[ Women squealing ]
52
00:02:37,282 --> 00:02:39,284
[ Applause ]
53
00:02:39,284 --> 00:02:43,997
♪
54
00:02:43,997 --> 00:02:45,791
[ Lively, indistinct
conversations ]
55
00:02:45,791 --> 00:02:47,751
- Alright, give it up
for the best man, Bennet.
56
00:02:47,751 --> 00:02:50,253
[ Microphone feedback squeals ]
- Hey, everyone.
57
00:02:50,253 --> 00:02:55,425
So this dude, Eric, has been my
best friend since seventh grade,
58
00:02:55,425 --> 00:02:57,886
and he is very nervous
59
00:02:57,886 --> 00:03:00,222
that I'm gonna say
something embarrassing,
60
00:03:00,222 --> 00:03:03,975
like, uh, how many girls
he slept with at Sig Alph.
61
00:03:03,975 --> 00:03:05,602
But I'm not gonna do that--
62
00:03:05,602 --> 00:03:06,812
'cause it was way too many
to count.
63
00:03:06,812 --> 00:03:09,398
[ Laughter ]
Way too many!
64
00:03:09,398 --> 00:03:12,818
But seriously...
- [ Softly ] Make him shut up.
65
00:03:12,818 --> 00:03:14,152
- He's just messing around.
66
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
- Eric, it's embarrassing.
- It's not true.
67
00:03:15,737 --> 00:03:17,614
Come on.
- It's not funny either.
68
00:03:17,614 --> 00:03:20,784
- Hey, come on, it's fine.
- ...had a stutter when we...
69
00:03:20,784 --> 00:03:23,495
- Where's Mom?
- He helped me through it.
70
00:03:23,495 --> 00:03:26,248
- This is the welcome dinner.
She's just missing it.
71
00:03:26,248 --> 00:03:29,042
- And he bought me a house.
I don't have great credit.
72
00:03:29,042 --> 00:03:31,378
[ Chuckles ]
73
00:03:31,378 --> 00:03:32,712
- Are you crying, Cap?
74
00:03:32,712 --> 00:03:34,214
- No.
75
00:03:34,214 --> 00:03:36,383
Maybe.
76
00:03:36,383 --> 00:03:38,218
So what if I am?
77
00:03:38,218 --> 00:03:40,345
I'm a sucker for love.
78
00:03:40,345 --> 00:03:41,763
- These antiquated
mating rituals are not
79
00:03:41,763 --> 00:03:43,098
about love anymore.
80
00:03:43,098 --> 00:03:45,267
They're about money,
and Instagram likes,
81
00:03:45,267 --> 00:03:47,436
and making
your single friends jealous.
82
00:03:47,436 --> 00:03:49,062
Look at them all.
They're miserable.
83
00:03:49,062 --> 00:03:50,814
Especially the bride and groom.
- I don't know,
84
00:03:50,814 --> 00:03:52,774
I always thought
my wedding day...
85
00:03:52,774 --> 00:03:54,568
Well, never mind.
- Say it.
86
00:03:54,568 --> 00:03:55,986
- No, no. You made yourself
abundantly clear.
87
00:03:55,986 --> 00:03:56,862
You're just gonna
make fun of me.
88
00:03:56,862 --> 00:03:57,904
- [ Gasps ]
89
00:03:59,489 --> 00:04:01,199
- Okay, fine. I always thought
my wedding day
90
00:04:01,199 --> 00:04:02,367
would be the proudest day
of my life.
91
00:04:02,367 --> 00:04:03,994
- Didn't the president
give you an award
92
00:04:03,994 --> 00:04:05,620
for saving infants
with club feet?
93
00:04:05,620 --> 00:04:08,665
- Cleft palates. And it was
the UN secretary general.
94
00:04:08,665 --> 00:04:11,209
- I'd like to get married
one day, have a big family.
95
00:04:11,209 --> 00:04:13,086
Six little Tristan's
running around.
96
00:04:13,086 --> 00:04:16,798
Oh, can't you picture it?
- That's an admirable goal.
97
00:04:16,798 --> 00:04:19,259
- The world needs more love.
Lots of love.
98
00:04:19,259 --> 00:04:22,095
All different kinds of love.
I'm for it.
99
00:04:22,095 --> 00:04:23,680
What's so wrong
about celebrating it?
100
00:04:23,680 --> 00:04:25,140
- I love you, Eric.
101
00:04:26,850 --> 00:04:28,101
I really do.
102
00:04:29,603 --> 00:04:32,189
And I'm not going anywhere.
103
00:04:32,189 --> 00:04:34,357
Cheers, everyone! Yeah! Cheers!
- Cheers!
104
00:04:34,357 --> 00:04:36,359
[ Cheers and applause ]
105
00:04:36,359 --> 00:04:39,696
♪
106
00:04:39,696 --> 00:04:42,908
- Where is Mom?
107
00:04:42,908 --> 00:04:44,784
This is insane.
108
00:04:44,784 --> 00:04:46,328
- I don't know.
You just try to enjoy yourself.
109
00:04:46,328 --> 00:04:47,996
Alright?
110
00:04:47,996 --> 00:04:50,373
[ Applause continues ]
111
00:04:50,373 --> 00:04:53,794
♪
112
00:04:53,794 --> 00:04:56,129
[ Watches chiming ]
113
00:04:56,129 --> 00:04:58,882
♪
114
00:04:58,882 --> 00:05:00,675
- It's an extreme sunburn.
115
00:05:00,675 --> 00:05:03,261
Second degree burns,
blistering on both of her limbs.
116
00:05:03,261 --> 00:05:06,264
- Sleepy Sun Syndrome.
We've seen it a thousand times.
117
00:05:06,264 --> 00:05:08,892
- [ Groaning ]
- But never like this.
118
00:05:08,892 --> 00:05:10,101
- [ Groans ]
119
00:05:10,101 --> 00:05:12,103
- Oh, sweet mother of--
120
00:05:12,103 --> 00:05:14,189
- The bride. [ Crying ]
Mother of the bride!
121
00:05:14,189 --> 00:05:18,193
♪
122
00:05:23,198 --> 00:05:25,826
- The ceremony's in--in three
days. You have to help me.
123
00:05:25,826 --> 00:05:27,118
- Deep breaths, Ellen.
124
00:05:27,118 --> 00:05:28,912
Let's give her four of morphine,
a tetanus shot,
125
00:05:28,912 --> 00:05:29,996
and hang some Lactated Ringer's.
126
00:05:29,996 --> 00:05:31,790
- It just doesn't make sense.
127
00:05:31,790 --> 00:05:34,042
I never burn.
I live in South Florida.
128
00:05:34,042 --> 00:05:35,794
I know how to lay out.
129
00:05:35,794 --> 00:05:37,295
- Are you
on any new medications
130
00:05:37,295 --> 00:05:39,422
or maybe a new skincare routine?
- I-- I don't know.
131
00:05:39,422 --> 00:05:42,425
I started on some antibiotic
crap a couple of weeks ago.
132
00:05:42,425 --> 00:05:44,636
- Doxycycline?
- Doxy what? Who?
133
00:05:44,636 --> 00:05:48,098
I'm not a scientist.
It's for my rosacea.
134
00:05:48,098 --> 00:05:50,225
I didn't want to look red
in the pictures.
135
00:05:50,225 --> 00:05:52,102
Well...
- Tetracycline antibiotics
136
00:05:52,102 --> 00:05:53,520
can cause severe
photosensitivity.
137
00:05:53,520 --> 00:05:54,854
It's like developing
an allergy to the sun.
138
00:05:54,854 --> 00:05:57,607
- Oh, Jesus wept.
Just stick me with an EpiPen.
139
00:05:57,607 --> 00:05:59,192
I have to look good
for this wedding.
140
00:05:59,192 --> 00:06:00,026
- Yes, ma'am.
We're gonna give you
141
00:06:00,026 --> 00:06:01,361
something for the pain,
142
00:06:01,361 --> 00:06:02,988
something
to reduce the inflammation,
143
00:06:02,988 --> 00:06:03,905
and these blisters...
- Watch it!
144
00:06:03,905 --> 00:06:05,615
- ...are going rupture and peel.
145
00:06:05,615 --> 00:06:07,534
- Oh, well, this is gonna
ruin everything.
146
00:06:07,534 --> 00:06:08,868
- Ms. Parsons,
I don't want you to worry.
147
00:06:08,868 --> 00:06:11,872
We here on The Odyssey
are experts in sunburn care.
148
00:06:11,872 --> 00:06:13,999
And I bet that somewhere
under that redness,
149
00:06:13,999 --> 00:06:16,459
there is a beautiful
golden Riviera tan
150
00:06:16,459 --> 00:06:18,753
just waiting to be set free.
- Oh, Lord, I hope so,
151
00:06:18,753 --> 00:06:21,381
'cause that girl is
gonna cook my goose
152
00:06:21,381 --> 00:06:23,466
if I show up looking like this.
153
00:06:23,466 --> 00:06:25,343
[ Watches chiming ]
154
00:06:25,343 --> 00:06:29,639
♪
155
00:06:29,639 --> 00:06:32,100
[ Muffled, indistinct
conversation ]
156
00:06:32,100 --> 00:06:34,019
- Please don't come in!
- No, don't listen to her!
157
00:06:34,019 --> 00:06:36,563
Please. Just come in.
Thank you. Come on in.
158
00:06:36,563 --> 00:06:38,607
- Hi.
- Oh, my God. Please don't look.
- You're okay, you're okay.
159
00:06:38,607 --> 00:06:40,442
Everything's fine.
- Just talk to me.
What's going on?
160
00:06:40,442 --> 00:06:42,527
- His thing is stuck
and won't come out.
- She won't let me out, right?
161
00:06:42,527 --> 00:06:45,113
So it closed like a bear trap
on me, and it's...
162
00:06:45,113 --> 00:06:45,989
- And it's been like this
for a while.
- Okay.
163
00:06:45,989 --> 00:06:48,491
Deep breaths, both of you.
164
00:06:48,491 --> 00:06:50,076
What you are experiencing
is a condition
165
00:06:50,076 --> 00:06:52,579
called penis captivus.
- What? Penis what?
166
00:06:52,579 --> 00:06:55,165
- Captivus.
It's a stress response.
167
00:06:55,165 --> 00:06:57,917
The vaginal muscle spasms
and firmly closes.
168
00:06:57,917 --> 00:07:00,920
If the penis remains engorged,
it can exacerbate the situation.
169
00:07:00,920 --> 00:07:02,714
- Just give us one second.
170
00:07:02,714 --> 00:07:05,508
[ Softly ] Um, so we need to
get her to relax.
171
00:07:05,508 --> 00:07:07,636
But the more she tries,
the worse this is gonna get.
172
00:07:07,636 --> 00:07:09,220
We gotta get her to focus
on something else.
173
00:07:09,220 --> 00:07:11,640
- Having an audience
isn't helping.
174
00:07:11,640 --> 00:07:13,808
I have an idea.
175
00:07:13,808 --> 00:07:15,769
There should be an
endoscopic balloon dilator
in the triage bag.
176
00:07:15,769 --> 00:07:17,145
- That's a great idea.
- Manual separation.
177
00:07:17,145 --> 00:07:19,147
Very good.
178
00:07:19,147 --> 00:07:20,940
- Maybe you can cue up
one of those famous
179
00:07:20,940 --> 00:07:24,402
long-winded Max Bankman stories,
just for good measure.
180
00:07:24,402 --> 00:07:25,862
- Deyja.
- Yes.
181
00:07:25,862 --> 00:07:28,448
- This device is called
a balloon catheter.
182
00:07:28,448 --> 00:07:31,910
I want you to gently insert
this end as best as you can.
183
00:07:31,910 --> 00:07:33,662
Okay?
- Oh, my God...
184
00:07:33,662 --> 00:07:38,208
- And I am going to
slowly inflate the balloon
185
00:07:38,208 --> 00:07:40,502
and try to coax
the vaginal walls to open.
186
00:07:40,502 --> 00:07:42,295
- Oh, my God.
This is so embarrassing.
187
00:07:42,295 --> 00:07:43,171
It's probably
the stupidest thing
188
00:07:43,171 --> 00:07:44,422
you've ever seen
in your whole life, huh?
189
00:07:44,422 --> 00:07:46,174
- Nothing
to be embarrassed about it.
190
00:07:46,174 --> 00:07:48,009
Let me tell you
about something embarrassing.
191
00:07:48,009 --> 00:07:50,887
So when I was a kid,
I loved to play Ding Dong Ditch.
192
00:07:50,887 --> 00:07:52,430
You know that game
where you push the doorbell
193
00:07:52,430 --> 00:07:53,723
and you run away?
- Yeah, sure.
- Yeah.
194
00:07:53,723 --> 00:07:55,433
- Okay, so this one time,
I'm nine years old.
195
00:07:55,433 --> 00:07:57,310
Push the doorbell.
I'm running away.
196
00:07:57,310 --> 00:07:59,521
Just about to turn the corner,
and I see these two cops,
197
00:07:59,521 --> 00:08:01,022
their shadows are
there on the pavement.
198
00:08:01,022 --> 00:08:03,024
Big dudes, flat tops,
the whole nine yards.
199
00:08:03,024 --> 00:08:04,526
And I'm terrified.
200
00:08:04,526 --> 00:08:07,654
My heart is in my throat
and I just know, "Oh, my God,
201
00:08:07,654 --> 00:08:08,947
oh, my God, oh, my God, oh,
my God, my life is over.
202
00:08:08,947 --> 00:08:10,532
These guys are gonna bust me."
203
00:08:10,532 --> 00:08:12,450
So I'm looking around,
where am I gonna go?
204
00:08:12,450 --> 00:08:13,868
And I see the alley
and I think, "This is it.
205
00:08:13,868 --> 00:08:17,038
This is my chance to escape."
So I screw up all of my courage.
206
00:08:17,038 --> 00:08:20,125
I take one step and, boom,
all the lights come on.
207
00:08:20,125 --> 00:08:22,419
Klieg lights everywhere.
Bam, bam, bam, bam,
bam, bam, bam, bam.
208
00:08:22,419 --> 00:08:23,878
And I turn around knowing
I'm busted.
209
00:08:23,878 --> 00:08:25,755
And...
- What?
210
00:08:25,755 --> 00:08:28,299
- What happened?
- No cops.
211
00:08:28,299 --> 00:08:30,593
Just two brooms
laying up against the fence.
212
00:08:30,593 --> 00:08:32,053
- Two brooms?
- [ Chuckles ]
213
00:08:32,053 --> 00:08:33,680
- There was nobody
even in the house.
- Oh!
214
00:08:33,680 --> 00:08:34,806
- Wasn't even anybody home.
- Oh! Oh, my God.
- Oh! Hey!
215
00:08:34,806 --> 00:08:37,976
- Hey, it's out.
- There it is. It is out.
216
00:08:37,976 --> 00:08:39,811
- Oh, my gosh. Thank you.
- Oh, hey.
217
00:08:39,811 --> 00:08:42,021
But can I get, like,
your Instagram handle
218
00:08:42,021 --> 00:08:43,273
just so we can...?
- Really?
219
00:08:43,273 --> 00:08:44,774
- Yeah.
- Yeah.
220
00:08:44,774 --> 00:08:46,526
- Oh, uh, thanks, doc.
221
00:08:46,526 --> 00:08:49,571
♪
222
00:08:49,571 --> 00:08:52,782
- Hey, Bennet, uh, can I see you
down in the infirmary?
223
00:08:52,782 --> 00:08:53,992
Just for a quick follow up?
224
00:08:53,992 --> 00:08:56,411
- Yeah. Sure, man.
Thanks.
225
00:08:58,204 --> 00:09:00,040
- Okay. What is going on?
226
00:09:00,040 --> 00:09:02,167
You look properly bugged out,
227
00:09:02,167 --> 00:09:04,586
and that looks like
garden variety eczema.
228
00:09:04,586 --> 00:09:07,839
- It's not.
229
00:09:07,839 --> 00:09:10,216
Bennet, are you familiar
with Trichophyton
mentagrophytes type VII?
230
00:09:10,216 --> 00:09:12,385
- No.
231
00:09:12,385 --> 00:09:14,345
- Well, commonly known
as ringworm,
232
00:09:14,345 --> 00:09:15,722
it's usually a
garden variety fungal infection,
233
00:09:15,722 --> 00:09:17,974
nothing to be worried about,
but there is a rare strain
234
00:09:17,974 --> 00:09:19,726
spread through
skin-to-skin contact
235
00:09:19,726 --> 00:09:20,894
that I saw
while I was in Africa.
236
00:09:20,894 --> 00:09:22,812
And if it's left untreated,
237
00:09:22,812 --> 00:09:24,522
it can have some pretty serious
symptoms, including blindness.
238
00:09:24,522 --> 00:09:26,274
- The good news is
because we caught it early,
239
00:09:26,274 --> 00:09:27,692
cultured it to be exactly sure,
240
00:09:27,692 --> 00:09:29,235
yours will not be
left untreated.
241
00:09:29,235 --> 00:09:30,904
There's a drug.
- The bad news is
242
00:09:30,904 --> 00:09:33,239
we don't have it on hand, but
we can get it at the next port.
243
00:09:33,239 --> 00:09:35,325
In the meantime, I'm gonna give
you some clotrimazole cream
244
00:09:35,325 --> 00:09:37,035
that'll bring down
the itchiness and redness.
245
00:09:37,035 --> 00:09:38,953
- Okay.
- And, uh, mate.
246
00:09:38,953 --> 00:09:41,164
No more pulling tail.
247
00:09:41,164 --> 00:09:43,458
- That's what weddings are for.
Thank you.
248
00:09:43,458 --> 00:09:45,710
- No, no, no, this-- this strain
is highly, highly contagious.
249
00:09:45,710 --> 00:09:47,420
Anyone that you've had
sexual contact with
250
00:09:47,420 --> 00:09:49,088
is gonna need to be alerted,
including Deyja.
251
00:09:49,088 --> 00:09:50,715
- We can do it on your behalf,
if you'd prefer.
252
00:09:50,715 --> 00:09:53,676
- I'm fine. I, uh...
I'm not a complete jackass.
253
00:09:53,676 --> 00:09:55,136
I'll handle it. Thank you.
254
00:09:55,136 --> 00:09:57,347
♪
255
00:10:01,601 --> 00:10:04,312
[ Indistinct conversations ]
256
00:10:04,312 --> 00:10:07,148
- Look at all these
happy wedding guests.
257
00:10:07,148 --> 00:10:09,651
- Marriage causes nothing
but agony.
258
00:10:09,651 --> 00:10:11,361
I stand by it.
- Come on.
259
00:10:11,361 --> 00:10:12,904
You have never
wanted to fall in love?
260
00:10:12,904 --> 00:10:14,614
- I thought about it. Once.
261
00:10:14,614 --> 00:10:15,782
- And? What changed your mind?
262
00:10:15,782 --> 00:10:18,785
♪
263
00:10:18,785 --> 00:10:20,495
- I went through with it.
264
00:10:20,495 --> 00:10:21,579
- You-- Wait, hold on.
265
00:10:21,579 --> 00:10:23,540
You? You were married?
266
00:10:23,540 --> 00:10:26,084
- Yes, yes. Shh, shh.
For the briefest of moments.
267
00:10:26,084 --> 00:10:27,502
This does not leave this circle.
268
00:10:27,502 --> 00:10:29,045
- Of course.
Your secret's safe with me.
269
00:10:29,045 --> 00:10:30,630
So long as you tell me
all the scintillating details.
270
00:10:30,630 --> 00:10:32,590
- Scintillating it was not.
271
00:10:32,590 --> 00:10:34,717
It was
a depressingly short story.
272
00:10:34,717 --> 00:10:37,178
- Even better. I'm a very busy
doctor, as you can see.
273
00:10:38,888 --> 00:10:41,182
[ Chuckles ]
274
00:10:41,182 --> 00:10:45,228
- I had known Kevin
since kindergarten,
275
00:10:45,228 --> 00:10:49,607
and he was funny
and charming...
276
00:10:49,607 --> 00:10:51,067
easy.
277
00:10:51,067 --> 00:10:54,112
And after graduation,
we fell into a routine--
278
00:10:54,112 --> 00:10:55,864
hanging with the same crew
from high school,
279
00:10:55,864 --> 00:10:59,993
weekends drinking beers
in Tessa Matsumoto's garage.
280
00:10:59,993 --> 00:11:03,663
And I thought, "Okay, we'll
just keep doing this forever.
281
00:11:03,663 --> 00:11:06,374
Cool. Get married?
Why the heck not?"
282
00:11:06,374 --> 00:11:10,003
- But?
- But on our honeymoon,
283
00:11:10,003 --> 00:11:11,462
his phone kept blowing up.
284
00:11:11,462 --> 00:11:13,840
He was in the shower,
and with one little peek,
285
00:11:13,840 --> 00:11:15,300
everything I thought
I knew about this person
286
00:11:15,300 --> 00:11:16,968
went up in smoke.
- No...
287
00:11:18,178 --> 00:11:21,514
Wait. Not--
- Tessa Matsumoto. Yeah.
288
00:11:21,514 --> 00:11:24,642
The one and only.
- Aw, man. That sucks.
289
00:11:24,642 --> 00:11:28,021
I'm so sorry.
- Oh, don't be. I'm very over it.
290
00:11:28,021 --> 00:11:30,023
It led me to reevaluate my life,
291
00:11:30,023 --> 00:11:33,276
and it inspired me
to make a bucket list.
292
00:11:33,276 --> 00:11:35,069
And the first thing on it
was to see the world,
293
00:11:35,069 --> 00:11:36,571
and that's why I took this job.
294
00:11:36,571 --> 00:11:37,989
- What else
is on that bucket list?
295
00:11:37,989 --> 00:11:40,366
♪
296
00:11:40,366 --> 00:11:41,826
- I'll never tell.
- Oh, come on.
297
00:11:41,826 --> 00:11:44,370
[ Both chuckle ]
298
00:11:44,370 --> 00:11:46,456
Well, I for one,
I'm glad you're here.
299
00:11:46,456 --> 00:11:49,042
And to hell with Kevin
and Tessa Matsumoto.
300
00:11:49,042 --> 00:11:51,127
- They just had triplets.
- Oof.
301
00:11:51,127 --> 00:11:53,338
Karma is the best.
- [ Laughs ]
302
00:11:53,338 --> 00:11:54,964
[ Watches chiming ]
303
00:11:54,964 --> 00:11:56,466
- [ Groans ]
304
00:11:56,466 --> 00:11:58,468
Does it ever abate,
even for a second?
305
00:11:58,468 --> 00:11:59,510
- Nope. Let's go.
306
00:11:59,510 --> 00:12:01,763
♪
307
00:12:01,763 --> 00:12:04,432
- [ Sobbing ] Get out! You're not
supposed to see me like this!
308
00:12:04,432 --> 00:12:07,018
- Just relax, alright?
- Get out!
[ Door slams ]
309
00:12:07,018 --> 00:12:09,520
- [ Sighs ] Just promise
you'll take care of her, yeah?
310
00:12:09,520 --> 00:12:12,607
♪
311
00:12:12,607 --> 00:12:15,610
- [ Vomits, coughing ]
- Oh, thank God you're here.
312
00:12:15,610 --> 00:12:18,738
She's-- She's having some
kind of episode. Jitters maybe.
313
00:12:18,738 --> 00:12:21,282
- This is to monitor your vitals.
- [ Weakly ] It's not jitters, mama.
314
00:12:21,282 --> 00:12:23,576
[ Groans, vomits ]
- Oh, come on, baby girl.
Get it all out.
315
00:12:23,576 --> 00:12:25,995
- Alright. Let me take a look.
316
00:12:25,995 --> 00:12:28,164
Fever.
317
00:12:28,164 --> 00:12:30,333
Diaphoretic.
318
00:12:30,333 --> 00:12:33,628
Jaundice of the eyes.
319
00:12:33,628 --> 00:12:36,130
You mind leaning back for me?
320
00:12:36,130 --> 00:12:37,590
- [ Groans ] Oh.
- Oh...
- Oh!
321
00:12:37,590 --> 00:12:40,009
- Oh, my... mm.
- It looks like pancreatitis.
322
00:12:40,009 --> 00:12:41,844
- Oh, my God.
- Are you on any medications?
323
00:12:41,844 --> 00:12:43,888
- Oh, dear God.
324
00:12:43,888 --> 00:12:46,849
- You don't understand.
My dress, it's um...
325
00:12:46,849 --> 00:12:48,810
it's a vintage Vera Wang.
326
00:12:48,810 --> 00:12:50,144
It's a size two.
- She's been taking
327
00:12:50,144 --> 00:12:53,106
that "Oz-lympic"
or whatever it's called.
328
00:12:53,106 --> 00:12:54,941
You know,
the s-skinny girl drug.
329
00:12:54,941 --> 00:12:57,527
I told her back in my day,
the way we fit into our dresses
330
00:12:57,527 --> 00:12:58,736
was the old-fashioned way--
331
00:12:58,736 --> 00:13:00,780
Laxatives, prunes, and prayers.
332
00:13:00,780 --> 00:13:02,407
- This dress, it's just, mm,
333
00:13:02,407 --> 00:13:04,409
it's a one of a kind,
and it can't be altered.
334
00:13:04,409 --> 00:13:06,661
And still won't zip,
so last week,
335
00:13:06,661 --> 00:13:09,205
I doubled the dose just to get
the last few pounds--
336
00:13:09,205 --> 00:13:11,332
- Doubled?
- Miss, I need you to
come with me right now.
337
00:13:11,332 --> 00:13:13,042
Are you okay to walk, or
would you prefer a wheelchair?
338
00:13:13,042 --> 00:13:15,461
- Where are you taking her?
- Your daughter needs
IV fluids, antibiotics,
339
00:13:15,461 --> 00:13:17,839
and possibly a CT scan.
- Whoa, fluids? Yeah, no, no, no.
340
00:13:17,839 --> 00:13:19,257
I'll bloat. I can't do that.
341
00:13:19,257 --> 00:13:21,801
- But the rehearsal's
tomorrow morning.
342
00:13:21,801 --> 00:13:23,636
- Ma'am, your daughter is at
serious risk of liver failure.
343
00:13:23,636 --> 00:13:25,638
So unless you want this wedding
to turn into a funeral,
344
00:13:25,638 --> 00:13:27,932
I need to admit her until
I see a marked improvement
in her health.
345
00:13:27,932 --> 00:13:30,435
- [ Vomits ]
346
00:13:30,435 --> 00:13:31,978
- How tall are you?
347
00:13:34,022 --> 00:13:36,065
[ Indistinct conversations ]
348
00:13:36,065 --> 00:13:38,693
You ready?
349
00:13:38,693 --> 00:13:40,153
Cue music!
350
00:13:40,153 --> 00:13:41,779
- Sorry.
351
00:13:41,779 --> 00:13:43,239
[ Wagner's "Wedding March"
playing ]
352
00:13:43,239 --> 00:13:45,575
- Okay. And we're moving.
We're moving. Come on.
353
00:13:45,575 --> 00:13:47,910
And we're walking.
Let's go, let's go.
354
00:13:47,910 --> 00:13:50,955
Okay. Good, good, good.
355
00:13:50,955 --> 00:13:52,331
Oh, you two look great.
356
00:13:52,331 --> 00:13:54,167
Okay. Do you know what
to do over here?
357
00:13:54,167 --> 00:13:56,252
Where's my chair?
358
00:13:56,252 --> 00:13:59,213
H-Housekeeping!
- Sorry, Mrs. Parsons.
359
00:13:59,213 --> 00:14:00,214
- Thank you.
- So, if you go there.
360
00:14:00,214 --> 00:14:01,716
- Thanks.
- If you'll excuse me.
361
00:14:01,716 --> 00:14:04,218
- Alright.
Let's keep space between you.
362
00:14:04,218 --> 00:14:07,513
Now, keep going.
This is it.
363
00:14:07,513 --> 00:14:09,140
- Fantastic, guys.
- That's the way I want it.
364
00:14:09,140 --> 00:14:11,559
- Keep going, guys.
This is great. Wow.
365
00:14:11,559 --> 00:14:13,311
She makes such a beautiful
bride, don't you think?
366
00:14:13,311 --> 00:14:15,271
- Oh, my God,
that's not the bride.
367
00:14:15,271 --> 00:14:16,814
[ Laughs ]
- Sorry. You're daughter's--
368
00:14:16,814 --> 00:14:18,816
- This is a rehearsal!
- Right.
369
00:14:18,816 --> 00:14:20,485
- The bride and groom
need to know their marks
370
00:14:20,485 --> 00:14:22,612
because she's recuperating,
and I couldn't--
371
00:14:22,612 --> 00:14:25,031
I couldn't let the--
the groom walk down here
372
00:14:25,031 --> 00:14:27,116
with some stranger
'cause it's bad luck.
373
00:14:27,116 --> 00:14:29,368
So we will play the video back
so they'll see
374
00:14:29,368 --> 00:14:30,870
where they're supposed to go.
375
00:14:30,870 --> 00:14:32,497
- [ Chuckles ]
376
00:14:34,457 --> 00:14:35,917
Honey.
- Hi.
377
00:14:35,917 --> 00:14:38,753
♪
378
00:14:38,753 --> 00:14:40,296
- Shh!
379
00:14:40,296 --> 00:14:43,007
- Okay, vows.
Yada, yada, yada.
380
00:14:43,007 --> 00:14:44,634
Uh, as long as you both
shall live.
381
00:14:44,634 --> 00:14:47,512
Uh, in sickness and in health.
- Oh. Absolutely not.
382
00:14:47,512 --> 00:14:49,138
One sniffle and
I'm running away with Felipe.
383
00:14:49,138 --> 00:14:51,099
- [ Gasps dramatically ]
The pool boy? How dare you?
384
00:14:51,099 --> 00:14:54,727
- And by the powers vested in
me by Poseidon and Davy Jones,
385
00:14:54,727 --> 00:14:56,020
you may kiss the bride.
386
00:14:59,148 --> 00:15:01,943
- Ah! I object!
- [ Laughs ]
387
00:15:01,943 --> 00:15:03,444
- Oh, please.
- Sorry.
388
00:15:03,444 --> 00:15:05,321
I've always wanted to do that
for the... drama.
389
00:15:05,321 --> 00:15:06,906
- ♪ Let's celebrate ♪
- Hey!
390
00:15:06,906 --> 00:15:08,658
Come on!
- Whoo!
391
00:15:08,658 --> 00:15:11,577
- [ Sighs ]
- ♪ Let's celebrate ♪
392
00:15:11,577 --> 00:15:13,746
- Yeah, well, this is--
this is over for the rehearsal.
393
00:15:13,746 --> 00:15:16,374
The-- The wedding
hasn't even started.
394
00:15:16,374 --> 00:15:18,751
Don't you know this is
just a fake wedding?
395
00:15:18,751 --> 00:15:20,878
You people are so stupid.
396
00:15:20,878 --> 00:15:22,922
[ Indistinct conversations ]
397
00:15:24,882 --> 00:15:26,551
- Excuse me. Excuse me.
398
00:15:26,551 --> 00:15:31,222
♪
399
00:15:31,222 --> 00:15:34,642
- Hey, doc, um...
400
00:15:34,642 --> 00:15:37,145
Hey, you think, uh...
[ Sniffles ]
401
00:15:37,145 --> 00:15:38,646
...we could, uh, have a word?
402
00:15:38,646 --> 00:15:41,732
♪
403
00:15:41,732 --> 00:15:44,402
- Of course.
- Thank you.
404
00:15:44,402 --> 00:15:46,863
It started to show up
a few days ago.
405
00:15:46,863 --> 00:15:48,781
You seen it before, doc?
406
00:15:48,781 --> 00:15:51,492
- Yeah. Actually,
I have seen that before.
407
00:15:51,492 --> 00:15:56,122
♪
408
00:15:56,122 --> 00:15:58,833
- [ Sighs ] Oh, God.
409
00:15:58,833 --> 00:16:01,586
[ Exhales sharply ] Oh, I don't
know what I'm gonna do, man.
410
00:16:01,586 --> 00:16:04,630
Lisa hasn't wanted to mess
around because of the, you know,
411
00:16:04,630 --> 00:16:07,341
all the wedding stuff, but with
the honeymoon coming up...
412
00:16:07,341 --> 00:16:08,885
Man, she's gonna
find out everything.
413
00:16:08,885 --> 00:16:11,804
I just don't know what to do.
- Hey. Eric, slow down.
414
00:16:11,804 --> 00:16:14,182
What's "everything"?
415
00:16:14,182 --> 00:16:15,808
Let me get to know you
a little bit, okay?
416
00:16:15,808 --> 00:16:18,728
- [ Sighs ]
- You said on your intake form
417
00:16:18,728 --> 00:16:20,771
that you've had one partner
in the last 30 days.
418
00:16:20,771 --> 00:16:23,524
You've been tested for STIs--
- Oh, stop, stop.
419
00:16:23,524 --> 00:16:25,902
♪
420
00:16:25,902 --> 00:16:27,737
I come in here and you--
421
00:16:27,737 --> 00:16:30,573
you ask me to fill out a--
a chart on your iPad
422
00:16:30,573 --> 00:16:32,992
on how many drinks I have
and how many-- how many
sexual partners,
423
00:16:32,992 --> 00:16:34,452
and you think you
could know me from that?
424
00:16:34,452 --> 00:16:38,748
I mean...
It's all a lie, man.
425
00:16:38,748 --> 00:16:41,042
All of this is a lie.
426
00:16:41,042 --> 00:16:42,668
My whole life is a lie.
427
00:16:44,378 --> 00:16:46,214
- Eric,
I got into this line of work
428
00:16:46,214 --> 00:16:48,007
so I could help people
with problems,
429
00:16:48,007 --> 00:16:49,425
not to judge them for it.
430
00:16:51,260 --> 00:16:53,304
But I can only help you
if you'll tell me the truth.
431
00:16:53,304 --> 00:16:55,306
- [ Sniffles ]
432
00:16:55,306 --> 00:16:57,808
♪
433
00:16:57,808 --> 00:17:00,353
I'm not a good... person.
434
00:17:00,353 --> 00:17:03,231
♪
435
00:17:03,231 --> 00:17:04,690
I'm really not.
436
00:17:04,690 --> 00:17:07,985
♪
437
00:17:07,985 --> 00:17:10,404
- How many partners have
you had in the last 30 days?
438
00:17:10,404 --> 00:17:16,202
♪
439
00:17:16,202 --> 00:17:18,412
- A lot.
440
00:17:18,412 --> 00:17:21,415
There's something
inside me, man.
441
00:17:21,415 --> 00:17:24,043
This-- This-- This darkness.
442
00:17:24,043 --> 00:17:25,753
Eric--
- Eric. I mean-- I mean,
443
00:17:25,753 --> 00:17:27,880
Eric, he's just...
444
00:17:29,465 --> 00:17:31,092
Whew.
445
00:17:31,092 --> 00:17:32,593
He's gone, man.
446
00:17:32,593 --> 00:17:34,887
He's totally gone.
447
00:17:34,887 --> 00:17:38,057
[ Groans, sniffles ]
448
00:17:38,057 --> 00:17:41,811
- Eric...
449
00:17:41,811 --> 00:17:44,188
what you're describing
is addiction.
450
00:17:44,188 --> 00:17:45,856
- No.
- Sex addiction,
451
00:17:45,856 --> 00:17:48,442
which is a disease,
and it's very real.
452
00:17:48,442 --> 00:17:52,154
And the good news is, because
it's a disease, it's treatable.
453
00:17:52,154 --> 00:17:53,990
There are solutions.
454
00:17:53,990 --> 00:17:56,534
And what you're doing right--
455
00:17:56,534 --> 00:17:57,910
What you're doing right now,
456
00:17:57,910 --> 00:18:00,788
talking about it,
457
00:18:00,788 --> 00:18:02,373
is by far the hardest part.
458
00:18:02,373 --> 00:18:05,501
- You know, I--
I saw you guys out there.
459
00:18:05,501 --> 00:18:07,295
You and her.
460
00:18:07,295 --> 00:18:09,088
I mean,
what you guys have is real.
461
00:18:09,088 --> 00:18:11,382
Anybody can see that.
462
00:18:11,382 --> 00:18:14,760
But me and Lisa?
It's just all a facade, man.
463
00:18:14,760 --> 00:18:18,055
It's all a game.
Just this whole... thing.
464
00:18:18,055 --> 00:18:19,807
[ Crying ]
Everything is not real.
465
00:18:19,807 --> 00:18:22,435
It's all a game. It's all fake.
466
00:18:22,435 --> 00:18:24,687
I-- I gotta go, doc, please.
- No.
467
00:18:24,687 --> 00:18:27,273
- I gotta go. I feel trapped.
- You're having a panic attack,
468
00:18:27,273 --> 00:18:29,150
and I'd like to give you
something for the anxiety, okay?
469
00:18:29,150 --> 00:18:31,944
- I don't want to die here, man.
- You're not gonna die, okay?
470
00:18:31,944 --> 00:18:33,779
I want to give you something
for the anxiety,
471
00:18:33,779 --> 00:18:35,197
but I need your consent.
472
00:18:35,197 --> 00:18:37,074
Is that okay with you?
- Mm-hmm.
473
00:18:37,074 --> 00:18:38,659
- Yes? Okay.
474
00:18:38,659 --> 00:18:40,244
I'd like to give you
some lorazepam.
475
00:18:40,244 --> 00:18:41,787
Just take a seat.
- Alright.
476
00:18:41,787 --> 00:18:44,206
- First thing I want you to do
is just breathe.
477
00:18:44,206 --> 00:18:46,083
Just see if you can breathe.
478
00:18:46,083 --> 00:18:49,128
I'm right here.
Just listen to my voice.
479
00:18:49,128 --> 00:18:51,172
And try to breathe.
480
00:18:51,172 --> 00:18:52,840
Try to breathe.
- [ Breathlessly ] Okay.
481
00:18:52,840 --> 00:18:55,968
- Now lean back.
482
00:18:55,968 --> 00:18:57,762
Eric...
- Yeah?
483
00:18:57,762 --> 00:19:00,389
- I have seen bad things,
484
00:19:00,389 --> 00:19:02,933
real bad things,
485
00:19:02,933 --> 00:19:05,978
and this is not one of them.
- Okay.
486
00:19:05,978 --> 00:19:08,981
- Nobody bleeds. Nobody dies.
487
00:19:08,981 --> 00:19:10,566
You're gonna be okay.
488
00:19:10,566 --> 00:19:12,443
Nobody dies.
It's all good.
489
00:19:12,443 --> 00:19:15,988
- Nobody dies. Nobody dies.
490
00:19:15,988 --> 00:19:18,574
Nobody dies. Nobody dies.
Nobody dies.
491
00:19:23,037 --> 00:19:25,706
- Okay, let's start
with what we know.
492
00:19:25,706 --> 00:19:27,041
First, the best man presents
with symptoms of ringworm.
493
00:19:27,041 --> 00:19:28,668
- Which is spread by close,
sustained skin-to-skin contact.
494
00:19:28,668 --> 00:19:31,629
- Which he probably gave to every
bridesmaid and sexual partner
495
00:19:31,629 --> 00:19:33,756
he's had
in the past two to three weeks.
496
00:19:33,756 --> 00:19:34,965
- And then the groom presents
with the same sentence symptoms.
497
00:19:34,965 --> 00:19:36,634
- So he's sleeping
with his best man.
498
00:19:36,634 --> 00:19:37,843
- Or he's sleeping with someone
who slept with the best man.
499
00:19:37,843 --> 00:19:39,720
- Or they both independently
contracted the same
500
00:19:39,720 --> 00:19:42,848
very rare strain of ringworm.
501
00:19:42,848 --> 00:19:45,267
Right, in this case,
if it walks like a duck
502
00:19:45,267 --> 00:19:46,519
and talks like a duck,
it's probably...
503
00:19:46,519 --> 00:19:49,688
- A duck having a gay affair
with his best man.
504
00:19:49,688 --> 00:19:52,108
- We need to disclose
to the bride immediately.
505
00:19:52,108 --> 00:19:53,651
- We can't do that.
506
00:19:53,651 --> 00:19:55,319
HIPAA protects his right
to privacy.
507
00:19:55,319 --> 00:19:57,279
We have to give him
the option to disclose.
508
00:19:57,279 --> 00:19:58,864
- He's not in any condition to.
509
00:19:58,864 --> 00:20:00,908
- Not tonight, but he will be.
510
00:20:00,908 --> 00:20:03,244
So for now, we say nothing.
511
00:20:03,244 --> 00:20:05,037
We don't tell anything
to anyone.
512
00:20:05,037 --> 00:20:06,706
Then tomorrow morning,
I'll have a talk with him
513
00:20:06,706 --> 00:20:08,207
and I'll remind him
of his responsibilities.
514
00:20:08,207 --> 00:20:10,751
- If he refuses?
[ Cellphone vibrating ]
515
00:20:10,751 --> 00:20:12,086
- Then I'll tell her myself.
516
00:20:12,086 --> 00:20:13,129
- Tristan.
- Before the wedding.
517
00:20:13,129 --> 00:20:14,714
- Okay.
- Okay.
518
00:20:14,714 --> 00:20:16,382
- Thank you.
- That's fair.
That's responsible.
519
00:20:16,382 --> 00:20:19,218
- It appears that fate has made
this particular decision for us.
520
00:20:20,970 --> 00:20:23,097
- [ Groans ] I can't believe
this is happening.
521
00:20:23,097 --> 00:20:25,307
The wedding is in 18 hours
and this...
522
00:20:25,307 --> 00:20:27,726
thing just appeared.
523
00:20:27,726 --> 00:20:29,687
- We-- We think it's probably
just stress, you know,
524
00:20:29,687 --> 00:20:32,940
nerves and things, right?
- It's not that bad, right?
525
00:20:32,940 --> 00:20:34,483
- I think that might be
a fungal rash.
526
00:20:34,483 --> 00:20:36,235
- No. Mom!
- Hush!
527
00:20:36,235 --> 00:20:37,653
- I need to do
some more investigation,
528
00:20:37,653 --> 00:20:38,738
but in the meantime,
we can put a cream on it,
529
00:20:38,738 --> 00:20:39,905
bring down the inflammation.
530
00:20:39,905 --> 00:20:41,699
- Yes. Good.
Yeah, yeah, yeah. No.
531
00:20:41,699 --> 00:20:44,160
That's good. Slather it on me.
I need this thing gone. Gone.
532
00:20:44,160 --> 00:20:47,371
I also have it on my back...
and my inner thigh.
533
00:20:47,371 --> 00:20:48,914
- Good Lord.
534
00:20:48,914 --> 00:20:51,083
- [ Exhales sharply ]
535
00:20:51,083 --> 00:20:52,877
Thank you.
536
00:20:52,877 --> 00:20:54,920
[ Exhales slowly ]
537
00:20:54,920 --> 00:20:58,507
Okay.
- You know...
538
00:20:58,507 --> 00:21:00,426
if you're...
539
00:21:00,426 --> 00:21:03,804
having reservations,
it's not too late.
540
00:21:03,804 --> 00:21:07,141
- What are you talking about?
- Well, reactions this intense
541
00:21:07,141 --> 00:21:09,518
the night before a wedding,
542
00:21:09,518 --> 00:21:11,896
it might be a sign
that perhaps...
543
00:21:11,896 --> 00:21:14,190
this isn't what you want.
544
00:21:14,190 --> 00:21:16,984
♪
545
00:21:16,984 --> 00:21:20,571
I was married once,
and walking down the aisle,
546
00:21:20,571 --> 00:21:23,866
I had this gut feeling,
and I ignored it.
547
00:21:23,866 --> 00:21:27,620
And it turns out that my--
my body knew something
548
00:21:27,620 --> 00:21:29,997
that my mind didn't,
and I wish that I had listened.
549
00:21:29,997 --> 00:21:33,709
- Mm. It hurts, doesn't it?
550
00:21:33,709 --> 00:21:35,294
- The lotion?
Yeah. It can sting a little.
551
00:21:35,294 --> 00:21:37,296
- No, no, I mean,
it must really hurt
552
00:21:37,296 --> 00:21:39,173
watching another woman succeed
where you failed.
553
00:21:40,841 --> 00:21:43,344
Anyway, um, I can handle this.
I got this from here.
554
00:21:43,344 --> 00:21:44,929
I know you guys have
a lot going on,
555
00:21:44,929 --> 00:21:46,680
and I don't want to keep you,
so...
556
00:21:46,680 --> 00:21:47,723
Have a good night.
557
00:21:47,723 --> 00:21:52,853
♪
558
00:21:52,853 --> 00:21:55,231
- You know what? You're right.
559
00:21:55,231 --> 00:21:58,776
You and Eric
are a perfect match.
560
00:21:58,776 --> 00:22:00,110
Good luck tomorrow.
561
00:22:00,110 --> 00:22:03,531
- Aww, that is so sweet, Lisa.
562
00:22:03,531 --> 00:22:07,368
Thank y'all for taking
such good care of my baby girl.
563
00:22:07,368 --> 00:22:10,621
Oh, and look,
my Riviera tan, doc.
564
00:22:10,621 --> 00:22:11,664
[ Chuckles ]
565
00:22:11,664 --> 00:22:12,832
- [ Sighs ]
566
00:22:12,832 --> 00:22:27,096
♪
567
00:22:27,096 --> 00:22:30,850
- ♪ I did my best to notice ♪
568
00:22:30,850 --> 00:22:34,562
♪ When the call came
down the line ♪
569
00:22:34,562 --> 00:22:38,649
♪ Up to the platform
of surrender ♪
570
00:22:38,649 --> 00:22:42,570
♪ I was brought,
but I was kind ♪
571
00:22:42,570 --> 00:22:46,156
♪ And sometimes I get nervous ♪
572
00:22:46,156 --> 00:22:51,287
♪ When I see an open door ♪
573
00:22:51,287 --> 00:22:53,455
♪ Close your eyes ♪
574
00:22:53,455 --> 00:22:55,624
♪ Clear your heart ♪
575
00:22:55,624 --> 00:22:59,211
♪
576
00:22:59,211 --> 00:23:01,505
♪ Cut the cord ♪
577
00:23:01,505 --> 00:23:04,508
♪ Are we human ♪
578
00:23:04,508 --> 00:23:08,178
♪ Or are we dancer? ♪
579
00:23:08,178 --> 00:23:12,433
♪ My sign is vital ♪
580
00:23:12,433 --> 00:23:15,436
♪ My hands are cold ♪
581
00:23:15,436 --> 00:23:18,939
♪ And I'm on my knees ♪
582
00:23:18,939 --> 00:23:22,776
♪ Looking for the answer ♪
583
00:23:22,776 --> 00:23:26,113
♪ Are we human ♪
584
00:23:26,113 --> 00:23:32,870
♪ Or are we dancer? ♪
585
00:23:32,870 --> 00:23:34,288
♪ Mm ♪
586
00:23:36,540 --> 00:23:40,127
♪ Pay my respects
to grace and virtue ♪
587
00:23:40,127 --> 00:23:44,298
♪ Send my condolences to good ♪
588
00:23:44,298 --> 00:23:48,177
♪ Give my regards
to soul and romance ♪
589
00:23:48,177 --> 00:23:52,473
♪ They always did
the best they could ♪
590
00:23:52,473 --> 00:23:55,601
♪ And so long to devotion ♪
591
00:23:55,601 --> 00:24:01,148
♪ You taught me
everything I know ♪
592
00:24:01,148 --> 00:24:03,525
♪ Wave goodbye ♪
593
00:24:03,525 --> 00:24:05,986
♪ Wish me well ♪
594
00:24:05,986 --> 00:24:08,280
[ Waves crashing in distance ]
595
00:24:08,280 --> 00:24:11,158
♪ You've gotta let me go ♪
596
00:24:11,158 --> 00:24:14,620
♪ Are we human ♪
597
00:24:14,620 --> 00:24:18,499
♪ Or are we dancer? ♪
598
00:24:18,499 --> 00:24:21,877
♪ My sign is vital ♪
599
00:24:21,877 --> 00:24:25,047
♪ My hands are cold ♪
600
00:24:25,047 --> 00:24:28,175
♪ And I'm on my knees ♪
601
00:24:28,175 --> 00:24:32,346
♪ Looking for the answer ♪
602
00:24:32,346 --> 00:24:35,641
♪ Are we human ♪
603
00:24:35,641 --> 00:24:40,771
♪ Or are we dancer? ♪
604
00:24:40,771 --> 00:24:43,107
♪ Mm ♪
605
00:24:43,107 --> 00:24:46,151
[ Waves crashing ]
606
00:24:47,986 --> 00:24:48,779
- [ Inhales deeply, exhales ]
607
00:24:54,034 --> 00:25:03,210
♪
608
00:25:03,210 --> 00:25:05,004
[ Alarm blaring ]
609
00:25:05,004 --> 00:25:08,716
Man: Code Alpha. Code Alpha.
All crews to Alpha stations.
610
00:25:08,716 --> 00:25:10,759
Guests, please return
to your cabins.
611
00:25:10,759 --> 00:25:15,723
Code Alpha. Code Alpha.
All crews to Alpha stations.
612
00:25:15,723 --> 00:25:17,850
Guests, please return
to your cabins.
613
00:25:17,850 --> 00:25:32,698
♪
614
00:25:32,698 --> 00:25:34,032
- He left this, sir.
615
00:25:45,919 --> 00:25:47,963
- [ Sighs heavily ]
616
00:25:47,963 --> 00:25:49,840
Alright, can somebody tell me
617
00:25:49,840 --> 00:25:53,510
how $150,000
man-overboard detection system
618
00:25:53,510 --> 00:25:57,598
does not detect
a man going overboard?!
619
00:25:57,598 --> 00:25:59,475
- Unfortunately, sir, it's
not a foolproof system.
620
00:25:59,475 --> 00:26:01,602
It relies on camera feed
to detect motion.
621
00:26:01,602 --> 00:26:04,104
Our working theory is
that his black tuxedo at night
622
00:26:04,104 --> 00:26:06,356
didn't register as movement.
623
00:26:06,356 --> 00:26:08,233
- Well, that's
a damn failed system, isn't it?
624
00:26:08,233 --> 00:26:11,111
- Yes, sir.
- How long ago did he jump?
625
00:26:11,111 --> 00:26:14,490
- 8 hours, 26 minutes, sir.
- Rosie, at full throttle,
626
00:26:14,490 --> 00:26:16,742
how quickly can you get us
back in that vicinity?
627
00:26:16,742 --> 00:26:19,078
- I can shave off
a few hours, but, sir,
628
00:26:19,078 --> 00:26:20,746
we were cruising
at 24 knots last night.
629
00:26:20,746 --> 00:26:22,331
He jumped from
a height of 97 feet.
630
00:26:22,331 --> 00:26:25,000
At that velocity, the water
might as well be concrete.
631
00:26:33,300 --> 00:26:36,053
- It is our policy
on The Odyssey
632
00:26:36,053 --> 00:26:38,722
to give our guests
the absolute best.
633
00:26:40,432 --> 00:26:43,352
And in difficult situations,
634
00:26:43,352 --> 00:26:45,771
the best I can offer you
is honesty.
635
00:26:47,481 --> 00:26:51,276
Last night...
Eric Colby went overboard
636
00:26:51,276 --> 00:26:53,028
from the upper leisure deck.
- What?
637
00:26:53,028 --> 00:26:55,823
- We were unaware of this
incident until this morning.
638
00:26:55,823 --> 00:26:57,616
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
639
00:26:57,616 --> 00:26:59,910
So y-- Send someone out there, man.
640
00:26:59,910 --> 00:27:02,246
You go-- go get him. Right?
641
00:27:02,246 --> 00:27:04,164
Do you have someone out there
g-going to look for him, or wh--
642
00:27:04,164 --> 00:27:05,999
- We've dispatched
several rescue boats,
643
00:27:05,999 --> 00:27:08,794
and we've sent a distress signal
to every floating vessel
644
00:27:08,794 --> 00:27:10,796
for 1,000 nautical miles.
645
00:27:10,796 --> 00:27:14,174
Everything that can be done
is being done, I assure you.
646
00:27:14,174 --> 00:27:16,969
- Okay, but he can swim,
so he's alive.
647
00:27:16,969 --> 00:27:19,054
So he's-- he's down there s--
648
00:27:19,054 --> 00:27:20,973
[ Breathing rapidly ]
649
00:27:20,973 --> 00:27:22,266
He's alive, right?
650
00:27:22,266 --> 00:27:24,226
♪
651
00:27:24,226 --> 00:27:26,687
Oh, God. No.
652
00:27:26,687 --> 00:27:30,524
- We are always prepared
for any eventualities.
653
00:27:30,524 --> 00:27:33,569
Now, at the request
of Eric's family and loved ones,
654
00:27:33,569 --> 00:27:38,448
we are returning
to our home port...
655
00:27:38,448 --> 00:27:40,826
while we allow those vehicles
that are best equipped
656
00:27:40,826 --> 00:27:43,495
to continue the search
and recovery of Eric Colby.
657
00:27:43,495 --> 00:27:45,831
♪
658
00:27:45,831 --> 00:27:48,417
Now, I know we're...
659
00:27:48,417 --> 00:27:52,796
we're all far from our home
cities and civilizations...
660
00:27:52,796 --> 00:27:55,048
♪
661
00:27:55,048 --> 00:27:56,383
...but here on The Odyssey...
662
00:27:58,051 --> 00:28:01,221
...you are never alone.
663
00:28:03,098 --> 00:28:06,268
We are one ship.
664
00:28:06,268 --> 00:28:09,313
The medical team is standing by
to offer you counseling,
665
00:28:09,313 --> 00:28:11,815
I encourage you, lean on them,
666
00:28:11,815 --> 00:28:14,526
lean on me...
667
00:28:14,526 --> 00:28:15,777
lean on each other.
668
00:28:15,777 --> 00:28:19,907
♪
669
00:28:19,907 --> 00:28:23,368
- I think I was like,
eight or nine,
670
00:28:23,368 --> 00:28:26,705
and it was...
the night before Easter.
671
00:28:28,874 --> 00:28:32,753
I snuck down to my playroom
because I heard voices.
672
00:28:34,713 --> 00:28:36,048
I thought it was
the Easter Bunny.
673
00:28:37,966 --> 00:28:39,885
It wasn't.
674
00:28:39,885 --> 00:28:43,180
It was Dad and...
675
00:28:44,932 --> 00:28:47,809
...his publicist...
676
00:28:47,809 --> 00:28:49,019
on the day bed...
677
00:28:51,271 --> 00:28:53,106
...naked.
678
00:28:53,106 --> 00:28:55,484
The next morning,
Mama was hosting
679
00:28:55,484 --> 00:28:58,320
this big thing with everyone
from church and the club,
680
00:28:58,320 --> 00:29:01,823
and she had these white
calla lilies everywhere.
681
00:29:01,823 --> 00:29:03,992
And it was perfect.
682
00:29:06,036 --> 00:29:07,955
I told her what I saw, and...
683
00:29:10,999 --> 00:29:15,712
...her smile did not falter
for a second.
684
00:29:15,712 --> 00:29:19,549
She knew.
She just said, "Baby girl,
685
00:29:19,549 --> 00:29:23,804
sometimes you gotta
make things better
686
00:29:23,804 --> 00:29:25,722
to make things better."
687
00:29:25,722 --> 00:29:27,641
- So you were aware
that Eric was being unfaithful?
688
00:29:27,641 --> 00:29:30,435
- Mm.
689
00:29:30,435 --> 00:29:32,270
I just didn't know
how to fix my relationship.
690
00:29:34,564 --> 00:29:39,820
But I thought that if I could
make things perfect
691
00:29:39,820 --> 00:29:40,988
for a day, just a day...
692
00:29:43,782 --> 00:29:46,451
...that, um, maybe things
would just fall into place.
693
00:29:46,451 --> 00:29:50,247
Maybe it would--
Maybe it would be perfect.
694
00:29:50,247 --> 00:29:54,084
- And Bennet?
- [ Sighs ] You know about that?
695
00:29:54,084 --> 00:29:58,922
- He and Eric were... intimate?
696
00:29:58,922 --> 00:30:00,424
Eric was bi?
- What?
697
00:30:00,424 --> 00:30:03,010
No. No.
698
00:30:05,345 --> 00:30:07,347
Eric wasn't sleeping
with Bennet.
699
00:30:07,347 --> 00:30:10,517
♪
700
00:30:10,517 --> 00:30:11,476
I was.
701
00:30:13,979 --> 00:30:16,732
We all went to Duke together,
and...
702
00:30:16,732 --> 00:30:18,692
♪
703
00:30:18,692 --> 00:30:20,444
...I liked Bennet.
704
00:30:20,444 --> 00:30:22,029
He was...
705
00:30:22,029 --> 00:30:25,741
He was funny, charming.
706
00:30:25,741 --> 00:30:27,117
But Eric...
707
00:30:28,827 --> 00:30:31,079
Eric was...
708
00:30:31,079 --> 00:30:32,622
Eric was marriage material.
709
00:30:32,622 --> 00:30:35,959
♪
710
00:30:35,959 --> 00:30:37,127
But I knew, you know?
711
00:30:37,127 --> 00:30:39,921
I knew that he...
712
00:30:39,921 --> 00:30:42,340
♪
713
00:30:42,340 --> 00:30:45,177
He really struggled.
714
00:30:45,177 --> 00:30:48,513
He really suffered
with mental health.
715
00:30:48,513 --> 00:30:53,602
But I just pushed right on
through because...
716
00:30:53,602 --> 00:31:00,108
♪
717
00:31:00,108 --> 00:31:03,570
...because
I wanted to get married.
718
00:31:03,570 --> 00:31:08,867
♪
719
00:31:08,867 --> 00:31:10,494
[ Crying ]
I wanted the dream.
720
00:31:10,494 --> 00:31:17,375
♪
721
00:31:17,375 --> 00:31:20,128
This is all my fault, isn't it?
- No.
722
00:31:21,963 --> 00:31:23,924
We all go through
relationship troubles
723
00:31:23,924 --> 00:31:26,051
one way or the other,
724
00:31:26,051 --> 00:31:27,302
but in the case of suicide,
725
00:31:27,302 --> 00:31:30,305
there are just so many
other variables.
726
00:31:30,305 --> 00:31:32,724
Pre-existing emotional trauma.
727
00:31:32,724 --> 00:31:34,434
There are genetic factors
at play.
728
00:31:34,434 --> 00:31:37,729
- No. [ Sniffles ] Genetic?
That's the answer?
729
00:31:37,729 --> 00:31:39,606
Genetic? No.
730
00:31:39,606 --> 00:31:42,234
No. I don't understand.
[ Sniffles ]
731
00:31:42,234 --> 00:31:43,652
I need to understand.
732
00:31:43,652 --> 00:31:45,112
[ Crying ]
733
00:31:45,112 --> 00:31:47,989
♪
734
00:31:56,289 --> 00:31:58,917
Hi, Mom.
735
00:31:58,917 --> 00:32:00,627
- Baby girl.
736
00:32:00,627 --> 00:32:04,172
I've been on the bridge
all morning waiting for news.
737
00:32:04,172 --> 00:32:07,467
A call came in from
the Mexican Coast Guard.
738
00:32:07,467 --> 00:32:10,137
A body washed up
somewhere south of Acapulco.
739
00:32:10,137 --> 00:32:11,429
- [ Voice breaking ] No.
740
00:32:11,429 --> 00:32:12,889
- [ Voice breaking ]
They think it's him.
741
00:32:12,889 --> 00:32:15,767
- [ Crying ]
742
00:32:15,767 --> 00:32:18,395
- I want you to go up to my
room and get under the covers.
743
00:32:18,395 --> 00:32:20,021
- Okay.
- I just have
744
00:32:20,021 --> 00:32:24,317
two quick words
for these doctors.
745
00:32:24,317 --> 00:32:25,694
- Okay.
746
00:32:25,694 --> 00:32:27,320
- [ Exhales sharply ]
747
00:32:29,698 --> 00:32:31,158
I'm sorry.
748
00:32:32,868 --> 00:32:35,620
I know I've been
an evil sea witch all week,
749
00:32:35,620 --> 00:32:36,413
and...
750
00:32:37,664 --> 00:32:38,957
...y'all didn't deserve that.
751
00:32:41,918 --> 00:32:43,587
I just love that girl
so much.
752
00:32:48,800 --> 00:32:50,969
He was a troubled boy,
and I knew that,
753
00:32:50,969 --> 00:32:53,597
I was concerned about that...
754
00:32:53,597 --> 00:32:59,352
but Lisa wanted this wedding
here on this ship, so I...
755
00:32:59,352 --> 00:33:02,147
I just pretended my fears away.
[ Crying ]
756
00:33:02,147 --> 00:33:06,484
That was wrong.
I should have done something.
757
00:33:06,484 --> 00:33:08,695
I should've--
I should've stepped in
758
00:33:08,695 --> 00:33:12,407
and said, "Something is wrong
here and we need to discuss it,
759
00:33:12,407 --> 00:33:15,076
deal with it,
we need to help this boy."
760
00:33:16,912 --> 00:33:19,789
But I didn't, and...
761
00:33:19,789 --> 00:33:23,043
and now it's too late,
and I'll never forgive myself.
762
00:33:24,753 --> 00:33:26,338
Oh!
763
00:33:26,338 --> 00:33:28,924
♪
764
00:33:28,924 --> 00:33:30,425
Thank you.
765
00:33:30,425 --> 00:33:32,969
♪
766
00:33:39,684 --> 00:33:40,769
- [ Clears throat ]
767
00:33:40,769 --> 00:33:42,062
[ Knocking ]
768
00:33:48,068 --> 00:33:49,903
Good evening.
- It's 1:30 in the morning.
769
00:33:49,903 --> 00:33:53,323
What do you want?
- I can't sleep.
770
00:33:53,323 --> 00:33:55,450
Fancy a little...
771
00:33:55,450 --> 00:33:57,410
kitchen raid?
772
00:33:57,410 --> 00:33:58,620
- Don't mind if I do.
773
00:33:58,620 --> 00:34:00,247
- Ah.
774
00:34:00,247 --> 00:34:06,002
♪
775
00:34:06,002 --> 00:34:07,295
Hmm.
776
00:34:07,295 --> 00:34:10,882
♪
777
00:34:10,882 --> 00:34:13,468
- [ Gasps ]
778
00:34:13,468 --> 00:34:15,553
Oh!
779
00:34:15,553 --> 00:34:17,889
Really?
- What?
780
00:34:17,889 --> 00:34:19,766
She said she was gonna
throw it out. I heard her.
781
00:34:19,766 --> 00:34:20,809
Really?
- I'm sorry.
782
00:34:20,809 --> 00:34:22,644
- Disrespectful. Tristan.
783
00:34:22,644 --> 00:34:24,938
- It's really good.
- What if this was your wedding?
784
00:34:24,938 --> 00:34:27,232
♪
785
00:34:27,232 --> 00:34:29,567
- [ Snorts ]
- [ Chuckles ]
786
00:34:29,567 --> 00:34:32,070
- Well, that would be... awful.
787
00:34:32,070 --> 00:34:34,823
I mean, even worse
if they were to do this.
788
00:34:34,823 --> 00:34:38,243
- [ Gasps, laughs ]
789
00:34:38,243 --> 00:34:42,038
- What is going on here?
- [ Muffled ] She started it.
790
00:34:42,038 --> 00:34:44,791
- The only excuse
for conduct this unprofessional
791
00:34:44,791 --> 00:34:47,252
would be if you paired it
with a nice bottle of champagne.
792
00:34:47,252 --> 00:34:49,671
- Oh.
- I'm glad I found you both here,
793
00:34:49,671 --> 00:34:51,506
because you're actually
not off the clock yet.
794
00:34:51,506 --> 00:34:53,174
I have one more piece
of business.
795
00:34:53,174 --> 00:34:55,093
If there is any silver lining
796
00:34:55,093 --> 00:34:56,970
to be found from
this week's tragedies,
797
00:34:56,970 --> 00:34:59,806
it's that it gives us
a chance to take stock of life,
798
00:34:59,806 --> 00:35:01,558
of what's important to us.
799
00:35:01,558 --> 00:35:05,729
So inspired by our
very own Avery Morgan,
800
00:35:05,729 --> 00:35:07,105
I have an assignment--
801
00:35:07,105 --> 00:35:09,149
bucket lists.
802
00:35:09,149 --> 00:35:11,109
I want you to give me
five life goals,
803
00:35:11,109 --> 00:35:13,778
and then I want to make
a pact right here tonight
804
00:35:13,778 --> 00:35:15,614
that we're all going to help
each other achieve them.
805
00:35:15,614 --> 00:35:16,406
- Mm.
806
00:35:18,366 --> 00:35:20,076
I'm game.
- Okay. Me too.
807
00:35:20,076 --> 00:35:21,703
[ Chuckles ]
- Excellent.
808
00:35:21,703 --> 00:35:24,164
- Ah-ah-ah. Wait, Dr. Odyssey.
809
00:35:26,291 --> 00:35:28,209
I have the perfect place
for this.
810
00:35:28,209 --> 00:35:29,461
Come.
811
00:35:29,461 --> 00:35:34,299
♪
812
00:35:34,299 --> 00:35:36,634
Okay. Bucket item list
number one.
813
00:35:36,634 --> 00:35:39,471
Bucket list item number one.
- [ Laughs ]
814
00:35:39,471 --> 00:35:42,599
- I'm drunk. Wow.
Learn how to kitesurf.
815
00:35:42,599 --> 00:35:44,351
Number two,
break a world record.
816
00:35:44,351 --> 00:35:46,686
- For kitesurfing?
- Uh, no. For anything.
817
00:35:46,686 --> 00:35:49,314
- You could do most spoons
hung on your face.
818
00:35:49,314 --> 00:35:50,565
- What?
- It's a real one.
- [ Laughs ]
819
00:35:50,565 --> 00:35:53,068
- Three, I want a dog,
820
00:35:53,068 --> 00:35:54,444
you know, and a house
on the beach,
821
00:35:54,444 --> 00:35:55,904
with enough room
for him to run in
822
00:35:55,904 --> 00:35:57,572
and where I can surf
every day.
823
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Four...
824
00:35:58,698 --> 00:36:01,034
♪
825
00:36:01,034 --> 00:36:03,912
I want to fall in love,
you know?
826
00:36:03,912 --> 00:36:08,833
Like a "forever in love," and...
get married.
827
00:36:08,833 --> 00:36:10,835
- With six little Tristans
running around?
828
00:36:10,835 --> 00:36:12,712
- Uh, yeah.
829
00:36:12,712 --> 00:36:14,214
Yeah, exactly.
830
00:36:14,214 --> 00:36:16,508
Well, five, okay.
831
00:36:16,508 --> 00:36:19,761
Before the dog, before
the marriage, before the kids...
832
00:36:19,761 --> 00:36:21,763
[ Chuckles ]
833
00:36:21,763 --> 00:36:24,349
...have a three way.
834
00:36:24,349 --> 00:36:25,642
- You've never had a three way?
835
00:36:25,642 --> 00:36:27,852
You literally have a girl
at every port.
836
00:36:27,852 --> 00:36:30,105
- Well, they're really
difficult to organize.
- [ Chuckles ]
837
00:36:30,105 --> 00:36:32,357
- People-- People get drunk,
838
00:36:32,357 --> 00:36:33,525
they pass out,
they get cold feet.
839
00:36:33,525 --> 00:36:35,276
I don't know.
- Tristan.
- Mm?
840
00:36:35,276 --> 00:36:36,778
- Thank you.
That was very well shared.
841
00:36:36,778 --> 00:36:38,321
- Thanks, doc.
- Ms. Morgan.
842
00:36:38,321 --> 00:36:39,364
- Mm?
- Your turn.
843
00:36:39,364 --> 00:36:42,033
- Mhm.
Okay, but I'm cold.
844
00:36:42,033 --> 00:36:44,411
Can we walk?
- Yes, of course. Oh.
845
00:36:44,411 --> 00:36:46,204
- Snacks.
- Snacks.
846
00:36:46,204 --> 00:36:48,248
- Well,
you already know my first one,
847
00:36:48,248 --> 00:36:51,584
to see the world, which I have.
- Mm-hmm.
848
00:36:51,584 --> 00:36:55,338
- Yeah.
- Second, I want to be a doctor.
849
00:36:55,338 --> 00:36:57,674
- Well, you're already
on your way to that one.
850
00:36:57,674 --> 00:36:59,884
- Thank you. Both.
851
00:36:59,884 --> 00:37:02,303
Seriously.
- Oh. Snacks.
852
00:37:02,303 --> 00:37:06,307
- And third...
[ Chuckles softly ]
853
00:37:06,307 --> 00:37:09,185
...I want...
854
00:37:09,185 --> 00:37:11,813
to know myself.
- To know yourself?
855
00:37:11,813 --> 00:37:12,981
- Mm-hmm.
- Mm.
856
00:37:12,981 --> 00:37:14,566
Alright. I'll accept that.
857
00:37:14,566 --> 00:37:15,817
- Next...
- Mm-hmm?
858
00:37:15,817 --> 00:37:19,404
And, okay, no making fun of me.
859
00:37:19,404 --> 00:37:22,240
♪
860
00:37:22,240 --> 00:37:24,576
I want to perform.
- Perform?
861
00:37:24,576 --> 00:37:27,036
- Yeah. I used to go
to theater camp as a kid
862
00:37:27,036 --> 00:37:31,875
and do plays and musicals,
and it was freeing and fun.
863
00:37:31,875 --> 00:37:34,169
And then one day around puberty,
864
00:37:34,169 --> 00:37:36,004
it was suddenly terrifying
and not so fun, so I stopped.
865
00:37:36,004 --> 00:37:38,673
But I don't know, I think...
866
00:37:38,673 --> 00:37:41,009
I think underneath the fear...
867
00:37:41,009 --> 00:37:43,803
there's joy...
868
00:37:43,803 --> 00:37:46,181
and I want to try it again.
869
00:37:46,181 --> 00:37:47,807
Be bold.
870
00:37:47,807 --> 00:37:49,184
At least once.
871
00:37:51,352 --> 00:37:53,062
- I like that one.
Okay. What's the last one?
872
00:37:53,062 --> 00:37:54,898
- Oh, was that not five?
873
00:37:54,898 --> 00:37:56,816
- Uh, no. No, it was not.
- Oh. Um...
874
00:37:56,816 --> 00:37:59,944
I guess I'll steal Tristan's--
threesome, baby.
875
00:37:59,944 --> 00:38:01,613
- Oh, wow.
[ Laughter ]
876
00:38:01,613 --> 00:38:03,823
- Another threesome.
- Let's go.
877
00:38:03,823 --> 00:38:05,784
Uh, I am almost out.
- Me too.
878
00:38:05,784 --> 00:38:07,118
To the Pelican deck!
879
00:38:09,913 --> 00:38:12,540
- [ Chuckling ] Uh, what?
880
00:38:12,540 --> 00:38:15,877
This is your room?
They gave you a suite?
881
00:38:15,877 --> 00:38:20,298
Come on. Is this a sofa?
I mean, do you even use this?
882
00:38:20,298 --> 00:38:22,383
- Of course I do. It's where
I sit down to put on my socks.
883
00:38:22,383 --> 00:38:26,095
- Huh. A sofa to put socks on.
That is going on my bucket list.
884
00:38:26,095 --> 00:38:28,848
Kitesurfing can do one.
[ Cork pops ]
885
00:38:28,848 --> 00:38:31,810
Oh. Dr. Odyssey,
I believe it is your turn.
886
00:38:31,810 --> 00:38:35,104
Go.
- Right. Yes.
887
00:38:35,104 --> 00:38:37,857
[ Music playing softly ]
Bucket item number one--
888
00:38:37,857 --> 00:38:41,110
I wanted to see the world,
or at least a new side of it,
889
00:38:41,110 --> 00:38:44,989
and here I am, voilà.
- Ah.
890
00:38:44,989 --> 00:38:47,826
- Uh...
891
00:38:47,826 --> 00:38:48,952
- Thank you.
- ...item number two--
892
00:38:48,952 --> 00:38:51,579
most welcome-- hmm...
893
00:38:51,579 --> 00:38:53,456
I would like to fall in love
894
00:38:53,456 --> 00:38:56,376
and have kids,
teach them to be self-reliant.
895
00:38:56,376 --> 00:38:58,545
We're so dependent upon
technology
896
00:38:58,545 --> 00:38:59,879
and convenience these days.
897
00:38:59,879 --> 00:39:03,174
I wanna teach them
to rely on themselves.
898
00:39:03,174 --> 00:39:04,467
[ Tristan and Avery
chuckle softly ]
899
00:39:04,467 --> 00:39:06,844
Don't mind if I do.
900
00:39:06,844 --> 00:39:08,221
- That's a good one.
901
00:39:08,221 --> 00:39:10,306
♪
902
00:39:10,306 --> 00:39:13,309
- Alright. Two more.
903
00:39:13,309 --> 00:39:15,061
- I would like
for my life to have meaning.
904
00:39:15,061 --> 00:39:17,605
♪
905
00:39:17,605 --> 00:39:19,482
It's so quick, you know?
906
00:39:19,482 --> 00:39:21,025
It's just like
a little pebble dropped
907
00:39:21,025 --> 00:39:23,611
into a pond
and then... gone forever.
908
00:39:23,611 --> 00:39:25,154
[ Inhales slowly ]
909
00:39:25,154 --> 00:39:27,657
But just like a pebble,
there are ripples,
910
00:39:27,657 --> 00:39:30,159
and I want my ripples
to mean something.
911
00:39:30,159 --> 00:39:33,204
- [ Chuckles ] God, you guys
are both so boring.
912
00:39:33,204 --> 00:39:35,456
Sorry. Grown-up.
- [ Chuckles ]
913
00:39:35,456 --> 00:39:37,375
- Alright, it's fair.
914
00:39:37,375 --> 00:39:41,504
But last one, please
come up with something fun.
915
00:39:41,504 --> 00:39:43,673
♪
916
00:39:43,673 --> 00:39:45,300
- I can't think of anything.
917
00:39:45,300 --> 00:39:46,801
- Yes, you can!
Oh, come on. You--
918
00:39:46,801 --> 00:39:48,761
- Okay. Hold on, hold on.
I got it, I got it, I got it.
919
00:39:50,263 --> 00:39:51,848
[ Laughs ]
- Okay.
920
00:39:51,848 --> 00:39:53,850
- I'm sorry. I'll get back.
Just let me think about it!
921
00:39:53,850 --> 00:39:56,477
- Oh, you're stalling!
922
00:39:56,477 --> 00:39:58,563
- This is a safe place,
Dr. Odyssey.
923
00:39:58,563 --> 00:40:00,315
You-- You can tell us...
924
00:40:00,315 --> 00:40:02,317
if it's a threesome.
925
00:40:02,317 --> 00:40:04,819
- Actually, that particular box
has been checked.
926
00:40:04,819 --> 00:40:07,655
- [ Chuckling ] Oh, what?
- Oh!
927
00:40:07,655 --> 00:40:09,824
Out with it. Every detail.
928
00:40:09,824 --> 00:40:11,701
- I'm a little insulted
that you're both so surprised.
929
00:40:11,701 --> 00:40:12,910
I was kind of a hot ticket
in college.
930
00:40:12,910 --> 00:40:14,495
- Ha, yeah. Good one.
931
00:40:14,495 --> 00:40:15,914
- I mean, that wasn't
enough of a hot ticket
932
00:40:15,914 --> 00:40:18,082
'cause ultimately they were way
more interested in each other
933
00:40:18,082 --> 00:40:20,251
than they were in me.
934
00:40:20,251 --> 00:40:21,961
I was more of an audience member
than I was a participant.
935
00:40:21,961 --> 00:40:24,631
- Oh. Two girls?
A girl and a guy?
936
00:40:24,631 --> 00:40:27,091
- Sadly, the rest of the details
will have to remain a mystery.
937
00:40:27,091 --> 00:40:29,677
I made a pact.
I am sworn to secrecy,
938
00:40:29,677 --> 00:40:31,679
and I am very good friends
with both of them to this day.
939
00:40:31,679 --> 00:40:34,098
- Yeah. That tracks.
- So the final...
940
00:40:34,098 --> 00:40:37,477
The final bucket list item--
941
00:40:37,477 --> 00:40:40,772
have a good threesome.
942
00:40:40,772 --> 00:40:42,649
- [ Chuckles ]
943
00:40:42,649 --> 00:40:44,776
Okay, fine.
944
00:40:44,776 --> 00:40:46,319
I'll give up learning
French for that.
945
00:40:46,319 --> 00:40:48,071
Have a good threesome.
Here, here.
946
00:40:48,071 --> 00:40:50,073
- Cheers.
- Cheers.
- Cheers.
947
00:40:50,073 --> 00:40:52,825
♪
948
00:40:52,825 --> 00:40:55,078
- ♪ Tryna get you into frame ♪
949
00:40:55,078 --> 00:40:56,829
- Mm.
950
00:40:58,831 --> 00:41:00,041
- I mean, I'm game.
951
00:41:00,041 --> 00:41:02,335
- ♪ Wouldn't it be something? ♪
952
00:41:02,335 --> 00:41:04,671
- Yeah, right, Avery.
[ Chuckles ]
953
00:41:04,671 --> 00:41:06,589
- [ Chuckles ]
954
00:41:06,589 --> 00:41:09,217
- What?
955
00:41:09,217 --> 00:41:11,010
- ♪ And we do not feel the same ♪
956
00:41:11,010 --> 00:41:13,846
- It's on of all our...
957
00:41:13,846 --> 00:41:15,556
lists.
958
00:41:15,556 --> 00:41:18,476
♪
959
00:41:18,476 --> 00:41:24,816
- ♪ I force the stars to align ♪
960
00:41:24,816 --> 00:41:27,694
♪ To settle ♪
961
00:41:27,694 --> 00:41:35,702
♪ And all I got was trouble ♪
962
00:41:35,702 --> 00:41:38,621
♪ Trouble ♪
963
00:41:38,621 --> 00:41:45,837
♪
964
00:41:45,837 --> 00:41:52,552
♪ I forced the stars to align ♪
965
00:41:52,552 --> 00:41:55,388
♪ To settle ♪
966
00:41:55,388 --> 00:42:03,771
♪ And all I got was trouble ♪
967
00:42:03,771 --> 00:42:06,566
♪ Trouble ♪
968
00:42:06,566 --> 00:42:14,824
♪ And all I got was trouble ♪
969
00:42:14,824 --> 00:42:18,119
♪ Trouble ♪
970
00:42:28,171 --> 00:42:57,200
♪
71021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.