Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,730 --> 00:01:22,842
IN TODAY'S TROUBLED WORLD,
IT ISN'T UNUSUAL TO HEAR
2
00:01:22,866 --> 00:01:25,512
THAT A MEMBER OF A FAMILY
HAS PACKED UP AND LEFT,
3
00:01:25,536 --> 00:01:29,404
GONE OFF ON HIS OWN, FEELING
REJECTED AND MISUNDERSTOOD.
4
00:01:30,874 --> 00:01:33,386
WHEN I WAS GROWING UP
ON WALTON'S MOUNTAIN,
5
00:01:33,410 --> 00:01:34,854
IT NEVER OCCURRED TO US
6
00:01:34,878 --> 00:01:37,089
THAT SUCH A THING COULD
HAPPEN IN OUR FAMILY,
7
00:01:37,113 --> 00:01:38,980
AND YET, IT DID.
8
00:01:40,784 --> 00:01:43,830
SEE YOU TOMORROW. WE'RE GONNA
BEAT THE PANTS OFF YOU THIS TIME.
9
00:01:43,854 --> 00:01:45,431
NO, FAT CHANCE.
JOHNNY'S PITCHING.
10
00:01:45,455 --> 00:01:48,701
OH, JUST WAIT. YOU'LL SEE. YEAH.
11
00:01:48,725 --> 00:01:50,336
HEY, COME ON,
EVERYBODY. LET'S GO!
12
00:01:50,360 --> 00:01:51,459
WE'RE COMING.
13
00:01:53,363 --> 00:01:55,975
OK, NOW REMEMBER, HE NEEDS
LETTUCE TO EAT, AND WATER.
14
00:01:55,999 --> 00:01:58,044
DON'T FORGET THE WATER,
'CAUSE IT'S REAL IMPORTANT.
15
00:01:58,068 --> 00:02:00,146
AND YOU GOT TO TALK
TO HIM. I KNOW, I KNOW.
16
00:02:00,170 --> 00:02:01,848
YOU'RE NOT THE ONLY ONE
IN THE WORLD WHO KNOWS.
17
00:02:01,872 --> 00:02:04,050
WELL, I TOOK CARE OF HIM LAST
TIME MISS HUNTER WAS AWAY.
18
00:02:04,074 --> 00:02:06,942
IF ANYTHING HAPPENS TO
HIM, BOY, WILL YOU BE SORRY.
19
00:02:09,345 --> 00:02:10,723
I'M TELLING YOU, BEN,
20
00:02:10,747 --> 00:02:12,291
THERE'S A WHITE DEER
UP ON THE MOUNTAIN.
21
00:02:12,315 --> 00:02:13,626
GRANDPA TOLD ME.
22
00:02:13,650 --> 00:02:14,861
DO YOU BELIEVE
EVERYTHING GRANDPA SAYS?
23
00:02:14,885 --> 00:02:15,929
OF COURSE.
24
00:02:15,953 --> 00:02:17,129
OH, JASON, COME ON,
25
00:02:17,153 --> 00:02:18,665
YOU GOTTA ADMIT, HE
STRETCHES THE TRUTH A LOT.
26
00:02:18,689 --> 00:02:20,967
WELL, MAYBE... ABOUT THAT MUCH.
27
00:02:20,991 --> 00:02:22,035
LIKE EVERY TIME
HE TELLS A STORY.
28
00:02:22,059 --> 00:02:23,536
LIKE THAT FISH HE CAUGHT!
29
00:02:23,560 --> 00:02:25,171
HOW ABOUT THE DOG
THAT STOPPED A TRAIN?
30
00:02:25,195 --> 00:02:27,006
THE CATFISH WITH THE
WHISKERS THIS LONG?
31
00:02:27,030 --> 00:02:28,841
COME ON, JIM-BOB! STEP ON IT!
32
00:02:30,701 --> 00:02:32,311
ELIZABETH, PUT YOUR SWEATER ON.
33
00:02:32,335 --> 00:02:33,646
YOU'RE GONNA CATCH A CHILL.
34
00:02:33,670 --> 00:02:34,948
I'M HOT.
35
00:02:34,972 --> 00:02:37,050
IT'S NOT HOT, IT'S COLD.
NOW STOP COUGHING.
36
00:02:37,074 --> 00:02:39,886
I CAN'T. I DON'T FEEL
WELL. CARRY ME.
37
00:02:39,910 --> 00:02:42,088
OH, COME ON, YOU'RE
JUST BEING A BABY.
38
00:02:42,112 --> 00:02:43,923
I FEEL FUNNY AND I'M TIRED.
39
00:02:45,215 --> 00:02:47,426
YOU'RE THE MOTHER
HEN NOW. YOU CARRY HER.
40
00:02:47,450 --> 00:02:48,928
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
41
00:02:48,952 --> 00:02:51,564
WELL, IT USED TO BE JOHN-BOY.
NOW YOU'RE THE LUCKY ONE.
42
00:02:52,956 --> 00:02:54,089
HOLD MY BOOKS.
43
00:02:55,959 --> 00:02:57,937
COME ON, HONEY.
PICK UP YOUR SWEATER.
44
00:02:57,961 --> 00:02:59,405
WE'LL BE HOME IN A MINUTE.
45
00:02:59,429 --> 00:03:01,529
I'M GONNA MAKE YOU
FEEL BETTER, ALL RIGHT?
46
00:03:02,899 --> 00:03:05,177
KEEP AWAY FROM ME
AND PORTHOS, ELIZABETH.
47
00:03:05,201 --> 00:03:07,246
I DON'T WANT HIM TO
CATCH YOUR DISEASE.
48
00:03:07,270 --> 00:03:09,582
YOU KNOW, PORTHOS IS
JUST A DUMB GUINEA PIG.
49
00:03:09,606 --> 00:03:11,584
YOU'RE JUST JEALOUS
'CAUSE I GET TO KEEP HIM.
50
00:03:11,608 --> 00:03:13,753
I AM NOT. WHO CARES
ABOUT HIM, ANYWAY?
51
00:03:13,777 --> 00:03:17,957
HE'S THE LITTLE KIDS'
MASCOT, NOT OURS.
52
00:03:17,981 --> 00:03:20,861
DON'T WORRY, PORTHOS.
YOU'RE GONNA HAVE A SWELL TIME.
53
00:03:30,727 --> 00:03:32,138
ONE, PLEASE.
54
00:03:32,162 --> 00:03:33,873
MAY I SEE YOUR
STUDENT I.D. CARD?
55
00:03:33,897 --> 00:03:35,608
OH, I'M NOT A STUDENT.
56
00:03:35,632 --> 00:03:37,343
I WORK IN THE
UNIVERSITY BOOKSTORE.
57
00:03:37,367 --> 00:03:39,646
THE LECTURE IS ONLY OPEN
TO BOATWRIGHT STUDENTS.
58
00:03:39,670 --> 00:03:40,947
I'M SORRY.
59
00:03:40,971 --> 00:03:43,349
I WAS A STUDENT LAST SEMESTER.
60
00:03:43,373 --> 00:03:45,852
I'M COMING BACK IN THE SPRING.
61
00:03:45,876 --> 00:03:48,420
I'VE READ EVERYTHING
BENNETT HOLMBY EVER WROTE.
62
00:03:48,444 --> 00:03:50,284
HE'S MY FAVORITE AUTHOR.
63
00:03:52,348 --> 00:03:54,015
I'LL PAY FOR ONE.
64
00:03:55,152 --> 00:03:56,763
THE TICKETS ARE ONLY AVAILABLE
65
00:03:56,787 --> 00:03:58,707
TO CURRENTLY
REGISTERED STUDENTS.
66
00:03:59,823 --> 00:04:02,601
COULD A REGISTERED STUDENT
GET MORE THAN ONE TICKET?
67
00:04:02,625 --> 00:04:04,425
YEP. 2 TO A CUSTOMER.
68
00:04:05,962 --> 00:04:07,506
UH,
69
00:04:07,530 --> 00:04:10,576
WOULD YOU TAKE ME TO
THE LECTURE? PLEASE?
70
00:04:10,600 --> 00:04:12,611
YEAH. SURE, OF COURSE.
71
00:04:12,635 --> 00:04:16,071
UM, 2, PLEASE. OH,
YES, I AM A STUDENT.
72
00:04:18,075 --> 00:04:20,386
OK. THANK YOU VERY MUCH.
73
00:04:20,410 --> 00:04:22,755
I HOPE YOU 2 WILL BE
VERY HAPPY TOGETHER.
74
00:04:22,779 --> 00:04:23,912
UH, THANKS.
75
00:04:26,616 --> 00:04:29,328
YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO
SIT WITH ME IF YOU DON'T WANT TO.
76
00:04:29,352 --> 00:04:31,064
THE SEATS AREN'T
ASSIGNED OR ANYTHING.
77
00:04:31,088 --> 00:04:33,332
I MEAN YOU, YOU COULD SIT
WHEREVER YOU WANTED TO. HERE.
78
00:04:33,356 --> 00:04:37,003
WELL, UNLESS YOU DON'T WANT
TO SIT WITH ME, UH, YOU KEEP IT.
79
00:04:37,027 --> 00:04:39,238
OK. I'LL MEET YOU HERE
AT 12:00 TOMORROW.
80
00:04:39,262 --> 00:04:41,307
SURE, SOUNDS FINE TO ME. OK.
81
00:04:41,331 --> 00:04:43,275
UH, LISTEN, THIS IS
MY CAR RIGHT HERE.
82
00:04:43,299 --> 00:04:44,811
I'M JUST GOING HOME.
83
00:04:44,835 --> 00:04:47,113
UH, I'LL DROP YOU HOME, IF
YOU'D LIKE. WHERE YOU GOING?
84
00:04:47,137 --> 00:04:49,448
THANK YOU. I LIVE AT MRS.
WARD'S BOARDING HOUSE.
85
00:04:49,472 --> 00:04:50,583
ALL RIGHT, WHERE'S THAT?
86
00:04:50,607 --> 00:04:52,318
UH, AT THE END OF BEAUMONT. OK.
87
00:04:58,148 --> 00:04:59,225
HI.
88
00:04:59,249 --> 00:05:00,993
BETTER NOT COME TOO CLOSE.
89
00:05:01,017 --> 00:05:03,229
WHY NOT? I JUST WANT
TO SEE HOW YOU ARE.
90
00:05:03,253 --> 00:05:05,098
PORTHOS MIGHT CATCH MY DISEASE.
91
00:05:07,224 --> 00:05:09,401
I WAS ONLY KIDDING
THIS AFTERNOON.
92
00:05:09,425 --> 00:05:12,205
HE'S NICE AND I LIKE HIM A
LOT, BUT YOU'RE MY SISTER.
93
00:05:12,229 --> 00:05:13,229
I KNOW.
94
00:05:14,965 --> 00:05:18,045
I JUST DIDN'T WANT YOU TO THINK
I LIKE PORTHOS MORE THAN YOU.
95
00:05:19,770 --> 00:05:22,014
OK.
96
00:05:22,038 --> 00:05:25,484
LOTS OF PEOPLE LIKE YOU,
BUT ALL PORTHOS HAS IS ME.
97
00:05:25,508 --> 00:05:27,253
YOU'D FIGURE COMING
TO A NEW PLACE
98
00:05:27,277 --> 00:05:28,988
WITH ALL THE PEOPLE
HANGING AROUND
99
00:05:29,012 --> 00:05:32,013
HE'D BE REAL NERVOUS. HOW
CAN YOU TELL WHEN HE'S NERVOUS?
100
00:05:33,884 --> 00:05:36,495
HE JUMPS AROUND AND SQUEALS.
101
00:05:36,519 --> 00:05:39,232
I'D LIKE TO SEE THAT.
MAKE HIM NERVOUS.
102
00:05:39,256 --> 00:05:40,633
I'D RATHER NOT.
103
00:05:40,657 --> 00:05:43,302
IF HE GETS TOO NERVOUS, HE
MIGHT HAVE A HEART ATTACK.
104
00:05:43,326 --> 00:05:45,571
THAT WOULD BE AWFUL.
105
00:05:45,595 --> 00:05:47,640
DID YOU EVER LOOK
AT HIM CLOSE UP?
106
00:05:47,664 --> 00:05:49,175
EARS ARE REAL INTERESTING.
107
00:05:50,934 --> 00:05:52,814
I BETTER WAIT
TILL I FEEL BETTER.
108
00:05:56,973 --> 00:05:58,785
I'M GLAD YOU UNDERSTAND.
109
00:05:58,809 --> 00:06:01,087
BEN AND JASON DON'T
EVEN TRY TO BE NICE TO HIM.
110
00:06:02,578 --> 00:06:04,757
MAYBE, THAT'S BECAUSE
THEY'RE NOT SMALL ANYMORE.
111
00:06:04,781 --> 00:06:05,958
PROBABLY.
112
00:06:07,417 --> 00:06:09,728
IT MUST FEEL FUNNY,
BEING REAL SMALL.
113
00:06:09,752 --> 00:06:12,331
HARDLY ANYONE EVEN NOTICES YOU.
114
00:06:12,355 --> 00:06:13,621
IT DOES.
115
00:06:15,625 --> 00:06:18,838
IF YOU FEEL BETTER TOMORROW,
MAYBE YOU CAN TAKE A GOOD LOOK AT HIM.
116
00:06:18,862 --> 00:06:20,094
OK.
117
00:06:22,632 --> 00:06:24,232
BETTER STAY IN BED AND REST.
118
00:06:25,735 --> 00:06:27,575
I'LL COME AND SEE YOU TOMORROW.
119
00:06:42,319 --> 00:06:45,298
WELL, HOW'D YOU GET INTERESTED
IN BENNETT HOLMBY TO BEGIN WITH?
120
00:06:45,322 --> 00:06:47,834
I'VE BEEN READING HIS BOOKS
SINCE I WAS A CHILD. UH-HUH.
121
00:06:47,858 --> 00:06:50,769
HE WRITES ABOUT TRAVEL AND
FOREIGN PLACES BETTER THAN ANYONE.
122
00:06:50,793 --> 00:06:53,706
THAT'S TRUE. DID YOU READ HIS
BOOK ABOUT THE GREEK ISLANDS?
123
00:06:53,730 --> 00:06:55,341
OH, IT'S MY FAVORITE ONE.
124
00:06:55,365 --> 00:06:58,444
YOU CAN ALMOST SMELL THOSE
OLIVE TREES AND FEEL THE SUN.
125
00:06:58,468 --> 00:06:59,812
UH-HUH. IT'S WONDERFUL.
126
00:06:59,836 --> 00:07:01,814
DID YOU USED TO GO TO
BOATWRIGHT, OR WHAT?
127
00:07:01,838 --> 00:07:03,916
YEAH, I HAD TO DROP
OUT TEMPORARILY. UH-HUH.
128
00:07:03,940 --> 00:07:06,219
I'M WORKING IN THE
UNIVERSITY BOOKSTORE.
129
00:07:06,243 --> 00:07:08,855
I'M TRYING TO SAVE UP ENOUGH
MONEY TO GO TO SCHOOL AGAIN.
130
00:07:08,879 --> 00:07:12,046
YEAH. EVERYBODY'S TRYING TO
SAVE UP MONEY THESE DAYS. YEAH.
131
00:07:25,195 --> 00:07:26,973
UH, I'LL GET IT. I'LL GET IT.
132
00:07:26,997 --> 00:07:29,375
I'M SORRY, THIS DOOR'S
A LITTLE EMBARRASSING.
133
00:07:29,399 --> 00:07:31,210
YOU DO HAVE THE BEST MANNERS.
134
00:07:31,234 --> 00:07:33,346
WELL, WHAT'S SO
FUNNY ABOUT THAT?
135
00:07:33,370 --> 00:07:34,780
OH, IT'S NOT THAT.
136
00:07:34,804 --> 00:07:38,484
IT'S, UH, WELL,
HERE WE ARE. HUH?
137
00:07:38,508 --> 00:07:40,452
YOU JUST DROVE ME HOME. YEAH.
138
00:07:40,476 --> 00:07:42,688
AND WE'RE GOING TO
THE LECTURE TOMORROW.
139
00:07:42,712 --> 00:07:45,858
OH, I'M SORRY! MY
NAME IS JOHN WALTON.
140
00:07:45,882 --> 00:07:47,860
AMY PARTRIDGE. HOW DO YOU DO?
141
00:07:47,884 --> 00:07:49,228
PARTRIDGE? WHAT
KIND OF NAME IS THAT?
142
00:07:49,252 --> 00:07:50,696
SHE HAVE FEATHERS OR SOMETHING?
143
00:07:50,720 --> 00:07:52,131
IT IS A NAME LIKE
ANY OTHER NAME,
144
00:07:52,155 --> 00:07:53,599
AND I WASN'T
SPEAKING TO YOU, BEN.
145
00:07:53,623 --> 00:07:55,368
AMY PARTRIDGE IS A NICE NAME.
146
00:07:55,392 --> 00:07:57,036
THERE'S A NICE
OLD-FASHIONED RING TO IT.
147
00:07:57,060 --> 00:07:59,671
WHEN ARE YOU GONNA BRING HER
HOME SO WE CAN MEET HER, JOHN-BOY?
148
00:07:59,695 --> 00:08:01,640
I'M NOT GONNA BRING HER
HOME! I DON'T EVEN KNOW HER.
149
00:08:01,664 --> 00:08:03,309
WELL, YOU DON'T HAVE
TO BE SO GROWLY ABOUT IT.
150
00:08:03,333 --> 00:08:05,111
LOOK, ALL I DID WAS JUST
SAY THAT I MET A GIRL.
151
00:08:05,135 --> 00:08:07,346
ALL OF A SUDDEN, IT'S A
FEDERAL CASE. THAT'S RIGHT.
152
00:08:07,370 --> 00:08:10,149
SHE SOUNDS LIKE A MIGHTY
FORWARD GIRL TO ME.
153
00:08:10,173 --> 00:08:13,886
IMAGINE ASKING A STRANGE MAN,
STRAIGHT OUT, TO TAKE YOU TO A LECTURE.
154
00:08:13,910 --> 00:08:15,788
THE SQUEAKY WHEEL
GETS THE GREASE.
155
00:08:15,812 --> 00:08:18,324
YOU WANT ANYTHING IN THIS
WORLD, YOU GOTTA ASK FOR IT.
156
00:08:18,348 --> 00:08:20,593
JASON! HEY, DON'T GOBBLE
UP ALL THOSE STRAWBERRIES.
157
00:08:20,617 --> 00:08:21,794
HAND THEM OVER.
158
00:08:21,818 --> 00:08:23,662
MAMA, I'M LONESOME.
159
00:08:23,686 --> 00:08:25,365
I'LL BE RIGHT THERE.
160
00:08:25,389 --> 00:08:26,632
LIVIE,
161
00:08:26,656 --> 00:08:29,135
THE BEST THING I KNOW
OF FOR ELIZABETH'S COUGH
162
00:08:29,159 --> 00:08:30,937
IS A LITTLE HONEY AND WHISKEY.
163
00:08:30,961 --> 00:08:33,706
I WILL RESORT TO THAT,
GRANDPA, ONLY IF I HAVE TO.
164
00:08:33,730 --> 00:08:34,941
MAMA.
165
00:08:34,965 --> 00:08:36,409
DADDY, CAN JASON
AND I BE EXCUSED?
166
00:08:36,433 --> 00:08:38,411
"MAY JASON AND I BE EXCUSED?"
167
00:08:38,435 --> 00:08:40,413
WE WANT TO PRACTICE
BEFORE IT GETS TOO DARK.
168
00:08:40,437 --> 00:08:42,748
WE'RE PLAYING AGAINST
JOHNNY PURVIS' TEAM TOMORROW.
169
00:08:42,772 --> 00:08:44,183
I'M GONNA NEED YOU
AROUND HERE TOMORROW.
170
00:08:44,207 --> 00:08:45,484
THE WHOLE DAY?
171
00:08:45,508 --> 00:08:47,020
YEP. YOU'VE GOT
EXTRA CHORES TO DO.
172
00:08:47,044 --> 00:08:48,988
WE GOT AN EXTRA-BIG
ORDER FOR A NEW CUSTOMER.
173
00:08:49,012 --> 00:08:50,689
MR. ELWOOD DOBBS.
174
00:08:50,713 --> 00:08:52,558
HE'S A BUILDER AND
HE'D BE GOLD TO US
175
00:08:52,582 --> 00:08:54,460
IF WE CAN ONLY GET THAT
ORDER DONE IN GOOD TIME.
176
00:08:54,484 --> 00:08:56,495
- BUT, DADDY, THIS GAME...
- YOU CAN GET UP EARLY
177
00:08:56,519 --> 00:08:57,897
AND DO YOUR EXTRA CHORES.
178
00:08:57,921 --> 00:08:59,432
YOU MIGHT STILL HAVE
TIME FOR THAT GAME.
179
00:08:59,456 --> 00:09:01,467
NOW, IF YOU WANT TO OUT
AND PITCH A FEW, GO AHEAD
180
00:09:01,491 --> 00:09:02,969
AND MAYBE I'LL JOIN YOU LATER.
181
00:09:02,993 --> 00:09:04,170
THANK YOU, DADDY.
182
00:09:04,194 --> 00:09:06,472
I'M GONNA TAKE MY
STRAWBERRIES WITH ME.
183
00:09:06,496 --> 00:09:09,108
YOU STILL GOT THAT
THING IN YOUR OVERALLS?
184
00:09:09,132 --> 00:09:12,078
HE'S NOT A THING,
HE'S A GUINEA PIG.
185
00:09:12,102 --> 00:09:13,212
GOOD LORD.
186
00:09:13,236 --> 00:09:14,380
WELL, NOW.
187
00:09:14,404 --> 00:09:16,015
HE'S NICE, GRANDMA.
LOOK. I SEE HIM.
188
00:09:16,039 --> 00:09:17,716
NOW, HE COULD BE
COVERED WITH GERMS.
189
00:09:17,740 --> 00:09:19,218
JIM-BOB, GET HIM OUT OF HERE.
190
00:09:19,242 --> 00:09:21,754
SINCE WHEN DO WE HAVE
ANIMALS AT THE DINNER TABLE?
191
00:09:21,778 --> 00:09:23,256
HE'S LONELY.
192
00:09:23,280 --> 00:09:24,757
HE'S USED TO LOTS OF
COMPANY AT SCHOOL.
193
00:09:24,781 --> 00:09:26,359
HE'S THEIR CLASS MASCOT, DADDY.
194
00:09:26,383 --> 00:09:28,294
PERSONALLY, I THINK
HE'S REVOLTING.
195
00:09:28,318 --> 00:09:29,628
PORTHOS THINKS YOU ARE, TOO.
196
00:09:29,652 --> 00:09:31,064
PORTHOS, EH?
197
00:09:31,088 --> 00:09:32,598
WHERE ARE THE
OTHER 2 MUSKETEERS?
198
00:09:32,622 --> 00:09:35,368
OR SHOULD WE CALL
THEM GUINEA PIGATEERS?
199
00:09:35,392 --> 00:09:38,804
ATHOS AND ARAMIS?
THEY DROPPED DEAD.
200
00:09:38,828 --> 00:09:42,108
MISS HUNTER PRONOUNCES
IT "ARAMI." WITHOUT THE "S."
201
00:09:42,132 --> 00:09:43,709
I CAN'T SAY IT THAT WAY.
202
00:09:43,733 --> 00:09:45,544
HOW COME THEY DROPPED DEAD, SON?
203
00:09:45,568 --> 00:09:47,847
NO ONE WATCHED OVER
THEM DURING VACATION.
204
00:09:47,871 --> 00:09:51,283
PORTHOS WILL BE ALL RIGHT,
'CAUSE I'M TAKING CARE OF HIM.
205
00:09:51,307 --> 00:09:52,885
WHAT IS THAT?
206
00:09:52,909 --> 00:09:55,455
IT'S JUST PORTHOS,
MAMA. HE'S OUR MASCOT.
207
00:09:55,479 --> 00:09:57,990
LOOKS LIKE A GUINEA PIG TO ME.
208
00:09:58,014 --> 00:10:01,727
JOHN-BOY, CAN ME AND PORTHOS
SLEEP IN YOUR ROOM TONIGHT?
209
00:10:01,751 --> 00:10:04,530
WHERE AM I GONNA SLEEP?
WE'LL SLEEP ON THE FLOOR.
210
00:10:04,554 --> 00:10:07,366
I DON'T WANT HIM AROUND BEN AND
JASON, 'CAUSE THEY'RE MEAN TO HIM.
211
00:10:07,390 --> 00:10:08,501
NO, NO.
212
00:10:08,525 --> 00:10:10,102
I THOUGHT YOU'D UNDERSTAND.
213
00:10:10,126 --> 00:10:11,737
I DO. NO.
214
00:10:11,761 --> 00:10:14,406
WELL, WHY NOT? 'CAUSE I GOTTA
DO A LOT OF READING TOMORROW
215
00:10:14,430 --> 00:10:16,175
BEFORE THIS HOLMBY LECTURE.
216
00:10:16,199 --> 00:10:20,045
OH, H-HOLMBY. I WISH I COULD BE AT
THAT LECTURE WITH YOU, JOHN-BOY.
217
00:10:20,069 --> 00:10:22,281
I REMEMBER, I WANTED
TO BE AN EXPLORER MYSELF
218
00:10:22,305 --> 00:10:25,718
WHEN I FIRST READ ABOUT
ALL THOSE GOINGS-ON IN TIBET.
219
00:10:25,742 --> 00:10:28,955
TIBET. OH, YOU AND YOUR
HEATHEN NOTIONS. STOP IT.
220
00:10:28,979 --> 00:10:31,924
WELL, I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT
TOMORROW, GRANDPA. GOOD NIGHT.
221
00:10:31,948 --> 00:10:33,258
SORRY, JIM-BOB.
222
00:10:33,282 --> 00:10:35,294
JIM-BOB, WILL YOU GET THAT
THING OUT OF THE KITCHEN?
223
00:10:35,318 --> 00:10:36,796
I WOULD LIKE TO HAVE
MY COFFEE IN PEACE.
224
00:10:36,820 --> 00:10:40,332
I THINK I'LL GO PITCH A
FEW WITH BEN AND JASON.
225
00:10:40,356 --> 00:10:42,101
THAT'S A GREAT IDEA.
226
00:10:42,125 --> 00:10:45,070
WITH ALL THAT TIMBER I
GOTTA GET OUT TOMORROW,
227
00:10:45,094 --> 00:10:48,508
MY OLD BONES ARE
TELLING ME I'M GOING TO BED.
228
00:10:48,532 --> 00:10:50,676
FIRST SENSIBLE THING
YOU'VE SAID TONIGHT.
229
00:10:50,700 --> 00:10:52,512
COMING UP WITH ME, HONEY?
230
00:10:52,536 --> 00:10:53,668
GOOD NIGHT!
231
00:10:57,541 --> 00:10:58,885
HEY! LEAVE US ALONE!
232
00:10:58,909 --> 00:11:00,820
YOU KNOW, YOU 2
MAKE A LOVELY COUPLE.
233
00:11:00,844 --> 00:11:02,955
A 4-FOOTED PIG
AND A 2-FOOTED ONE.
234
00:11:02,979 --> 00:11:05,090
HEY! YOU GUYS CUT THAT
OUT BEFORE I CROWN YOU.
235
00:11:05,114 --> 00:11:06,659
COME ON, CUT THAT OUT, JIM-BOB.
236
00:11:06,683 --> 00:11:09,595
HOW'S ANYONE SUPPOSED TO DO
ANY WORK AROUND HERE? SHUT UP.
237
00:11:09,619 --> 00:11:10,730
PLEASE.
238
00:11:10,754 --> 00:11:12,364
ARE YOU GOING TO
KISS HIM GOOD NIGHT?
239
00:11:12,388 --> 00:11:14,333
YOU'RE JUST JEALOUS
'CAUSE HE LIKES ME BEST.
240
00:11:14,357 --> 00:11:15,935
I DON'T WANT HIM TO LIKE ME.
241
00:11:15,959 --> 00:11:18,571
IN FACT, I DON'T EVEN WANT
HIM IN THE SAME ROOM WITH ME.
242
00:11:18,595 --> 00:11:21,173
ME, NEITHER. LET'S PUT THEM
BOTH IN THE BARN WITH CHANCE.
243
00:11:21,197 --> 00:11:22,608
COME ON. HERE WE GO.
244
00:11:22,632 --> 00:11:24,043
DADDY! MAMA!
245
00:11:24,067 --> 00:11:25,310
YOU'RE GONNA SPEND
THE NIGHT IN THERE.
246
00:11:25,334 --> 00:11:26,812
DADDY! HELP! MAMA!
247
00:11:26,836 --> 00:11:29,682
ALL RIGHT NOW. GET IN
BED AND SETTLE DOWN.
248
00:11:29,706 --> 00:11:32,552
JIM-BOB, WHERE'S THAT ANIMAL
GONNA SLEEP? RIGHT HERE, WITH ME.
249
00:11:32,576 --> 00:11:34,520
OH, NO. I WANT YOU TO
PUT HIM IN SOMETHING
250
00:11:34,544 --> 00:11:37,256
SO HE DOESN'T GET OUT AND GO TRAIPSING
THROUGH THE HOUSE ALL NIGHT LONG.
251
00:11:37,280 --> 00:11:39,391
BUT, MAMA...
JIM-BOB, DO AS I SAY.
252
00:11:39,415 --> 00:11:40,993
ALL RIGHT.
253
00:11:41,017 --> 00:11:43,763
GET IN BED. YOU GOT A TOUGH
DAY TOMORROW. GOOD NIGHT.
254
00:11:43,787 --> 00:11:44,931
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
255
00:11:44,955 --> 00:11:46,555
GOOD NIGHT.
256
00:11:51,595 --> 00:11:54,740
POOR PORTHOS. PROBABLY
WON'T SLEEP A WINK.
257
00:11:54,764 --> 00:11:56,644
HE'LL JUST BE CRYING ALL NIGHT.
258
00:12:01,471 --> 00:12:02,915
SLEEP WELL.
259
00:12:02,939 --> 00:12:04,817
GOOD NIGHT, PORTHOS.
260
00:12:04,841 --> 00:12:07,954
SWEET DREAMS, PORTHOS.
261
00:12:07,978 --> 00:12:09,889
GOOD NIGHT, YOU SKUNKS!
262
00:13:08,872 --> 00:13:10,672
COME ON, JOHN-BOY.
263
00:13:12,408 --> 00:13:14,353
RISE AND SHINE, YOU BOYS.
264
00:13:14,377 --> 00:13:17,257
RISE AND SHINE, THERE'S
CHORES TO BE DONE.
265
00:13:18,014 --> 00:13:20,259
I'LL RISE, BUT I
SURE WON'T SHINE.
266
00:13:21,517 --> 00:13:23,517
GIRLS, NOW YOU GET A MOVE ON.
267
00:13:25,321 --> 00:13:27,081
MORNING, PORTHOS.
268
00:13:46,576 --> 00:13:50,422
IT'S NOT "GOOD MORNING,
PORTHOS," IT'S "GOODBYE."
269
00:13:50,446 --> 00:13:53,915
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? LOOKS
LIKE OLD PORTHOS HAS FLEW THE COOP.
270
00:14:01,557 --> 00:14:02,902
PORTHOS?
271
00:14:02,926 --> 00:14:04,904
MORNING. MORNING, MAMA.
272
00:14:04,928 --> 00:14:06,438
MARY ELLEN, YOU
BETTER MAKE YOUR BED.
273
00:14:06,462 --> 00:14:09,842
AND THEN BOTH OF YOU GET
OUT AND FEED THE CHICKENS. OK.
274
00:14:09,866 --> 00:14:12,178
AND HOW ARE YOU
FEELING THIS MORNING?
275
00:14:12,202 --> 00:14:14,313
NOT TOO GOOD, HUH?
276
00:14:14,337 --> 00:14:17,016
LET'S SEE HOW YOUR
TEMPERATURE IS TODAY.
277
00:14:17,040 --> 00:14:18,172
PORTHOS?
278
00:14:24,513 --> 00:14:25,713
HEY, PORTHOS.
279
00:14:34,657 --> 00:14:35,790
PORTHOS?
280
00:14:37,560 --> 00:14:38,971
JIM-BOB, WHAT ARE YOU DOING
281
00:14:38,995 --> 00:14:40,572
SITTING IN THE
MIDDLE OF THE FLOOR?
282
00:14:40,596 --> 00:14:42,241
PORTHOS IS...
283
00:14:42,265 --> 00:14:44,009
PORTHOS, PORTHOS. THAT'S
ALL YOU'VE BEEN TALKING ABOUT.
284
00:14:44,033 --> 00:14:46,411
GET A MOVE ON. WE'VE GOT
STUFF TO DO FOR DADDY.
285
00:14:46,435 --> 00:14:48,247
PORTHOS IS...
NEVER MIND, JIM-BOB.
286
00:14:48,271 --> 00:14:50,916
YOU GONNA SIT THERE
ALL DAY? COME ON!
287
00:14:50,940 --> 00:14:51,940
HURRY UP!
288
00:15:15,965 --> 00:15:17,742
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
289
00:15:17,766 --> 00:15:21,513
YOU LOOK LIKE, YOU'VE BEEN SHOT
THROUGH AN ORCHARD AND HIT EVERY TREE.
290
00:15:21,537 --> 00:15:22,970
PORTHOS IS DEAD.
291
00:15:24,407 --> 00:15:26,185
WELL, HOW'D THAT HAPPEN?
292
00:15:26,209 --> 00:15:27,475
IT'S MY FAULT.
293
00:15:29,112 --> 00:15:32,124
OH, I'M REALLY SORRY
ABOUT THAT, JIM-BOB.
294
00:15:32,148 --> 00:15:34,026
UH,
295
00:15:34,050 --> 00:15:36,328
UH, UH, LISTEN, L-LET'S
TALK ABOUT IT, ALL RIGHT?
296
00:15:36,352 --> 00:15:38,697
BUT I'M LATE FOR SCHOOL.
I REALLY HAVE TO RUN, OK?
297
00:15:38,721 --> 00:15:40,721
I'M, UH, I'M REALLY
SORRY ABOUT THAT.
298
00:15:45,061 --> 00:15:47,439
YOU'RE REALLY FEELING
AWFUL, AREN'T YOU? COME ON.
299
00:15:47,463 --> 00:15:50,542
WE'RE GONNA GIVE YOU A LITTLE
STEAM HERE AND SEE IF IT HELPS ANY.
300
00:15:50,566 --> 00:15:52,244
LET ME FIX THIS PILLOW FOR YOU.
301
00:15:52,268 --> 00:15:53,879
THERE YOU GO.
302
00:15:53,903 --> 00:15:55,514
NOW, HONEY, DON'T BE SCARED.
303
00:15:55,538 --> 00:15:57,983
I JUST WANT YOU TO LEAN OVER
AND BREATHE IN SOME OF THIS STEAM.
304
00:15:58,007 --> 00:16:00,319
IT'LL LOOSEN UP
THAT COUGH A LITTLE.
305
00:16:00,343 --> 00:16:02,187
THAT'S A GIRL.
TAKE DEEP BREATHS.
306
00:16:02,211 --> 00:16:03,688
MAMA?
307
00:16:03,712 --> 00:16:05,991
JIM-BOB, GO ON DOWNSTAIRS
AND GET YOUR BREAKFAST, HONEY.
308
00:16:06,015 --> 00:16:07,426
IT'S ABOUT PORTHOS.
309
00:16:07,450 --> 00:16:08,894
AND DON'T BRING THAT
ANIMAL TO THE TABLE.
310
00:16:08,918 --> 00:16:09,961
COME ON, SWEETHEART,
NOW BREATHE DEEP.
311
00:16:09,985 --> 00:16:13,232
BUT, MAMA... NOW,
DON'T WIGGLE THAT.
312
00:16:13,256 --> 00:16:16,035
IT'S GONNA SPILL, SWEETIE, AND
IT'S HOT. JIM-BOB, GO ON DOWNSTAIRS!
313
00:16:17,326 --> 00:16:19,471
JUST BREATHE DEEP.
314
00:16:19,495 --> 00:16:21,140
YOU ALL RIGHT?
315
00:16:21,164 --> 00:16:23,697
THAT'S A GIRL. TAKE
A DEEP BREATH.
316
00:16:24,767 --> 00:16:27,012
THAT'S IT, YOU'VE GOT IT!
317
00:16:27,036 --> 00:16:28,036
GOOD.
318
00:16:35,644 --> 00:16:36,644
DADDY!
319
00:16:39,449 --> 00:16:40,449
DADDY!
320
00:16:44,120 --> 00:16:46,731
JIM-BOB, DON'T EVER TOUCH
ME WHEN I'M RUNNING THE SAW!
321
00:16:46,755 --> 00:16:48,715
I COULD HAVE A BAD ACCIDENT.
322
00:16:52,195 --> 00:16:54,506
SON, THAT'S NOTHING TO
CRY ABOUT. NOW RUN ALONG.
323
00:16:54,530 --> 00:16:56,630
I GOTTA FINISH THIS
ORDER FOR MR. DOBBS.
324
00:16:58,301 --> 00:16:59,467
MORNING, JIM-BOB.
325
00:17:01,437 --> 00:17:04,383
NO, I CAN'T GO FISHING
WITH YOU TODAY.
326
00:17:04,407 --> 00:17:07,447
BEST THING TO DO IS JUST CLEAR
OUT AND KEEP OUT OF THE WAY.
327
00:17:08,578 --> 00:17:09,876
RUN ALONG, SON!
328
00:17:16,419 --> 00:17:18,497
HOW'S YOUR LITTLE BEAST
ENJOYING HIS VACATION?
329
00:17:18,521 --> 00:17:20,988
WELL, I HOPE HE DECIDED TO
SPEND IT SOMEWHERE ELSE.
330
00:18:16,679 --> 00:18:18,145
SORRY, PORTHOS.
331
00:18:35,464 --> 00:18:36,930
WATCH IT. WATCH IT.
332
00:18:39,168 --> 00:18:41,680
AND I THINK THAT'LL DO.
333
00:18:43,306 --> 00:18:46,851
I MIGHT HAVE TO COME BACK FOR
THE OTHER LOAD AFTER DINNER.
334
00:18:46,875 --> 00:18:49,721
CAN YOU HAVE IT READY FOR
ME BY 3:00? YES, SIREE. HUH?
335
00:18:49,745 --> 00:18:53,725
WE'D BETTER MAKE IT ABOUT 4:00. WE'VE
STILL GOT A HEAP OF LUMBER TO CUT.
336
00:18:53,749 --> 00:18:55,727
OK. SEE YOU THEN.
337
00:18:55,751 --> 00:18:56,895
ALL RIGHT.
338
00:18:56,919 --> 00:18:58,519
SO LONG.
339
00:19:00,155 --> 00:19:02,801
I THINK, I COULD DO WITH
ANOTHER CUP OF COFFEE.
340
00:19:02,825 --> 00:19:04,636
YOU'D BETTER KEEP GOING, PA.
341
00:19:04,660 --> 00:19:06,305
NO, WE DESERVE A BREAK.
342
00:19:06,329 --> 00:19:08,907
THERE'S NOTHING LIKE
HAVING 2 BREAKFASTS.
343
00:19:08,931 --> 00:19:10,797
JUST LIKE THE OLD DAYS, HUH?
344
00:19:22,778 --> 00:19:24,923
HOW MUCH IS THE GAS?
345
00:19:24,947 --> 00:19:26,891
18 CENTS A GALLON.
346
00:19:26,915 --> 00:19:29,894
18 CENTS A GALLON.
THAT'S HIGHWAY ROBBERY.
347
00:19:29,918 --> 00:19:32,197
WELL, IT'S THE SAME PRICE
AS YOU PAY ANYWHERE, MISTER.
348
00:19:32,221 --> 00:19:34,866
OH, I'M NOT BLAMING YOU.
349
00:19:34,890 --> 00:19:36,390
LET ME HAVE A DOLLAR'S WORTH.
350
00:19:37,793 --> 00:19:41,340
JUST THIS COUNTRY'S
GOING TO THE DOGS. 18 CENTS.
351
00:19:41,364 --> 00:19:43,364
YOU'D THINK PEOPLE
WERE MADE OF MONEY.
352
00:19:53,008 --> 00:19:54,419
HEY, THERE, JIM-BOB.
353
00:19:54,443 --> 00:19:56,154
HEY, WE GOT SOME MAIL
HERE FOR YOUR MAMA.
354
00:19:56,178 --> 00:19:58,724
A PACKAGE FROM SEARS ROEBUCK.
355
00:19:58,748 --> 00:20:00,225
YOU TALKING TO ME?
356
00:20:00,249 --> 00:20:03,129
NO, JUST SAYING HEY TO A
NEIGHBOR CHILD THAT WENT BY.
357
00:20:04,219 --> 00:20:05,352
THERE YOU GO.
358
00:20:09,892 --> 00:20:12,471
OK. YOU COME BACK, NOW.
359
00:20:12,495 --> 00:20:13,627
THANK YOU.
360
00:20:50,899 --> 00:20:52,877
CAN I GET A RIDE, MISTER?
361
00:20:52,901 --> 00:20:54,134
SURE, HOP IN.
362
00:21:03,379 --> 00:21:06,658
ESTHER, I COULD DO WITH A COUPLE
MORE OF YOUR LOVELY FLAPJACKS.
363
00:21:06,682 --> 00:21:09,461
YOU COULD DO BETTER WITHOUT A
COUPLE MORE OF MY LOVELY FLAPJACKS.
364
00:21:09,485 --> 00:21:13,097
LOOK AT THAT STOMACH. BET YOU
CAN'T EVEN SEE YOUR OWN FEET.
365
00:21:13,121 --> 00:21:15,801
PA, WE'D BETTER GET BACK.
366
00:21:15,825 --> 00:21:19,538
JOHN, WOULD YOU GO UP AND SEE
ELIZABETH? SHE'S REALLY FEELING POORLY.
367
00:21:19,562 --> 00:21:21,673
SURE, HONEY.
368
00:21:21,697 --> 00:21:24,108
DADDY, LOOK! IT'S A
NOTE FROM JIM-BOB.
369
00:21:24,132 --> 00:21:27,245
HE'S RUN AWAY AND HE SAYS,
HE'S NEVER COMING BACK.
370
00:21:27,269 --> 00:21:29,013
"I'M RUNNING AWAY FOREVER.
371
00:21:29,037 --> 00:21:32,272
"EVERYONE'S TOO BUSY TO
CARE THAT PORTHOS IS DEAD.
372
00:21:35,310 --> 00:21:36,988
"SO DON'T WASTE
TIME LOOKING FOR ME.
373
00:21:37,012 --> 00:21:39,023
LOVE, ONE OF YOUR
CHILDREN, JIM-BOB WALTON."
374
00:21:39,047 --> 00:21:42,060
JIM-BOB? OH, HE WOULDN'T
RUN AWAY. NOT THAT BOY.
375
00:21:42,084 --> 00:21:44,663
HE'S PROBABLY OFF
CRYING BEHIND SOME TREE.
376
00:21:44,687 --> 00:21:48,233
NO, GRANDMA. HIS AVIATOR
CAP AND GOGGLES ARE GONE.
377
00:21:48,257 --> 00:21:51,002
CAME UP TO ME THIS
MORNING AND I PUT HIM OFF.
378
00:21:51,026 --> 00:21:53,026
I DID, TOO. AH, YEAH.
379
00:21:54,764 --> 00:21:56,341
LET'S LOOK FOR HIM.
380
00:21:56,365 --> 00:21:58,377
I'LL BET, I KNOW
WHERE THAT BOY IS.
381
00:21:58,401 --> 00:22:00,066
NOWHERE THEY THINK.
382
00:22:09,612 --> 00:22:11,289
I DON'T UNDERSTAND YOUR FOLKS,
383
00:22:11,313 --> 00:22:13,258
LETTING YOU OUT THIS FAR ALONE.
384
00:22:13,282 --> 00:22:16,027
I WAS SUPPOSED TO TAKE
A BUS, BUT I MISSED IT.
385
00:22:16,051 --> 00:22:19,063
WELL, IF YOU WAS MINE, YOU
WOULDN'T BE OUT WANDERING.
386
00:22:19,087 --> 00:22:22,000
I'M NOT WANDERING. I'M GOING
TO TOWN TO SEE MY UNCLE.
387
00:22:22,024 --> 00:22:24,090
HE'S REAL SICK AND
HE WAS ASKING FOR ME.
388
00:22:26,128 --> 00:22:28,573
WELL, WE'LL BE
THERE. NO TIME FLAT.
389
00:22:28,597 --> 00:22:30,731
THE SOONER, THE
BETTER. HE MAY NOT LAST.
390
00:22:33,869 --> 00:22:35,380
HE'S NOWHERE OUT BACK.
391
00:22:35,404 --> 00:22:37,482
I LOOKED ALL AROUND HERE, TOO.
392
00:22:38,874 --> 00:22:41,520
HOPE HE TURNS UP SOON. I
GOTTA GET THAT LUMBER CUT.
393
00:22:41,544 --> 00:22:42,687
I KNOW.
394
00:22:42,711 --> 00:22:44,589
THIS DOBBS IS A GOOD
CUSTOMER, YOU KNOW.
395
00:22:44,613 --> 00:22:46,124
I LOSE HIM, I'M
GONNA LOSE A LOT.
396
00:22:46,148 --> 00:22:48,348
RIGHT NOW, I'M
CONCERNED ABOUT JIM-BOB.
397
00:22:49,418 --> 00:22:51,329
SUCH A LITTLE MAN.
398
00:22:51,353 --> 00:22:53,273
THINKS HE CAN TAKE
CARE OF HIMSELF.
399
00:22:54,824 --> 00:22:57,803
WONDER HOW THAT...
THAT ANIMAL DIED.
400
00:22:57,827 --> 00:22:59,304
I DON'T KNOW.
401
00:22:59,328 --> 00:23:01,339
I HOPE JASON DIDN'T STEP
ON HIM OR SOMETHING.
402
00:23:01,363 --> 00:23:03,442
OH.
403
00:23:03,466 --> 00:23:06,645
I'VE JUST BEEN STANDING
HERE, THINKING ABOUT THOSE...
404
00:23:06,669 --> 00:23:09,080
THOSE MOMENTS THAT GO BY.
405
00:23:09,104 --> 00:23:11,450
IT'S NOBODY'S FAULT,
406
00:23:11,474 --> 00:23:13,952
BUT, I SURE WISH WE
COULD HAVE HIM BACK AGAIN.
407
00:23:13,976 --> 00:23:17,088
OH, HONEY, KIDS HAVE BEEN
RUNNING AWAY EVER SINCE TIME BEGAN.
408
00:23:17,112 --> 00:23:19,480
PRETTY SOON, ELIZABETH'S
GONNA BE RUNNING AWAY.
409
00:23:20,716 --> 00:23:23,628
LORD HELP US WHEN THAT HAPPENS.
410
00:23:23,652 --> 00:23:26,164
JUST DON'T YOU
EVER RUN AWAY, HUH?
411
00:23:26,188 --> 00:23:27,566
DON'T COUNT ON IT.
412
00:23:27,590 --> 00:23:28,667
DADDY.
413
00:23:28,691 --> 00:23:29,768
HERE THEY ARE.
414
00:23:29,792 --> 00:23:30,936
ANY SIGN OF HIM?
415
00:23:30,960 --> 00:23:32,103
WE CAN'T FIND HIM.
416
00:23:32,127 --> 00:23:35,340
DADDY, WE LOOKED ALL OVER.
417
00:23:35,364 --> 00:23:37,709
HE'S NOT OVER AT
CHESTER PRUITT'S.
418
00:23:37,733 --> 00:23:39,177
HE'S NOT OVER AT
THE POND, EITHER
419
00:23:39,201 --> 00:23:41,480
AND CHARLIE PRESCOTT SAYS,
HE HASN'T BEEN THERE ALL DAY.
420
00:23:41,504 --> 00:23:43,515
JOHN, I THINK, WE OUGHT
TO CALL SHERIFF BRIDGES.
421
00:23:43,539 --> 00:23:45,016
I'LL GO TO IKE'S AND
DO THAT RIGHT NOW.
422
00:23:45,040 --> 00:23:46,651
MAYBE, WE CAN LOOK
AROUND SOME MORE.
423
00:23:46,675 --> 00:23:49,120
WE'VE LOOKED ABOUT
EVERYWHERE THERE IS TO LOOK.
424
00:23:50,245 --> 00:23:52,858
OH, FOR HEAVEN'S... ELIZABETH.
425
00:23:52,882 --> 00:23:55,861
HONEY, YOU'VE GOT TO GET BACK
TO BED. YOU'RE RUNNING A FEVER.
426
00:23:55,885 --> 00:23:58,062
I CAN FIND JIM-BOB. I
KNOW ALL HIS PLACES.
427
00:23:58,086 --> 00:24:00,866
WE LOOKED EVERYWHERE
YOU TOLD US HE MIGHT BE.
428
00:24:00,890 --> 00:24:02,767
HE SAID HE'S NOT COMING
HOME. I HEARD YOU.
429
00:24:02,791 --> 00:24:04,503
HE'LL BE BACK. DON'T YOU FRET.
430
00:24:04,527 --> 00:24:07,438
NOW, COME ON UP TO BED SO YOU'LL
BE ALL WELL WHEN HE GETS HOME.
431
00:24:07,462 --> 00:24:08,462
COME ON.
432
00:24:16,005 --> 00:24:17,382
AFTERNOON, JOHN.
433
00:24:17,406 --> 00:24:19,217
IKE.
434
00:24:19,241 --> 00:24:20,485
HAVE YOU SEEN JIM-BOB?
435
00:24:20,509 --> 00:24:21,887
YEAH, HE WANDERED BY
HERE A LITTLE WHILE AGO.
436
00:24:21,911 --> 00:24:23,955
I HOLLERED AT HIM, BUT
HE KEPT RIGHT ON GOING.
437
00:24:23,979 --> 00:24:25,991
WHICH WAY WAS HE
HEADED? UH, TOWARD TOWN.
438
00:24:26,015 --> 00:24:28,593
HE LEFT US A NOTE SAYING HE
WAS RUNNING AWAY FROM HOME.
439
00:24:28,617 --> 00:24:31,496
WELL, I BET HE'LL BE HOME
RIGHT ABOUT SUPPERTIME.
440
00:24:31,520 --> 00:24:34,198
PROBABLY. I WANT TO
CALL SHERIFF BRIDGES, OK?
441
00:24:34,222 --> 00:24:37,135
OH, SURE. JOHN, HERE'S A THOUGHT.
YOU KNOW, THERE WAS A GUY HERE
442
00:24:37,159 --> 00:24:38,737
A LITTLE WHILE AGO,
FILLING UP ON GAS
443
00:24:38,761 --> 00:24:40,939
AND HE HAD A WHOLE LOAD OF
LUMBER IN THE BACK OF HIS TRUCK.
444
00:24:40,963 --> 00:24:42,173
LOOKED LIKE HE CAME
FROM YOUR PLACE.
445
00:24:42,197 --> 00:24:43,875
ELWOOD DOBBS. WHAT ABOUT HIM?
446
00:24:43,899 --> 00:24:46,210
WELL, HE WOULD HAVE HAD TO HAVE
447
00:24:46,234 --> 00:24:48,914
PASSED JIM-BOB ON
THE WAY TO TOWN.
448
00:24:48,938 --> 00:24:51,149
YEAH, HE WAS HEADED
TO WESTHAM, TOO.
449
00:24:51,173 --> 00:24:53,585
MAYBE, IT'S NOT SHERIFF
BRIDGES I NEED, AFTER ALL.
450
00:24:53,609 --> 00:24:56,154
IF THEY'RE HEADED FOR
WESTHAM, JOHN-BOY CAN HELP.
451
00:25:06,255 --> 00:25:07,766
EXCUSE ME, MA'AM.
I'M JOHN WALTON.
452
00:25:07,790 --> 00:25:09,500
I WAS TOLD THAT THERE
WAS AN EMERGENCY.
453
00:25:09,524 --> 00:25:11,024
AH, THANK YOU.
454
00:25:12,594 --> 00:25:13,772
HELLO, WHO'S THIS?
455
00:25:13,796 --> 00:25:15,562
HELLO, DADDY? WHAT'S WRONG?
456
00:25:16,932 --> 00:25:19,800
UH... RUN AWAY?
457
00:25:21,536 --> 00:25:23,503
UH, ALL RIGHT.
458
00:25:24,874 --> 00:25:26,351
OH. YEAH, OK. SURE.
459
00:25:26,375 --> 00:25:30,088
UH, YEAH, AS SOON AS
I CAN. ELWOOD DOBBS.
460
00:25:30,112 --> 00:25:32,357
RIGHT. ALL RIGHT, I'LL
CALL YOU IN AN HOUR.
461
00:25:32,381 --> 00:25:33,446
OK, BYE.
462
00:25:38,687 --> 00:25:41,666
OH, EXCUSE ME, MA'AM,
MAY I USE THIS PHONE AGAIN?
463
00:25:41,690 --> 00:25:43,301
THIS IS A BUSINESS PHONE.
464
00:25:43,325 --> 00:25:46,071
WE CANNOT PERMIT
PERSONAL CALLS TO BE MADE.
465
00:25:46,095 --> 00:25:47,806
YES, I KNOW, BUT
THIS IS AN EMERGENCY.
466
00:25:47,830 --> 00:25:49,710
YOU SEE, I HAVE TO MEET A GIRL.
467
00:25:50,900 --> 00:25:52,944
UH, OH, I HAVE TO MEET
A GIRL FOR THE... FOR THE
468
00:25:52,968 --> 00:25:54,512
BENNETT HOLMBY
LECTURE, OF COURSE,
469
00:25:54,536 --> 00:25:56,915
AND I'M NOT SURE THAT I'LL
BE ABLE TO GET THERE, SO...
470
00:25:56,939 --> 00:25:58,583
I'M SORRY, MR. WALTON
471
00:25:58,607 --> 00:26:00,640
BUT IT'S AN IRONCLAD RULE.
472
00:26:04,746 --> 00:26:06,313
YES, MA'AM.
473
00:26:18,577 --> 00:26:21,290
UH, EXCUSE ME, EXCUSE
ME. UH, EXCUSE ME.
474
00:26:21,314 --> 00:26:23,024
UM, CAN YOU GIVE THIS TO A GIRL?
475
00:26:23,048 --> 00:26:25,527
I MEAN, IF I'M NOT HERE. I MEAN,
IF... IF I'M HERE, I'LL BE HERE
476
00:26:25,551 --> 00:26:26,895
BUT IF I'M NOT HERE
477
00:26:26,919 --> 00:26:28,530
THERE'S GONNA BE A
GIRL COMING TO MEET ME
478
00:26:28,554 --> 00:26:30,131
A LITTLE BIT BEFORE THE LECTURE.
479
00:26:30,155 --> 00:26:32,200
AND WOULD YOU PLEASE
TELL HER, IF I'M NOT HERE,
480
00:26:32,224 --> 00:26:35,036
THAT, UH, I HAD AN EMERGENCY AND I
COULDN'T MAKE IT, AND I'M VERY SORRY.
481
00:26:35,060 --> 00:26:36,237
PLEASE. THANK YOU.
482
00:26:36,261 --> 00:26:38,540
OH, EXCUSE ME, HER
NAME IS AMY PARTRIDGE.
483
00:26:38,564 --> 00:26:40,041
AMY PARTRIDGE. AMY PARTRIDGE.
484
00:26:40,065 --> 00:26:42,043
YES, AND SHE'S BLOND AND
SHE COMES UP TO ABOUT HERE.
485
00:26:42,067 --> 00:26:43,745
AND I'LL TRY TO
MAKE IT, BUT IF I CAN'T,
486
00:26:43,769 --> 00:26:45,729
WOULD YOU GIVE
HER THAT? THANK YOU.
487
00:26:58,484 --> 00:27:00,829
WELL, THAT'S THE END
OF THE LINE. WESTHAM.
488
00:27:00,853 --> 00:27:02,018
WESTHAM!
489
00:27:04,189 --> 00:27:07,703
WELL, COME ON. YOU'RE JUST
WASTING TIME SITTING THERE.
490
00:27:07,727 --> 00:27:09,807
I THOUGHT WE WERE
GOING TO CHARLOTTESVILLE.
491
00:27:12,164 --> 00:27:14,409
YOU SAID, YOU WANTED THE
FIRST TOWN DOWN THE ROAD.
492
00:27:14,433 --> 00:27:15,444
THIS IS IT.
493
00:27:15,468 --> 00:27:16,834
THAT'S OK, THANKS.
494
00:27:43,996 --> 00:27:46,029
EXCUSE ME, SIR,
ARE YOU MR. DOBBS?
495
00:27:47,466 --> 00:27:48,977
YEAH. WHAT'S IT TO YOU?
496
00:27:49,001 --> 00:27:50,512
WELL, I'M JOHN WALTON'S SON.
497
00:27:50,536 --> 00:27:53,181
YOUR FATHER SEND YOU TO SAY,
HE COULDN'T FINISH THE ORDER?
498
00:27:53,205 --> 00:27:55,049
NO, NO, NOTHING LIKE THAT.
499
00:27:55,073 --> 00:27:58,253
UH, MR. DOBBS, WHEN YOU WERE
DRIVING AWAY FROM OUR PLACE
500
00:27:58,277 --> 00:28:00,455
DID YOU PASS A LITTLE
FELLER ON THE ROAD?
501
00:28:00,479 --> 00:28:02,457
BLOND, COMES UP
TO ABOUT HERE ON ME.
502
00:28:02,481 --> 00:28:04,860
PROBABLY WEARING
AN AVIATOR'S CAP.
503
00:28:04,884 --> 00:28:07,161
YEAH, I GAVE HIM
A LIFT. YOU DID?
504
00:28:07,185 --> 00:28:09,063
WHERE'D YOU DROP
HIM OFF? RIGHT HERE.
505
00:28:09,087 --> 00:28:10,532
JUST A COUPLE OF MINUTES AGO.
506
00:28:10,556 --> 00:28:12,534
WHY, IS HE IN SOME
KIND OF TROUBLE?
507
00:28:12,558 --> 00:28:17,193
NO. NO, HE, UH, HE'S
RUN AWAY FROM HOME.
508
00:28:18,597 --> 00:28:20,876
OH, WHY, I SHOULD
HAVE GUESSED IT.
509
00:28:20,900 --> 00:28:23,945
HE GAVE ME SOME LONG-WINDED
TALE ABOUT A SICK RELATIVE.
510
00:28:23,969 --> 00:28:25,881
OH, LORD.
511
00:28:25,905 --> 00:28:27,616
WELL, WHERE DID HE GO?
512
00:28:27,640 --> 00:28:31,520
UH, HE TOOK OFF ACROSS THE
STREET THERE SOMEWHERE.
513
00:28:31,544 --> 00:28:33,021
OK, THANK YOU VERY MUCH.
514
00:28:33,045 --> 00:28:35,323
MR. DOBBS, IF YOU SEE HIM
AGAIN, WOULD YOU HOLD ONTO HIM?
515
00:28:35,347 --> 00:28:36,825
EVEN IF YOU HAVE TO HOG-TIE HIM.
516
00:28:36,849 --> 00:28:38,682
SURE. THANK YOU VERY MUCH.
517
00:28:50,095 --> 00:28:51,294
HERE COMES JOHN.
518
00:28:54,733 --> 00:28:57,412
ANY NEWS, SON? YEAH.
519
00:28:57,436 --> 00:29:00,381
DID YOU FIND JIM-BOB? I
THINK WE'RE ON THE TRAIL.
520
00:29:00,405 --> 00:29:01,650
BUT YOU STILL HAVEN'T FOUND HIM.
521
00:29:01,674 --> 00:29:03,752
IKE THINKS THAT ELWOOD
DOBBS GAVE HIM A LIFT
522
00:29:03,776 --> 00:29:05,253
AND DOBBS WAS
HEADED FOR WESTHAM.
523
00:29:05,277 --> 00:29:07,188
I TOOK A CHANCE
AND CALLED JOHN-BOY.
524
00:29:07,212 --> 00:29:09,057
BUT YOU DON'T KNOW
FOR SURE IF HE'S THERE.
525
00:29:09,081 --> 00:29:10,759
JOHN-BOY'S OVER
TALKING TO DOBBS NOW.
526
00:29:10,783 --> 00:29:12,461
HE'S GONNA CALL
BACK IN ABOUT AN HOUR.
527
00:29:12,485 --> 00:29:14,128
I HOPE YOU STILL
CALLED SHERIFF BRIDGES.
528
00:29:14,152 --> 00:29:16,197
YEAH, I DID. HE TOLD ME TO LET
HIM KNOW WHAT JOHN-BOY SAID.
529
00:29:16,221 --> 00:29:17,933
IN THE MEANTIME,
HE'S OUT LOOKING.
530
00:29:17,957 --> 00:29:19,935
OH, THAT POOR CHILD.
531
00:29:19,959 --> 00:29:22,793
I JUST KNOW THAT HE'S WISHING
HE WERE HERE RIGHT NOW.
532
00:29:50,956 --> 00:29:52,968
HOW'S THAT MACHINE WORK?
533
00:29:52,992 --> 00:29:54,870
IS THAT WHAT YOU
COME HERE TO ASK?
534
00:29:54,894 --> 00:29:55,971
NO.
535
00:29:55,995 --> 00:29:57,572
WELL, WHAT IS IT THEN?
536
00:29:59,097 --> 00:30:00,509
I WANNA BUY A TICKET.
537
00:30:00,533 --> 00:30:02,511
OK. WHERE TO?
538
00:30:02,535 --> 00:30:05,013
DO YOU HAVE ANY FOR JAPAN?
539
00:30:05,037 --> 00:30:06,982
WHAT STATE'S IT IN?
540
00:30:07,006 --> 00:30:10,685
I FORGET, BUT IT'S WHERE
ALL THE JAPANESE LIVE.
541
00:30:10,709 --> 00:30:14,389
YOU MEAN JAPAN, ASIA?
542
00:30:14,413 --> 00:30:17,493
SON, YOU CAN'T GET THERE FROM
HERE WITHOUT GETTING ON A BOAT.
543
00:30:18,918 --> 00:30:22,352
HOW ABOUT WASHINGTON, D.C.?
CAN YOU GET THERE FROM HERE?
544
00:30:24,289 --> 00:30:27,289
YOU'RE NOT TOO DEFINITE ABOUT
WHERE YOU'RE GOING, ARE YOU?
545
00:30:30,796 --> 00:30:32,507
YOU LIVE AROUND HERE?
546
00:30:32,531 --> 00:30:35,251
YEAH. I'D BETTER BE
GETTING HOME FOR SUPPER.
547
00:30:44,843 --> 00:30:46,276
WHERE IS THAT CHILD?
548
00:30:49,548 --> 00:30:53,149
OH, WELL. THERE GOES THE
LECTURE, AND THERE GOES THE DATE.
549
00:31:05,030 --> 00:31:07,241
ARE YOU AMY PARTRIDGE,
BY ANY CHANCE?
550
00:31:07,265 --> 00:31:08,910
OH, HOW DID YOU KNOW?
551
00:31:08,934 --> 00:31:11,379
A GUY CAME RUNNING IN
HERE ABOUT AN HOUR AGO
552
00:31:11,403 --> 00:31:15,083
AND SAID TO GIVE THIS TO A GIRL NAMED
AMY PARTRIDGE WHO'D BE WAITING HERE.
553
00:31:15,107 --> 00:31:16,284
YEAH.
554
00:31:17,576 --> 00:31:19,120
DID HE SAY ANYTHING ELSE?
555
00:31:19,144 --> 00:31:22,323
UH, HE SAID, HE WOULDN'T
BE ABLE TO MAKE IT.
556
00:31:22,347 --> 00:31:25,882
OH, YEAH. WELL, THANK YOU.
557
00:32:12,898 --> 00:32:15,076
COME ON, NOW. I WANT
ALL THIS FOOD FINISHED UP.
558
00:32:15,100 --> 00:32:17,979
STARVING YOURSELF ISN'T GOING
TO HELP ANYTHING. COME ON. EAT UP.
559
00:32:18,003 --> 00:32:19,781
I COULD DO WITH ANOTHER
SANDWICH, ESTHER.
560
00:32:19,805 --> 00:32:22,350
YOU'RE THE ONE AT THIS TABLE THAT
COULD DO WITH A LITTLE STARVING.
561
00:32:22,374 --> 00:32:24,753
ESTHER, WE HAVE GOT
TO KEEP OUR STRENGTH UP.
562
00:32:24,777 --> 00:32:28,156
STRENGTH? I SHOULD THINK, YOU'D
GET WEAK JUST CARRYING THAT AROUND.
563
00:32:28,180 --> 00:32:30,759
I GUESS WE SHOULD HAVE
BEEN NICER TO JIM-BOB.
564
00:32:30,783 --> 00:32:32,182
I MEAN, HE'S NOT THAT BAD.
565
00:32:34,219 --> 00:32:36,430
OH, DID YOU HEAR FROM
JOHN-BOY? JOHN-BOY CALLED.
566
00:32:36,454 --> 00:32:39,034
HE SAID JIM-BOB'S IN WESTHAM,
AND HE'S OUT LOOKING FOR HIM NOW.
567
00:32:39,058 --> 00:32:40,669
HAVE YOU TALKED TO THE SHERIFF?
568
00:32:40,693 --> 00:32:43,705
THE SHERIFF'S OUT DRIVING AROUND.
JOHN-BOY THINKS HE CAN FIND HIM.
569
00:32:43,729 --> 00:32:46,574
THERE'S ONLY SO MANY PLACES A
LITTLE BOY WITH NO MONEY CAN HIDE.
570
00:32:46,598 --> 00:32:48,309
YOUR DADDY AND ME ARE
GOING TO GO INTO WESTHAM.
571
00:32:48,333 --> 00:32:50,178
JOHN-BOY SAID HE'D MEET US AT
THE COLLEGE AS SOON AS HE COULD.
572
00:32:50,202 --> 00:32:51,780
CAN I GO WITH YOU? NO, NO.
573
00:32:51,804 --> 00:32:53,982
NOW, SOMEBODY HAS TO STAY
HERE AND TAKE CARE OF ELIZABETH.
574
00:32:54,006 --> 00:32:56,051
BESIDES, DOBBS IS COMING
BY AT 4:00 THIS AFTERNOON.
575
00:32:56,075 --> 00:32:57,385
YOU GO RIGHT AHEAD.
576
00:32:57,409 --> 00:32:59,253
THE BOYS AND I HAVE
ALREADY CUT ALL THE LUMBER
577
00:32:59,277 --> 00:33:01,156
AND I'LL HELP DOBBS,
LOAD IT ON THE TRUCK.
578
00:33:01,180 --> 00:33:02,523
DID ELIZABETH HAVE ANY LUNCH?
579
00:33:02,547 --> 00:33:04,625
SHE SAID, SHE WOULDN'T
EAT UNTIL JIM-BOB GETS HOME.
580
00:33:04,649 --> 00:33:07,128
I'D BETTER TAKE SOMETHING UP TO
HER. I'LL TAKE CARE OF ELIZABETH.
581
00:33:07,152 --> 00:33:08,663
AND I'LL TAKE CARE OF YOU.
582
00:33:08,687 --> 00:33:11,354
ALL RIGHT, THEN. COME
ON. LET'S GO. LET'S GO!
583
00:33:12,858 --> 00:33:14,290
OK, HELP YOURSELF.
584
00:34:07,345 --> 00:34:10,091
EXCUSE ME, ARE YOU LOST?
585
00:34:10,115 --> 00:34:13,075
COME ON. YOU'VE GOT SOME
PEOPLE WORRIED ABOUT YOU, SON.
586
00:35:05,237 --> 00:35:08,216
COME ON, GET OUT OF THE BARREL.
587
00:35:08,240 --> 00:35:10,985
GO AWAY AND LEAVE ME
ALONE. COME ON, GET OUT. OUT.
588
00:35:11,009 --> 00:35:15,290
YOU'RE NOT THE BOSS OF
ME. I'M TAKING CARE OF MYSELF.
589
00:35:15,314 --> 00:35:18,293
WHAT ARE YOU GONNA DO? SPEND THE
REST OF YOUR LIFE STANDING IN THE TRASH?
590
00:35:18,317 --> 00:35:20,628
I'M RUNNING AWAY. I'M GOING
TO JOIN THE ARMY AIR CORPS
591
00:35:20,652 --> 00:35:24,132
AND THEY'RE GONNA TEACH ME TO DRIVE
AN AIRPLANE AND I CAN FLY AWAY REAL FAR.
592
00:35:25,257 --> 00:35:27,368
OK, GOOD. COME ON, LET'S GO.
593
00:35:27,392 --> 00:35:29,637
WHERE ARE WE GOING?
RECRUITING OFFICE.
594
00:35:29,661 --> 00:35:31,973
WHAT FOR? I WOULDN'T
MISS THIS FOR THE WORLD.
595
00:35:31,997 --> 00:35:34,642
COME ON, LET'S GO. OUT. OUT.
596
00:35:34,666 --> 00:35:35,966
DON'T RUN.
597
00:35:40,339 --> 00:35:41,950
UH, HI, MEN.
598
00:35:41,974 --> 00:35:43,751
IS THERE SOMETHING
I CAN HELP YOU WITH?
599
00:35:43,775 --> 00:35:45,253
I WANNA JOIN THE ARMY AIR CORPS
600
00:35:45,277 --> 00:35:47,157
AND LEARN TO DRIVE AN AIRPLANE.
601
00:35:49,381 --> 00:35:51,559
OH, WELL, SURE THING.
602
00:35:51,583 --> 00:35:53,794
THAT'S IF YOU QUALIFY.
603
00:35:53,818 --> 00:35:54,996
HOW DO I DO THAT?
604
00:35:55,020 --> 00:35:57,553
WELL, FIRST I HAVE TO
ASK YOU SOME QUESTIONS.
605
00:36:01,093 --> 00:36:02,737
THAT'S RIGHT. WHAT'S YOUR NAME?
606
00:36:02,761 --> 00:36:04,372
JIM-BOB WALTON.
607
00:36:04,396 --> 00:36:07,697
WELL, I NEED YOUR, UH, LAST
NAME FIRST AND FIRST NAME LAST.
608
00:36:09,101 --> 00:36:10,333
WALTON, BOB-JIM.
609
00:36:12,737 --> 00:36:15,950
OK. AND YOUR, UH, HOME ADDRESS?
610
00:36:15,974 --> 00:36:17,774
WE DON'T HAVE ONE.
611
00:36:18,443 --> 00:36:20,388
WALTON'S MOUNTAIN, VIRGINIA.
612
00:36:20,412 --> 00:36:21,412
OK.
613
00:36:22,514 --> 00:36:24,192
AND WHAT IS YOUR BIRTH DATE?
614
00:36:24,216 --> 00:36:27,095
JUNE 13, 1924.
615
00:36:27,119 --> 00:36:28,484
OK. HEIGHT?
616
00:36:30,488 --> 00:36:33,834
WELL, I'D SAY ABOUT 60 INCHES.
617
00:36:33,858 --> 00:36:35,325
HOW MUCH DO YOU WEIGH?
618
00:36:37,762 --> 00:36:39,529
85 POUNDS OUGHT TO DO IT.
619
00:36:42,634 --> 00:36:44,678
HAVE YOU EVER BEEN ARRESTED?
620
00:36:44,702 --> 00:36:46,247
NO, SIR.
621
00:36:46,271 --> 00:36:48,049
NO, GOOD, GOOD.
622
00:36:48,073 --> 00:36:50,706
OK. UH, MARITAL STATUS?
623
00:36:52,677 --> 00:36:54,855
HE WANTS TO KNOW
IF YOU'RE MARRIED.
624
00:36:54,879 --> 00:36:55,957
NO.
625
00:36:55,981 --> 00:36:58,059
OH, SINGLE, HUH?
626
00:36:58,083 --> 00:37:01,262
OK. NOW, HOW MUCH
SCHOOLING DO YOU HAVE?
627
00:37:01,286 --> 00:37:02,964
I'M IN THE 5TH GRADE.
628
00:37:02,988 --> 00:37:06,234
OH, WELL, YOU SEE, YOU HAVE
TO HAVE A HIGH SCHOOL DIPLOMA
629
00:37:06,258 --> 00:37:08,136
BEFORE YOU CAN
JOIN THE AIR CORPS.
630
00:37:08,160 --> 00:37:10,972
IT TAKES A GOOD EDUCATION
TO LEARN TO FLY AN AIRPLANE.
631
00:37:10,996 --> 00:37:12,407
BUT I'LL TELL YOU WHAT.
632
00:37:12,431 --> 00:37:16,344
YOU GO FINISH YOUR
EDUCATION, AND THEN COME BACK
633
00:37:16,368 --> 00:37:19,202
AND WE'D BE MORE THAN HAPPY
TO HAVE YOU IN THE AIR CORPS.
634
00:37:20,738 --> 00:37:22,083
THANKS.
635
00:37:22,107 --> 00:37:23,918
THANK YOU FOR
YOU TIME, SERGEANT.
636
00:37:23,942 --> 00:37:25,908
NO TROUBLE. THAT'S
WHAT I'M HERE FOR.
637
00:37:30,915 --> 00:37:32,560
STILL GONNA RUN AWAY.
638
00:37:32,584 --> 00:37:34,228
YEAH, WELL, IT'S
TIME WE HAD A TALK.
639
00:37:34,252 --> 00:37:35,763
I'M NOT CHANGING MY MIND.
640
00:37:35,787 --> 00:37:37,999
LISTEN, I SPENT A LOT OF
TIME LOOKING FOR YOU TODAY
641
00:37:38,023 --> 00:37:39,934
AND I MISSED THAT LECTURE
I WAS SUPPOSED TO HEAR.
642
00:37:39,958 --> 00:37:42,758
NOW, YOU'RE GONNA
LISTEN TO ME. THEN CAN I GO?
643
00:37:44,529 --> 00:37:46,307
THERE'S A HOTEL DOWN
THE CORNER. WE'LL GO THERE.
644
00:37:46,331 --> 00:37:48,209
CAN I HAVE SOMETHING
TO EAT? MAYBE.
645
00:37:48,233 --> 00:37:50,644
ANYWAY, I'VE GOT TO PHONE
IKE'S AND TELL DADDY I FOUND YOU.
646
00:37:50,668 --> 00:37:53,481
HE'S WAITING FOR MY
CALL. THEY WON'T LET ME GO.
647
00:37:53,505 --> 00:37:55,183
JIM-BOB, IF YOU RAN
AWAY FROM THERE
648
00:37:55,207 --> 00:37:57,685
BECAUSE YOU'RE SO ALL-FIRED
SURE THAT NOBODY CARES ABOUT YOU,
649
00:37:57,709 --> 00:38:00,855
THEN WHAT MAKES YOU THINK THEY
WON'T BE HAPPY TO SEE YOU GO, HUH?
650
00:38:00,879 --> 00:38:02,912
OK. LET GO OF MY ARM.
651
00:38:04,182 --> 00:38:06,995
YOU PROMISE NOT
TO RUN AWAY? YEAH.
652
00:38:07,019 --> 00:38:08,363
OK, COME ON.
653
00:38:08,387 --> 00:38:09,452
JIM-BOB!
654
00:38:13,625 --> 00:38:15,069
OW, THAT HURTS!
655
00:38:15,093 --> 00:38:16,670
YEAH? YOU'RE REALLY
GOING TO HAVE SOMETHING
656
00:38:16,694 --> 00:38:18,574
THAT HURTS IN A
MINUTE. NOW WALK!
657
00:38:19,664 --> 00:38:20,664
WALK!
658
00:38:28,089 --> 00:38:30,134
HELLO, IKE? IKE, THIS IS...
659
00:38:30,158 --> 00:38:31,435
WILL YOU JUST HOLD STILL?
660
00:38:31,459 --> 00:38:33,170
EXCUSE ME, UH, IKE,
THIS IS JOHN-BOY.
661
00:38:33,194 --> 00:38:34,693
LOOK, IS MY DADDY THERE?
662
00:38:36,097 --> 00:38:37,608
HE IS, HUH?
663
00:38:37,632 --> 00:38:39,276
YEAH, I GOT HIM.
664
00:38:39,300 --> 00:38:41,112
OK, OK, THANK YOU.
665
00:38:41,136 --> 00:38:42,379
WHAT'D HE SAY?
666
00:38:42,403 --> 00:38:43,614
HE SAID THAT, UH,
667
00:38:43,638 --> 00:38:45,782
DADDY IS ALREADY ON HIS
WAY TO THE UNIVERSITY.
668
00:38:45,806 --> 00:38:49,220
HE MUST BE PRETTY MAD
AT ME. YEP. I RECKON HE IS.
669
00:38:49,244 --> 00:38:51,644
COME ON, WE'VE GOT
SOME TIME TO KILL.
670
00:39:10,398 --> 00:39:11,775
CAN I HAVE SOME ICE CREAM?
671
00:39:11,799 --> 00:39:13,410
WELL, WE CAN HAVE
ANYTHING WE WANT
672
00:39:13,434 --> 00:39:16,447
AS LONG AS THE TOTAL DOESN'T
EXCEED 25 CENTS. INCLUDING THE TIP.
673
00:39:16,471 --> 00:39:17,748
YOUR MENU, SIR.
674
00:39:17,772 --> 00:39:21,552
THANK YOU. I WANT ONE SCOOP
OF STRAWBERRY ICE CREAM.
675
00:39:21,576 --> 00:39:23,521
OK, AND I'D JUST
LIKE A CUP OF TEA.
676
00:39:23,545 --> 00:39:25,105
FINE. THANK YOU.
677
00:39:27,582 --> 00:39:29,493
OK, NOW IT'S MY TURN
TO WANT SOMETHING.
678
00:39:29,517 --> 00:39:32,596
I WANT TO KNOW WHAT STARTED
ALL THIS RUNNING AWAY FOOLISHNESS.
679
00:39:32,620 --> 00:39:34,465
'CAUSE NOBODY CARED.
680
00:39:34,489 --> 00:39:39,336
I NEEDED SOMEONE TO TALK TO.
EVERYONE WAS RUNNING AROUND BEING BUSY.
681
00:39:39,360 --> 00:39:41,400
NO ONE GAVE A HOOT
ABOUT PORTHOS DYING.
682
00:39:43,231 --> 00:39:44,341
HMM.
683
00:39:44,365 --> 00:39:46,009
IT'S ALL MY FAULT.
684
00:39:46,033 --> 00:39:48,913
NO ONE THOUGHT IT WAS
IMPORTANT ENOUGH TO LISTEN TO.
685
00:39:56,244 --> 00:39:58,255
YOU'RE ABSOLUTELY
RIGHT, JIM-BOB.
686
00:39:58,279 --> 00:39:59,723
I AM?
687
00:39:59,747 --> 00:40:01,892
HMM, ABOUT TODAY, ANYWAY.
688
00:40:01,916 --> 00:40:03,494
I KNOW, I WAS ALL WRAPPED UP
689
00:40:03,518 --> 00:40:05,128
IN GOING TO THAT LECTURE
AND SEEING THAT GIRL.
690
00:40:05,152 --> 00:40:06,664
I DIDN'T PAY ANY
ATTENTION TO YOU.
691
00:40:06,688 --> 00:40:08,932
AND DADDY WAS WORRIED ABOUT
FILLING THAT ORDER FOR DOBBS
692
00:40:08,956 --> 00:40:10,601
AND MAMA HAD TO
TEND TO ELIZABETH.
693
00:40:10,625 --> 00:40:12,203
HEY, YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
694
00:40:12,227 --> 00:40:15,307
WE SHOULD HAVE BEEN THERE TO
LISTEN TO YOU WHEN YOU NEEDED US.
695
00:40:18,666 --> 00:40:19,765
THANK YOU.
696
00:40:23,638 --> 00:40:26,116
SO I WAS RIGHT TO RUN AWAY.
697
00:40:26,140 --> 00:40:27,851
WELL, UH,
698
00:40:27,875 --> 00:40:30,688
THAT STILL DOES SEEM LIKE
A PRETTY BIG MOVE TO MAKE.
699
00:40:30,712 --> 00:40:32,022
OF COURSE, MAYBE, IT
WOULD HAVE BEEN BETTER
700
00:40:32,046 --> 00:40:33,657
IF YOU HAD JUST SAID,
701
00:40:33,681 --> 00:40:35,892
"PLEASE, LISTEN TO ME. I'M IN
TROUBLE AND I NEED YOUR HELP."
702
00:40:35,916 --> 00:40:37,561
I DIDN'T EXACTLY
HEAR YOU SAY THAT.
703
00:40:37,585 --> 00:40:39,363
WELL, THEY SHOULD HAVE KNOWN.
704
00:40:39,387 --> 00:40:42,199
OH, WELL, PEOPLE DON'T KNOW
EVERYTHING. WE'RE JUST PEOPLE.
705
00:40:42,223 --> 00:40:45,001
WE HAVE TO BE TOLD STRAIGHT
OUT, OR ASKED STRAIGHT OUT.
706
00:40:45,025 --> 00:40:46,870
IF YOU DON'T TELL US
WHAT'S BOTHERING YOU,
707
00:40:46,894 --> 00:40:48,505
YOU CAN'T EXPECT TO BE MAD AT US
708
00:40:48,529 --> 00:40:50,474
FOR NOT KNOWING
WHAT'S BOTHERING YOU.
709
00:40:50,498 --> 00:40:52,243
I GUESS YOU'RE RIGHT.
710
00:40:52,267 --> 00:40:54,111
BUT THAT MEANS I CAN'T RUN AWAY.
711
00:40:54,135 --> 00:40:56,079
WELL, THAT'S YOUR DECISION.
712
00:40:56,103 --> 00:40:57,748
OF COURSE, THERE
ARE A FEW THINGS
713
00:40:57,772 --> 00:41:00,016
YOU'RE GONNA HAVE TO FIGURE ON
IF YOU PLAN TO GO THROUGH WITH IT.
714
00:41:00,040 --> 00:41:01,385
LIKE WHAT?
715
00:41:01,409 --> 00:41:04,054
WELL, YOU'RE GONNA
HAVE TO LEARN HOW TO SEW.
716
00:41:04,078 --> 00:41:06,690
BEN SAYS SEWING IS SISSY.
717
00:41:06,714 --> 00:41:08,425
WELL, YOU'RE GONNA
HAVE TO LEARN ANYWAY.
718
00:41:08,449 --> 00:41:10,127
YOU'RE GONNA BE
RIPPING YOUR CLOTHES.
719
00:41:10,151 --> 00:41:12,529
MAMA WON'T BE AROUND
TO MEND THEM FOR YOU.
720
00:41:12,553 --> 00:41:14,787
AND YOU ARE GONNA HAVE
TO GET A JOB, YOU KNOW.
721
00:41:17,224 --> 00:41:19,903
AND, OF COURSE,
THERE'S THE FAMILY.
722
00:41:19,927 --> 00:41:22,740
I MEAN, IT'S NOT GONNA
BE TOO EASY FOR US
723
00:41:22,764 --> 00:41:25,676
TO JUST GET OVER YOUR
JUST RUNNING AWAY.
724
00:41:25,700 --> 00:41:28,420
AND IT'LL BE ESPECIALLY
HARD FOR YOUR MAMA.
725
00:41:29,904 --> 00:41:33,718
YOU'LL HAVE NO WAY OF KNOWING
WHAT BECOMES OF US CHILDREN.
726
00:41:33,742 --> 00:41:35,742
OR GRANDMA AND GRANDPA.
727
00:41:36,978 --> 00:41:38,444
I RECKON YOU'LL MISS US.
728
00:41:42,016 --> 00:41:43,856
ANYWAY, I HOPE YOU'LL MISS ME.
729
00:41:45,387 --> 00:41:46,886
I KNOW, I'D MISS YOU.
730
00:41:48,590 --> 00:41:51,190
WE COULD ALWAYS
WRITE TO EACH OTHER.
731
00:41:52,193 --> 00:41:53,771
YEAH, WE COULD,
732
00:41:53,795 --> 00:41:57,875
BUT, UH, SOMEHOW, I DON'T
THINK IT WOULD BE THE SAME.
733
00:41:57,899 --> 00:41:59,899
IT MOST CERTAINLY WOULD NOT.
734
00:42:02,203 --> 00:42:05,115
OH, I ASSURE YOU
BOTH, IT WOULD NOT.
735
00:42:05,139 --> 00:42:06,450
DO YOU KNOW US?
736
00:42:06,474 --> 00:42:09,920
YES, I THINK I DO
KNOW YOU. BOTH.
737
00:42:09,944 --> 00:42:12,523
NOW, YOU, YOUNG MAN,
ARE FEELING PUT UPON
738
00:42:12,547 --> 00:42:15,092
BECAUSE ATTENDANCE
WASN'T DANCED UPON YOU
739
00:42:15,116 --> 00:42:17,916
AT THE EXACT SECOND
THAT YOU NEEDED IT.
740
00:42:19,053 --> 00:42:22,566
AND YOU, SIR, ARE
PERFECTLY RIGHT.
741
00:42:22,590 --> 00:42:27,460
HOW PEOPLE SHOULD LISTEN TO
EACH OTHER. AT ALL TIMES, IF POSSIBLE.
742
00:42:28,863 --> 00:42:32,777
NOW, PATIENCE ISN'T EASY
FOR A PERSON YOUR AGE.
743
00:42:32,801 --> 00:42:34,512
BUT I'M WILLING TO WAGER
744
00:42:34,536 --> 00:42:37,981
THAT IF YOU HADN'T FLOWN OFF
THE HANDLE, AND HAD WAITED A BIT,
745
00:42:38,005 --> 00:42:40,418
TIME WOULD HAVE
BEEN MADE FOR YOU.
746
00:42:40,442 --> 00:42:43,721
NOW, AS FOR WRITING LETTERS,
747
00:42:43,745 --> 00:42:45,625
IF YOU'LL JUST LOOK CAREFULLY...
748
00:42:46,748 --> 00:42:47,925
WOW!
749
00:42:49,784 --> 00:42:52,896
WOW! HAVE YOU BEEN
TO ALL THOSE PLACES?
750
00:42:52,920 --> 00:42:54,640
AT LEAST TWICE.
751
00:42:55,256 --> 00:42:58,068
AND THEY ARE GRAND.
752
00:42:58,092 --> 00:43:01,193
EACH PLACE IS A
UNIQUE EXPERIENCE.
753
00:43:02,364 --> 00:43:07,077
NOW, THE SIGHTS AND
SOUNDS AND SMELLS
754
00:43:07,101 --> 00:43:08,601
RENEW MY SPIRIT.
755
00:43:09,838 --> 00:43:12,350
BUT ARRIVING AT EACH
ONE OF THESE PLACES
756
00:43:12,374 --> 00:43:15,319
IS ALWAYS A... A BIT OF A
DISAPPOINTMENT TO ME.
757
00:43:15,343 --> 00:43:16,721
IT WOULDN'T BE FOR ME.
758
00:43:16,745 --> 00:43:19,523
NOW, YOU HEAR ME OUT, YOUNG MAN.
759
00:43:19,547 --> 00:43:22,326
I FEEL A SENSE OF
DISAPPOINTMENT BECAUSE
760
00:43:22,350 --> 00:43:25,429
THERE'S NEVER ANYONE
THERE TO... TO TALK TO,
761
00:43:25,453 --> 00:43:28,733
WHO CARES LIKE A FAMILY WOULD.
762
00:43:28,757 --> 00:43:31,736
DON'T YOU HAVE ANY
FAMILY? OH, NOT ANY LONGER.
763
00:43:31,760 --> 00:43:33,537
AND WHEN I DID,
764
00:43:33,561 --> 00:43:37,708
IT WASN'T THE KIND OF A FAMILY THAT
COULD BE DESCRIBED IN ANY OF THE WAYS
765
00:43:37,732 --> 00:43:40,411
I JUST HEARD YOU SPEAK OF YOURS.
766
00:43:40,435 --> 00:43:43,848
YOU HAVE A WAY WITH WORDS.
767
00:43:43,872 --> 00:43:45,315
YOU MUST KNOW IT.
768
00:43:45,339 --> 00:43:47,485
IF YOU DON'T, TAKE IT FROM ME.
769
00:43:47,509 --> 00:43:50,388
I'VE MADE MY LIFE WITH WORDS.
770
00:43:50,412 --> 00:43:53,891
AND I'M A SHREWD
ASSESSOR OF TALENT.
771
00:43:53,915 --> 00:43:55,959
CONSIDER WRITING, SIR.
772
00:43:55,983 --> 00:43:58,195
I SUSPECT THAT YOU
HAVE A TALENT FOR IT.
773
00:43:58,219 --> 00:43:59,329
HE IS A WRITER.
774
00:43:59,353 --> 00:44:02,065
OH, OH, NO, NO, I'M
NOT... NOT A WRITER.
775
00:44:02,089 --> 00:44:03,701
I PLAN TO BE ONE,
THOUGH, SOMEDAY.
776
00:44:03,725 --> 00:44:06,604
HE WRITES REAL NICE STORIES ABOUT
ME AND MY BROTHERS AND SISTERS.
777
00:44:06,628 --> 00:44:08,272
HE'S REAL TALENTED.
778
00:44:08,296 --> 00:44:10,875
WELL, THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
779
00:44:10,899 --> 00:44:12,943
AND YOUR DEFENSE OF YOUR BROTHER
780
00:44:12,967 --> 00:44:15,245
UH, WHO IS NOT IN NEED OF ANY,
781
00:44:15,269 --> 00:44:17,981
LEADS ME TO KNOW THAT I'M RIGHT.
782
00:44:18,005 --> 00:44:20,918
FORGO YOUR VENTURE
INTO THE WORLD, CHILD.
783
00:44:20,942 --> 00:44:23,421
AT LEAST FOR THE PRESENT.
784
00:44:23,445 --> 00:44:25,923
THE SMALL WORLD
THAT YOU INHABIT,
785
00:44:25,947 --> 00:44:28,091
SOUNDS TO ME A
WARMER, RICHER ONE
786
00:44:28,115 --> 00:44:30,182
THAN MOST PEOPLE
EVER GET TO KNOW.
787
00:44:33,020 --> 00:44:36,099
WELL, GOOD LUCK
WITH YOUR WORK, SIR.
788
00:44:36,123 --> 00:44:39,069
MAY I ASK YOUR NAME?
I'LL LOOK FOR YOUR BOOKS.
789
00:44:39,093 --> 00:44:40,971
JOHN WALTON JR.
790
00:44:40,995 --> 00:44:42,606
JIM-BOB WALTON.
791
00:44:42,630 --> 00:44:44,675
BENNETT LAWRENCE HOLMBY.
792
00:44:44,699 --> 00:44:45,832
I KNOW.
793
00:44:59,547 --> 00:45:01,024
WELL, JIM-BOB,
794
00:45:01,048 --> 00:45:02,560
DID YOU KNOW THAT
YOUR RUNNING AWAY
795
00:45:02,584 --> 00:45:04,929
HAS MADE THIS ONE OF
THE BEST DAYS OF MY LIFE?
796
00:45:04,953 --> 00:45:06,764
SO YOU WANT ME TO
KEEP ON RUNNING?
797
00:45:06,788 --> 00:45:09,600
DO YOU KNOW THAT, THAT MAN WHO
WAS SITTING HERE TALKING TO US,
798
00:45:09,624 --> 00:45:11,735
IS THE MAN I WAS SUPPOSED
TO GO HEAR LECTURE TODAY?
799
00:45:11,759 --> 00:45:13,637
AND NOTHING THAT HE
SAID IN THAT AUDITORIUM
800
00:45:13,661 --> 00:45:15,072
COULD HAVE BEEN
BETTER THAN WHAT HE SAID
801
00:45:15,096 --> 00:45:17,741
TO YOU AND ME,
STRAIGHT OUT, RIGHT HERE.
802
00:45:22,637 --> 00:45:25,015
WELL, I GUESS, WE'D
BETTER BE GOING.
803
00:45:25,039 --> 00:45:27,785
WHERE? WELL, BACK TO
SCHOOL. DADDY'LL BE HERE.
804
00:45:27,809 --> 00:45:30,376
YOU CAN EITHER SAY GOODBYE,
OR JUST GO HOME WITH HIM.
805
00:45:32,279 --> 00:45:34,024
I'D LIKE TO GO HOME,
806
00:45:34,048 --> 00:45:37,168
BUT HOW AM I GONNA EXPLAIN TO
THE KIDS AT SCHOOL ABOUT PORTHOS?
807
00:45:39,854 --> 00:45:42,232
WELL, DID YOU KILL
HIM, OR DID HE JUST DIE?
808
00:45:42,256 --> 00:45:44,935
HE FELL OFF THE DRESSER,
SO I GUESS HE KILLED HIMSELF.
809
00:45:44,959 --> 00:45:48,038
UH, WELL, IF YOU JUST TELL THEM
THAT, STRAIGHT OUT AND HONEST,
810
00:45:48,062 --> 00:45:49,974
I'M SURE THEY'LL
LISTEN TO YOU NOW.
811
00:45:49,998 --> 00:45:51,709
BUT THEY WON'T HAVE A MASCOT.
812
00:45:51,733 --> 00:45:53,811
WELL, THAT'S... THAT'S... THAT'S
A WHOLE OTHER PROBLEM.
813
00:45:53,835 --> 00:45:54,912
EXCUSE ME, MA'AM?
814
00:45:54,936 --> 00:45:56,547
UH, COULD WE HAVE
THE CHECK, PLEASE?
815
00:45:56,571 --> 00:45:58,081
THERE'S NO CHARGE.
816
00:45:58,105 --> 00:46:00,945
THE OLD GENTLEMAN SAID
TO TELL YOU, IT WAS ON HIM.
817
00:46:08,883 --> 00:46:11,361
BENNETT HOLMBY
BOUGHT ME A CUP OF TEA.
818
00:46:11,385 --> 00:46:13,052
BUT MY ICE CREAM COST MORE.
819
00:46:14,923 --> 00:46:18,290
HMM, YEAH, IT DID.
COME ON, LET'S GO.
820
00:46:32,273 --> 00:46:35,019
JOHN, ARE YOU SURE THIS
IS THE BEST PLACE TO WAIT?
821
00:46:35,043 --> 00:46:38,722
IT'S WHERE HE PARKS HIS CAR.
HE'S BOUND TO SHOW UP HERE.
822
00:46:38,746 --> 00:46:40,426
HEY, DADDY!
823
00:46:44,385 --> 00:46:45,863
JIM-BOB!
824
00:46:45,887 --> 00:46:46,964
JIM-BOB!
825
00:46:46,988 --> 00:46:48,098
HOW ARE YOU?
826
00:46:48,122 --> 00:46:49,800
BOB, YOU HAD US NEARLY
WORRIED TO DEATH.
827
00:46:49,824 --> 00:46:51,535
AM I GONNA GET A SPANKING?
828
00:46:51,559 --> 00:46:54,137
AS MUCH AS YOU DESERVE IT, SON,
I'M GONNA LET YOU OFF THIS TIME.
829
00:46:54,161 --> 00:46:55,639
THE REASON I'M
GOING TO LET YOU OFF
830
00:46:55,663 --> 00:46:57,541
IS BECAUSE I WASN'T
LISTENING TO YOU THIS MORNING.
831
00:46:57,565 --> 00:46:59,209
THAT'S OK. I'LL MAKE
YOU LISTEN NEXT TIME.
832
00:46:59,233 --> 00:47:00,410
OK.
833
00:47:00,434 --> 00:47:02,079
HEY, BEN. YEAH?
834
00:47:02,103 --> 00:47:04,514
I GUESS THIS MEANS WE'RE NOT
GONNA GET THE ROOM TO OURSELVES.
835
00:47:04,538 --> 00:47:06,951
I THINK, I'M GONNA RUN AWAY
THIS TIME. YEAH, ME, TOO.
836
00:47:06,975 --> 00:47:08,619
ALL RIGHT, IN THE TRUCK.
ALL OF YOU. COME ON.
837
00:47:08,643 --> 00:47:11,254
OK, I'LL SEE YOU AT
HOME. UH, DADDY?
838
00:47:11,278 --> 00:47:14,358
THAT'S AMY. COULD... COULD
I BE EXCUSED FROM SUPPER?
839
00:47:15,249 --> 00:47:16,994
ALL RIGHT, SON, SEE YOU AT HOME.
840
00:47:17,018 --> 00:47:19,863
UH, JIM-BOB, IT WAS NICE
TALKING TO YOU. LIKEWISE.
841
00:47:19,887 --> 00:47:21,098
AMY!
842
00:47:25,827 --> 00:47:28,205
EXCUSE ME, UH, LET ME
TAKE THOSE, ALL RIGHT?
843
00:47:28,229 --> 00:47:31,408
UM, LOOK, I'D LIKE
TO... BYE, JOHN-BOY!
844
00:47:31,432 --> 00:47:34,177
SEE YOU LATER.
845
00:47:34,201 --> 00:47:37,081
I OFTEN REMEMBER JIM-BOB
SAYING TO MY FATHER,
846
00:47:37,105 --> 00:47:40,383
"IT'S OK, NEXT TIME,
I'LL MAKE YOU LISTEN."
847
00:47:40,407 --> 00:47:42,285
I WISH THAT IT WERE IN THE POWER
848
00:47:42,309 --> 00:47:44,822
OF ALL CHILDREN TO SAY
THAT TO THEIR PARENTS
849
00:47:44,846 --> 00:47:47,625
AND TO KNOW THAT, INDEED,
THEY WOULD BE HEARD
850
00:47:47,649 --> 00:47:52,295
AS WE WERE IN THOSE WONDERFUL
DAYS ON WALTON'S MOUNTAIN.
851
00:47:52,319 --> 00:47:53,964
GOOD NIGHT, JIM-BOB.
852
00:47:53,988 --> 00:47:55,298
GOOD NIGHT, ELIZABETH.
853
00:47:55,322 --> 00:47:56,734
GOOD NIGHT, JIM-BOB.
854
00:47:56,758 --> 00:47:58,502
YOU ALREADY SAID THAT ONCE.
855
00:47:58,526 --> 00:48:00,938
I KNOW, BUT I WANT
TO SAY IT AGAIN.
856
00:48:00,962 --> 00:48:02,806
ELIZABETH, YOU'RE CRAZY.
857
00:48:02,830 --> 00:48:05,643
MAMA, JIM-BOB CALLED ME A NAME.
858
00:48:05,667 --> 00:48:07,477
WELL, YOU CALL HIM A NAME.
859
00:48:07,501 --> 00:48:09,146
JIM-BOB, YOU'RE A NAME!
860
00:48:10,504 --> 00:48:12,038
WHAT'S SO FUNNY?
64852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.