Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here. Contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:05,500 --> 00:03:07,064
He didn't think.
3
00:03:40,764 --> 00:03:43,225
M. Diamond,
You are laughing at me.
4
00:03:43,413 --> 00:03:45,019
You are not a beginner.
5
00:03:45,227 --> 00:03:48,397
I feel lonely.
Let me take you out to dinner.
6
00:03:55,195 --> 00:03:59,742
I'm from Philadelphia
with my sick brother.
7
00:03:59,929 --> 00:04:01,243
I do not know anyone.
8
00:04:01,952 --> 00:04:04,747
If we go to dinner
and then to the cinema?
9
00:04:05,372 --> 00:04:07,875
Professors
don't date customers.
10
00:04:08,062 --> 00:04:10,002
I am not yet a customer.
11
00:04:10,586 --> 00:04:13,422
- You should go.
- Non.
12
00:04:13,651 --> 00:04:16,091
I am entitled to a free lesson.
13
00:04:16,300 --> 00:04:18,552
You have not analyzed
my way of dancing.
14
00:04:19,428 --> 00:04:22,848
- I have nothing to tell you.
- I do.
15
00:04:23,912 --> 00:04:24,975
What nerve.
16
00:04:26,331 --> 00:04:27,770
It was not wanted.
17
00:04:29,542 --> 00:04:31,482
I feel alone, that's all.
18
00:04:32,045 --> 00:04:33,108
And I like to dance.
19
00:04:43,202 --> 00:04:46,413
- What an excellent dancer.
- You're not bad either.
20
00:04:46,622 --> 00:04:49,792
- Do you dance professionally?
- Never. And you ?
21
00:04:49,979 --> 00:04:52,002
No, but I try.
22
00:04:52,211 --> 00:04:56,966
Tonight, I'm taking part in a contest.
There will be talent scouts.
23
00:04:57,174 --> 00:05:01,470
- Let's go in pairs.
- I already have a partner.
24
00:05:01,679 --> 00:05:05,349
- I'll get rid of him.
- I can't let go of Mr. LaTour.
25
00:05:06,788 --> 00:05:08,519
It's been over an hour.
26
00:05:09,144 --> 00:05:13,273
She finished her lesson.
Thank you very much, Miss Schiffer.
27
00:05:18,133 --> 00:05:19,071
Bye.
28
00:06:31,539 --> 00:06:32,895
Excuse me.
29
00:06:33,958 --> 00:06:35,064
My foot !
30
00:06:36,377 --> 00:06:38,192
You should go to the hospital.
31
00:06:38,379 --> 00:06:39,943
Taxi!
32
00:06:42,696 --> 00:06:45,407
Take him to the hospital.
He got hurt.
33
00:07:24,738 --> 00:07:27,116
- We're in the final !
- We will win.
34
00:07:27,324 --> 00:07:29,535
- Two orange juices.
- I'm starting to believe it.
35
00:07:29,743 --> 00:07:32,162
With Mr. LaTour,
we are never in the final.
36
00:07:32,371 --> 00:07:36,500
I wonder what got into him.
Usually you can count on him.
37
00:07:38,189 --> 00:07:41,171
Couple 21 worries me.
38
00:07:43,090 --> 00:07:47,511
- You're welcome.
- They won two weeks ago.
39
00:07:48,262 --> 00:07:51,890
- Do you mind if I smoke?
- Not at all, Mr. Diamond.
40
00:07:53,871 --> 00:07:55,227
Here, miss.
41
00:08:06,405 --> 00:08:09,741
- So drink your juice.
- I'm too anxious.
42
00:08:10,596 --> 00:08:11,535
My dress !
43
00:08:23,735 --> 00:08:25,257
My dress is ruined!
44
00:08:25,465 --> 00:08:28,010
The competitors
are expected on the track.
45
00:08:28,197 --> 00:08:29,636
It's up to us!
46
00:08:31,534 --> 00:08:33,056
The poor.
47
00:08:33,974 --> 00:08:37,811
- You were great.
- I did my best.
48
00:08:51,491 --> 00:08:54,203
You didn't have to
to take me to the cinema.
49
00:08:54,411 --> 00:08:56,830
I promised you,
I keep my word.
50
00:08:59,166 --> 00:09:02,211
I almost forgot.
I have to call my brother.
51
00:09:02,419 --> 00:09:05,005
He doesn't feel very well.
I will be back.
52
00:09:06,152 --> 00:09:07,299
Excuse me.
53
00:10:11,300 --> 00:10:13,657
Don't hang up, Myrtle!
54
00:10:16,618 --> 00:10:20,664
I met her in front of the cinema...
She is nothing to me.
55
00:11:31,464 --> 00:11:33,987
Here it is! Isn't it beautiful?
56
00:11:50,191 --> 00:11:51,046
He disappeared !
57
00:11:52,735 --> 00:11:54,925
Police !
58
00:12:25,414 --> 00:12:29,668
Let me explain to you.
Give me five minutes.
59
00:12:35,841 --> 00:12:39,719
Four minutes, then.
Four.
60
00:13:02,117 --> 00:13:05,203
- Is your brother okay?
- Couldn't be better.
61
00:13:05,391 --> 00:13:06,705
It sounded busy.
62
00:13:44,388 --> 00:13:45,744
You missed the best.
63
00:13:45,952 --> 00:13:50,332
The ugly duckling has become
the most beautiful girl in the group!
64
00:13:50,540 --> 00:13:53,960
- Please follow us.
- What is going on ?
65
00:14:03,803 --> 00:14:06,723
- What is it ?
- A robbery at the jewelry store.
66
00:14:06,932 --> 00:14:10,393
The thief has passed
through the bathroom window.
67
00:14:11,999 --> 00:14:13,146
Wow.
68
00:14:14,085 --> 00:14:15,690
You can go.
69
00:14:16,379 --> 00:14:18,318
You two. Approach.
70
00:14:26,660 --> 00:14:29,204
- Were you at the cinema together?
- Yes.
71
00:14:30,372 --> 00:14:31,998
- All the time ?
- Yes.
72
00:14:35,210 --> 00:14:39,214
- What is this ?
- The 1st prize of the dance competition.
73
00:14:44,240 --> 00:14:45,804
You can go.
74
00:14:46,283 --> 00:14:47,472
Good night.
75
00:14:48,056 --> 00:14:51,726
- I know the culprit.
- Wait ! She knows something.
76
00:14:51,935 --> 00:14:56,398
- Who is it ?
- The man who walked out of the room.
77
00:14:56,585 --> 00:14:58,108
He stepped on my feet.
78
00:14:58,400 --> 00:15:02,654
- What time was it?
- Just before the news.
79
00:15:03,196 --> 00:15:07,784
News starts at 9:55 p.m.
The theft was committed at 11:15 p.m.
80
00:15:08,034 --> 00:15:09,619
You see ?
She doesn't know anything.
81
00:15:13,081 --> 00:15:16,418
You didn't call your brother
from the toilet?
82
00:15:16,626 --> 00:15:18,878
- For what ?
- He said 11:15 p.m.!
83
00:15:19,087 --> 00:15:23,216
It's the time you called him.
You may have seen the thief.
84
00:15:23,425 --> 00:15:26,219
- I did not see anything.
- You must have seen something!
85
00:15:26,428 --> 00:15:29,639
It was at the same time,
Unless...
86
00:15:30,390 --> 00:15:33,018
Why look for trouble?
Come.
87
00:15:34,394 --> 00:15:36,896
With you,
funny things happen.
88
00:15:37,105 --> 00:15:39,983
You're having fun, that's all.
Nothing strange about that.
89
00:15:40,191 --> 00:15:43,278
You come to dance
but you dance divinely well.
90
00:15:43,466 --> 00:15:45,780
Then Mr. LaTour does not come.
91
00:15:45,989 --> 00:15:49,326
And then the dress
of this poor girl caught fire.
92
00:15:49,513 --> 00:15:52,037
Mr. Diamond, who are you?
93
00:15:52,912 --> 00:15:56,333
Are you from Philadelphia?
Do you have a brother?
94
00:15:56,770 --> 00:15:58,543
You do not believe me ?
95
00:15:58,939 --> 00:15:59,836
Taxi!
96
00:16:03,736 --> 00:16:04,883
Come.
97
00:16:13,141 --> 00:16:15,185
- Who am I ?
- What ?
98
00:16:15,372 --> 00:16:17,145
What's my name, silly?
99
00:16:18,146 --> 00:16:21,149
- Have you forgotten?
- No, but tell him.
100
00:16:21,775 --> 00:16:24,277
- It's Jack Diamond.
- And who are you?
101
00:16:24,778 --> 00:16:27,405
Me ?
Eddie Diamond, his grandmother!
102
00:16:31,451 --> 00:16:33,870
He is very ill.
Satisfied ?
103
00:16:39,250 --> 00:16:41,920
Can you serve him
a glass of water ?
104
00:16:46,633 --> 00:16:48,843
- You have it ?
- In her purse.
105
00:16:50,512 --> 00:16:53,473
Miss,
can you bring it to me?
106
00:17:04,567 --> 00:17:07,654
- You are doing better ?
- Much better, thank you.
107
00:17:07,842 --> 00:17:09,656
I'll take you home.
108
00:17:10,636 --> 00:17:13,910
No, stay by his side.
109
00:17:15,349 --> 00:17:17,497
Can you ever forgive me?
110
00:17:17,685 --> 00:17:19,499
As long as you believe me...
111
00:17:19,708 --> 00:17:23,753
- This cup is yours too.
- I'll come visit him.
112
00:17:23,941 --> 00:17:25,130
When you want !
113
00:17:25,317 --> 00:17:27,090
Know that...
114
00:17:28,383 --> 00:17:31,594
it was the most beautiful evening
in all my life.
115
00:17:35,724 --> 00:17:38,977
- She has a crush on you.
- She was very useful to me.
116
00:17:40,249 --> 00:17:42,647
Well worth $5000.
117
00:17:42,856 --> 00:17:44,649
- Who are you going to give it to?
- Person.
118
00:17:44,858 --> 00:17:47,944
No question of giving 90%
profits to a fence.
119
00:17:48,153 --> 00:17:51,489
What's wrong ?
You always go it alone.
120
00:17:51,698 --> 00:17:54,993
We don't know anyone.
It's risky.
121
00:17:55,201 --> 00:17:57,871
If you get caught,
you will rot in prison.
122
00:17:58,079 --> 00:18:01,916
What are you looking to do?
Don't talk about jail in front of me.
123
00:18:02,125 --> 00:18:04,878
I will not go to jail.
I will never go to jail.
124
00:18:35,179 --> 00:18:36,159
Hello, Alice.
125
00:18:36,826 --> 00:18:39,496
What nerve
for writing me these letters
126
00:18:40,225 --> 00:18:42,040
to beg me to come.
127
00:18:43,583 --> 00:18:47,003
And that night
you have dared to lie to me.
128
00:18:47,670 --> 00:18:50,340
Me too,
I could have ended up in prison.
129
00:18:51,362 --> 00:18:53,551
I don't know why I came.
130
00:18:54,823 --> 00:18:56,513
One day I meet a man.
131
00:18:57,347 --> 00:19:00,517
He pretends that he likes me,
and then it disappears.
132
00:19:00,725 --> 00:19:03,311
A year later, he asks me
to visit him in prison.
133
00:19:03,499 --> 00:19:04,854
Why me ?
134
00:19:05,626 --> 00:19:07,023
I need you.
135
00:19:07,732 --> 00:19:10,777
- For what reason, this time?
- To help me out.
136
00:19:10,964 --> 00:19:12,028
Help you out?
137
00:19:13,655 --> 00:19:16,032
I would like
parole.
138
00:19:16,241 --> 00:19:19,327
i can get it
if I get a job.
139
00:19:20,912 --> 00:19:25,166
I just know how to dance.
Hire me as a dancer.
140
00:19:25,771 --> 00:19:27,627
You are one hell of a...
141
00:19:29,671 --> 00:19:31,881
I've never seen
such a cheeky man.
142
00:19:32,131 --> 00:19:35,218
We had danced so well.
Let's dance together.
143
00:19:37,366 --> 00:19:39,180
You take me for an idiot.
144
00:19:39,848 --> 00:19:42,851
Bye.
And write to me no more.
145
00:19:43,059 --> 00:19:46,396
Alice,
don't let me languish here.
146
00:19:47,459 --> 00:19:49,399
I can not stand it anymore.
147
00:19:50,671 --> 00:19:52,193
I will choke.
148
00:19:53,716 --> 00:19:54,821
I will stay there.
149
00:19:57,302 --> 00:19:58,825
I beg you.
150
00:20:40,721 --> 00:20:42,160
We have been wonderful.
151
00:20:42,347 --> 00:20:43,494
Hello, Eddie.
152
00:20:43,912 --> 00:20:48,249
- Why did you invite me?
- To celebrate Jack's release.
153
00:20:48,458 --> 00:20:50,335
- Oh yes.
- It's pretty ?
154
00:20:51,669 --> 00:20:54,964
Go put Eddie, I'll change.
We have reserved a table.
155
00:20:55,152 --> 00:20:57,258
We are going to drink champagne.
156
00:21:08,144 --> 00:21:10,355
- Our table?
- Miss Schiffer's.
157
00:21:10,563 --> 00:21:13,274
But I guess
that you can sit down.
158
00:21:22,262 --> 00:21:23,660
I planned everything.
159
00:21:24,702 --> 00:21:27,914
The store plan
and the schedule of the night watchman.
160
00:21:28,102 --> 00:21:30,708
And above all, I found a fence.
161
00:21:30,917 --> 00:21:32,961
- How much does he estimate the loot?
- $8,000 to $9,000.
162
00:21:33,169 --> 00:21:36,047
For him.
For us, 800 to 900 dollars.
163
00:21:36,255 --> 00:21:40,468
If they pinch me again, I take
10 years. It's $90 a year.
164
00:21:41,344 --> 00:21:43,554
Don't take me
in your crappy shots.
165
00:21:43,784 --> 00:21:45,306
I won't go to jail anymore.
166
00:21:45,515 --> 00:21:48,685
I will never fly again
the snitches.
167
00:21:48,893 --> 00:21:52,939
Where to find money, then?
I am sick, I need care.
168
00:21:58,382 --> 00:22:00,405
Did you see who just came in?
169
00:22:01,760 --> 00:22:03,199
Arnold Rothstein.
170
00:22:12,667 --> 00:22:14,502
- As per usual.
- Well sir.
171
00:22:15,816 --> 00:22:17,964
How much money did he steal?
172
00:22:19,027 --> 00:22:20,425
Five million ?
173
00:22:21,405 --> 00:22:22,552
Ten ?
174
00:22:25,596 --> 00:22:28,850
He's a big crook
but it is vulnerable.
175
00:22:29,705 --> 00:22:31,269
It's not a snitch.
176
00:22:31,519 --> 00:22:35,356
- You want to steal Arnold Rothstein?
- To his last penny.
177
00:22:35,544 --> 00:22:36,649
How ?
178
00:22:37,254 --> 00:22:39,652
By discovering his way of proceeding.
179
00:22:40,799 --> 00:22:42,196
Go ask him!
180
00:22:47,118 --> 00:22:50,788
If I was that lady, I would ask
the right questions at the right time.
181
00:22:50,976 --> 00:22:53,291
But you're not a lady, Jack.
182
00:22:53,478 --> 00:22:54,667
Very close.
183
00:22:57,128 --> 00:22:58,755
I want to approach her
up close.
184
00:23:03,322 --> 00:23:05,136
As close as him...
185
00:23:06,825 --> 00:23:08,347
His bodyguard.
186
00:23:09,474 --> 00:23:12,226
He's so close
the questions are useless.
187
00:23:12,915 --> 00:23:14,604
He attends to everything.
188
00:23:15,813 --> 00:23:17,565
- Where are you going?
- I want his place.
189
00:23:17,774 --> 00:23:19,192
- Are you sure?
- Certain.
190
00:23:19,379 --> 00:23:20,568
You've lost your mind!
191
00:23:20,818 --> 00:23:25,031
In prison, you can do two things.
Think or lose your mind.
192
00:23:25,219 --> 00:23:26,616
Me, I reflected.
193
00:23:35,729 --> 00:23:37,335
Where are you going?
194
00:23:37,585 --> 00:23:39,962
- Say hello to Mr. Rothstein.
- No way.
195
00:23:42,361 --> 00:23:43,800
Excuse me.
196
00:23:46,177 --> 00:23:48,304
- U-turn.
- Wait !
197
00:24:06,489 --> 00:24:08,282
- Who are you ?
- I'm a dancer.
198
00:24:08,491 --> 00:24:10,618
- What do you want with Mr. Rothstein?
- Talk to him.
199
00:24:10,827 --> 00:24:12,912
- He doesn't.
- What do you know?
200
00:24:14,643 --> 00:24:15,706
You are too badly dressed.
201
00:24:15,915 --> 00:24:18,209
- Why do that?
- To keep you at bay.
202
00:24:18,417 --> 00:24:21,420
The next time,
I start again with your face.
203
00:24:36,999 --> 00:24:38,604
What happened?
204
00:24:38,813 --> 00:24:41,524
- Let's get out of here.
- But what about the party?
205
00:24:41,712 --> 00:24:43,109
I've already had a party.
206
00:24:43,297 --> 00:24:46,154
I had a surprise in store for you!
207
00:24:46,362 --> 00:24:48,489
We were offered
$200 per week.
208
00:24:48,698 --> 00:24:52,118
- Do a solo show.
- Where are you going?
209
00:24:52,326 --> 00:24:55,037
In your opinion ?
I'm free, so I'm leaving.
210
00:24:55,246 --> 00:24:57,707
You have served me well.
Thank you and goodbye.
211
00:25:13,848 --> 00:25:16,767
- Who are you coming to see?
- Mr. Rothstein.
212
00:25:16,976 --> 00:25:18,936
- We have a meeting.
- He has a date.
213
00:25:19,145 --> 00:25:22,648
Sorry, Mr. Rothstein
left for Miami this morning.
214
00:25:37,496 --> 00:25:41,042
- Who is this fence?
- The one from the jewelry store?
215
00:25:41,250 --> 00:25:43,753
We will proceed differently.
I want to see him at 11 p.m.
216
00:25:43,961 --> 00:25:46,214
- And the weapons?
- You'll wear one.
217
00:25:46,422 --> 00:25:48,507
- Where are you going?
- At the bazaar.
218
00:26:04,857 --> 00:26:07,276
- Who's there?
- It's Eddie.
219
00:26:17,286 --> 00:26:19,121
- You have it ?
- I have it here.
220
00:26:21,812 --> 00:26:23,793
A bazaar bag. Funny.
221
00:26:25,211 --> 00:26:27,838
- You have money ?
- I don't work on credit.
222
00:26:28,026 --> 00:26:29,340
I want to see him.
223
00:26:30,070 --> 00:26:31,300
Me first.
224
00:26:47,129 --> 00:26:50,069
But it really comes from the bazaar!
225
00:26:52,342 --> 00:26:54,532
Open your box, thief.
226
00:26:55,491 --> 00:26:57,076
- To buy this?
- Exact.
227
00:26:57,264 --> 00:27:00,621
This time the thief gets robbed.
228
00:27:00,830 --> 00:27:04,250
- You won't get me.
- Call the police, thief!
229
00:27:07,232 --> 00:27:08,379
Open!
230
00:27:21,621 --> 00:27:23,060
I will not forget you.
231
00:27:26,126 --> 00:27:27,815
Why are you running?
232
00:27:28,065 --> 00:27:30,901
No hurry.
He's not going to snitch.
233
00:27:32,424 --> 00:27:33,612
It's true.
234
00:27:34,572 --> 00:27:37,074
What a good idea.
It worked.
235
00:27:37,283 --> 00:27:41,412
Hold. Leave town.
The mountain air will do you good.
236
00:27:41,620 --> 00:27:44,832
- Come with me.
- I have a meeting in Miami.
237
00:28:07,083 --> 00:28:09,231
A box of cigars.
238
00:28:15,842 --> 00:28:16,947
Bill them to A.R.
239
00:28:17,198 --> 00:28:19,116
- Arnold Rothstein?
- Exact.
240
00:28:40,075 --> 00:28:42,473
I would like this golden fountain pen.
241
00:28:42,681 --> 00:28:44,683
- Shall I give it to you?
- No.
242
00:28:44,871 --> 00:28:46,769
Bill it to A.R.
243
00:29:02,868 --> 00:29:05,621
- How much does it cost?
- 15 dollars each.
244
00:29:05,830 --> 00:29:09,917
- Give me 12. A.R. will pay for them.
- Well sir.
245
00:29:20,719 --> 00:29:23,597
- On behalf of A.R.
- Well sir.
246
00:29:28,540 --> 00:29:29,895
It is open.
247
00:29:34,024 --> 00:29:37,069
Mr. Rothstein is ready to receive me,
NOW ?
248
00:29:43,722 --> 00:29:45,536
Are you buying on my behalf?
249
00:29:45,724 --> 00:29:46,787
Yes.
250
00:29:46,975 --> 00:29:49,999
It's $4,820.35.
251
00:29:50,207 --> 00:29:54,503
That was this morning. NOW,
it's $5,110.
252
00:29:54,712 --> 00:29:57,047
- That's a lot of money.
- Here it is.
253
00:29:57,736 --> 00:30:00,342
Eureka! The dancer !
254
00:30:03,783 --> 00:30:04,805
Why do this?
255
00:30:05,410 --> 00:30:07,683
It is difficult to approach you.
256
00:30:07,871 --> 00:30:09,810
It was the fastest solution.
257
00:30:10,060 --> 00:30:12,688
- Wow !
- What do you want ?
258
00:30:12,938 --> 00:30:15,316
- His work.
- Be my bodyguard?
259
00:30:15,524 --> 00:30:18,319
- For what ?
- Because I have ambition.
260
00:30:19,361 --> 00:30:22,114
- This guy is too strong!
- Thanks for your proposition.
261
00:30:22,302 --> 00:30:24,241
Mr. Moran fully satisfies me.
262
00:30:26,160 --> 00:30:28,871
If you don't want it,
can I see her ?
263
00:30:30,206 --> 00:30:32,958
- It's up to Mr. Diamond to decide.
- If it suits you.
264
00:30:33,209 --> 00:30:36,378
But yes. You are engaged!
I will give you a gun.
265
00:30:36,629 --> 00:30:39,715
But first, a permit. I do not want
trouble with the police.
266
00:30:39,903 --> 00:30:41,091
With the police?
267
00:30:43,948 --> 00:30:45,679
This guy is killing me!
268
00:30:49,746 --> 00:30:51,519
This guy is killing me!
269
00:30:51,727 --> 00:30:55,940
- How much money this week?
- $21,735.
270
00:30:56,315 --> 00:31:00,402
- Is it like every week?
- No, it's quiet now.
271
00:31:00,611 --> 00:31:01,862
- For what ?
- I don't know.
272
00:31:02,071 --> 00:31:05,241
- Mr. Rothstein spends it all?
- The majority.
273
00:31:09,933 --> 00:31:11,413
Taxi!
274
00:31:11,622 --> 00:31:15,334
- It's quiet because of Christmas.
- You kill me !
275
00:31:34,395 --> 00:31:38,649
How many times
was I shot?
276
00:31:39,170 --> 00:31:40,192
Three.
277
00:31:43,716 --> 00:31:45,447
I'll manage to deal with that ?
278
00:31:46,052 --> 00:31:48,033
According to doctors,
279
00:31:48,909 --> 00:31:51,412
each of these balls
should have killed you.
280
00:31:53,601 --> 00:31:55,332
But will I get out of this?
281
00:31:56,062 --> 00:31:57,710
Yes, miraculously.
282
00:32:02,485 --> 00:32:03,591
Who did this?
283
00:32:05,530 --> 00:32:06,844
Did I hurt someone?
284
00:32:07,365 --> 00:32:08,512
Person.
285
00:32:10,160 --> 00:32:12,016
We want a sworn statement.
286
00:32:16,332 --> 00:32:17,813
Tell them...
287
00:32:20,024 --> 00:32:23,777
than the bullet that will kill me
has not yet been invented.
288
00:32:35,372 --> 00:32:39,293
- You look good.
- I was shot anyway.
289
00:32:39,501 --> 00:32:42,254
It was you who wanted it.
We'll end up killing you.
290
00:32:42,442 --> 00:32:44,923
Augie is dead, not me.
291
00:32:46,091 --> 00:32:48,969
- Do you know who did this?
- The McDermid brothers.
292
00:32:49,157 --> 00:32:50,638
A taxi, sir?
293
00:33:06,862 --> 00:33:09,907
- What will you do ?
- Take some courses.
294
00:33:44,149 --> 00:33:48,737
- Sergeant Cassidy?
- Sergeant? You are unaware.
295
00:33:48,946 --> 00:33:52,366
It's Cassidy the Trucker,
NOW. Joe!
296
00:33:53,158 --> 00:33:56,036
- Who are you?
- An old friend from the army.
297
00:33:57,162 --> 00:34:01,333
Sergeant, do you remember?
Jack Diamond, from your platoon.
298
00:34:04,628 --> 00:34:07,673
I told you that I would hit you
if I saw you again!
299
00:34:07,860 --> 00:34:08,799
Get out !
300
00:34:09,049 --> 00:34:12,511
- I have a proposition for you.
- A proposal !
301
00:34:12,740 --> 00:34:14,763
He was the dumbest of the bunch.
302
00:34:15,013 --> 00:34:18,267
Right, Sergeant. That's the reason
why I'm here.
303
00:34:18,475 --> 00:34:22,229
I ruined my chances
when I was in uniform.
304
00:34:22,813 --> 00:34:26,024
I could have learned,
but I was not listening.
305
00:34:26,212 --> 00:34:27,651
Now I want to learn.
306
00:34:27,880 --> 00:34:30,738
Teach you to be a soldier?
307
00:34:31,321 --> 00:34:34,950
You are crazy. Where is the war?
Who are our enemies?
308
00:34:36,222 --> 00:34:38,036
I'll give you $100.
309
00:34:49,214 --> 00:34:52,634
Why didn't you learn anything
when the government paid you?
310
00:34:52,843 --> 00:34:56,513
Now teach me to shoot
with the left hand.
311
00:34:56,743 --> 00:34:59,183
Are you training for a competition?
312
00:34:59,433 --> 00:35:02,895
Yes. With snipers
named McDermid.
313
00:35:14,886 --> 00:35:16,074
McDermid!
314
00:35:38,701 --> 00:35:39,973
Let him in.
315
00:35:55,697 --> 00:35:59,409
Good evening. You haven't met yet
those gentlemen.
316
00:36:00,139 --> 00:36:01,954
Leo "Butcher" Bremer.
317
00:36:03,226 --> 00:36:04,665
Waxey Gordon.
318
00:36:07,230 --> 00:36:08,877
Big Harry Weston.
319
00:36:10,587 --> 00:36:13,173
Frenchy La Marr
and Cherry Nose Gioe.
320
00:36:15,697 --> 00:36:18,387
Mr. Diamond is a dancer.
321
00:36:19,096 --> 00:36:23,267
To make him feel integrated,
let's call it "Legacy".
322
00:36:26,082 --> 00:36:27,104
Diamond Legacy.
323
00:36:29,085 --> 00:36:30,232
Follow me.
324
00:36:38,219 --> 00:36:39,575
Excuse me, honey.
325
00:36:41,764 --> 00:36:43,036
Relax.
326
00:36:43,725 --> 00:36:45,914
Glad to see you, Mr. Rothstein.
327
00:36:46,582 --> 00:36:49,251
I feel indebted to you
for the shooting.
328
00:36:49,459 --> 00:36:51,545
- I'm sorry you got hurt.
- But not Augie.
329
00:36:51,733 --> 00:36:52,546
I didn't say that.
330
00:36:54,381 --> 00:36:57,885
Your healing has been spectacular.
The hospital bills must have ruined you.
331
00:36:58,093 --> 00:37:01,138
- Will $1,000 be enough?
- I didn't come for that.
332
00:37:01,346 --> 00:37:04,808
- What do you want, then?
- The same as in Florida.
333
00:37:05,475 --> 00:37:09,938
Become my bodyguard?
Your last client is dead.
334
00:37:10,188 --> 00:37:12,900
I can assure you
that won't happen again.
335
00:37:13,108 --> 00:37:17,654
All armies in the world can
hire me as a sniper.
336
00:37:18,697 --> 00:37:22,409
- A demonstration?
- You already did.
337
00:37:23,431 --> 00:37:24,870
Too bad for the McDermids.
338
00:37:25,808 --> 00:37:27,623
A remarkable shooting.
339
00:37:30,626 --> 00:37:32,920
You are engaged.
Moran will explain everything to you.
340
00:37:33,107 --> 00:37:33,879
THANKS.
341
00:37:39,051 --> 00:37:41,637
- One last thing.
- Naturally.
342
00:37:41,866 --> 00:37:43,931
My brother Eddie is looking for work.
343
00:37:44,139 --> 00:37:47,684
- What is his skill?
- He's a thief.
344
00:37:47,914 --> 00:37:50,312
Specialized in stealing fences.
345
00:37:50,833 --> 00:37:52,856
I have nothing for him.
346
00:37:53,106 --> 00:37:55,567
I forgot.
He obeys my finger and eye.
347
00:37:57,965 --> 00:37:59,029
I see.
348
00:38:00,489 --> 00:38:04,242
- Moran will find something for him.
- Thank you, Mr. Rothstein.
349
00:38:25,660 --> 00:38:26,974
Interesting.
350
00:38:28,329 --> 00:38:30,227
What does he really want?
351
00:38:30,727 --> 00:38:34,064
I do not know.
But he has an idea behind his head.
352
00:38:38,840 --> 00:38:40,946
It's up to me to find out which one.
353
00:39:05,387 --> 00:39:08,640
Honey, it's getting late.
Do you mind being driven back?
354
00:39:08,849 --> 00:39:11,727
No. Meet at 6 p.m.
for the cocktail.
355
00:39:17,399 --> 00:39:20,527
- Will you come with me?
- My pleasure.
356
00:39:39,317 --> 00:39:41,256
Here we are, Mr. Diamond.
357
00:39:43,216 --> 00:39:45,802
Is not it
what did you want?
358
00:39:48,826 --> 00:39:50,432
You are not afraid ?
359
00:39:51,204 --> 00:39:52,309
And you ?
360
00:39:54,478 --> 00:39:57,272
- He won't kill me.
- Me neither.
361
00:39:58,169 --> 00:39:59,441
I am armed.
362
00:40:01,589 --> 00:40:03,570
It's still risky.
363
00:40:08,304 --> 00:40:10,077
But it's worth it.
364
00:40:37,312 --> 00:40:39,648
- Do you like it?
- It's very pretty.
365
00:40:41,295 --> 00:40:43,902
The rent is $600 per month.
366
00:40:48,490 --> 00:40:52,410
- Guess how much it cost.
- Two years of my salary?
367
00:40:53,829 --> 00:40:57,833
- I'm too dear to you.
- I wasn't planning on buying you.
368
00:40:59,543 --> 00:41:03,130
A long time ago I learned
that we have nothing for nothing.
369
00:41:04,548 --> 00:41:07,884
This time you will have
something for nothing.
370
00:41:25,360 --> 00:41:28,572
How long will you be staying
bodyguard ?
371
00:41:30,907 --> 00:41:33,869
- As long as it takes.
- All your life?
372
00:41:34,077 --> 00:41:36,538
Or for life
by Mr. Rothstein.
373
00:41:38,665 --> 00:41:41,459
- I thought you were more ambitious.
- For what ?
374
00:41:41,668 --> 00:41:45,547
You are too smart.
You want what Arnold has.
375
00:41:45,755 --> 00:41:49,134
- You want to be Arnold.
- He's way smarter than me.
376
00:41:49,342 --> 00:41:53,680
I'm as smart as Augie,
but I am alive.
377
00:41:53,868 --> 00:41:56,725
Were you too dear to Augie?
378
00:41:57,830 --> 00:41:59,644
Maybe.
379
00:42:00,207 --> 00:42:01,897
He looked like you.
380
00:42:04,274 --> 00:42:07,611
But...
come back when you're Augie.
381
00:42:10,301 --> 00:42:12,407
It could take some time.
382
00:42:12,595 --> 00:42:14,784
I hope you are patient.
383
00:42:31,426 --> 00:42:34,596
- Can I borrow your pen ?
- Certainly.
384
00:42:44,856 --> 00:42:47,442
- Miss Drake?
- THANKS.
385
00:42:56,034 --> 00:42:58,912
- Number?
- The Plaza. 3098.
386
00:43:01,373 --> 00:43:04,501
- Mr. Rothstein.
- The line is busy.
387
00:43:04,688 --> 00:43:05,877
Really ?
388
00:43:07,525 --> 00:43:08,546
THANKS.
389
00:43:14,532 --> 00:43:16,304
He has an idea behind his head.
390
00:43:16,513 --> 00:43:20,558
He wants to become Augie.
But yes, I'm sure.
391
00:43:20,767 --> 00:43:24,104
How ?
Because I like him.
392
00:43:25,251 --> 00:43:27,107
Don't be silly.
393
00:43:31,257 --> 00:43:32,862
A.R. wants to see you.
394
00:43:42,643 --> 00:43:43,415
Come in.
395
00:43:49,900 --> 00:43:51,589
Take this jewelry box.
396
00:44:06,417 --> 00:44:09,024
So, do you like working for me?
397
00:44:09,211 --> 00:44:10,567
It's pretty quiet.
398
00:44:11,568 --> 00:44:14,696
- Do you prefer gunfights?
- That's too hard.
399
00:44:14,904 --> 00:44:18,241
I'm talking about waiting
day after day, night after night.
400
00:44:18,450 --> 00:44:20,702
- Like in jail.
- Resign.
401
00:44:21,494 --> 00:44:24,873
If I'm patient enough,
you will make me a rich man.
402
00:44:25,060 --> 00:44:27,292
What do you mean by "rich", Legacy?
403
00:44:29,023 --> 00:44:29,961
We will see that.
404
00:44:31,338 --> 00:44:34,966
Here are two accounts with arrears.
Don't hurt anyone.
405
00:44:39,429 --> 00:44:41,973
- The Commission ?
- Get the money first.
406
00:44:42,182 --> 00:44:45,393
- You will have the exact sum.
- Put the money there.
407
00:44:45,789 --> 00:44:48,355
Then burn all addresses.
408
00:44:48,542 --> 00:44:49,981
I don't want any traces.
409
00:44:56,884 --> 00:44:58,239
It's for you.
410
00:45:05,100 --> 00:45:06,206
THANKS.
411
00:45:06,706 --> 00:45:09,709
consider it
as a mark of trust.
412
00:45:12,399 --> 00:45:13,463
THANKS.
413
00:46:22,594 --> 00:46:23,616
Flo!
414
00:46:35,774 --> 00:46:37,046
See you next time.
415
00:47:47,283 --> 00:47:51,037
- Is it collection day already?
- With me, it's every day.
416
00:47:51,225 --> 00:47:53,039
The good joke.
417
00:47:54,832 --> 00:47:57,460
- How's A.R.?
- How is business going ?
418
00:47:57,669 --> 00:47:59,504
- GOOD.
- So, A.R. too.
419
00:47:59,712 --> 00:48:04,801
Frenchy, your new establishment...
I would like my brother to work there.
420
00:48:05,009 --> 00:48:07,887
- For what ?
- He is ill.
421
00:48:08,096 --> 00:48:10,139
So what ?
He has a sick man's job.
422
00:48:10,327 --> 00:48:12,684
He spins a roulette wheel.
423
00:48:12,871 --> 00:48:15,103
The smoke clogs his lungs.
424
00:48:15,290 --> 00:48:18,147
I'm not opening a sanatorium!
425
00:48:18,356 --> 00:48:21,317
Favors!
People just ask for that.
426
00:48:22,193 --> 00:48:25,530
It's not a favor
I ask, Frenchy.
427
00:48:28,470 --> 00:48:29,534
All right.
428
00:48:32,704 --> 00:48:36,624
Top hearts. We work
both for A.R., right?
429
00:49:16,101 --> 00:49:18,875
Aren't you happy to see me?
430
00:49:19,396 --> 00:49:21,794
I have a question for you.
431
00:49:22,003 --> 00:49:25,048
How Arnold
does it import narcotics?
432
00:49:28,822 --> 00:49:31,095
How am I supposed to know?
433
00:49:32,117 --> 00:49:33,931
You know everything else.
434
00:49:36,371 --> 00:49:39,437
Come on, no questions.
435
00:49:39,625 --> 00:49:42,315
Arnold is only away for a weekend.
436
00:49:48,967 --> 00:49:50,865
You will question me later.
437
00:49:58,352 --> 00:49:59,749
Good morning !
438
00:50:01,021 --> 00:50:04,045
Here is a very special gift.
439
00:50:04,233 --> 00:50:06,422
Imported straight from China.
440
00:50:12,512 --> 00:50:15,598
- What should I do with this?
- Rip his head off.
441
00:50:15,786 --> 00:50:17,058
Twist it.
442
00:50:32,219 --> 00:50:34,242
How are you going to reward me?
443
00:50:37,954 --> 00:50:42,333
Arnold, how dare you think
such things?
444
00:50:43,272 --> 00:50:44,460
Jack.
445
00:50:46,713 --> 00:50:51,134
I don't know what's got into him.
He accuses us of horrible things.
446
00:50:51,321 --> 00:50:52,719
What time is it ?
447
00:50:55,284 --> 00:50:56,180
8:05 p.m.
448
00:50:56,389 --> 00:51:00,143
I gave you this watch
to be on time. You are late.
449
00:51:00,351 --> 00:51:02,895
We can't count
on the human race.
450
00:51:03,625 --> 00:51:05,940
How long have you been dating?
451
00:51:06,128 --> 00:51:09,152
How many times do I have to say it?
452
00:51:09,339 --> 00:51:11,946
We are not dating.
453
00:51:12,718 --> 00:51:14,240
Tell him, Jack.
454
00:51:15,950 --> 00:51:19,078
- Tell him.
- Every Tuesday for two months.
455
00:51:19,266 --> 00:51:20,663
It's a lie !
456
00:51:24,250 --> 00:51:27,295
- It was a joke.
- Bye, Monica.
457
00:51:45,313 --> 00:51:47,815
Monica?
Leave the jacket.
458
00:52:03,477 --> 00:52:05,166
Which Casanova, Legacy.
459
00:52:08,565 --> 00:52:09,504
Good night.
460
00:52:22,183 --> 00:52:24,477
- For what ?
- I don't need him anymore.
461
00:52:24,685 --> 00:52:27,188
- Me, yes!
- I'm sorry about you.
462
00:52:31,317 --> 00:52:36,030
In fact, I'm happy.
I prefer to stay with you.
463
00:52:43,246 --> 00:52:45,748
NOW,
I am much more than Augie.
464
00:52:46,645 --> 00:52:49,418
You really have a heart of stone.
465
00:52:50,148 --> 00:52:51,629
You used me.
466
00:52:56,676 --> 00:53:01,264
- Good morning. What time is it ?
- Decidedly!
467
00:53:01,952 --> 00:53:04,058
I ask you what time it is.
468
00:53:08,583 --> 00:53:09,689
8:10 p.m.
469
00:53:10,919 --> 00:53:12,149
You are retarded.
470
00:53:18,656 --> 00:53:23,286
- I'm sure it's heroin.
- I was framed.
471
00:53:23,473 --> 00:53:25,663
Tell me who gave you this watch.
472
00:53:25,851 --> 00:53:28,291
I bought it at the pawnshop.
473
00:53:31,940 --> 00:53:32,920
Follow me.
474
00:53:47,101 --> 00:53:50,146
- You have a dug-up face!
- I hate jail.
475
00:53:50,354 --> 00:53:54,317
- One night in the dungeon and you waste away?
- I'm suffocating in there.
476
00:53:54,817 --> 00:53:59,572
A.R. sent me to pay bail.
He hopes you've learned the lesson.
477
00:54:00,948 --> 00:54:04,869
- Is that all he said?
- You can take your place.
478
00:54:07,288 --> 00:54:11,167
It's very nice.
I want to celebrate that.
479
00:54:11,375 --> 00:54:14,211
Moran is waiting for me.
We have work tonight.
480
00:54:15,755 --> 00:54:19,216
You still have time.
Here, I have an idea.
481
00:54:19,425 --> 00:54:23,346
- Moran is coming with us.
- Moran doesn't like you too much.
482
00:54:23,554 --> 00:54:27,600
I want to redeem myself for driving.
With him, I want to start from scratch.
483
00:54:27,788 --> 00:54:28,976
Call him.
484
00:54:29,915 --> 00:54:32,438
Tell him to meet us at Flo's.
485
00:54:32,647 --> 00:54:35,024
What a good idea.
Not moving.
486
00:55:05,012 --> 00:55:09,517
Special Edition!
All the facts related in detail!
487
00:55:09,704 --> 00:55:12,436
Arnold Rothstein has been murdered!
488
00:55:12,645 --> 00:55:18,150
Special Edition!
Everything about the Rothstein murder!
489
00:55:19,005 --> 00:55:20,820
Special Edition!
490
00:55:56,877 --> 00:55:58,149
Look.
491
00:56:03,133 --> 00:56:04,905
There is no one here.
492
00:56:06,178 --> 00:56:07,533
You're not invited, Legs.
493
00:56:19,983 --> 00:56:21,839
Everything is settled, then?
494
00:56:25,572 --> 00:56:26,802
So much the better.
495
00:56:29,889 --> 00:56:32,183
- What are you doing here?
- I had to come.
496
00:56:32,391 --> 00:56:35,561
We don't need bodyguards.
Especially not you.
497
00:56:35,749 --> 00:56:37,897
All your customers are dying.
498
00:56:38,105 --> 00:56:41,192
It's him you have to blame.
He doesn't know how to drink.
499
00:56:41,379 --> 00:56:43,444
Especially when you thicken my drink.
500
00:56:43,632 --> 00:56:45,738
By the way, did you kill Arnold?
501
00:56:45,946 --> 00:56:48,365
- The prosecutor cleared me.
- What do you want ?
502
00:56:48,574 --> 00:56:51,077
I want my share.
I used to work for Arnold too.
503
00:56:51,285 --> 00:56:55,081
There is nothing left for you. It was
shared Arnold's stuff.
504
00:56:55,268 --> 00:56:56,540
Like this pig.
505
00:56:56,749 --> 00:56:59,126
Harry has this part, Waxey this one,
and Frenchy, this one.
506
00:56:59,335 --> 00:57:04,006
The rest is mine.
You can squeal all you want.
507
00:57:06,342 --> 00:57:09,887
But don't.
Calm has returned.
508
00:57:10,492 --> 00:57:12,890
And I want it to continue.
509
00:57:14,058 --> 00:57:17,353
It's okay with me.
Everyone does their own thing.
510
00:57:17,540 --> 00:57:19,105
Arnold would have loved that.
511
00:57:19,647 --> 00:57:22,983
Me, I have a new case.
A close guard.
512
00:57:23,192 --> 00:57:25,569
- For who ?
- For all of you.
513
00:57:25,778 --> 00:57:30,324
And that's no favor.
I want 25% of your profits.
514
00:57:30,533 --> 00:57:33,786
- We don't need that.
- Do you want to see your business ruined?
515
00:57:34,015 --> 00:57:35,830
We take care of our protection.
516
00:57:36,059 --> 00:57:38,457
Is life insurance included?
517
00:57:38,666 --> 00:57:40,417
Are you interested,
right, Leo?
518
00:57:40,668 --> 00:57:43,963
We will miss you, Legs.
You are one hell of a joker.
519
00:57:44,213 --> 00:57:47,633
No, I'm here for good.
We still have business to do.
520
00:57:47,821 --> 00:57:49,176
I will be a accommodating boss.
521
00:57:49,364 --> 00:57:50,886
You, my boss?
522
00:57:51,095 --> 00:57:53,973
Exact. I am the only one
Arnold's successor.
523
00:57:54,181 --> 00:57:56,976
He said it
during his last deposition.
524
00:57:58,164 --> 00:58:00,938
Arnold did not make a deposition.
525
00:58:01,126 --> 00:58:02,982
Yes, but he didn't know.
526
00:58:03,190 --> 00:58:06,694
Collection day will be Wednesday.
As per usual.
527
00:58:06,881 --> 00:58:08,070
Go away.
528
00:58:09,426 --> 00:58:10,531
You heard me ?
529
00:58:10,739 --> 00:58:13,075
- Out !
- You're going to cut yourself, Leo.
530
00:58:16,495 --> 00:58:21,000
- Let me chop off his head.
- No, everything is settled peacefully.
531
00:58:21,187 --> 00:58:22,835
I keep calm.
532
00:59:00,206 --> 00:59:02,708
- Thank you so much.
- Good evening, Mr. LaTour.
533
00:59:04,251 --> 00:59:07,463
- How's your foot?
- GOOD.
534
00:59:07,671 --> 00:59:10,549
- Are you dancing with Alice?
- GOOD.
535
00:59:10,737 --> 00:59:11,675
Finally, yes.
536
00:59:11,884 --> 00:59:16,180
- Are you married?
- Yes. But not with her!
537
00:59:16,430 --> 00:59:19,725
- She still lives on 86th Street?
- Yes.
538
00:59:19,934 --> 00:59:22,353
- Say hello to her for me.
- GOOD.
539
00:59:40,579 --> 00:59:44,667
Relax! From now on,
everything is settled peacefully.
540
01:00:12,236 --> 01:00:15,656
Step aside, gentlemen!
Come on !
541
01:01:13,693 --> 01:01:15,924
He has set a trap for us again.
542
01:01:16,133 --> 01:01:18,677
10 damaged trucks,
three of my men killed.
543
01:01:18,886 --> 01:01:22,306
It's a ghost. He is everywhere.
How did he know?
544
01:01:22,514 --> 01:01:26,518
We changed our route on Sunday.
How did he know?
545
01:01:26,706 --> 01:01:28,979
He hurts us!
546
01:01:29,188 --> 01:01:31,982
- How does he know?
- Here, honey.
547
01:01:32,170 --> 01:01:34,026
Everything is settled peacefully.
548
01:01:34,276 --> 01:01:36,820
My eye.
I should have cut off his head.
549
01:01:37,008 --> 01:01:38,655
Let's kill him now.
550
01:01:39,531 --> 01:01:42,618
But not you.
He'll blow your brains out.
551
01:01:42,826 --> 01:01:45,913
Let's find a new man.
Someone he doesn't know.
552
01:01:46,100 --> 01:01:47,206
Chicago guys!
553
01:01:48,040 --> 01:01:51,043
It doesn't matter what he discovers.
He can no longer harm us.
554
01:01:51,251 --> 01:01:56,048
Don't get excited like that, honey.
Drink your beer, it's very cold.
555
01:01:57,299 --> 01:02:00,260
- Let's go.
- It's okay, it's okay.
556
01:02:03,993 --> 01:02:06,683
Tell me you love me, darling.
557
01:02:07,559 --> 01:02:10,479
I love you.
So what did they say?
558
01:02:10,667 --> 01:02:12,439
Kiss me first.
559
01:02:17,590 --> 01:02:19,988
When are the guys from Chicago coming?
560
01:02:20,697 --> 01:02:24,326
Not for a week.
Chicago is far away.
561
01:02:25,119 --> 01:02:27,746
- Right, honey?
- Don't get involved in geography.
562
01:02:27,934 --> 01:02:29,790
Stick to anatomy.
563
01:02:32,981 --> 01:02:34,586
See you next time.
564
01:02:43,387 --> 01:02:46,723
- It's good ?
- The taxi has been waiting for an hour.
565
01:02:46,932 --> 01:02:50,436
- It doesn't matter. We have the means.
- But I'm tired!
566
01:02:53,418 --> 01:02:54,565
Pushes you !
567
01:03:00,466 --> 01:03:01,697
Follow them !
568
01:03:21,300 --> 01:03:23,302
Slow down.
We are not followed.
569
01:03:32,478 --> 01:03:34,938
I'm dropping you off at the hospital.
You are bleeding.
570
01:03:35,126 --> 01:03:36,773
Look ahead.
571
01:04:07,638 --> 01:04:09,431
- Run!
- Well sir.
572
01:04:50,847 --> 01:04:52,724
- Who is it?
- Alice?
573
01:04:56,645 --> 01:05:00,816
Call Eddie.
Tell him to call a doctor.
574
01:05:01,003 --> 01:05:02,901
He knows who to call.
575
01:05:03,089 --> 01:05:04,570
Quickly.
576
01:05:09,992 --> 01:05:12,911
You know what kind of weapon
hurt you?
577
01:05:14,600 --> 01:05:16,290
A ball bearing.
578
01:05:16,498 --> 01:05:20,502
Either I'm an excellent doctor,
either you are invincible.
579
01:05:20,690 --> 01:05:22,963
Both assumptions are true.
580
01:05:23,171 --> 01:05:25,841
I hope
that you will remain silent.
581
01:05:26,362 --> 01:05:28,135
Very well.
582
01:05:36,164 --> 01:05:38,103
If you speak, we will learn it.
583
01:05:38,291 --> 01:05:39,605
Got it.
584
01:05:50,136 --> 01:05:51,783
Are you feeling better, Jack?
585
01:05:52,972 --> 01:05:56,204
Eddie, I want you to go.
586
01:05:58,373 --> 01:06:02,169
- For what ?
- I don't want them to kill you.
587
01:06:03,378 --> 01:06:04,921
- I will not worry about it.
- Go away.
588
01:06:05,818 --> 01:06:06,923
You need me.
589
01:06:07,174 --> 01:06:09,301
I don't want to worry
for no one.
590
01:06:11,199 --> 01:06:12,012
Where to go?
591
01:06:13,201 --> 01:06:15,724
Away, so that we don't find you.
592
01:06:16,350 --> 01:06:18,060
In Denver.
Good air for your lungs.
593
01:06:19,561 --> 01:06:22,522
- I will leave tonight.
- Leave now.
594
01:06:31,636 --> 01:06:33,617
I will contact you.
595
01:06:39,998 --> 01:06:42,042
Go away.
You too.
596
01:06:43,502 --> 01:06:46,880
Fats, you also have to leave town.
One more thing...
597
01:06:47,068 --> 01:06:48,965
The taxi, Wyncyuski.
598
01:06:50,363 --> 01:06:51,802
He's the only witness.
599
01:06:52,406 --> 01:06:53,929
And...
600
01:06:55,201 --> 01:06:56,139
Alice?
601
01:06:57,703 --> 01:06:59,309
I do not know.
602
01:07:00,039 --> 01:07:01,603
Everything is possible.
603
01:07:02,062 --> 01:07:04,523
You know why
I like working for you?
604
01:07:04,710 --> 01:07:05,691
For what ?
605
01:07:05,899 --> 01:07:10,028
Because it is very dangerous
not to work for you.
606
01:07:17,557 --> 01:07:19,204
I made you some broth.
607
01:07:20,017 --> 01:07:21,289
Drink it.
608
01:07:38,411 --> 01:07:40,100
I am in your hands.
609
01:07:41,247 --> 01:07:43,812
You can do whatever you please.
610
01:07:44,000 --> 01:07:45,230
To call the police.
611
01:07:46,815 --> 01:07:50,277
Arrest a passerby
and tell him that I am at your house.
612
01:07:52,008 --> 01:07:53,238
Or...
613
01:07:54,260 --> 01:07:55,907
you can host me.
614
01:07:57,263 --> 01:07:58,952
And take care of me.
615
01:08:02,289 --> 01:08:05,292
For the law,
you would be the accomplice of a fugitive.
616
01:08:07,690 --> 01:08:09,629
What are you going to do ?
617
01:08:14,363 --> 01:08:16,762
I never wanted to see you again.
618
01:08:18,743 --> 01:08:19,848
But...
619
01:08:21,266 --> 01:08:25,437
when you knocked on my door,
I thought you were going to die.
620
01:08:32,527 --> 01:08:36,239
Jack, I'm not pretty
nor very intelligent.
621
01:08:37,011 --> 01:08:39,326
I just won a prize one day.
622
01:08:39,513 --> 01:08:41,953
My life was not very hectic.
623
01:08:42,642 --> 01:08:43,747
And then you arrived.
624
01:08:45,123 --> 01:08:49,211
Since then, I have never been
so unhappy...
625
01:08:49,419 --> 01:08:52,923
but at least I feel alive.
Before, I was not alive.
626
01:08:53,131 --> 01:08:56,468
- Alice...
- Don't tell me you love me.
627
01:08:57,490 --> 01:08:59,679
I know that's not true.
628
01:08:59,867 --> 01:09:01,848
But that's not important.
629
01:09:03,079 --> 01:09:04,559
I still love you.
630
01:09:07,917 --> 01:09:09,231
You see...
631
01:09:10,711 --> 01:09:13,151
it is I who am in your hands.
632
01:09:23,265 --> 01:09:24,871
Drink your broth.
633
01:09:35,486 --> 01:09:38,093
No. I said nothing.
634
01:09:38,718 --> 01:09:41,805
This is the last time, Dixie.
Where is he?
635
01:09:41,993 --> 01:09:43,515
I don't know.
636
01:09:43,703 --> 01:09:46,142
He never told me anything.
637
01:09:46,330 --> 01:09:48,562
But you, you said things!
638
01:09:48,749 --> 01:09:49,896
No...
639
01:09:51,836 --> 01:09:53,441
Get her out of here.
640
01:09:57,487 --> 01:10:01,700
I don't understand.
It disappeared from circulation.
641
01:10:01,908 --> 01:10:06,413
- He may be dead.
- And the taxi committed suicide?
642
01:10:06,600 --> 01:10:08,290
Let's track him out of hiding.
643
01:10:08,498 --> 01:10:11,501
Fats and Eddie have left town.
But where is Legs hiding?
644
01:10:11,710 --> 01:10:14,212
I'm there !
His brother Eddie!
645
01:10:14,400 --> 01:10:16,131
Find Eddie, you'll find Legacy.
646
01:10:16,339 --> 01:10:19,426
- Where to look for him?
- Where do the breasts go!
647
01:10:19,613 --> 01:10:21,052
Find it !
648
01:10:21,615 --> 01:10:23,179
I'm taking care of it.
649
01:10:43,179 --> 01:10:45,660
Eddie, wake up.
650
01:10:48,100 --> 01:10:50,123
Take a good look at me.
651
01:10:50,749 --> 01:10:53,543
Remember my name well.
Matt Moran.
652
01:10:54,148 --> 01:10:55,712
Understood ? I am Moran.
653
01:10:55,921 --> 01:10:59,090
Tell your brother it's me
who shot you in the legs.
654
01:11:06,139 --> 01:11:09,434
How long are we going to wait?
Legacy will not come.
655
01:11:11,436 --> 01:11:14,814
Wanna know what I think?
I think he is dead.
656
01:11:20,716 --> 01:11:21,821
Hello?
657
01:11:23,052 --> 01:11:24,658
How are you, Legs?
658
01:11:26,326 --> 01:11:28,286
It's me.
I was waiting for you.
659
01:11:28,724 --> 01:11:30,747
No, it's between you and me.
660
01:11:32,332 --> 01:11:34,793
If that's what you think,
you know where I am.
661
01:11:34,980 --> 01:11:36,878
When you want to.
662
01:11:37,942 --> 01:11:39,297
He is coming.
663
01:11:43,802 --> 01:11:46,930
You go wait downstairs.
You go down the hall.
664
01:12:30,369 --> 01:12:32,183
You are an idiot, Moran.
665
01:12:32,851 --> 01:12:35,395
When will you understand
that I am invincible?
666
01:12:35,603 --> 01:12:37,522
I kill
those who think otherwise.
667
01:12:37,710 --> 01:12:39,649
What are you waiting for ?
668
01:12:40,629 --> 01:12:41,443
Drawn !
669
01:12:42,610 --> 01:12:46,406
Don't pressure me.
I also want your friends.
670
01:12:48,596 --> 01:12:51,536
Let's sit quietly.
671
01:12:51,724 --> 01:12:53,079
Let's wait for them.
672
01:12:57,188 --> 01:12:58,960
Tony!
673
01:12:59,189 --> 01:13:00,086
It is here !
674
01:13:02,359 --> 01:13:03,590
It is here !
675
01:13:19,064 --> 01:13:22,692
- Listen to me, Alice.
- This is the last time, Jack.
676
01:13:24,736 --> 01:13:29,199
You are a vermin.
Dirty killer vermin.
677
01:13:29,407 --> 01:13:31,743
They hurt my brother
and tried to kill me.
678
01:13:31,951 --> 01:13:35,747
They will continue and so will you.
It will never end.
679
01:13:39,688 --> 01:13:42,796
Don't think about that.
680
01:13:45,319 --> 01:13:47,467
Lick me, Jack.
681
01:13:49,198 --> 01:13:51,137
I will take good care of you.
682
01:13:56,768 --> 01:13:58,812
- Nice hiding place.
- The indictment?
683
01:13:59,020 --> 01:14:01,648
Murder.
Not one, but five murders.
684
01:14:01,835 --> 01:14:03,149
Maybe six.
685
01:14:03,733 --> 01:14:05,735
Follow me.
You too.
686
01:14:05,923 --> 01:14:07,403
Why take him?
687
01:14:08,425 --> 01:14:10,240
This is my prosecution witness.
688
01:14:10,907 --> 01:14:14,744
- The only living witness.
- She can't testify against me.
689
01:14:16,412 --> 01:14:20,959
- Are you Alice Schiffer?
โ His name is Diamond.
690
01:14:21,543 --> 01:14:25,004
This is Mrs. Jack Diamond.
You know the law.
691
01:14:25,213 --> 01:14:28,174
A woman cannot testify
against her husband.
692
01:14:28,362 --> 01:14:29,926
Show him your wedding ring.
693
01:14:49,550 --> 01:14:51,072
The way is clear.
694
01:15:08,193 --> 01:15:10,383
Mike, go to the back with Willie.
695
01:15:19,350 --> 01:15:21,769
We'll have sausages.
How much, Leo?
696
01:15:21,978 --> 01:15:24,606
Half a dozen,
with sauerkraut.
697
01:15:24,793 --> 01:15:26,316
Hot or cold?
698
01:15:26,795 --> 01:15:27,692
A bit of both.
699
01:15:27,880 --> 01:15:29,569
Two servings.
700
01:15:41,977 --> 01:15:42,832
Who is it ?
701
01:15:44,897 --> 01:15:46,502
It's Red. Red Davis.
702
01:15:47,107 --> 01:15:48,880
I do not know him.
703
01:15:49,318 --> 01:15:51,299
He's new, he's from Detroit.
704
01:15:54,135 --> 01:15:58,514
Why is he looking at me?
I do not like him. Let him release.
705
01:15:59,328 --> 01:16:01,351
He is very devoted to you.
706
01:16:01,538 --> 01:16:03,061
How to be sure?
707
01:16:04,103 --> 01:16:08,358
Calm.
He leaves tomorrow for Detroit.
708
01:16:14,197 --> 01:16:17,242
- Server !
- Dark beer.
709
01:16:17,450 --> 01:16:20,662
- Bring us some dark beer.
- She's in the basement.
710
01:16:20,849 --> 01:16:22,455
Go get her!
711
01:16:34,175 --> 01:16:36,469
my first meal
since two weeks.
712
01:16:38,805 --> 01:16:41,432
In his hiding place,
Legs don't eat better.
713
01:16:41,641 --> 01:16:44,227
No, but he eats.
How is he still alive?
714
01:16:44,415 --> 01:16:45,895
Don't worry, eat.
715
01:16:52,840 --> 01:16:53,778
And this beer?
716
01:16:54,383 --> 01:16:55,655
She comes.
717
01:16:56,990 --> 01:17:00,243
If you move, your head will end
in sauerkraut.
718
01:17:03,559 --> 01:17:04,956
Against the wall.
719
01:17:05,185 --> 01:17:06,833
Where I can see you.
720
01:17:09,481 --> 01:17:10,586
Ahead.
721
01:17:33,401 --> 01:17:35,778
It disgusts me
to work for you.
722
01:17:45,392 --> 01:17:46,247
Standing.
723
01:17:52,482 --> 01:17:54,547
Don't do this, Legs.
724
01:17:55,319 --> 01:17:56,299
On your knees.
725
01:17:59,865 --> 01:18:00,678
Beg me.
726
01:18:04,349 --> 01:18:07,060
Please, Legs.
All that you will want.
727
01:18:08,707 --> 01:18:09,562
Ramp.
728
01:18:15,672 --> 01:18:17,320
I'm begging you, don't do this.
729
01:18:17,508 --> 01:18:20,198
Legacy... please.
730
01:18:22,304 --> 01:18:24,035
Please !
731
01:18:27,643 --> 01:18:29,248
I'm not going to kill you right now.
732
01:18:29,457 --> 01:18:32,877
tell your friends
this is my last warning.
733
01:18:33,461 --> 01:18:36,756
If you don't pay me,
I kill you all.
734
01:18:58,257 --> 01:18:59,278
Catch it!
735
01:19:00,217 --> 01:19:01,197
Come on !
736
01:19:35,377 --> 01:19:36,899
We discussed.
737
01:19:37,150 --> 01:19:39,026
- You will get 25%
- 50%.
738
01:19:39,235 --> 01:19:42,113
- We said 25%!
- Too late. Now it's 50.
739
01:19:43,489 --> 01:19:45,533
- Pay it.
- This is theft !
740
01:19:47,034 --> 01:19:49,454
He will come to rob you
every Wednesday.
741
01:19:50,329 --> 01:19:52,790
- That driver?
- It's Sergeant Cassidy.
742
01:19:52,999 --> 01:19:56,419
take it out on him,
it is to attack the army.
743
01:20:00,715 --> 01:20:03,551
One last thing.
This club...
744
01:20:04,698 --> 01:20:06,012
I want it.
745
01:20:07,159 --> 01:20:08,806
This is my establishment!
746
01:20:08,994 --> 01:20:10,099
Leo...
747
01:20:12,226 --> 01:20:14,228
it's good for that
that I want.
748
01:20:15,083 --> 01:20:16,439
Goodbye, boys.
749
01:20:30,515 --> 01:20:31,704
Louie!
750
01:20:38,461 --> 01:20:41,130
- Yes sir ?
- Like the good old times.
751
01:20:41,339 --> 01:20:43,508
- That's right, sir.
- You're fired.
752
01:20:55,415 --> 01:20:56,562
Honey!
753
01:20:57,209 --> 01:20:59,774
Here is my surprise.
754
01:21:00,587 --> 01:21:02,318
All of this is up to us.
755
01:21:02,944 --> 01:21:05,404
- This place belongs to us?
- Exact.
756
01:21:06,531 --> 01:21:11,077
Well. I will become
my best client.
757
01:21:23,089 --> 01:21:26,592
Honey,
you have a problem with alcohol.
758
01:21:28,115 --> 01:21:30,263
You are a real alcoholic.
759
01:21:30,867 --> 01:21:31,973
Exact.
760
01:21:45,173 --> 01:21:47,655
Hotsy Totsy, a reservation?
761
01:21:48,260 --> 01:21:49,031
What ?
762
01:21:50,429 --> 01:21:51,284
Denver?
763
01:21:52,368 --> 01:21:55,705
A long distance call.
Eddie's hospital.
764
01:21:55,892 --> 01:21:57,248
Take the message.
765
01:22:00,313 --> 01:22:01,502
What is it ?
766
01:22:02,774 --> 01:22:04,213
Hello, doc.
767
01:22:11,992 --> 01:22:13,347
I will tell him.
768
01:22:13,764 --> 01:22:16,267
It's been three months
that you don't pay.
769
01:22:16,517 --> 01:22:20,730
- What else did he say?
- If he gets out, Eddie will die.
770
01:22:22,085 --> 01:22:23,691
Message well received. Hang up.
771
01:22:26,173 --> 01:22:27,612
I told him, doc.
772
01:22:29,426 --> 01:22:31,115
Yes ! You heard me.
773
01:22:32,721 --> 01:22:33,743
Bye.
774
01:22:35,745 --> 01:22:38,539
- I'll write a check.
- No.
775
01:22:42,710 --> 01:22:46,672
- They'll be kicking him out soon.
- Let them kick him out.
776
01:22:46,881 --> 01:22:49,091
- He's your brother!
- I know !
777
01:22:49,300 --> 01:22:53,095
All my life, I've been on it.
It's a weight. I have enough.
778
01:22:53,304 --> 01:22:55,473
We control the world, Fats.
Look at you.
779
01:22:55,681 --> 01:22:59,894
A $200 suit.
Thanks to me, you lead the good life.
780
01:23:01,437 --> 01:23:04,273
Make sure of one thing:
that I stay alive.
781
01:23:06,108 --> 01:23:08,903
Two times,
he almost caused my downfall.
782
01:23:09,633 --> 01:23:11,989
There will be no third time.
783
01:23:17,953 --> 01:23:24,001
Honey... How about we go to Europe?
In the most beautiful cities.
784
01:23:26,733 --> 01:23:28,964
You buy me everything.
785
01:23:29,965 --> 01:23:34,804
Furs, jewelry,
nice clothes...
786
01:23:35,659 --> 01:23:37,473
and all the alcohol in the world.
787
01:23:39,162 --> 01:23:40,851
And now, Europe.
788
01:23:42,290 --> 01:23:45,231
How not to love you?
789
01:23:45,418 --> 01:23:46,691
That's enough.
790
01:23:48,213 --> 01:23:51,195
Everything is perfect. Perfect.
791
01:23:53,468 --> 01:23:55,324
Only one thing is missing.
792
01:24:00,579 --> 01:24:03,624
You don't take me
never again in the cinema.
793
01:24:24,937 --> 01:24:27,523
It's for that
that we came to Paris?
794
01:27:30,268 --> 01:27:31,916
What did you say ?
795
01:27:32,896 --> 01:27:34,668
That we should go back.
796
01:28:03,593 --> 01:28:05,240
I told you, Legs!
797
01:28:06,096 --> 01:28:08,160
I want a meeting right away.
798
01:28:08,348 --> 01:28:10,996
They're all in jail, except Leo.
799
01:28:11,226 --> 01:28:12,790
Let's go to him!
800
01:28:23,571 --> 01:28:25,010
Leo is there?
801
01:28:25,198 --> 01:28:26,679
Mr. Diamond?
802
01:28:30,516 --> 01:28:33,519
- Are you sure?
- I got it from his lawyer.
803
01:28:36,647 --> 01:28:39,525
It's this way.
Only him.
804
01:28:39,712 --> 01:28:41,276
They are with me.
805
01:29:04,988 --> 01:29:06,301
Who are you?
806
01:29:10,994 --> 01:29:11,765
Where is Leo?
807
01:29:12,745 --> 01:29:14,184
Mr. Bremer is not here.
808
01:29:16,749 --> 01:29:19,648
Mr. Lepke Buchalter, of New York.
809
01:29:20,649 --> 01:29:24,778
Mr. Zwilman and Mr. Moretti,
of Jersey City.
810
01:29:28,052 --> 01:29:30,284
Mr. Crawford, of California.
811
01:29:31,389 --> 01:29:33,287
Mr. Guzik, of Chicago.
812
01:29:36,749 --> 01:29:39,168
You begin to understand,
Mr. Diamond?
813
01:29:39,731 --> 01:29:41,128
Understand what ?
814
01:29:42,379 --> 01:29:44,631
Bremer and the others
owe me money.
815
01:29:46,508 --> 01:29:52,097
Mr. Diamond, the idea was good.
Rob thieves.
816
01:29:52,285 --> 01:29:53,766
But it's obsolete.
817
01:29:55,705 --> 01:29:57,853
You made a lot of noise.
818
01:29:58,353 --> 01:30:02,566
These shootings, these corpses
in the middle of the street, the headlines.
819
01:30:04,005 --> 01:30:06,278
It's bad for your image.
820
01:30:08,092 --> 01:30:10,365
The world is changing, Mr. Diamond.
821
01:30:11,366 --> 01:30:13,786
It's time for you
to get off stage.
822
01:30:17,936 --> 01:30:19,625
I do not know you.
823
01:30:23,441 --> 01:30:25,589
Jersey. Tripot.
824
01:30:26,548 --> 01:30:30,052
Monthly profit: $170,000.
My share: $85,000.
825
01:30:31,386 --> 01:30:33,806
New York. Bootleg liquor.
$250,000.
826
01:30:34,014 --> 01:30:37,810
So that makes me $125,000.
You understand ?
827
01:30:38,435 --> 01:30:41,939
You can no longer
continue your collections.
828
01:30:44,504 --> 01:30:46,026
If I understood correctly...
829
01:30:46,735 --> 01:30:49,988
you are the successors of
Frenchy, Waxey, Leo and the others.
830
01:30:50,239 --> 01:30:52,616
That's right.
We are united.
831
01:30:52,804 --> 01:30:54,785
A national union.
832
01:30:55,035 --> 01:30:57,871
Very well.
It makes my job easier.
833
01:30:58,080 --> 01:31:00,666
It's your home
that I will come to collect.
834
01:31:00,853 --> 01:31:02,960
What is your name ?
835
01:31:08,215 --> 01:31:10,926
Mr Diamond,
you think you can kill us?
836
01:31:11,572 --> 01:31:12,845
Why not ?
837
01:31:14,325 --> 01:31:16,265
Do you think you can kill me?
838
01:31:17,829 --> 01:31:19,393
You can not.
839
01:31:21,186 --> 01:31:24,523
You think you can threaten
my friends and family?
840
01:31:25,691 --> 01:31:29,778
I've been waiting for you for a long time.
I have no family.
841
01:31:29,966 --> 01:31:30,988
I have planned everything.
842
01:31:31,384 --> 01:31:32,823
And your wife ?
843
01:31:33,740 --> 01:31:37,077
Kill her. She won't stop me
to have my money.
844
01:31:45,023 --> 01:31:46,670
Goodbye, Mr. Diamond.
845
01:32:01,873 --> 01:32:05,022
Believe me, I will recognize you.
846
01:32:16,429 --> 01:32:17,576
Alice?
847
01:32:25,730 --> 01:32:27,294
You weren't answering!
848
01:32:30,026 --> 01:32:31,173
And Fats?
849
01:32:34,343 --> 01:32:38,305
It's the first time
that I have no one to drink with.
850
01:32:40,098 --> 01:32:43,936
I sent the sergeant to get you,
but he does not come back.
851
01:32:44,123 --> 01:32:46,605
Sergeant, come out of your hiding place!
852
01:32:50,880 --> 01:32:52,152
He left.
853
01:32:53,591 --> 01:32:54,988
I will call him back.
854
01:32:55,843 --> 01:32:57,115
We'll party.
855
01:32:57,824 --> 01:33:01,119
He will come with his wife.
Wait until you see it.
856
01:33:01,328 --> 01:33:04,790
- Operator?
- He's not coming back. Neither do you.
857
01:33:10,879 --> 01:33:13,632
- They were afraid of them?
- No.
858
01:33:13,820 --> 01:33:15,384
They are afraid of you.
859
01:33:18,157 --> 01:33:19,596
And me too.
860
01:33:27,625 --> 01:33:29,314
What did they say ?
861
01:33:33,631 --> 01:33:35,570
I was sure of one thing.
862
01:33:36,592 --> 01:33:39,700
Despite everything I've seen...
863
01:33:39,908 --> 01:33:44,329
I said to myself that deep down inside you,
you had feelings for me.
864
01:33:48,563 --> 01:33:50,085
I hope they kill me.
865
01:33:51,253 --> 01:33:54,172
- I won't let them kill you.
- Yes, if it can help you.
866
01:33:54,360 --> 01:33:55,882
Don't say that.
867
01:33:56,070 --> 01:33:59,011
What I said was a bluff.
868
01:33:59,219 --> 01:34:02,931
Who did you want to bluff
when you let Eddie die?
869
01:34:08,812 --> 01:34:11,898
I'm serious, Jack.
I want them to kill me.
870
01:34:13,608 --> 01:34:18,822
It's the only way to redeem myself
for having loved you.
871
01:34:19,448 --> 01:34:23,201
What are you talking about ?
You love Me. You will always love me.
872
01:34:25,433 --> 01:34:27,873
You know, you and me...
873
01:34:29,187 --> 01:34:31,501
We will always stay together.
874
01:34:34,254 --> 01:34:36,965
Do not abandon me.
I need you !
875
01:34:44,035 --> 01:34:45,015
Go away !
876
01:34:45,932 --> 01:34:49,936
Get out! Nobody needs you!
I'll be rid of you too.
877
01:34:50,145 --> 01:34:53,690
No one can reach me.
I don't have to worry about anyone.
878
01:34:53,899 --> 01:34:56,860
My good star.
Thanks to her, I am invincible.
879
01:34:58,799 --> 01:35:00,155
You have it all wrong.
880
01:35:01,948 --> 01:35:06,036
As long as a person loved you,
you were out of danger.
881
01:35:06,224 --> 01:35:07,996
That was your lucky star.
882
01:35:09,247 --> 01:35:12,876
Now you have no one.
Here you are all alone.
883
01:35:14,106 --> 01:35:15,545
Who are you gonna call?
884
01:35:16,838 --> 01:35:20,342
Where are you going to go?
Who are you going to trust?
885
01:35:23,616 --> 01:35:25,514
You are not invincible.
886
01:35:27,912 --> 01:35:30,185
Jack, you're a dead man.
887
01:36:12,081 --> 01:36:14,104
Operator?
888
01:36:14,896 --> 01:36:19,901
Pass me the Plaza.
1098.
889
01:36:33,394 --> 01:36:34,583
Hello?
890
01:36:35,354 --> 01:36:36,209
Who ?
891
01:36:36,835 --> 01:36:39,713
It's Jack, honey.
Jack Diamond.
892
01:36:40,610 --> 01:36:41,923
It makes a paycheck
893
01:36:42,340 --> 01:36:44,718
but i knew
that you wouldn't forget.
894
01:36:46,032 --> 01:36:47,304
You always love me ?
895
01:36:49,201 --> 01:36:50,432
Tell me that You Love Me.
896
01:36:51,287 --> 01:36:52,642
Obviously.
897
01:36:53,727 --> 01:36:56,813
Of course I love you.
You know it well.
898
01:36:57,689 --> 01:37:01,693
- Where are you?
- At the Columbus Arms.
899
01:37:02,277 --> 01:37:06,072
Suite 918.
Come immediately. It's urgent.
900
01:37:06,698 --> 01:37:09,951
- It's late.
- If you love me, come.
901
01:37:12,245 --> 01:37:15,290
- Of course I love you.
- I knew it.
902
01:37:16,187 --> 01:37:17,501
I am waiting for you.
903
01:38:43,732 --> 01:38:44,588
Who are you?
904
01:38:51,240 --> 01:38:52,846
You don't know who I am.
905
01:38:53,617 --> 01:38:55,098
I am Legacy Diamond.
906
01:38:57,830 --> 01:38:59,019
You flee ?
907
01:38:59,623 --> 01:39:01,563
Run away, I'll find you.
908
01:39:01,750 --> 01:39:03,982
I will find you and kill you!
909
01:39:09,049 --> 01:39:10,113
Drawn.
910
01:39:10,926 --> 01:39:12,198
Go ahead, shoot.
911
01:39:12,678 --> 01:39:14,367
You can't kill me.
912
01:39:36,368 --> 01:39:37,682
You can't kill me.
913
01:39:58,244 --> 01:40:01,915
- What is going on ?
- We would have killed Legacy Diamond.
914
01:40:02,123 --> 01:40:05,001
It's not him !
Legacy Diamond is invincible!
915
01:40:07,545 --> 01:40:10,632
Look, thug!
That's Legs Diamond.
916
01:40:11,612 --> 01:40:13,718
Never forget that!
917
01:40:32,049 --> 01:40:32,904
I'm coming.
918
01:40:33,530 --> 01:40:36,074
Do not tell me
that you still love him.
919
01:40:36,574 --> 01:40:40,954
Many people loved my husband.
But he never loved anyone.
920
01:40:41,141 --> 01:40:43,123
That's what he died for.
921
01:40:44,305 --> 01:40:50,275
Support us and become a VIP member to disable all ads on www.OpenSubtitles.org
65515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.