Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,480 --> 00:00:15,600
Mum!
2
00:00:18,280 --> 00:00:19,840
Odette!
3
00:00:23,640 --> 00:00:24,640
Jake!
4
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
Lucy!
5
00:00:27,400 --> 00:00:28,920
Jenny!
6
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
Dad!
7
00:00:31,400 --> 00:00:32,600
Stay where you are!
8
00:01:22,400 --> 00:01:24,160
Stop filming me then.
9
00:01:24,240 --> 00:01:26,520
I'm not filming you,
I'm filming the holiday.
10
00:01:26,600 --> 00:01:29,000
- Daniel, pack it in.
- It's for school.
11
00:01:32,320 --> 00:01:33,320
Dad!
12
00:01:46,280 --> 00:01:47,640
Everything alright back there?
13
00:01:49,000 --> 00:01:50,280
The air cons brilliant.
14
00:01:53,000 --> 00:01:54,560
First to see the sea. Me!
15
00:02:05,960 --> 00:02:10,360
- I can't believe you got this car.
- You said, "be more spontaneous."
16
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
Can't wait.
17
00:02:13,960 --> 00:02:15,320
Are we going to be the first?
18
00:02:16,040 --> 00:02:18,000
- No, Rowan'll be there.
- Lucy.
19
00:02:18,080 --> 00:02:20,000
Do you reckon Jake's gonna be there?
20
00:02:22,920 --> 00:02:25,360
Yeah, Daniel, he will be.
You like Jake.
21
00:02:28,040 --> 00:02:29,080
How long?
22
00:02:31,080 --> 00:02:34,520
Approximately 22 minutes.
23
00:02:37,080 --> 00:02:38,400
Mum, no.
24
00:02:38,920 --> 00:02:43,760
What? Look, this holiday
has officially started.
25
00:03:09,200 --> 00:03:11,280
Rowan's e-mail said something
about where to park.
26
00:03:12,480 --> 00:03:14,600
- Didn't get it.
- No, everyone did.
27
00:03:14,680 --> 00:03:16,400
- Let me see.
- It's dead.
28
00:03:17,440 --> 00:03:18,960
But you were just looking at it.
29
00:03:19,600 --> 00:03:21,120
Does this belongs to Rowan?
30
00:03:21,200 --> 00:03:22,960
Yeah. One of her clients.
31
00:03:23,720 --> 00:03:25,280
Beats camping that's for sure, huh?
32
00:03:25,360 --> 00:03:26,960
Absolutely typical.
33
00:03:27,040 --> 00:03:29,200
I thought we were friends,
for fuck's sake!
34
00:03:37,080 --> 00:03:39,720
Yeah, did your best?
It isn't bloody good enough.
35
00:03:49,320 --> 00:03:51,720
- Are you okay, Sean?
- Yeah.
36
00:03:52,920 --> 00:03:53,960
Just tired.
37
00:03:55,920 --> 00:03:58,960
- This place looks great.
- Goodness me.
38
00:03:59,040 --> 00:04:01,040
- You are so beautiful.
- Thank you.
39
00:04:01,120 --> 00:04:03,040
- How are you?
- I am good. I am good.
40
00:04:03,120 --> 00:04:04,120
Daniel...
41
00:04:04,760 --> 00:04:07,560
- Jake's already in the pool.
- Mum, where's my swimming stuff?
42
00:04:07,640 --> 00:04:09,440
- Hello!
- Hi there.
43
00:04:09,520 --> 00:04:11,680
- Let's get the bags in first.
- This is amazing!
44
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
Isn't it?
45
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
- Have you done something?
- Got older.
46
00:04:15,960 --> 00:04:19,160
- No, your hair looks all swishy.
- You're such a shit liar.
47
00:04:19,240 --> 00:04:20,680
No, honestly.
48
00:04:22,040 --> 00:04:23,160
Sean.
49
00:04:23,240 --> 00:04:25,600
- Nice place you've got here.
- I wish.
50
00:04:25,680 --> 00:04:28,200
- Oh, have you been working out?
- Middle-aged panic.
51
00:04:29,640 --> 00:04:31,840
- Jen and Al not here?
- They went to do the shop.
52
00:04:31,920 --> 00:04:33,840
I thought
we were gonna do that first.
53
00:04:33,920 --> 00:04:35,440
You know what she's like.
54
00:04:35,520 --> 00:04:37,240
We'll sort it out at
the end of the holiday.
55
00:04:37,280 --> 00:04:40,360
- Okay, great.
- Look, I know we always say it...
56
00:04:40,440 --> 00:04:42,120
- It's been too long!
- Yes!
57
00:04:42,200 --> 00:04:44,440
- Russ, can you help with the...
- I'm on the phone.
58
00:04:45,520 --> 00:04:47,120
Who is it you represent again?
59
00:04:47,200 --> 00:04:50,080
- Stop keeping the peace.
- I know, old habits.
60
00:04:51,840 --> 00:04:53,840
And this is your room.
61
00:04:54,920 --> 00:04:59,560
- This is lovely. Thank you so much.
- Don't expect this every year, mind.
62
00:04:59,640 --> 00:05:02,960
In my experience, if you don't
expect something, you don't get it.
63
00:05:08,760 --> 00:05:12,000
Oh, a bit different
from our first day in halls.
64
00:05:14,480 --> 00:05:18,280
- What, you don't like it?
- No, no, no, no, I love it, it's...
65
00:05:18,360 --> 00:05:19,360
What?
66
00:05:20,320 --> 00:05:22,760
It's Sean.
It's the last couple of days...
67
00:05:23,520 --> 00:05:25,920
Let's chat later.
Time for some bubbly!
68
00:05:28,560 --> 00:05:30,000
How the other half live, huh?
69
00:05:30,600 --> 00:05:32,400
Would you really
want something like this?
70
00:05:32,480 --> 00:05:34,560
Sure, why not?
71
00:05:35,200 --> 00:05:37,360
What's a couple of million?
Stick it on the card.
72
00:05:37,440 --> 00:05:40,520
- So talking of being spontaneous...
- Oh yeah?
73
00:05:43,000 --> 00:05:45,240
- Thought you said it was dead.
- Yeah.
74
00:05:45,320 --> 00:05:46,560
Bloody wish it was.
75
00:05:51,440 --> 00:05:54,080
You've got an ensuite.
That's so unfair.
76
00:05:54,160 --> 00:05:56,440
Course we've got the ensuite.
We're the parents.
77
00:05:59,280 --> 00:06:01,800
- This is amazing!
- Not really.
78
00:06:01,880 --> 00:06:04,040
- You been in yet?
- No.
79
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
Hey, Lucy, watch me!
80
00:06:22,320 --> 00:06:24,720
Right, let's see.
Would you mind giving me a hand?
81
00:06:24,800 --> 00:06:26,760
Of course, of course.
And only a little for me.
82
00:06:26,840 --> 00:06:29,080
- I've got a headache.
- A lot for me, please.
83
00:06:29,760 --> 00:06:31,120
Thank you.
84
00:06:31,200 --> 00:06:34,040
- Cheers.
- Now, isn't this amazing?
85
00:06:34,120 --> 00:06:35,360
How much do we owe you?
86
00:06:35,440 --> 00:06:38,080
I said we'd sort it out
at the end of the holidays.
87
00:06:38,160 --> 00:06:39,640
When's Izzy coming?
88
00:06:39,720 --> 00:06:42,440
- I'm picking her up tomorrow at nine.
- Is this a private party?
89
00:06:42,520 --> 00:06:45,800
- Or can anyone join in?
- Seany, look at you.
90
00:06:46,440 --> 00:06:47,840
Not so bad yourself, Jenny.
91
00:06:47,920 --> 00:06:50,136
Can you believe he's training
for the Bristol Half Marathon?
92
00:06:50,160 --> 00:06:51,800
Is that what he's been telling you?
93
00:06:51,880 --> 00:06:54,200
Well, we've both brought
our running stuff,
94
00:06:54,280 --> 00:06:55,400
so we'll see, won't we?
95
00:06:55,480 --> 00:06:57,160
Yeah.
96
00:06:57,240 --> 00:07:00,160
Can I just ask whose idea
it was to bring children?
97
00:07:00,240 --> 00:07:03,360
Really, Jake wouldn't leave home
without that bloody Xbox...
98
00:07:03,440 --> 00:07:05,360
- We've got one here.
- Please don't tell him.
99
00:07:05,440 --> 00:07:07,920
Just one week away
from all that noise
100
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
would be wonderful.
101
00:07:09,440 --> 00:07:11,240
Welcome to paradise, kids.
102
00:07:11,320 --> 00:07:12,840
Alistair, let me...
103
00:07:12,920 --> 00:07:14,600
- No, it's fine.
- They look heavy.
104
00:07:14,680 --> 00:07:17,280
Just because I don't lug
bags of mulch around every day,
105
00:07:17,360 --> 00:07:19,320
doesn't mean I can't handle
some shopping bags.
106
00:07:19,400 --> 00:07:22,880
Well, did you get any pasta?
Cause Kate and I are cooking tonight.
107
00:07:22,960 --> 00:07:25,000
- Oh, no, we're all going out.
- I thought we...
108
00:07:25,080 --> 00:07:27,240
Please, no one wants
to cook on the first night.
109
00:07:27,320 --> 00:07:30,360
I mean, it's a celebration.
We're all together again.
110
00:07:30,440 --> 00:07:32,800
- Apart from Izzy.
- Izzy.
111
00:07:33,720 --> 00:07:36,000
And when she comes,
we can do it all again.
112
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
Well, cheers to that.
113
00:07:39,040 --> 00:07:40,880
- Cheers!
- Thank you.
114
00:07:53,760 --> 00:07:56,120
- What's the Wi-Fi code?
- Rowan will know it.
115
00:07:57,400 --> 00:07:58,600
Do you like your room?
116
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
I said thank you.
117
00:08:00,800 --> 00:08:02,840
- No, I know, I just...
- What?
118
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Look.
119
00:08:06,080 --> 00:08:08,840
I know you've been really
stressed out with exams and stuff,
120
00:08:08,920 --> 00:08:13,400
but I just want you to forget
all that and just relax.
121
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
I will when I get the Wi-Fi code.
122
00:08:49,720 --> 00:08:51,800
What was Rowan
showing you on her phone?
123
00:08:51,880 --> 00:08:53,280
Are you spying on me?
124
00:08:55,120 --> 00:08:57,320
I was looking at a house
she's thinking of buying.
125
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
When was that?
126
00:08:59,680 --> 00:09:01,160
Couple of months ago.
127
00:09:02,520 --> 00:09:04,920
I told you. I'm sure I did.
128
00:09:05,560 --> 00:09:07,480
And she's asked you
to do the landscaping?
129
00:09:10,920 --> 00:09:11,920
What are you doing?
130
00:09:12,640 --> 00:09:14,520
- No, we can't...
- Oh we can.
131
00:09:30,080 --> 00:09:31,080
Mom!
132
00:09:31,520 --> 00:09:32,520
Oh, fuck!
133
00:09:33,440 --> 00:09:35,560
- Hold on!
- Sorry.
134
00:09:39,520 --> 00:09:41,320
- Where's the iPad?
- No!
135
00:09:41,400 --> 00:09:42,960
- I said no iPad.
- It's for school.
136
00:09:44,760 --> 00:09:46,720
It's still in the car I think.
137
00:09:49,200 --> 00:09:50,400
Good lad.
138
00:09:55,320 --> 00:09:58,200
I've been an arsehole
these last few days.
139
00:09:59,520 --> 00:10:01,280
I know it and I'm sorry.
140
00:10:03,000 --> 00:10:06,560
- Can we afford to go out tonight?
- No, but...
141
00:10:08,320 --> 00:10:10,320
- Put it on the card.
- Put it on the card.
142
00:10:21,760 --> 00:10:23,560
That could have been
really dangerous!
143
00:10:24,560 --> 00:10:27,080
- No, Jake. Come on.
- Come on!
144
00:12:22,720 --> 00:12:24,680
How's that? Fab, it's alright.
145
00:12:24,760 --> 00:12:28,400
I know, I just need to see.
Okay. Look at me.
146
00:12:28,480 --> 00:12:30,240
- Does it hurt when I do that?
- Yeah.
147
00:12:30,320 --> 00:12:32,720
- What the hell happened?
- They were just messing about...
148
00:12:32,800 --> 00:12:33,800
It was an accident.
149
00:12:33,880 --> 00:12:35,360
- Come on.
- Just leave him!
150
00:12:36,360 --> 00:12:37,360
Come on.
151
00:12:37,800 --> 00:12:39,880
It wasn't an accident.
152
00:12:45,400 --> 00:12:46,600
You know what boys are like.
153
00:12:47,480 --> 00:12:48,480
Was it Jake?
154
00:12:50,040 --> 00:12:54,000
Daniel, it's not telling tales.
I just need to know the truth.
155
00:12:54,080 --> 00:12:55,760
Why are you so angry?
156
00:12:58,480 --> 00:13:01,040
Sorry. Sorry, I'm just worried.
157
00:13:02,960 --> 00:13:04,000
You okay?
158
00:13:05,760 --> 00:13:07,640
Do you wanna show it
on my new phone?
159
00:13:08,320 --> 00:13:09,840
- Can I?
- We said no phones.
160
00:13:09,920 --> 00:13:11,240
No. No. Come on. It's okay.
161
00:13:11,320 --> 00:13:13,800
Let them have some fun.
Go and play. Both of you.
162
00:13:13,880 --> 00:13:15,600
- Can I?
- Yeah. Yeah. Of course.
163
00:13:22,160 --> 00:13:23,160
Kate?
164
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
You been crying?
165
00:13:25,880 --> 00:13:29,720
No. No. Just a sudden panic.
166
00:13:29,800 --> 00:13:33,760
Yeah, I know what you mean.
I get those ever since Jake was born.
167
00:13:33,840 --> 00:13:36,600
You'd think they'd stop
after 16 years, but...
168
00:13:39,360 --> 00:13:41,080
You need a Jenny Special.
169
00:13:43,400 --> 00:13:45,320
It's like been back
at your room at uni.
170
00:13:45,400 --> 00:13:47,600
My God, what I wouldn't give
to be back there.
171
00:13:48,680 --> 00:13:49,520
Really?
172
00:13:49,600 --> 00:13:53,720
To be 20 again? Are you mad?
I would've had so much more fun.
173
00:13:58,000 --> 00:13:59,200
We had fun, didn't we?
174
00:14:00,800 --> 00:14:02,400
Well, we are where we are.
175
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
Ready?
176
00:14:03,920 --> 00:14:05,400
Three, two, one.
177
00:14:13,040 --> 00:14:14,960
I am sure
it was just an accident.
178
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
I saw it.
179
00:14:17,960 --> 00:14:20,480
Okay, fine.
I'll keep an eye on him.
180
00:14:24,360 --> 00:14:25,560
- I'm sorry.
- Thank you.
181
00:14:38,240 --> 00:14:39,280
Sorry about Daniel.
182
00:14:42,040 --> 00:14:44,880
- You okay?
- Who is that texting you?
183
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
It's the football dads from school.
184
00:14:51,240 --> 00:14:53,400
There's a five-a-side Tuesday.
Do you fancy it?
185
00:14:59,480 --> 00:15:02,160
If you don't come down now,
the table'll be gone.
186
00:15:34,560 --> 00:15:35,600
Here we are.
187
00:15:36,760 --> 00:15:39,920
- How you gonna have your steak?
- As bloody as it comes.
188
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Yum!
189
00:15:42,200 --> 00:15:44,600
- I am starving.
- I'm hungry.
190
00:15:49,080 --> 00:15:50,080
I want a coke.
191
00:15:50,560 --> 00:15:53,000
No. I don't want you
to have a fizzy drink.
192
00:15:53,080 --> 00:15:54,120
He'll be fine.
193
00:16:01,960 --> 00:16:03,800
Do you ever see Michael
these days, Rowan?
194
00:16:05,840 --> 00:16:08,120
Not since the divorce, no.
195
00:16:09,440 --> 00:16:10,880
Why you asking about him?
196
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
You know.
197
00:16:13,600 --> 00:16:15,760
We haven't been together in ages,
just reminded me.
198
00:16:16,440 --> 00:16:19,520
Keep up. Michael hasn't been
around since Daniel's christening.
199
00:16:20,200 --> 00:16:21,680
How's the book
coming along, Alistair?
200
00:16:23,440 --> 00:16:26,000
Your "best-seller"
ten years in the making, eh?
201
00:16:30,360 --> 00:16:31,360
So, shall we order?
202
00:16:32,440 --> 00:16:34,960
- Can't stand now.
- Ignore it.
203
00:16:35,040 --> 00:16:36,920
- She needs to sit down.
- She's fine.
204
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Who's Michael?
205
00:16:38,800 --> 00:16:40,160
Rowan's first husband.
206
00:16:42,040 --> 00:16:45,680
Your mum thought
he was having an affair, but...
207
00:16:46,880 --> 00:16:49,600
- And that's why they split up?
- The scandal.
208
00:16:51,680 --> 00:16:53,640
For once your mum was wrong.
209
00:16:53,720 --> 00:16:55,680
Can I just say something?
210
00:16:55,760 --> 00:16:59,600
I just wanna thank you Rowan
for organizing this amazing holiday.
211
00:16:59,680 --> 00:17:02,520
Oh, no. It was all Kate's idea.
212
00:17:02,600 --> 00:17:06,840
The most brilliantly organized
WhatsApp group I've ever known.
213
00:17:09,320 --> 00:17:12,120
For fuck's sake, Odette!
Just sit down!
214
00:17:40,800 --> 00:17:43,920
If I hear another fucking story
about their time at Uni...
215
00:17:44,920 --> 00:17:48,120
- Not enjoying yourself then?
- Got some weed if you want.
216
00:17:48,800 --> 00:17:51,040
Yeah? How'd you get that in?
217
00:17:51,920 --> 00:17:53,160
You'd be surprised.
218
00:17:55,680 --> 00:17:56,880
So what are you gonna do?
219
00:17:59,080 --> 00:18:00,080
Jake?
220
00:18:01,480 --> 00:18:03,640
Jake? Food's here.
221
00:18:04,720 --> 00:18:06,000
About bloody time!
222
00:18:23,920 --> 00:18:27,160
They said you need to apply
for a two weeks in advance.
223
00:18:27,240 --> 00:18:28,240
What?
224
00:18:29,240 --> 00:18:31,440
And you can go pick it up on the day.
225
00:18:31,520 --> 00:18:34,480
I had to call Kate and tell her
226
00:18:34,560 --> 00:18:39,520
that they could not expedite
our situation any more efficiently.
227
00:18:53,840 --> 00:18:57,080
We know this couple,
the whole thing is a total mess.
228
00:18:57,960 --> 00:19:02,400
The husband already
has nine points, so the wife...
229
00:19:02,480 --> 00:19:05,480
Angela took the points.
230
00:19:05,560 --> 00:19:07,920
But of course the cops find out.
God knows how.
231
00:19:08,000 --> 00:19:09,400
Kate'll know. Kate?
232
00:19:11,120 --> 00:19:14,480
Mrs Jefferson was in Portugal
at the time of the offense.
233
00:19:15,640 --> 00:19:17,720
Did you investigate it?
234
00:19:18,520 --> 00:19:20,840
No. It was a colleague.
I'm not traffic.
235
00:19:23,360 --> 00:19:25,160
Would you do that Rowan?
236
00:19:25,240 --> 00:19:27,840
Lie to the police
if it meant Russ not getting banned?
237
00:19:27,920 --> 00:19:30,040
- Would you do that?
- She'd hang me out to dry.
238
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
I would do it.
239
00:19:33,920 --> 00:19:36,440
I bet you'd love to cycle
to the university every morning, Al.
240
00:19:37,600 --> 00:19:40,520
Well, bet you wouldn't
even dare ask Kate.
241
00:19:41,720 --> 00:19:43,880
We all know what Kate would do.
242
00:19:44,880 --> 00:19:46,360
The truth, the whole truth.
243
00:19:47,520 --> 00:19:50,720
Mr Jefferson was caught doing 76
in a 40 mile an hour zone.
244
00:19:50,800 --> 00:19:52,376
Blamed it on his wife
and didn't tell her.
245
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
Which is why
she's divorcing him, so...
246
00:19:54,840 --> 00:19:57,240
if Sean was stupid enough
not only to lie to me
247
00:19:57,320 --> 00:19:58,800
but then to get caught, then...
248
00:20:08,480 --> 00:20:12,480
Truth is our car barely does 50
so I reckon Sean'll be safe.
249
00:20:15,680 --> 00:20:16,800
Thanks, love.
250
00:20:17,640 --> 00:20:18,760
Anyway, cheers again.
251
00:20:20,320 --> 00:20:21,360
Cheers.
252
00:20:32,640 --> 00:20:34,920
Hey, why don't we pick up
where we left off?
253
00:20:36,120 --> 00:20:39,760
Before Daniel so rudely
interrupted our spontaneity.
254
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
- You okay, darling?
- I'm fine, mum.
255
00:21:50,040 --> 00:21:51,400
Just wanted to come and see you.
256
00:21:54,760 --> 00:21:55,880
Missed you.
257
00:21:57,520 --> 00:21:58,800
Has something happened?
258
00:22:00,280 --> 00:22:03,960
Dad's been so grumpy and you were
being really weird at dinner.
259
00:22:08,240 --> 00:22:09,240
No.
260
00:22:11,000 --> 00:22:12,560
It's all good. We're fine.
261
00:22:14,520 --> 00:22:16,200
It'll all be alright in the morning.
262
00:22:22,240 --> 00:22:25,040
Izzy's landed in Singapore,
now waiting for the flight to Rome.
263
00:22:25,120 --> 00:22:28,040
- And then onto Malta.
- She's texted you?
264
00:22:28,120 --> 00:22:30,080
No. I follow her on Insta.
265
00:22:30,640 --> 00:22:32,400
She's really cool
for someone your age.
266
00:22:32,480 --> 00:22:33,720
Oh really?
267
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
Hey.
268
00:22:40,400 --> 00:22:44,440
- I love you. Night, night.
- Night, mum. Love you.
269
00:23:18,600 --> 00:23:19,760
I like you, Kate.
270
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
You're a cop.
271
00:23:25,120 --> 00:23:26,440
You do something important.
272
00:23:30,840 --> 00:23:32,480
I don't like Sean, mind you.
273
00:23:35,120 --> 00:23:37,920
Don't get me wrong, he's a great guy,
but it's all I ever hear.
274
00:23:38,840 --> 00:23:41,800
- "Why can't you be more like Sean?"
- Rowan says that?
275
00:23:41,880 --> 00:23:45,520
And I know what she means,
but I'm not like Sean.
276
00:24:10,400 --> 00:24:12,000
Did Rowan tell you I got the sack?
277
00:24:14,760 --> 00:24:16,560
No. I'm sorry to hear it.
278
00:24:18,680 --> 00:24:20,200
Are you sure she didn't tell you?
279
00:24:30,160 --> 00:24:31,240
You know...
280
00:24:33,000 --> 00:24:34,960
I never thanked you.
281
00:24:37,240 --> 00:24:38,240
For what?
282
00:24:39,920 --> 00:24:41,080
Rowan getting divorced.
283
00:24:43,640 --> 00:24:45,280
Does she still talk about all that?
284
00:24:49,480 --> 00:24:51,120
Suspicion can be so...
285
00:24:53,080 --> 00:24:54,400
I don't have any proof.
286
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
I just know.
287
00:24:58,880 --> 00:25:00,200
She's told you I bet.
288
00:25:04,040 --> 00:25:05,040
Told me what?
289
00:25:08,960 --> 00:25:10,360
She's having an affair.
290
00:26:09,920 --> 00:26:12,640
- Where's Sean?
- He went to pick Izzy up.
291
00:26:13,400 --> 00:26:15,560
- I thought you were doing that.
- He insisted.
292
00:26:15,640 --> 00:26:17,080
You know what those two are like.
293
00:26:17,920 --> 00:26:21,400
- Want a smoothie?
- Yeah! Thank you.
294
00:26:21,480 --> 00:26:23,120
Were you down here
with Russ last night?
295
00:26:23,960 --> 00:26:24,960
Yeah.
296
00:26:25,520 --> 00:26:27,520
- He told me he'd been laid off.
- Really?
297
00:26:29,400 --> 00:26:31,560
He made me swear not to tell anyone.
298
00:26:33,600 --> 00:26:35,800
He also said
that you compare him to Sean.
299
00:26:37,920 --> 00:26:38,920
What?
300
00:26:39,840 --> 00:26:41,240
God. How drunk was he?
301
00:26:44,960 --> 00:26:47,880
Do you still blame me for what
happened with you and Michael?
302
00:26:50,480 --> 00:26:51,960
Sorry, did Russ say this?
303
00:26:52,040 --> 00:26:54,240
No. I just...
304
00:26:55,120 --> 00:26:57,480
You may have been wrong
about the affair,
305
00:26:57,560 --> 00:27:00,920
but in the end that's not
why we split up, you know that.
306
00:27:02,360 --> 00:27:04,760
Bloody Alistair, he always does this.
307
00:27:04,840 --> 00:27:06,880
He throws a grenade and sits back.
308
00:27:06,960 --> 00:27:09,800
He is why we don't invite husbands.
309
00:27:40,800 --> 00:27:41,840
Can I sit down?
310
00:27:52,120 --> 00:27:53,160
Whatever.
311
00:28:55,880 --> 00:28:57,720
- Hey, pretty.
- I've missed you.
312
00:28:57,800 --> 00:28:59,040
Oh, it's good to see you.
313
00:28:59,760 --> 00:29:01,360
Kate! Kate!
314
00:29:03,040 --> 00:29:04,640
How long has it taken you
to get here?
315
00:29:04,720 --> 00:29:07,000
- Do I smell that badly?
- A bit.
316
00:29:07,080 --> 00:29:08,816
It feels like I've been
traveling for a month,
317
00:29:08,840 --> 00:29:11,400
but the thought of seeing you lot
has kept me going.
318
00:29:12,320 --> 00:29:14,520
- What do you think?
- Beautiful.
319
00:29:14,600 --> 00:29:17,600
- So much nicer than the photos.
- You said you liked the photos.
320
00:29:17,680 --> 00:29:19,880
And I'm saying this is better.
Where are the kids?
321
00:29:19,960 --> 00:29:22,920
- They're the real reason I'm here.
- Lucy is desperate to see you.
322
00:29:23,000 --> 00:29:24,680
We keep promising
to come out and visit...
323
00:29:24,760 --> 00:29:26,800
Well we need promise no more.
324
00:29:30,320 --> 00:29:33,360
- I'm coming back.
- Why, what's happened?
325
00:29:33,440 --> 00:29:35,720
Nothing and everything.
326
00:29:35,800 --> 00:29:37,640
You can take the girl
out of Chorley, but...
327
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
He's right.
328
00:29:39,680 --> 00:29:43,240
- I can only run away for so long.
- You're not finally settling down?
329
00:29:43,320 --> 00:29:45,000
I was back home
a couple of months ago
330
00:29:45,080 --> 00:29:46,520
and I just thought,
you know what?
331
00:29:46,600 --> 00:29:47,680
This is where I need to be.
332
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
In Chorley?
333
00:29:51,920 --> 00:29:53,680
She's met someone!
334
00:29:55,400 --> 00:29:57,320
It's complicated.
I'll tell you later.
335
00:29:58,520 --> 00:29:59,760
All in good time, yeah?
336
00:30:00,960 --> 00:30:04,440
- It really is so good to see you.
- And you, and you, and you.
337
00:30:04,520 --> 00:30:06,720
- Come here. I missed you so much.
- And what about me?
338
00:30:08,160 --> 00:30:09,720
Come on then, if you must.
339
00:30:12,640 --> 00:30:14,280
I'm going to the beach!
340
00:30:15,080 --> 00:30:20,200
Right. Come on then, yeah.
You little monkey, come on...
341
00:31:02,080 --> 00:31:04,600
Where's that little baby one
you had as well?
342
00:31:04,680 --> 00:31:05,680
Like a little family.
343
00:31:08,840 --> 00:31:09,840
Danny!
344
00:31:09,920 --> 00:31:12,200
- Dad.
- Come here!
345
00:31:12,280 --> 00:31:14,080
Can you put some of this
on my back?
346
00:31:16,800 --> 00:31:17,800
It's cold.
347
00:31:18,640 --> 00:31:20,480
This is not fair, this body of yours.
348
00:31:20,560 --> 00:31:24,640
Me? What about you?
I've not had kids, that's all.
349
00:31:25,800 --> 00:31:27,520
Is that why you've come back?
To have kids?
350
00:31:30,320 --> 00:31:32,240
Did you ever think about having more?
351
00:31:32,840 --> 00:31:36,840
I mean, after Jake was born,
I couldn't imagine having another,
352
00:31:36,920 --> 00:31:38,920
but now when he's grown up,
it's like...
353
00:31:39,000 --> 00:31:40,320
Does Alistair know this?
354
00:31:40,400 --> 00:31:43,160
Well, he barely wanted them
in the first place, so...
355
00:31:44,400 --> 00:31:46,640
I mean, we thought about it.
356
00:31:47,440 --> 00:31:49,040
Well, Sean did, but...
357
00:31:49,120 --> 00:31:50,400
You had a career to pursue.
358
00:31:51,800 --> 00:31:55,480
Well, the police offered me
their fast track programme, so...
359
00:31:57,200 --> 00:31:59,040
Yeah, you did
what you felt was right.
360
00:32:07,200 --> 00:32:08,440
What about you, Rowan?
361
00:32:08,520 --> 00:32:11,080
At uni you were determined
to have at least five.
362
00:32:14,160 --> 00:32:17,440
- Shit, sorry.
- Some things are not meant to be.
363
00:32:26,040 --> 00:32:27,040
Where's Odette?
364
00:32:29,720 --> 00:32:30,720
Odette?
365
00:32:32,320 --> 00:32:35,840
- She was with Jake.
- Well, he was not looking after her.
366
00:32:35,920 --> 00:32:37,000
Jake?
367
00:32:38,040 --> 00:32:39,200
Have you seen Odette?
368
00:32:46,240 --> 00:32:49,000
Have you seen a little girl?
She about eight years old.
369
00:32:49,080 --> 00:32:50,840
Have you seen a little girl?
370
00:32:50,920 --> 00:32:52,560
- She's eight years old.
- No, sorry.
371
00:32:52,640 --> 00:32:53,920
- She blonde.
- Eight year old.
372
00:32:54,000 --> 00:32:56,160
Excuse me.
Have you seen a little girl?
373
00:32:56,240 --> 00:32:58,520
- About eight years old, blonde hair.
- Odette!
374
00:32:58,600 --> 00:32:59,600
Odette!
375
00:32:59,680 --> 00:33:01,760
She has an orange striped top on.
376
00:33:03,200 --> 00:33:05,200
- Odette!
- Odette!
377
00:33:06,240 --> 00:33:09,160
- Odette? Odette!
- Odette!
378
00:33:09,240 --> 00:33:10,320
Odette!
379
00:33:10,840 --> 00:33:11,880
Odette!
380
00:33:15,280 --> 00:33:17,320
- Odette!
- Rowan!
381
00:33:17,400 --> 00:33:18,920
- I found her!
- Mommy!
382
00:33:19,000 --> 00:33:21,440
- Odette?
- She's here. She's here!
383
00:33:22,080 --> 00:33:23,840
- Mommy!
- Oh my God, darling.
384
00:33:23,920 --> 00:33:25,080
- Darling!
- Mommy!
385
00:33:25,720 --> 00:33:28,880
- I told you to stay...
- Jake told me to hide!
386
00:33:28,960 --> 00:33:31,160
Cause he said
we can play hide and seek.
387
00:33:31,240 --> 00:33:33,120
No. No. Why would he say that?
388
00:33:33,200 --> 00:33:34,880
Are you calling my daughter a liar?
389
00:33:34,960 --> 00:33:36,600
- No, but...
- Girls. She's here.
390
00:33:36,680 --> 00:33:39,000
She's safe. That's the main thing.
391
00:33:39,080 --> 00:33:41,680
So let's just go
and get an ice cream, yeah?
392
00:33:41,760 --> 00:33:42,840
Come on.
393
00:33:45,240 --> 00:33:46,320
It's just...
394
00:33:47,160 --> 00:33:49,080
Jake is on the other side
of the bloody beach!
395
00:33:52,880 --> 00:33:55,320
Hey. Are you okay?
396
00:33:55,960 --> 00:33:59,120
Jenny. She's just upset.
Honestly, it's not worth it.
397
00:34:04,680 --> 00:34:06,680
I'm just gonna go and get some money.
398
00:34:07,880 --> 00:34:09,240
Are you okay, Kate?
399
00:34:34,440 --> 00:34:35,640
Where are you going?
400
00:34:36,640 --> 00:34:40,040
- Thought you wanted to be alone.
- Your mum's watching us like a hawk.
401
00:34:40,120 --> 00:34:41,920
No one's good enough
for her baby boy.
402
00:34:42,000 --> 00:34:43,320
In your dreams.
403
00:34:56,200 --> 00:34:57,200
Where'd you get that?
404
00:34:59,400 --> 00:35:00,400
Does it matter?
405
00:35:12,800 --> 00:35:14,200
I thought you were joking.
406
00:35:15,720 --> 00:35:18,200
I know.
Let's pretend we're on holiday.
407
00:35:23,160 --> 00:35:24,480
Best not in full view.
408
00:35:26,360 --> 00:35:27,440
What would mummy say?
409
00:35:27,520 --> 00:35:29,840
Remember that time we caught Lucy
shooting up in the woods?
410
00:36:05,760 --> 00:36:06,760
Russ?
411
00:36:13,960 --> 00:36:15,920
Day two in the holiday house.
412
00:36:16,560 --> 00:36:18,800
- Have you got sun cream on?
- Yes. Dad did it.
413
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Hey.
414
00:36:26,120 --> 00:36:29,400
- How's Rowan?
- Lying down. She had a real panic.
415
00:36:32,320 --> 00:36:33,920
Your go.
416
00:36:35,240 --> 00:36:37,280
She was telling the truth.
About Jake.
417
00:36:40,120 --> 00:36:41,440
Well, were all safe now.
418
00:36:43,480 --> 00:36:46,160
It's your go daddy. Come on.
419
00:36:46,240 --> 00:36:47,840
Scanned in some old photos.
420
00:36:48,800 --> 00:36:50,160
You guys at uni.
421
00:36:51,080 --> 00:36:52,320
Look at you all.
422
00:36:53,520 --> 00:36:54,920
You'd barely know the difference.
423
00:36:55,000 --> 00:36:57,440
- Where'd you get these?
- We were clearing out the loft.
424
00:36:58,440 --> 00:37:00,440
You'll be surprised
what we found up there, Kate.
425
00:37:00,520 --> 00:37:02,280
- Isn't that right darling?
- Yeah.
426
00:37:03,440 --> 00:37:04,720
Did you see where Jake went?
427
00:37:05,640 --> 00:37:06,760
- No.
- Okay.
428
00:37:06,840 --> 00:37:09,400
Cos I think I saw him with Lucy.
Would you...
429
00:37:09,480 --> 00:37:11,080
- Shall we just go look?
- Yeah, sure.
430
00:37:12,560 --> 00:37:14,760
I think they are at Hunter's Hideout.
431
00:37:23,200 --> 00:37:24,600
I thought they'd be here.
432
00:37:36,920 --> 00:37:37,920
Jake!
433
00:37:45,080 --> 00:37:46,160
Jake!
434
00:37:47,280 --> 00:37:48,440
Luce.
435
00:37:50,320 --> 00:37:51,320
Lucy?
436
00:37:53,720 --> 00:37:55,400
- Kate.
- Yeah?
437
00:37:56,160 --> 00:37:57,200
Listen...
438
00:37:57,280 --> 00:38:01,480
There's something
I've been meaning to say for ages.
439
00:38:04,280 --> 00:38:05,400
Okay.
440
00:38:09,080 --> 00:38:10,520
Sean and I slept together.
441
00:38:17,560 --> 00:38:19,240
And the reason
I'm telling you now is...
442
00:38:19,320 --> 00:38:20,680
Alistair read an old diary.
443
00:38:20,760 --> 00:38:24,040
I know he's going to blurt it out
at some point to you and Sean.
444
00:38:24,120 --> 00:38:25,480
When are you talking about?
445
00:38:26,720 --> 00:38:29,040
At uni. Before you two got together.
446
00:38:29,760 --> 00:38:33,960
Izzy introduced us, we got drunk.
Kate, things happen.
447
00:38:34,680 --> 00:38:35,960
It's just...
448
00:38:36,960 --> 00:38:40,640
I kind of wrote
some nice things about Sean.
449
00:38:40,720 --> 00:38:42,336
At the time,
I thought it might go further.
450
00:38:42,360 --> 00:38:45,120
- But then he met you and it didn't...
- Why didn't you tell me?
451
00:38:46,560 --> 00:38:47,560
I don't know. I...
452
00:38:49,760 --> 00:38:50,960
What would be the point?
453
00:38:52,560 --> 00:38:53,800
So I knew the truth.
454
00:38:56,560 --> 00:38:58,480
Oh, shit.
I think they went down there.
455
00:39:45,600 --> 00:39:46,840
Jake!
456
00:39:46,920 --> 00:39:48,960
Jake, don't do anything stupid.
457
00:39:51,480 --> 00:39:52,960
It's all going to be okay, yeah?
458
00:39:53,520 --> 00:39:55,280
- What was...
- Jake! Jake!
459
00:39:55,360 --> 00:39:56,640
Get away from there, Jake.
460
00:39:56,720 --> 00:39:58,000
We're not doing anything!
461
00:39:58,080 --> 00:39:59,840
Jake. Come on!
462
00:40:01,640 --> 00:40:02,640
Jake...
463
00:40:04,160 --> 00:40:06,240
- Get away from there now.
- No, no... Jake!
464
00:40:06,920 --> 00:40:08,120
What you gonna do?
465
00:40:09,760 --> 00:40:10,840
Arrest me?
466
00:40:10,920 --> 00:40:12,640
Jake, come on, please.
467
00:40:21,480 --> 00:40:23,160
How fucking dare you do that to me?
468
00:40:32,160 --> 00:40:34,120
- You stay away from here, understand?
- Mom...
469
00:40:34,200 --> 00:40:36,600
And you stay away from him.
Particularly when he's like that.
470
00:40:37,280 --> 00:40:38,440
Do you hear me?
471
00:41:06,920 --> 00:41:09,120
Did Lucy tell you what the hell
was going on down there?
472
00:41:11,200 --> 00:41:12,200
Yeah.
473
00:41:12,600 --> 00:41:15,200
We've talked it through. She's fine.
474
00:41:16,480 --> 00:41:18,960
It sounds like it was a good job
you turned up when you did.
475
00:41:26,440 --> 00:41:27,800
Do you love me, Sean?
476
00:41:30,880 --> 00:41:32,040
Of course I love you.
477
00:41:34,120 --> 00:41:35,880
Jenny told me something today.
478
00:41:36,600 --> 00:41:39,560
- Has she spoken to you?
- About what?
479
00:41:42,360 --> 00:41:43,680
That you're sleeping with her.
480
00:41:45,280 --> 00:41:47,160
- Are you serious?
- At uni.
481
00:41:47,880 --> 00:41:50,200
I just can't believe
that you've never spoke...
482
00:41:50,280 --> 00:41:51,760
That was 20 years ago.
483
00:41:52,720 --> 00:41:54,680
We were off our faces.
484
00:41:55,280 --> 00:41:58,360
- It was before you and I ever...
- She really liked you.
485
00:41:58,920 --> 00:42:00,680
I think she wanted it to go further.
486
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
Well, it didn't.
487
00:42:04,880 --> 00:42:05,920
Thank God.
488
00:42:10,640 --> 00:42:12,240
So no regrets?
489
00:42:13,960 --> 00:42:17,040
You're right. I'm sorry.
I should have told you at some point.
490
00:42:18,360 --> 00:42:19,360
I love you.
491
00:42:21,800 --> 00:42:22,840
I did then...
492
00:42:23,920 --> 00:42:24,960
and I do now.
493
00:43:09,800 --> 00:43:10,800
Bye, bye!
494
00:44:03,080 --> 00:44:04,080
Jake!
495
00:44:04,560 --> 00:44:06,360
Dad! Help!
496
00:44:08,240 --> 00:44:09,560
Jake!
497
00:44:09,640 --> 00:44:11,160
Jenny!
498
00:44:11,920 --> 00:44:12,920
Dad!
499
00:44:38,280 --> 00:44:41,280
Subtitles: Krzysiek Igielski
plint.com
35910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.