Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:10,460
[âm nhạc]
2
00:00:10,940 --> 00:00:13,259
không ngờ trương tam lang lại tới thăm
3
00:00:13,259 --> 00:00:16,020
sớm như vậy Tại hạ thì không sao ngờ
4
00:00:16,020 --> 00:00:17,420
được đó
5
00:00:17,420 --> 00:00:19,560
Thái Nguyên đâu phải là long đàm hổ
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,960
huyệt gì Đừng nói là tam lang người ta
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,560
cũng không sợ đâu
8
00:00:28,939 --> 00:00:30,740
đó
9
00:00:30,740 --> 00:00:36,020
Tại hạ còn đang bận việc xin cáo từ nha
10
00:01:06,320 --> 00:01:09,840
không tốt thì gọi là hồ đồ cứ tiểu nhân
11
00:01:09,840 --> 00:01:11,760
như Lưu Văn Tỉnh mà cũng có thể gửi tác
12
00:01:11,760 --> 00:01:15,380
động Chắc em có lý thuyết rằng
13
00:01:22,280 --> 00:01:25,020
công tử Sáng nay trương tam giai đã tới
14
00:01:25,020 --> 00:01:28,820
rồi Tại sao người không tới dấu trừ
15
00:01:28,820 --> 00:01:31,380
trước nhưng tâm gia nói nếu cậu đang
16
00:01:31,380 --> 00:01:32,580
luyện binh thì không nên quấy rầy cậu
17
00:01:32,580 --> 00:01:34,500
nói thiệt bậy bạ Tôi đã nói tiếng tam ca
18
00:01:34,500 --> 00:01:37,220
tới phải lập
19
00:01:39,439 --> 00:01:41,820
thân của cậu cho nên đâu dám tiếp đón
20
00:01:41,820 --> 00:01:44,100
chậm trễ Bữa nay tại hạ đã dẫn họ đi dạo
21
00:01:44,100 --> 00:01:45,780
chơi suốt ngày rồi bây giờ cái chân cũng
22
00:01:45,780 --> 00:01:48,200
nói gì nữa
23
00:02:02,000 --> 00:02:05,240
ý gì đây
24
00:02:20,280 --> 00:02:22,140
lần này tháng Nguyên Khởi Quân thối Kiệt
25
00:02:22,140 --> 00:02:24,780
hoàng đế cũng là vì muốn cứu Bá tánh
26
00:02:24,780 --> 00:02:27,000
khỏi lầm than thôi nhưng nghe lời nói
27
00:02:27,000 --> 00:02:28,680
của công chúa có giải trách móc công tử
28
00:02:28,680 --> 00:02:32,060
nhà ta suối hào dài
29
00:02:45,330 --> 00:02:48,449
[âm nhạc]
30
00:02:53,300 --> 00:02:55,440
thế gian thay mặt các loại báo tính với
31
00:02:55,440 --> 00:02:59,239
anh một chén có thể nói vậy
32
00:02:59,239 --> 00:03:01,800
Chân Tâm gia đã biết rồi sao còn hỏi nữa
33
00:03:01,800 --> 00:03:03,920
hả
34
00:03:05,060 --> 00:03:06,900
là hứa hẹn của mình trong Phật được
35
00:03:06,900 --> 00:03:08,300
không ạ
36
00:03:08,300 --> 00:03:10,800
Nếu như không nhớ thì hôm nay tao đã có
37
00:03:10,800 --> 00:03:13,159
tới Thái Nguyên
38
00:03:14,300 --> 00:03:18,620
sau khi thống nhất thiên hạ thai
39
00:03:27,740 --> 00:03:35,060
[âm nhạc]
40
00:03:35,640 --> 00:03:37,440
Thực ra việc quan trọng nhất là sách
41
00:03:37,440 --> 00:03:38,659
lược Tiến Thoái
42
00:03:38,659 --> 00:03:41,959
nhiên thẳng thắn
43
00:03:46,680 --> 00:03:49,819
Lưu Văn Tỉnh quả nhiên là một nhân tài
44
00:03:49,819 --> 00:03:51,959
dân tỉnh quả nhiên là một nhân tài hiếm
45
00:03:51,959 --> 00:03:54,920
có chaara
46
00:03:59,990 --> 00:04:03,199
[âm nhạc]
47
00:04:03,560 --> 00:04:06,680
công tử
48
00:04:06,680 --> 00:04:09,420
cái Cú này là tình hình Quốc phòng của
49
00:04:09,420 --> 00:04:11,819
quân Thái Nguyên hai cuốn này là chính
50
00:04:11,819 --> 00:04:13,040
sách binh lính và Lương Thảo cầm quân
51
00:04:13,040 --> 00:04:15,360
nay coi như là quà của thế gian tặng cho
52
00:04:15,360 --> 00:04:17,459
tam ca từ nay tam ca là thống nhất của
53
00:04:17,459 --> 00:04:19,639
Thái Nguyên
54
00:04:21,320 --> 00:04:23,600
nhưng còn nhiều chi tiết phải bàn lại
55
00:04:23,600 --> 00:04:26,100
lấy cuốn sách lợn này để như công tử là
56
00:04:26,100 --> 00:04:29,900
hay hơn tam ca
57
00:04:29,960 --> 00:04:32,400
mấy hôm nay lặn lội đường xa chúng ta đã
58
00:04:32,400 --> 00:04:34,320
mệt lắm rồi nếu như công tử không ngại
59
00:04:34,320 --> 00:04:36,300
chúng tôi định về phòng nghỉ ngơi Nếu
60
00:04:36,300 --> 00:04:38,580
còn chuyện gì để sáng mai rồi hãy bàn
61
00:04:38,580 --> 00:04:40,400
lại nha
62
00:04:40,400 --> 00:04:44,600
tự nhiên cao từ
63
00:04:46,110 --> 00:04:51,529
[âm nhạc]
64
00:04:54,620 --> 00:04:57,660
công tử coi tình hình của Trương Tam
65
00:04:57,660 --> 00:04:59,639
Lang như có vẻ miễn cưỡng vì việc hợp
66
00:04:59,639 --> 00:05:01,220
tác đó
67
00:05:01,220 --> 00:05:04,380
Nói thiệt nha Trưa nay công tử coi Hắn
68
00:05:04,380 --> 00:05:06,360
như thần linh kính nể vô cùng theo lẽ
69
00:05:06,360 --> 00:05:08,880
phải cảm kích mới đúng đó nhưng coi sắc
70
00:05:08,880 --> 00:05:11,220
thái vừa rồi của hắn có dễ là không nể
71
00:05:11,220 --> 00:05:13,340
tình
72
00:05:13,520 --> 00:05:15,540
tham gia không phải không có ý hợp tác
73
00:05:15,540 --> 00:05:18,600
anh chỉ là quá mệt thôi cứ đừng lấy lòng
74
00:05:18,600 --> 00:05:21,440
tiểu nhân đầu lòng quân tử
75
00:05:22,160 --> 00:05:25,500
công tử nếu như trương tham gia không
76
00:05:25,500 --> 00:05:28,139
chịu hợp tác với mình vậy là mình phí
77
00:05:28,139 --> 00:05:29,300
công đó
78
00:05:29,300 --> 00:05:32,520
Vừa rồi tôi đã nói rõ ràng lắm rồi ta sẽ
79
00:05:32,520 --> 00:05:34,560
không giành chức vụ so với anh được Chỉ
80
00:05:34,560 --> 00:05:37,100
cần anh gật đầu
81
00:05:39,080 --> 00:05:42,440
từ chối đâu
82
00:05:43,860 --> 00:05:46,880
chỉ mong là vậy thôi
83
00:06:02,360 --> 00:06:04,940
anh nói mệt lắm mà
84
00:06:04,940 --> 00:06:08,539
Tại sao không đi ngủ sớm
85
00:06:12,600 --> 00:06:14,699
có phải vấn đề hợp tác với lý thuyết dân
86
00:06:14,699 --> 00:06:17,000
không ạ
87
00:06:19,699 --> 00:06:21,840
Thật ra hợp tác với hắn cũng không tệ
88
00:06:21,840 --> 00:06:23,960
đâu
89
00:06:31,430 --> 00:06:34,880
[âm nhạc]
90
00:06:34,880 --> 00:06:37,860
nhất thế gian có thể nhìn được hắn là vì
91
00:06:37,860 --> 00:06:38,940
hắn có một lòng trung thành nhất thế
92
00:06:38,940 --> 00:06:42,180
gian giờ chỉ nghĩ trả lời của hắn còn
93
00:06:42,180 --> 00:06:44,580
anh thì không thể được cái gì Lưu danh
94
00:06:44,580 --> 00:06:47,780
tỉnh có chống đối với anh hoài
95
00:07:01,940 --> 00:07:04,919
Không thể phủ nhận là hắn có lòng này và
96
00:07:04,919 --> 00:07:05,720
cũng có khả năng này
97
00:07:05,720 --> 00:07:08,829
[âm nhạc]
98
00:07:18,200 --> 00:07:23,589
[âm nhạc]
99
00:07:31,720 --> 00:07:36,989
[âm nhạc]
100
00:07:54,500 --> 00:07:56,460
tâm làng có một chuyện muốn nói với
101
00:07:56,460 --> 00:07:59,039
người nhưng mà lại không biết nói sao
102
00:07:59,039 --> 00:08:01,259
cho nên anh nhờ ta tới đây chuyển lời
103
00:08:01,259 --> 00:08:02,120
với ngươi
104
00:08:02,120 --> 00:08:05,099
không biết tầm cao có chuyện gì không
105
00:08:05,099 --> 00:08:07,400
thể nói thẳng với thế gian hả
106
00:08:07,400 --> 00:08:10,440
Tâm là muốn nói về việc hợp tác không
107
00:08:10,440 --> 00:08:12,539
thành vấn đề còn việc ai làm chủ sói
108
00:08:12,539 --> 00:08:14,699
cũng không thành vấn đề nhưng mà anh có
109
00:08:14,699 --> 00:08:15,800
một điều kiện
110
00:08:15,800 --> 00:08:19,699
là lập tức giết luôn dân tỉnh
111
00:08:19,759 --> 00:08:22,759
quá
112
00:08:23,200 --> 00:08:27,399
[âm nhạc]
113
00:08:31,580 --> 00:08:33,659
Nếu không phải là người giải độc không
114
00:08:33,659 --> 00:08:35,880
biết là lưu danh tỉnh Nó che mất của
115
00:08:35,880 --> 00:08:37,159
người
116
00:08:37,159 --> 00:08:39,958
hôm nay tao dạy tao làm tới quý phủ để
117
00:08:39,958 --> 00:08:41,599
chờ suốt 3 canh
118
00:08:41,599 --> 00:08:45,560
này không có ai tới đếm xỉa hết
119
00:08:46,160 --> 00:08:49,580
nghe nói lần nào
120
00:08:51,240 --> 00:08:51,840
không làm vậy
121
00:08:51,840 --> 00:08:54,440
[âm nhạc]
122
00:08:54,440 --> 00:08:57,540
tao dã Tâm Lan hiểu rất rõ tin rằng
123
00:08:57,540 --> 00:09:00,120
ngươi cũng hiểu rất rõ Lưu Văn Tỉnh
124
00:09:00,120 --> 00:09:02,160
thường hay lộng quyền mày có trí hơn
125
00:09:02,160 --> 00:09:02,959
người
126
00:09:02,959 --> 00:09:06,620
nếu như hắn có thành công
127
00:09:08,000 --> 00:09:12,080
Chị thấy có lợi để thấy có hại rồi
128
00:09:12,980 --> 00:09:17,480
giết hay là giữ hắn thì tùy người
129
00:09:20,899 --> 00:09:24,080
công chúa
130
00:09:24,620 --> 00:09:27,660
với tam ca nói cho anh biết thế gian
131
00:09:27,660 --> 00:09:30,560
viết không làm chuyện bác Nhân Đâu
132
00:09:31,580 --> 00:09:35,839
Suy nghĩ kỹ lại đi sao mày trả lời
133
00:09:37,200 --> 00:10:13,070
[âm nhạc]
134
00:10:16,339 --> 00:10:18,320
khách
135
00:10:18,320 --> 00:10:22,100
người bất nhân ta bất nghĩa
136
00:10:23,540 --> 00:10:25,580
lần này không phải người chết
137
00:10:25,580 --> 00:10:30,700
[âm nhạc]
138
00:10:32,839 --> 00:10:37,519
công tử vô đi
139
00:10:38,360 --> 00:10:41,160
công tử đây là Zalo của trưởng thôn cô
140
00:10:41,160 --> 00:10:42,899
nương hắn tới báo tin nói là trưởng công
141
00:10:42,899 --> 00:10:44,240
an
142
00:10:44,240 --> 00:10:46,260
đột nhiên bị bệnh nằm liệt tuyến Dương
143
00:10:46,260 --> 00:10:47,820
trưởng thôn lão gia Mời cậu qua bệnh
144
00:10:47,820 --> 00:10:48,800
ngay
145
00:10:48,800 --> 00:10:58,329
[âm nhạc]
146
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
con đang nghĩ đến chuyện nông dân tỉnh
147
00:11:09,800 --> 00:11:12,800
rồi
148
00:11:18,019 --> 00:11:21,200
cả nắm quyền
149
00:11:21,810 --> 00:11:25,200
[âm nhạc]
150
00:11:25,200 --> 00:11:27,440
Sở dĩ lý quyền của Quyết tâm ra quân
151
00:11:27,440 --> 00:11:29,519
cũng nhờ cái tên vô thường nó vô Quyền
152
00:11:29,519 --> 00:11:30,380
Vô Thế
153
00:11:30,380 --> 00:11:32,399
cái tên này không thể coi thường được
154
00:11:32,399 --> 00:11:33,860
đọc
155
00:11:33,860 --> 00:11:37,140
không sai lý thế nhân quả thành là một
156
00:11:37,140 --> 00:11:39,540
nhân tài hiếm có nhưng ở bên cạnh của
157
00:11:39,540 --> 00:11:41,240
hắn thì không biết đại thể
158
00:11:41,240 --> 00:11:44,399
để tránh mình thiệt thòi sau này vừa hợp
159
00:11:44,399 --> 00:11:47,360
tác với hắn tôi bỏ qua đi
160
00:11:54,680 --> 00:11:58,399
sau này
161
00:11:59,240 --> 00:12:01,920
lúc em cũng hiểu lầm
162
00:12:01,920 --> 00:12:03,959
Anh có phải muốn Thiên Hạ Để làm hoàng
163
00:12:03,959 --> 00:12:06,140
thượng
164
00:12:14,300 --> 00:12:17,279
theo tình trạng thiên hạ bây giờ chỉ có
165
00:12:17,279 --> 00:12:20,360
anh và Thái Nguyên có thế lực mạnh nhất
166
00:12:25,400 --> 00:12:29,080
[âm nhạc]
167
00:12:29,600 --> 00:12:33,300
triều đình hôm nay là quá trình khổ như
168
00:12:33,300 --> 00:12:35,519
vậy nên là có trách nhiệm phải cứu hộ ra
169
00:12:35,519 --> 00:12:36,750
khỏi cánh làm than
170
00:12:36,750 --> 00:12:38,720
[âm nhạc]
171
00:12:38,720 --> 00:12:40,820
huyền
172
00:12:40,820 --> 00:12:43,620
cho nên anh đã nghĩ suốt đêm Quyết định
173
00:12:43,620 --> 00:12:45,740
hợp tác với dân
174
00:12:45,740 --> 00:12:48,060
tỉnh từng tiểu nhân này trêu ghẹo sỉ
175
00:12:48,060 --> 00:12:50,300
nhục
176
00:12:58,339 --> 00:13:02,360
không hợp tác với Thái Nguyên thôi
177
00:13:03,640 --> 00:13:06,750
[âm nhạc]
178
00:13:13,810 --> 00:13:17,000
[âm nhạc]
179
00:13:17,000 --> 00:13:20,300
Anh đi đâu vậy
180
00:13:28,450 --> 00:13:31,619
[âm nhạc]
181
00:13:35,350 --> 00:13:37,279
[âm nhạc]
182
00:13:37,279 --> 00:13:40,019
bác kiện toàn vô kỳ vô cấu ra sao rồi
183
00:13:40,019 --> 00:13:42,440
đại phu đang coi mặt nói bên trong đó
184
00:13:42,440 --> 00:13:45,800
cháu đi vô coi
185
00:13:45,870 --> 00:13:47,060
[âm nhạc]
186
00:13:47,060 --> 00:13:49,380
chúng ta đứng ở đây hết cũng đâu có ích
187
00:13:49,380 --> 00:13:51,620
gì đâu
188
00:13:52,700 --> 00:13:55,079
có tin gì cha sẽ cho người tớ báo ngay
189
00:13:55,079 --> 00:13:58,040
không cần đâu
190
00:14:07,880 --> 00:14:11,420
các người luôn xuống hết
191
00:14:22,820 --> 00:14:25,620
nghe thấy văn nói về việc hợp tác giữa
192
00:14:25,620 --> 00:14:27,180
Thái Nguyên và cháu Hình như có trở ngại
193
00:14:27,180 --> 00:14:29,420
gì
194
00:14:29,600 --> 00:14:32,300
có một chút trở ngại Nhưng mà
195
00:14:32,300 --> 00:14:35,840
tôi tự hãy nói là
196
00:14:35,840 --> 00:14:39,269
[âm nhạc]
197
00:14:40,880 --> 00:14:44,639
trong ruột có thuốc mê cái gì cô nói vậy
198
00:14:44,639 --> 00:14:47,540
Kiểu này
199
00:14:50,700 --> 00:14:54,539
[âm nhạc]
200
00:15:00,390 --> 00:15:03,630
[âm nhạc]
201
00:15:09,260 --> 00:15:15,649
[âm nhạc]
202
00:15:18,490 --> 00:15:23,350
[âm nhạc]
203
00:15:44,010 --> 00:15:50,769
[âm nhạc]
204
00:15:51,320 --> 00:15:54,079
đại phu đã bỏ đi đâu rồi
205
00:15:54,079 --> 00:15:56,279
hắn nói dù cậu phải nghỉ ngơi cho thật
206
00:15:56,279 --> 00:16:00,740
nhiều đó Đừng để ai quấy rầy nó đó
207
00:16:03,839 --> 00:16:07,820
thấy chưa thấy chưa
208
00:16:08,180 --> 00:16:11,380
[âm nhạc]
209
00:16:13,800 --> 00:16:16,639
Tại sao người Nhật
210
00:16:18,500 --> 00:16:22,760
không sao chúng ta còn nguyên bản
211
00:16:24,070 --> 00:16:27,620
[âm nhạc]
212
00:16:27,620 --> 00:16:29,760
Tại sao bác và du kỳ chơi trò này vậy
213
00:16:29,760 --> 00:16:31,820
cháu
214
00:16:32,100 --> 00:16:35,480
có phải lưu Yên Tử
215
00:16:56,060 --> 00:16:58,320
lần này toàn là ý kiến của Lưu Văn tỉnh
216
00:16:58,320 --> 00:17:00,620
đó
217
00:17:01,180 --> 00:17:03,240
[âm nhạc]
218
00:17:03,240 --> 00:17:06,000
Chuyện tới nước này muốn giết muốn chém
219
00:17:06,000 --> 00:17:08,640
thì tùy các người nhưng mà các người
220
00:17:08,640 --> 00:17:10,439
muốn giết chết Hậu Giang và ta cũng đừng
221
00:17:10,439 --> 00:17:13,040
mong ra được Thành
222
00:17:13,459 --> 00:17:16,760
ra không cần quản thúc
223
00:17:16,760 --> 00:17:21,559
Thành rồi các ngươi
224
00:17:43,280 --> 00:17:47,600
Thế Dân Công Chúa
225
00:17:50,480 --> 00:17:53,549
[âm nhạc]
226
00:17:57,680 --> 00:18:00,880
[âm nhạc]
227
00:18:03,080 --> 00:18:16,239
[âm nhạc]
228
00:18:20,600 --> 00:18:27,859
[âm nhạc]
229
00:18:35,110 --> 00:18:38,630
[âm nhạc]
230
00:18:46,610 --> 00:18:51,660
[âm nhạc]
231
00:18:51,679 --> 00:18:53,630
thời gian
232
00:18:53,630 --> 00:18:58,700
[âm nhạc]
233
00:18:58,700 --> 00:19:04,760
ta đây nè ta đây nè tới đây nè
234
00:19:21,919 --> 00:19:25,280
hai cặp đấu nhau
235
00:19:42,750 --> 00:20:05,910
[âm nhạc]
236
00:20:11,299 --> 00:20:13,980
năm nay em đâu còn nhỏ nữa chừng nào em
237
00:20:13,980 --> 00:20:15,480
mới trưởng thành chứ Anh chỉ biết lo
238
00:20:15,480 --> 00:20:16,730
chơi thôi à
239
00:20:16,730 --> 00:20:19,829
[âm nhạc]
240
00:20:26,400 --> 00:20:29,539
uống anh Xưa nay tín nhiệm nhất là em
241
00:20:29,539 --> 00:20:31,820
mang tính bất nghĩa
242
00:20:31,820 --> 00:20:36,780
có gì đâu có em có gì đây thôi còn dù
243
00:20:36,780 --> 00:20:39,440
cha và cậu dùng khác
244
00:20:50,000 --> 00:20:54,080
thì cũng đòi trời chung đó phải không
245
00:20:55,320 --> 00:20:57,679
Thật ra việc
246
00:20:57,679 --> 00:21:01,039
đâu có chết đâu
247
00:21:07,780 --> 00:21:11,010
[âm nhạc]
248
00:21:14,560 --> 00:21:18,300
[âm nhạc]
249
00:21:23,130 --> 00:21:35,600
[âm nhạc]
250
00:21:35,600 --> 00:21:38,280
thiệt là Khủng Long bây giờ không ai
251
00:21:38,280 --> 00:21:40,580
chịu nghe
252
00:21:44,000 --> 00:21:46,620
bây giờ Hỗn Loạn các tướng dữ thần chỉ
253
00:21:46,620 --> 00:21:49,400
giữ thái độ dồn thôi
254
00:22:04,820 --> 00:22:07,710
chẳng phải chết các ngươi cũng phải chết
255
00:22:07,710 --> 00:22:13,500
[Tiếng cười]
256
00:22:13,500 --> 00:22:15,380
dưới chân tướng
257
00:22:15,380 --> 00:22:18,419
là trước khi quân giặc tới người dẫn
258
00:22:18,419 --> 00:22:19,780
chấm đi
259
00:22:19,780 --> 00:22:23,130
[Tiếng cười]
260
00:22:25,720 --> 00:22:27,799
[Tiếng cười]
261
00:22:27,799 --> 00:22:30,960
quả thật là giang sừng cắm dốc Hèn chi
262
00:22:30,960 --> 00:22:34,159
ai nấy đều muốn chiếm lấy hết
263
00:22:38,780 --> 00:22:41,240
[Tiếng cười]
264
00:22:41,240 --> 00:22:43,799
cây liễu của dân Nam nổi tiếng thiên hạ
265
00:22:43,799 --> 00:22:46,919
quả nhiên danh bất hư truyền nhanh cứng
266
00:22:46,919 --> 00:22:48,900
và hướng lên không phải như các loại tầm
267
00:22:48,900 --> 00:22:51,799
thường khác yếu đuối thần xuống
268
00:22:55,280 --> 00:22:57,840
là người viết gắn Hòa Dĩ nhiên có cách
269
00:22:57,840 --> 00:23:00,059
nhìn độc đáo Cái Liễu này giống như
270
00:23:00,059 --> 00:23:01,820
hoàng thượng sẽ đứng mãi không ngã đâu
271
00:23:01,820 --> 00:23:04,340
Tốt tốt
272
00:23:04,340 --> 00:23:07,820
cây liễu nay cảm thấy cho ngươi họ Dương
273
00:23:07,820 --> 00:23:10,100
Dương liệu Dương Liễu
274
00:23:10,100 --> 00:23:12,980
[Tiếng cười]
275
00:23:12,980 --> 00:23:15,720
chị Tuyết là người thường biết ngấm
276
00:23:15,720 --> 00:23:17,480
thưởng các bông hoa muôn màu Mun sắt
277
00:23:17,480 --> 00:23:20,520
trong lúc sinh liên tưởng điện mới biết
278
00:23:20,520 --> 00:23:23,480
là một cành liễu
279
00:23:29,210 --> 00:23:36,029
[âm nhạc]
280
00:23:36,320 --> 00:23:39,000
giang sơn tốt đẹp như vậy tại sao không
281
00:23:39,000 --> 00:23:40,679
bỏ hết phiền não để hưởng lạc tận tình
282
00:23:40,679 --> 00:23:42,260
chứ
283
00:23:42,260 --> 00:23:45,020
kẻ hiểu được tâm lý của chậm
284
00:23:45,020 --> 00:23:47,220
trên thế gian này chỉ có di dân kinh
285
00:23:47,220 --> 00:23:51,080
doanh mà thôi Đúng vậy
286
00:23:54,510 --> 00:23:57,020
[âm nhạc]
287
00:23:57,020 --> 00:24:00,480
ta thích dân Nam Định giang nam chỉ đẹp
288
00:24:00,480 --> 00:24:01,940
với Dương đế dọc bờ
289
00:24:01,940 --> 00:24:06,000
Giang Nam chỉ Ngắm bông hoa mặc kệ chinh
290
00:24:06,000 --> 00:24:08,120
chiến
291
00:24:09,820 --> 00:24:28,919
[âm nhạc]
292
00:24:28,919 --> 00:24:32,120
ra mình phải lấy trạng thái
293
00:24:34,039 --> 00:24:37,140
Đúng rồi cứ nằm ở đó dù có chuyện gì
294
00:24:37,140 --> 00:24:39,780
cũng chậm trễ hơn người ta đó mà về mục
295
00:24:39,780 --> 00:24:41,900
tiêu
296
00:24:44,700 --> 00:24:46,679
Nhưng bạn có nói là ngày giăng đôi bị
297
00:24:46,679 --> 00:24:47,720
phá
298
00:24:47,720 --> 00:24:49,799
tất cả các người trong thành phải chết
299
00:24:49,799 --> 00:24:52,039
theo cái tên này là xác thực đó
300
00:24:52,039 --> 00:24:54,419
đây cũng là nguyên nhân mà quân Thái
301
00:24:54,419 --> 00:24:55,919
Nguyên tới nay vẫn không tấn công dân đồ
302
00:24:55,919 --> 00:24:57,659
nếu như lý thuyết dân không chịu làm
303
00:24:57,659 --> 00:25:00,980
người xấu thì chúng ta không nên làm đó
304
00:25:01,100 --> 00:25:03,659
với mình bây giờ đó không còn uy hiếp gì
305
00:25:03,659 --> 00:25:07,400
nữa chúng ta có thể bỏ qua giằng đâu
306
00:25:09,320 --> 00:25:11,820
Người đó đâu phải là nghĩa quân họ tới
307
00:25:11,820 --> 00:25:14,220
đâu thì cứ bóc tới đó vốn không khác gì
308
00:25:14,220 --> 00:25:16,820
với đạo tặc
309
00:25:16,880 --> 00:25:20,100
trong ly cùng dành đồ vàng bạc Mỹ nhân
310
00:25:20,100 --> 00:25:22,559
thì đếm không hết một miếng thịt ngọt
311
00:25:22,559 --> 00:25:27,480
như vậy họ đã có chịu bỏ quà tính
312
00:25:39,450 --> 00:26:07,140
[âm nhạc]
313
00:26:09,520 --> 00:26:12,589
[âm nhạc]
314
00:26:14,000 --> 00:26:16,159
Khuya rồi còn chưa ngủ sao
315
00:26:16,159 --> 00:26:19,679
anh đi đâu vậy anh anh có chuyện quan
316
00:26:19,679 --> 00:26:21,419
trọng phải làm rời khỏi đây một thời
317
00:26:21,419 --> 00:26:23,600
gian
318
00:26:25,060 --> 00:26:33,579
[âm nhạc]
319
00:26:38,520 --> 00:26:48,729
[âm nhạc]
320
00:26:51,120 --> 00:27:13,319
[âm nhạc]
321
00:27:15,480 --> 00:27:18,779
[âm nhạc]
322
00:27:25,980 --> 00:27:27,419
về dương hoãn và hy sinh muôn ngàn muôn
323
00:27:27,419 --> 00:27:30,020
vạn Bá tính sao
324
00:27:30,140 --> 00:27:32,370
tam lang lên
325
00:27:32,370 --> 00:27:40,770
[âm nhạc]
326
00:27:45,720 --> 00:27:50,609
[âm nhạc]
327
00:27:59,960 --> 00:28:44,770
[âm nhạc]
328
00:28:44,770 --> 00:28:47,880
[Vỗ tay]
329
00:28:48,860 --> 00:28:50,760
hoàng thượng hoàng thượng không xong rồi
330
00:28:50,760 --> 00:28:53,299
không xong rồi
331
00:29:02,700 --> 00:29:04,440
ngươi là một cung nữ Nếu được chuyện gì
332
00:29:04,440 --> 00:29:06,559
chưa
333
00:29:14,100 --> 00:29:16,559
cả dân đô đều có thám tử con chậm nếu
334
00:29:16,559 --> 00:29:17,640
như có chuyện này xảy ra trong không
335
00:29:17,640 --> 00:29:19,760
biết sao chứ
336
00:29:19,760 --> 00:29:24,260
hoàng thượng chuyện này là có thật mà
337
00:29:42,040 --> 00:29:48,829
[âm nhạc]
338
00:29:50,659 --> 00:29:55,320
thủ tướng Đỗ Nghiêm thuật đó muốn rời đô
339
00:29:55,320 --> 00:29:57,240
về Đan Dương cho nên không Từ Giã thống
340
00:29:57,240 --> 00:29:59,340
lãnh Bộ thuộc bỏ đi cho nên đá động tới
341
00:29:59,340 --> 00:30:02,299
lão Bá tánh của Giang đô
342
00:30:03,740 --> 00:30:06,960
đa số là người quan trọng nên nhớ nhà về
343
00:30:06,960 --> 00:30:08,779
quê là chuyện dĩ nhiên thôi
344
00:30:08,779 --> 00:30:13,460
qua gặp dịp may của mình đã tới rồi đó
345
00:30:13,460 --> 00:30:16,080
mình lập tức giã truyền thống trị của
346
00:30:16,080 --> 00:30:18,299
hoàng đế để phái binh đuổi giết nổ
347
00:30:18,299 --> 00:30:21,240
nghiệp cơ hội này điều động hết thân
348
00:30:21,240 --> 00:30:23,640
binh của Hồng Quân chừng đó mình muốn
349
00:30:23,640 --> 00:30:26,480
làm gì không được hả
350
00:30:35,450 --> 00:30:41,410
[âm nhạc]
351
00:30:43,650 --> 00:30:50,059
[âm nhạc]
352
00:30:50,059 --> 00:30:54,620
hoàng thượng coi chừng bị lạnh
353
00:31:00,860 --> 00:31:03,779
tóc của hoàng thượng bù xù hết hay là để
354
00:31:03,779 --> 00:31:06,740
thằng thiếp Trả Lại Cho Nhau
355
00:31:09,899 --> 00:31:11,460
Tại sao hoàng thượng lại buồn rầu như
356
00:31:11,460 --> 00:31:12,320
vậy
357
00:31:12,320 --> 00:31:14,760
Hay là để thằng thiếp gọi các phi tần và
358
00:31:14,760 --> 00:31:16,500
Đào hát tới để giải buồng cho hoàng
359
00:31:16,500 --> 00:31:18,860
thượng nhé
360
00:31:19,870 --> 00:31:21,200
[âm nhạc]
361
00:31:21,200 --> 00:31:24,419
đánh đối xử với em như vậy Tại sao em
362
00:31:24,419 --> 00:31:26,840
không tốt
363
00:31:28,320 --> 00:31:31,200
hoàng thượng đừng có nói gì mà thần
364
00:31:31,200 --> 00:31:32,820
Thiếp có thể hầu hạ hoàng thượng là
365
00:31:32,820 --> 00:31:35,539
Phước của thần Thiếp
366
00:31:35,840 --> 00:31:38,240
nay khác xưa
367
00:31:38,240 --> 00:31:41,399
chấm đã không phải dương quản lý như hồi
368
00:31:41,399 --> 00:31:43,279
xưa nữa
369
00:31:43,279 --> 00:31:46,200
hoàng thượng xin đừng nói vậy quy danh
370
00:31:46,200 --> 00:31:48,000
và khí khái của hoàng thượng vẫn không
371
00:31:48,000 --> 00:31:50,659
kém năm xưa đâu
372
00:31:51,490 --> 00:31:59,380
[âm nhạc]
373
00:32:01,760 --> 00:32:03,980
của chậm
374
00:32:03,980 --> 00:32:09,020
sẽ bị ai chặt xuống hả hoàng thượng
375
00:32:09,200 --> 00:32:11,539
cái đầu tóc của trẫm
376
00:32:11,539 --> 00:32:15,260
có ai thích thì cứ lấy đi
377
00:32:15,260 --> 00:32:18,179
Nếu có ai thích thì cảm thấy giao cho
378
00:32:18,179 --> 00:32:18,760
người đó
379
00:32:18,760 --> 00:32:20,419
[âm nhạc]
380
00:32:20,419 --> 00:32:23,460
hoàng thượng hoàng thượng xin đừng nói
381
00:32:23,460 --> 00:32:24,860
những chuyện bất lành như vậy
382
00:32:24,860 --> 00:32:27,240
Hoàng Thượng Hồng Phước Tề Thiên Nhất
383
00:32:27,240 --> 00:32:29,059
định sẽ sống lâu trăm tuổi
384
00:32:29,059 --> 00:32:33,140
đời người có sống có chết có khổ có làm
385
00:32:33,140 --> 00:32:36,059
chậm để làm vua không lâu hướng làm được
386
00:32:36,059 --> 00:32:38,539
bao nhiêu năm
387
00:32:42,840 --> 00:32:46,800
[Tiếng cười]
388
00:32:53,360 --> 00:32:55,279
của mình
389
00:32:55,279 --> 00:32:57,539
hay là mình sớm ngày rời khỏi gian rồi
390
00:32:57,539 --> 00:33:00,059
chỉnh đốn binh mã với thông minh và tài
391
00:33:00,059 --> 00:33:04,220
trí của ngài nhất định sẽ Lật lại thế cờ
392
00:33:08,720 --> 00:33:12,620
Không lẽ mình không còn việc nào nữa
393
00:33:14,000 --> 00:33:17,230
[âm nhạc]
394
00:33:19,530 --> 00:33:25,630
[âm nhạc]
395
00:33:49,220 --> 00:33:52,140
đã bước ra ngoài rồi Có lẽ trận lửa bên
396
00:33:52,140 --> 00:33:55,340
ngoài đã bị dập tắt rồi
397
00:33:56,580 --> 00:33:58,620
khuya rồi hay là hoàng thượng nghỉ sớm
398
00:33:58,620 --> 00:34:00,799
đi
399
00:34:38,580 --> 00:34:41,179
dẫn tướng quân là ngươi hả
400
00:34:41,179 --> 00:34:45,560
hoàng thượng uống rượu như vậy
401
00:34:59,060 --> 00:35:02,420
nói thật tốt
402
00:35:05,670 --> 00:35:08,780
[âm nhạc]
403
00:35:15,079 --> 00:35:17,780
một các người đều muốn làm phải hay sao
404
00:35:17,780 --> 00:35:20,400
bấm Tướng Quân cái thì dễ tấn công đã bị
405
00:35:20,400 --> 00:35:20,860
tiêu diệt hết rồi
406
00:35:20,860 --> 00:35:25,510
[âm nhạc]
407
00:35:31,940 --> 00:35:35,060
mày xuống
408
00:35:39,700 --> 00:35:48,869
[âm nhạc]
409
00:35:54,320 --> 00:35:59,060
đừng xin đừng xin đừng
410
00:36:00,420 --> 00:36:04,700
lấy tao đánh người chính Làm Dâu
411
00:36:21,800 --> 00:36:25,320
Thật ra trận đã làm lỗi gì Ngươi đối đãi
412
00:36:25,320 --> 00:36:26,839
chấm như vậy hả
413
00:36:26,839 --> 00:36:31,700
người đã làm lỗi gì hả được
414
00:36:32,180 --> 00:36:35,660
sau khi người đàn ông
415
00:36:35,660 --> 00:36:39,060
trời ngoài Thị Trinh Việt trong thị
416
00:36:39,060 --> 00:36:42,680
phung phí Lấy bao trắng
417
00:36:44,480 --> 00:36:47,599
thất nghiệp
418
00:36:56,260 --> 00:37:02,270
[Tiếng cười]
419
00:37:02,470 --> 00:37:05,550
[âm nhạc]
420
00:37:06,740 --> 00:37:09,900
chăm chỉ có lỗi với ba tên tránh ra hãy
421
00:37:09,900 --> 00:37:12,200
chết nhiều người
422
00:37:12,320 --> 00:37:16,220
Có bao giờ bạn đã cho con người
423
00:37:17,660 --> 00:37:20,579
nhưng hãy cho con người được hưởng vinh
424
00:37:20,579 --> 00:37:23,119
hoa phú quý
425
00:37:31,180 --> 00:37:33,619
[âm nhạc]
426
00:37:33,619 --> 00:37:37,940
chẳng biết bữa này nhất định sẽ chết
427
00:37:37,940 --> 00:37:39,980
của hoàng đế
428
00:37:39,980 --> 00:37:43,339
người gọi người
429
00:37:48,450 --> 00:37:51,660
[âm nhạc]
430
00:37:53,839 --> 00:37:58,240
các người lui xuống hết đưa vào đây
431
00:37:58,240 --> 00:38:01,350
[âm nhạc]
432
00:38:06,450 --> 00:38:14,489
[âm nhạc]
433
00:38:17,070 --> 00:38:23,010
[âm nhạc]
434
00:38:23,010 --> 00:38:26,149
[Vỗ tay]
435
00:38:26,950 --> 00:38:40,820
[âm nhạc]
436
00:38:43,090 --> 00:39:07,510
[âm nhạc]
437
00:39:09,960 --> 00:39:37,229
[âm nhạc]
438
00:39:40,870 --> 00:39:43,969
[âm nhạc]
439
00:39:52,510 --> 00:39:55,879
[âm nhạc]
440
00:40:01,270 --> 00:40:05,190
[âm nhạc]
441
00:40:23,740 --> 00:40:31,619
[âm nhạc]
442
00:40:36,560 --> 00:40:39,859
hoàng thượng đương kim để giá bằng
443
00:40:39,859 --> 00:40:43,380
chỉ vì hoàng thượng tự nghĩ lại ngồi bấy
444
00:40:43,380 --> 00:40:46,740
lâu nay buông xuôi chiều chảnh nên có
445
00:40:46,740 --> 00:40:49,200
phản loạn khắp nơi Thiên Hạ điên đảo
446
00:40:49,200 --> 00:40:52,380
thấy thẳng với báo quan dân võ Liên tổ
447
00:40:52,380 --> 00:40:57,020
Liên tông nên đã thắt cổ mà chết
448
00:40:58,160 --> 00:41:00,920
Tứ Hải không thể một ngày không có chủ
449
00:41:00,920 --> 00:41:04,320
để kế đại thống nhà từ đánh cho phản
450
00:41:04,320 --> 00:41:06,079
loạn điên đảo thiên hạ
451
00:41:06,079 --> 00:41:09,720
ta đề cử cháu ruột của hoàng thượng Tăng
452
00:41:09,720 --> 00:41:12,359
Dương Hậu làm vua xin hỏi các vị đồng
453
00:41:12,359 --> 00:41:15,560
liều có ý kiến gì không
454
00:41:15,730 --> 00:41:29,250
[âm nhạc]
455
00:41:29,780 --> 00:41:32,900
đánh cờ
456
00:41:36,690 --> 00:41:43,739
[âm nhạc]
457
00:41:44,040 --> 00:41:46,580
chúc
458
00:41:46,580 --> 00:41:54,460
[âm nhạc]
459
00:41:54,460 --> 00:41:56,280
[Vỗ tay]
460
00:41:56,280 --> 00:41:59,359
[âm nhạc]
461
00:42:10,380 --> 00:42:13,579
Thiên Diệp Sơn Trà
462
00:42:16,270 --> 00:42:24,019
[âm nhạc]
463
00:42:24,619 --> 00:42:28,640
các người Từ nay sẽ chấm dứt
464
00:42:28,640 --> 00:42:31,920
Xin cha mẹ hãy nghĩ tình của con mà tha
465
00:42:31,920 --> 00:42:32,480
lỗi cho anh
466
00:42:32,480 --> 00:42:34,040
[âm nhạc]
467
00:42:34,040 --> 00:42:37,579
phụ hoàng mẫu hậu
468
00:42:37,579 --> 00:42:40,380
lan Linh vừa thấy cái mạng này cũng phải
469
00:42:40,380 --> 00:42:43,099
giết chết hai cha con
470
00:42:45,140 --> 00:42:47,359
thật là bất hiếu
471
00:42:47,359 --> 00:42:51,320
không thể bảo Toàn lên gì của cha mẹ
472
00:42:51,320 --> 00:42:53,660
nhưng sẽ có một ngày
473
00:42:53,660 --> 00:42:55,619
con nhất định làm lại lên gì cho phụ
474
00:42:55,619 --> 00:42:58,500
hoàng và mẫu hậu và đại hoàng huynh thờ
475
00:42:58,500 --> 00:43:00,839
phụng hàng ngày để các người sớm được
476
00:43:00,839 --> 00:43:03,140
siêu thoát
477
00:43:24,380 --> 00:43:26,720
nhưng mà quên của em đã chết
478
00:43:26,720 --> 00:43:30,740
anh nên đi làm tiếp đại sứ của anh
479
00:43:30,920 --> 00:43:34,940
em đâu thể bỏ đi như vậy
480
00:43:34,940 --> 00:43:38,119
[âm nhạc]
481
00:43:44,110 --> 00:43:47,969
[âm nhạc]
482
00:43:54,380 --> 00:43:57,920
Kết quả cũng như nhau
483
00:44:03,500 --> 00:44:06,599
cũng phải đại loạn phải có người ra thu
484
00:44:06,599 --> 00:44:08,680
dọn tàn cuộc chứ
485
00:44:08,680 --> 00:44:11,920
[âm nhạc]
486
00:44:12,260 --> 00:44:16,260
hoàng thượng hoàng hậu Thái tử nếu các
487
00:44:16,260 --> 00:44:18,740
chị Linh Thiêng
488
00:44:18,740 --> 00:44:21,119
hôm nay trương tam lang quân khởi nghĩa
489
00:44:21,119 --> 00:44:23,579
không phải là Mưu Đồ bất chính ra khỏi
490
00:44:23,579 --> 00:44:26,339
cánh làm ta thật lòng yêu công chúa Lan
491
00:44:26,339 --> 00:44:27,619
lên mãi mãi
492
00:44:27,619 --> 00:44:29,819
nếu các gì có trách công chúa bất trung
493
00:44:29,819 --> 00:44:31,680
bất hiếu
494
00:44:31,680 --> 00:44:34,960
[âm nhạc]
495
00:44:46,819 --> 00:44:49,380
để chém Nhà Giàu
496
00:44:49,380 --> 00:44:54,519
[âm nhạc]
497
00:44:57,130 --> 00:45:18,110
[âm nhạc]
33712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.