All language subtitles for The Grand Canal [1987] - Episode 51 of 60 Episodes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:09,950 [âm nhạc] 2 00:00:09,950 --> 00:00:13,039 [Vỗ tay] 3 00:00:13,310 --> 00:00:30,059 [âm nhạc] 4 00:00:35,640 --> 00:00:47,209 [âm nhạc] 5 00:00:50,760 --> 00:01:22,870 [âm nhạc] 6 00:01:34,640 --> 00:01:38,420 ta đã nghỉ ngơi rồi 7 00:01:40,480 --> 00:01:46,949 [âm nhạc] 8 00:01:50,200 --> 00:02:31,409 [âm nhạc] 9 00:02:33,200 --> 00:02:35,480 họ không có lý do gì để giết thằng Dương 10 00:02:35,480 --> 00:02:38,220 những lời lúc xưa của ta chỉ là làm bộ 11 00:02:38,220 --> 00:02:40,319 thôi Tại vì ta phải dùng ra người dân 12 00:02:40,319 --> 00:02:43,019 tới đó là ai thì ra dẫn tới đó chính là 13 00:02:43,019 --> 00:02:45,140 hắn 14 00:02:52,760 --> 00:02:55,500 muốn ngồi trước đại nguyên giết chết 15 00:02:55,500 --> 00:02:57,920 triệt tiêu 16 00:03:10,590 --> 00:03:25,309 [âm nhạc] 17 00:03:30,780 --> 00:03:39,050 [âm nhạc] 18 00:03:52,950 --> 00:04:00,150 [âm nhạc] 19 00:04:02,879 --> 00:04:05,099 doanh nghiệp đã có ơn cứu mạng ta hắn là 20 00:04:05,099 --> 00:04:06,959 người thế nào ta sẽ sành mạch không cần 21 00:04:06,959 --> 00:04:10,220 ngươi miệng lưỡi để dèm pha chúng ta 22 00:04:11,599 --> 00:04:13,439 biết giờ có nói gì các người cũng không 23 00:04:13,439 --> 00:04:14,180 tin 24 00:04:14,180 --> 00:04:19,019 cách duy nhất là bắt lấy mặt trước thôi 25 00:04:20,339 --> 00:04:23,649 [âm nhạc] 26 00:04:26,670 --> 00:04:29,769 [âm nhạc] 27 00:04:31,940 --> 00:04:53,760 [âm nhạc] 28 00:05:10,880 --> 00:05:13,380 bữa nay trước sự chứng kiến của bao 29 00:05:13,380 --> 00:05:15,840 nhiêu thủ lĩnh nghĩa quân và các anh em 30 00:05:15,840 --> 00:05:18,500 của Trần Não Cường 31 00:05:30,440 --> 00:05:33,919 nói xấu Đại Nguyên 32 00:05:38,120 --> 00:05:40,320 phong trần Tam Hiệp lừng danh thiên hạ 33 00:05:40,320 --> 00:05:42,960 chắc không thể nào ngờ được bữa nay phải 34 00:05:42,960 --> 00:05:46,520 chôn thân dưới hồ hoa cúc này 35 00:05:49,640 --> 00:05:55,649 [âm nhạc] 36 00:05:55,699 --> 00:06:01,050 Xuân Nghi con đấy canh không sao chứ 37 00:06:01,050 --> 00:06:02,900 [âm nhạc] 38 00:06:02,900 --> 00:06:06,860 cũng đáng đời của Hạ Trắng ra đi 39 00:06:10,860 --> 00:06:14,139 [âm nhạc] 40 00:06:18,750 --> 00:06:22,029 [âm nhạc] 41 00:06:24,180 --> 00:06:27,259 [âm nhạc] 42 00:06:31,950 --> 00:06:43,660 [âm nhạc] 43 00:06:48,979 --> 00:06:52,740 lấy cô nương cô không nói gì Một dân tộc 44 00:06:52,740 --> 00:06:55,259 mà ở đó nói bài nói bạn và nhận bà con 45 00:06:55,259 --> 00:06:57,680 đó nha 46 00:07:04,640 --> 00:07:07,720 [âm nhạc] 47 00:07:09,680 --> 00:07:12,180 còn có gì Chứng minh chúng ta là anh em 48 00:07:12,180 --> 00:07:14,600 ruột chứ hả 49 00:07:15,199 --> 00:07:18,539 chúng ta cũng 50 00:07:18,539 --> 00:07:21,720 thiệt là hoang đường quá Nếu theo cô nói 51 00:07:21,720 --> 00:07:25,139 vậy lấy tên phải là Nhị đệ của ta là Nhị 52 00:07:25,139 --> 00:07:25,730 ca có câu rồi 53 00:07:25,730 --> 00:07:33,979 [âm nhạc] 54 00:07:33,979 --> 00:07:36,479 Anh có biết ung thư viết trên đây tao là 55 00:07:36,479 --> 00:07:39,250 ai không hắn chính là 56 00:07:39,250 --> 00:07:42,440 [âm nhạc] 57 00:07:42,440 --> 00:07:46,099 biểu em viết đó 58 00:07:46,250 --> 00:07:55,310 [âm nhạc] 59 00:07:58,850 --> 00:08:01,949 [âm nhạc] 60 00:08:07,510 --> 00:08:18,180 [âm nhạc] 61 00:08:23,520 --> 00:08:26,670 [âm nhạc] 62 00:08:29,150 --> 00:09:02,190 [âm nhạc] 63 00:09:05,890 --> 00:09:09,549 [âm nhạc] 64 00:09:23,880 --> 00:09:25,500 các người thật là trung thành với bí mật 65 00:09:25,500 --> 00:09:27,779 dữ vậy Chỉ tiếc là sau lưng của họ bán 66 00:09:27,779 --> 00:09:30,200 rẻ các người 67 00:09:31,339 --> 00:09:34,459 sao hả 68 00:09:37,920 --> 00:09:40,200 không sai lá thư này do ta tìm được 69 00:09:40,200 --> 00:09:42,839 trong phòng của Lý mật sau đó ta đã bỏ 70 00:09:42,839 --> 00:09:45,180 vào giỏ kiếm của Xuân nhì các vị lá thư 71 00:09:45,180 --> 00:09:46,860 này là quả ớt của Lý Mạc và di dân quá 72 00:09:46,860 --> 00:09:49,620 cập đồng thời nói là nếu Lý Mạc chịu làm 73 00:09:49,620 --> 00:09:51,540 văn tế Cha triều đình thì từ nay vinh 74 00:09:51,540 --> 00:09:54,500 quang phú quý sở hữu không hết 75 00:10:06,920 --> 00:10:09,380 nhưng mà nó thưa này 76 00:10:09,380 --> 00:10:12,980 nếu như ta cấu kết 77 00:10:13,760 --> 00:10:17,060 quân đánh trận 78 00:10:27,140 --> 00:10:30,320 lá thư này 79 00:10:33,920 --> 00:10:37,380 không cần nói nhiều lá thư này nhất định 80 00:10:37,380 --> 00:10:41,300 là giả Đúng vậy các vị 81 00:10:41,839 --> 00:10:47,120 tính mạng của mình để bảo đảm lý đàn em 82 00:10:47,720 --> 00:10:51,959 cảm ơn thật 83 00:10:57,420 --> 00:10:59,220 chứ nó biểu các người vào đây tìm ngọc 84 00:10:59,220 --> 00:11:01,740 đánh cho hắn Thật ra hắn lấy gà bé đi từ 85 00:11:01,740 --> 00:11:03,720 trước hại các người rồi hắn sẽ đứng ra 86 00:11:03,720 --> 00:11:05,959 ngoài 87 00:11:06,320 --> 00:11:09,000 là người biết chúng ta giàu có mùa này 88 00:11:09,000 --> 00:11:11,899 nên mới ra đấy 89 00:11:24,800 --> 00:11:28,230 [âm nhạc] 90 00:11:30,960 --> 00:11:33,999 [âm nhạc] 91 00:11:45,540 --> 00:11:47,279 con đó không phải là ngươi hay sao dùng 92 00:11:47,279 --> 00:11:51,600 thủ đoạn này là chúng ta đi 93 00:11:56,640 --> 00:11:59,459 bây giờ ta giàu có một lát nữa canh sau 94 00:11:59,459 --> 00:12:02,060 không thấy ta ra 95 00:12:11,600 --> 00:12:13,800 bây giờ ngươi không những muốn bảo vệ 96 00:12:13,800 --> 00:12:15,440 cái thân người 97 00:12:15,440 --> 00:12:18,920 yêu của người nữa hả 98 00:12:47,760 --> 00:12:49,920 các người ít người như vậy Nhất định 99 00:12:49,920 --> 00:12:51,500 không phải là đối thủ của họ 100 00:12:51,500 --> 00:12:56,360 Lý Thế Dân người dẫn bao nhiêu 101 00:13:02,779 --> 00:13:05,899 ít thôi 102 00:13:18,660 --> 00:13:21,180 Tao đã dặn các thủ Hà nếu các ngươi dám 103 00:13:21,180 --> 00:13:23,579 hại đến một người của ta họ sẽ giết chết 104 00:13:23,579 --> 00:13:26,459 hết mỗi một người tâm cổ mộ chừng đó thì 105 00:13:26,459 --> 00:13:27,730 chúng ta chết chung mà thôi 106 00:13:27,730 --> 00:13:32,420 [Tiếng cười] 107 00:13:33,380 --> 00:13:37,399 chúng ta không phải là người sợ chết 108 00:13:49,760 --> 00:13:52,880 mày của mình nếu hoàn thành Đảng viên 109 00:13:52,880 --> 00:13:57,680 không sai chỉ cần con rừng xanh 110 00:14:06,200 --> 00:14:09,420 ở đây thì thả được nhưng mà chỉ có lấy 111 00:14:09,420 --> 00:14:11,300 xương gì là không thể được không được 112 00:14:11,300 --> 00:14:13,459 đừng nói nhiều nữa 113 00:14:13,459 --> 00:14:17,000 để phòng người bất nhân 114 00:14:22,579 --> 00:14:27,260 đã bị trọng thương cứ để hắn dẫn đi đi 115 00:14:29,600 --> 00:14:32,100 nếu ngươi hãy tới Xuân Nghi là chắc chắn 116 00:14:32,100 --> 00:14:34,519 không tha cho người 117 00:14:34,700 --> 00:14:39,200 có sao hay không người cũng không 118 00:14:51,899 --> 00:14:55,019 chua rồi 119 00:15:05,220 --> 00:15:08,299 [âm nhạc] 120 00:15:20,640 --> 00:15:23,779 [âm nhạc] 121 00:15:50,779 --> 00:15:53,040 theo công nghệ trên ngã tư trong một 122 00:15:53,040 --> 00:15:55,639 ngày đã chia làm hai 123 00:15:58,079 --> 00:16:00,240 bây giờ chuyện này đã chấm dứt ta cũng 124 00:16:00,240 --> 00:16:02,839 phải trở về Thái Nguyên 125 00:16:06,860 --> 00:16:11,040 Xin chào Chào 126 00:16:38,570 --> 00:16:45,559 [âm nhạc] 127 00:16:46,820 --> 00:16:49,079 Nếu đi suốt ngày thời gian không nghỉ 128 00:16:49,079 --> 00:16:51,320 ngơi hả 129 00:16:54,380 --> 00:16:57,600 em biết anh lo cho listening nhưng mà 130 00:16:57,600 --> 00:16:59,899 anh cũng không nên tự hành hạ mình mà 131 00:16:59,899 --> 00:17:02,220 suy nghĩ gì anh mà bị thương nặng và còn 132 00:17:02,220 --> 00:17:03,970 chưa biết sống chết 133 00:17:03,970 --> 00:17:05,359 [âm nhạc] 134 00:17:05,359 --> 00:17:08,359 mặc 135 00:17:09,079 --> 00:17:12,679 không giết hại cô đơn 136 00:17:12,770 --> 00:17:20,240 [âm nhạc] 137 00:17:20,240 --> 00:17:22,679 trong những tháng ngày này bắt anh phải 138 00:17:22,679 --> 00:17:25,439 làm gian tế bào trần thật là khổ cho anh 139 00:17:25,439 --> 00:17:27,500 quá 140 00:17:27,619 --> 00:17:29,940 đã được tận tình và Trần giáo Kim tín 141 00:17:29,940 --> 00:17:32,220 nhiệm chúng ta Còn gia nhập hàng ngũ 142 00:17:32,220 --> 00:17:35,100 nghĩa quân của mình về chuyện này có thể 143 00:17:35,100 --> 00:17:37,940 coi như Chấm dứt rồi đó 144 00:17:38,480 --> 00:17:42,140 mình sẽ không xa nhau nữa 145 00:17:43,880 --> 00:17:47,059 công chúa 146 00:17:58,400 --> 00:18:00,720 không ngờ tam ca là không nhớ thù xưa 147 00:18:00,720 --> 00:18:02,640 vẫn còn Tình sâu nghĩa nặng như Xuân 148 00:18:02,640 --> 00:18:04,820 Nghi 149 00:18:07,039 --> 00:18:09,740 đã xả thân cứu giúp 150 00:18:09,740 --> 00:18:12,660 tôi nghĩ tầm cao ngoài cô ra chưa hề 151 00:18:12,660 --> 00:18:15,559 mang ơn ai sâu nặng như vậy 152 00:18:16,039 --> 00:18:19,919 công chúa cô đừng lo Tâm ca nay mai sẽ 153 00:18:19,919 --> 00:18:22,340 không sao mà 154 00:18:23,120 --> 00:18:26,419 tình hình bên ngoài 155 00:18:26,960 --> 00:18:30,179 công con các đội nghĩa quân khác đã 156 00:18:30,179 --> 00:18:32,960 chiếm đất từ Xuân Dương 157 00:19:10,400 --> 00:19:12,840 khi hoàng thượng thấy thích thú có thể 158 00:19:12,840 --> 00:19:15,059 trở lên tàu rồng đã vui chơi bảo đảm 159 00:19:15,059 --> 00:19:18,179 không có ai phá đám được tốt Làm rất tốt 160 00:19:18,179 --> 00:19:20,700 lần này ngươi đã lập công lớn Trẫm Sẽ 161 00:19:20,700 --> 00:19:22,280 thưởng thức khẩu cho người 162 00:19:22,280 --> 00:19:25,520 táo quen thuộc 163 00:19:25,520 --> 00:19:28,740 với dân Thừa tướng này các phản Tặc đã 164 00:19:28,740 --> 00:19:30,960 được tiêu diệt tại sao ngươi buồn sầu 165 00:19:30,960 --> 00:19:32,419 như vậy hả 166 00:19:32,419 --> 00:19:35,400 bản hoàng thượng vẫn thật vì đã dẹp hết 167 00:19:35,400 --> 00:19:39,860 rồi nhưng loạn thần cũng chưa trừ đó 168 00:19:40,640 --> 00:19:43,380 Ngươi muốn nói là thái nguyên lý uyên và 169 00:19:43,380 --> 00:19:46,140 Lý Thế Dân hả Không xài sứ thần do vi 170 00:19:46,140 --> 00:19:49,080 thần phải đi đọc quyết để về rồi thì ra 171 00:19:49,080 --> 00:19:51,360 lần trước tiên là quyết tấn công đại từ 172 00:19:51,360 --> 00:19:54,860 là do lý quyền bịa ra đó 173 00:19:55,280 --> 00:19:58,140 hắn làm như vậy cũng vì muốn trèo Lý Thế 174 00:19:58,140 --> 00:20:00,539 Dân trở về Thái Nguyên để thoát vòng 175 00:20:00,539 --> 00:20:02,580 theo dõi của triều đình Thiệt là tức 176 00:20:02,580 --> 00:20:03,380 chết 177 00:20:03,380 --> 00:20:07,220 lý quyền Dám nói láo với chồng 178 00:20:07,220 --> 00:20:10,400 những dân tộc 179 00:20:10,940 --> 00:20:15,020 của Lý quyền hoàng thượng xin đừng 180 00:20:15,020 --> 00:20:17,520 thiếu nguyên tay nắm trọng binh ở Thái 181 00:20:17,520 --> 00:20:20,640 Nguyên thế lực hùng hậu Nếu bây giờ tôi 182 00:20:20,640 --> 00:20:23,700 yên tâm tập của Lý quyền e rằng sẽ gây 183 00:20:23,700 --> 00:20:26,460 binh phản ở Thái Nguyên vậy không lẽ di 184 00:20:26,460 --> 00:20:28,140 dân Thừa tướng có kế hoạch khác để đối 185 00:20:28,140 --> 00:20:29,600 phó với yêu hay sao 186 00:20:29,600 --> 00:20:33,440 dây thần nghĩ ra một kế 187 00:20:34,110 --> 00:20:37,360 [âm nhạc] 188 00:20:38,220 --> 00:20:43,100 Cha Đại ca nghiên cứu 189 00:20:45,799 --> 00:20:49,940 không biết đang làm gì quan trọng gì hả 190 00:20:51,860 --> 00:20:54,960 hết mấy tháng trời nên anh mới không 191 00:20:54,960 --> 00:20:57,980 biết đám người quân phản Tường 192 00:20:58,039 --> 00:21:00,960 đã tới mức nguy ngập sao anh còn có 193 00:21:00,960 --> 00:21:03,260 nghĩa hứng 194 00:21:03,380 --> 00:21:06,480 Thưa cha con nghĩ cha phải quản thúc một 195 00:21:06,480 --> 00:21:09,539 chút Nghị định này của con rồi đó 196 00:21:09,539 --> 00:21:12,240 Thưa cha lần này cũng lấy danh nghĩa dù 197 00:21:12,240 --> 00:21:14,280 ngoạn Thật ra là lý do thám hành động 198 00:21:14,280 --> 00:21:15,740 của các đội liên quân 199 00:21:15,740 --> 00:21:18,900 Lý Mặc để chiếm đất là khẩu và đang chờ 200 00:21:18,900 --> 00:21:21,179 cơ hội cho quân kinh đô các loại Nguyễn 201 00:21:21,179 --> 00:21:23,820 Quân khác cũng có hành động cây bồ thờ 202 00:21:23,820 --> 00:21:26,480 cũng sẽ có biến cố đó 203 00:21:30,440 --> 00:21:33,539 con biết không trong số các anh em của 204 00:21:33,539 --> 00:21:37,760 con con là người có tài nhất 205 00:21:40,159 --> 00:21:42,299 có một lần này là việc tốt để Thái 206 00:21:42,299 --> 00:21:44,720 Nguyên ở bên đó 207 00:21:46,340 --> 00:21:50,460 thiên hạ cha lần này người ta nói đúng 208 00:21:50,460 --> 00:21:53,460 đó thống nhất thiên hạ thì cha có thể 209 00:21:53,460 --> 00:21:56,000 làm hoàng đế đó 210 00:22:01,640 --> 00:22:05,100 hết thời rồi rõ ràng là mình đủ sức để 211 00:22:05,100 --> 00:22:07,700 sơn báo thiên hạ Mà 212 00:22:09,559 --> 00:22:11,940 Chiếm Đoạt thiên hạ không những Lê Văn 213 00:22:11,940 --> 00:22:15,620 Bá tính bị chịu khổ hơn nữa 214 00:22:27,780 --> 00:22:30,690 thánh chỉ tới rồi 215 00:22:30,690 --> 00:22:37,999 [âm nhạc] 216 00:22:40,460 --> 00:22:43,520 phóng viên thừa nhận hoàng đế có chỉ 217 00:22:43,520 --> 00:22:46,080 Trẫm có ý xây mong ly cung ở Thái Nguyên 218 00:22:46,080 --> 00:22:49,380 lấy tên Tuấn Dương Cùng do lý nguyên của 219 00:22:49,380 --> 00:22:51,840 Thái Nguyên toàn quyền phụ trách và còn 220 00:22:51,840 --> 00:22:53,640 do Hữu Đoàn Vệ đại tướng quân như Văn 221 00:22:53,640 --> 00:22:56,400 Hóa gặp Quảng Phúc xây cất thời hạn 3 222 00:22:56,400 --> 00:22:58,580 tháng không được chậm trễ 223 00:22:58,580 --> 00:23:02,760 tâm trí dạ 224 00:23:13,100 --> 00:23:16,440 Hậu Giang người nóng lòng đọc lại thánh 225 00:23:16,440 --> 00:23:18,240 chỉ có phải thấy Di thần độc không rõ 226 00:23:18,240 --> 00:23:20,539 không ạ 227 00:23:21,080 --> 00:23:24,360 Không phải nhưng mà phải xây cất một 228 00:23:24,360 --> 00:23:27,360 người đi cùng có kiểu cách như như là 229 00:23:27,360 --> 00:23:28,740 hoàng cung vẫn không thể hoàn thành 230 00:23:28,740 --> 00:23:30,720 trong 3 tháng mà cho nên lão phu muốn 231 00:23:30,720 --> 00:23:33,140 coi rõ 232 00:23:34,220 --> 00:23:38,039 trời hoàng thượng là vua có một nước sai 233 00:23:38,039 --> 00:23:39,480 các ly còn những điều phải giống kiểu 234 00:23:39,480 --> 00:23:42,140 các cửa hàng cung 235 00:23:42,200 --> 00:23:45,240 chỉ có 3 tháng mà thôi làm sao xây cất 236 00:23:45,240 --> 00:23:47,280 được một tấn nhưng cùng rõ ràng hoàng 237 00:23:47,280 --> 00:23:51,380 thượng có ý là có chúng ta trưởng thành 238 00:24:02,120 --> 00:24:04,860 các người không cần lo lắng hồi thứ nhất 239 00:24:04,860 --> 00:24:06,659 là thấy các vị có khả năng sẽ cắt một 240 00:24:06,659 --> 00:24:09,059 tấm gương cùng trong 3 tháng bây giờ 241 00:24:09,059 --> 00:24:11,340 trọng trách này cho các vị thôi đó 242 00:24:11,340 --> 00:24:13,320 hoàng thượng Thực ra coi trọng các người 243 00:24:13,320 --> 00:24:15,440 đó 244 00:24:17,100 --> 00:24:19,559 Nếu do mình ra mặt Mày tất cả các khẩu 245 00:24:19,559 --> 00:24:21,780 dầu có trong Thái Nguyên và Triệu tập 246 00:24:21,780 --> 00:24:23,280 hết tất cả các công trượng ở các huyện 247 00:24:23,280 --> 00:24:24,900 gần đây thế nhờ công chuyện của Thái 248 00:24:24,900 --> 00:24:28,260 Nguyên mình làm cả ngày cả đêm không 249 00:24:28,260 --> 00:24:29,940 chừng có thể xây ra một tấn Dương tôn 250 00:24:29,940 --> 00:24:32,419 trọng 3 tháng 251 00:24:47,780 --> 00:24:50,900 như vậy 252 00:24:52,280 --> 00:24:54,600 xây cất một lần cùng các với mục tiêu 253 00:24:54,600 --> 00:24:56,159 phụ tầm thường chỉ là một phòng ngủ cũng 254 00:24:56,159 --> 00:24:58,380 phải có sáu căn các cặp từ phải đủ dài 255 00:24:58,380 --> 00:25:00,080 và không được nói 256 00:25:00,080 --> 00:25:03,080 này 257 00:25:03,260 --> 00:25:06,240 ở Phương Nam nhưng ở Phương Nam Kẻ Gỗ gì 258 00:25:06,240 --> 00:25:08,220 tới đây cũng phải mất một tháng còn lại 259 00:25:08,220 --> 00:25:09,960 2 tháng làm sao mình thấy các tướng Liên 260 00:25:09,960 --> 00:25:11,179 Quân 261 00:25:11,179 --> 00:25:15,679 nói như vậy Rõ ràng là Duyên 262 00:25:15,679 --> 00:25:17,820 3 tháng nhất định không xây được tấn 263 00:25:17,820 --> 00:25:19,799 công mà Thì hắn sẽ nói mình câu giờ muốn 264 00:25:19,799 --> 00:25:21,380 kháng Chỉ chừng đó 265 00:25:21,380 --> 00:25:23,940 Hắn có thể dừng có để trả thù với những 266 00:25:23,940 --> 00:25:26,000 điểm du lịch 267 00:25:26,000 --> 00:25:28,440 mình không thể nào ngồi chờ chết đâu Hay 268 00:25:28,440 --> 00:25:30,860 là mình chạy đi 269 00:25:32,299 --> 00:25:34,860 Dương Quảng con người này nếu có ý muốn 270 00:25:34,860 --> 00:25:37,080 đối phó mình tự hắn sẽ chơi mình rời 271 00:25:37,080 --> 00:25:39,500 khỏi Thái Nguyên 272 00:25:51,919 --> 00:25:56,539 như vậy Mình cần chi phải do dự như vậy 273 00:26:08,120 --> 00:26:11,460 Lương Thảo mà thế dân đã có chuẩn bị sẵn 274 00:26:11,460 --> 00:26:14,640 rồi rồi 275 00:26:40,860 --> 00:26:43,020 Miễn là mình lo xong việc xây xong tấn 276 00:26:43,020 --> 00:26:45,200 công 277 00:26:48,620 --> 00:26:50,820 ngươi cần bao nhiêu tiền bạc để xây cấp 278 00:26:50,820 --> 00:26:52,039 tính dương cùng 279 00:26:52,039 --> 00:26:55,679 xin cứ nói ra đi lão phu nhất định sẽ 280 00:26:55,679 --> 00:26:58,460 ủng hộ hết mình mà 281 00:26:58,460 --> 00:27:03,679 trưởng toàn đại nhân lão phu thì cảm ơn 282 00:27:03,679 --> 00:27:07,020 nhưng mà lần này lần này vấn đề mà khiến 283 00:27:07,020 --> 00:27:09,240 lão phu nhân đầu là không ai giúp liền 284 00:27:09,240 --> 00:27:11,419 được 285 00:27:14,240 --> 00:27:19,020 là đặc sản của Phương Nam rồi 286 00:27:38,170 --> 00:27:51,620 [âm nhạc] 287 00:27:51,620 --> 00:27:54,000 xin lỗi em Bữa nay không chơi với em 288 00:27:54,000 --> 00:27:56,820 được chuyện gì vậy Tại em biết anh không 289 00:27:56,820 --> 00:27:58,260 được vui nên mới tới để giải vui với anh 290 00:27:58,260 --> 00:28:00,539 thôi Bộ Chỉ có anh mới dễ buồn cho em em 291 00:28:00,539 --> 00:28:02,039 không biết giải buồn cho anh sao vậy 292 00:28:02,039 --> 00:28:04,760 Thiệt là bất công quá 293 00:28:04,940 --> 00:28:07,919 rốt cuộc em đã dự định cười rồi Thôi đi 294 00:28:07,919 --> 00:28:09,840 đừng giận nữa anh muốn một mình để suy 295 00:28:09,840 --> 00:28:12,419 nghĩ một chút hay là vậy đi em về nhà 296 00:28:12,419 --> 00:28:14,659 trước đi 297 00:28:18,380 --> 00:28:21,179 Em biết anh đang lo nghĩ gì mà anh sợ 298 00:28:21,179 --> 00:28:23,840 không có đồ gỗ chứ gì 299 00:28:23,840 --> 00:28:26,539 để giải quyết được vấn đề này hả 300 00:28:26,539 --> 00:28:29,640 tạm thời còn chưa nghĩ ra nhưng nếu anh 301 00:28:29,640 --> 00:28:31,740 dẫn em tới chỗ thương lôi từ thì em sẽ 302 00:28:31,740 --> 00:28:33,140 nhất định nghĩ ra 303 00:28:33,140 --> 00:28:36,779 Thiên Lôi tự chuyện gì đây quên chưa đi 304 00:28:36,779 --> 00:28:40,700 qua sao cảm ơn em 305 00:28:44,340 --> 00:28:47,059 con nói cái gì phải giữ thiên lôi tự 306 00:28:47,059 --> 00:28:49,860 đúng rồi thiên lôi từ có năm ngôi đại 307 00:28:49,860 --> 00:28:51,720 diện và lớn nhất ở trong hoàng cung có 308 00:28:51,720 --> 00:28:53,100 cầu thủ ở đó nhất định sẽ thích hợp xây 309 00:28:53,100 --> 00:28:55,159 dựng 310 00:28:56,720 --> 00:28:58,580 nữa 311 00:28:58,580 --> 00:29:01,559 Nói chơi Sao ngồi thính rơi từ lớn như 312 00:29:01,559 --> 00:29:05,000 vậy tôi phải nói dở là dở 313 00:29:05,000 --> 00:29:07,440 Và Công Tử và chủ trì của thiên lôi tự 314 00:29:07,440 --> 00:29:09,200 là bạn thân lâu năm 315 00:29:09,200 --> 00:29:11,419 sẽ chịu mà 316 00:29:11,419 --> 00:29:13,559 cho người xuống phường nào tìm lại các 317 00:29:13,559 --> 00:29:15,179 đồ gỗ khác nếu anh này dừng lại thiên 318 00:29:15,179 --> 00:29:17,419 long từ 319 00:29:18,620 --> 00:29:21,740 thân mình 320 00:29:23,720 --> 00:29:26,960 phụ trách 321 00:29:35,720 --> 00:29:38,760 một thời gian ngắn như vậy có thể xây 322 00:29:38,760 --> 00:29:41,960 cất được một vòng cung không ạ 323 00:29:44,279 --> 00:29:46,460 chỉ tập Các lão Bá Tính Thái Nguyên hả 324 00:29:46,460 --> 00:29:50,059 Em có biết dùng bao nhiêu tiền không 325 00:29:50,059 --> 00:29:52,460 ra lệnh nếu ai không đi sẽ bị chém đầu 326 00:29:52,460 --> 00:29:58,159 chạy qua mấy con được không cần xưa 327 00:30:01,100 --> 00:30:04,700 nào mà được cấp bách 328 00:30:05,779 --> 00:30:09,799 Vậy là mình phải coi gì Ca trổ tài 329 00:30:17,670 --> 00:30:21,449 [âm nhạc] 330 00:30:22,520 --> 00:30:26,279 hạ lấy Thế Dân Xin chào các vị hoàng 331 00:30:26,279 --> 00:30:28,500 thượng có chị bác cho ta Nội trong 3 332 00:30:28,500 --> 00:30:30,620 tháng phải xây cất một tấn dương cùng 333 00:30:30,620 --> 00:30:34,200 tin rằng bà con cũng được biết qua nhưng 334 00:30:34,200 --> 00:30:36,679 trong một thời gian ngắn ngủi 335 00:30:36,679 --> 00:30:39,419 giúp đỡ Nội trong 3 tháng phải xây cất 336 00:30:39,419 --> 00:30:42,200 xong tấn dương cùng 337 00:30:42,500 --> 00:30:45,799 với lợi nhuận 338 00:30:48,320 --> 00:30:51,200 Tại sao như vậy hả 339 00:30:51,200 --> 00:30:54,000 30 thành phố huyện Xuân Quỳnh đầy đều có 340 00:30:54,000 --> 00:30:56,880 thông qua ô lại hoành hành chỉ có cha ta 341 00:30:56,880 --> 00:30:58,860 lưu Thuận Thái Nguyên các gì mới được ăn 342 00:30:58,860 --> 00:31:01,279 cơm lập nghiệp 343 00:31:06,799 --> 00:31:09,799 sẽ bị xử chết hết 344 00:31:09,799 --> 00:31:12,179 chừng đó nếu hoàng thượng phải một tham 345 00:31:12,179 --> 00:31:14,340 quan tới lưu thủ Thái Nguyên thì bà con 346 00:31:14,340 --> 00:31:16,440 cũng sẽ như Các lão Bá tánh phải chịu sự 347 00:31:16,440 --> 00:31:19,340 ăn hiếp của các tham quan 348 00:31:33,580 --> 00:31:43,590 [âm nhạc] 349 00:31:43,590 --> 00:31:45,960 [Vỗ tay] 350 00:31:45,960 --> 00:32:00,410 [âm nhạc] 351 00:32:00,410 --> 00:32:01,540 [Vỗ tay] 352 00:32:01,540 --> 00:32:10,250 [âm nhạc] 353 00:32:10,250 --> 00:32:11,510 [Vỗ tay] 354 00:32:11,510 --> 00:32:11,680 [âm nhạc] 355 00:32:11,680 --> 00:32:13,100 [Vỗ tay] 356 00:32:13,100 --> 00:32:36,090 [âm nhạc] 357 00:32:36,090 --> 00:32:39,220 [Vỗ tay] 358 00:32:39,980 --> 00:32:43,399 chúng tôi nhậu chút nha 359 00:32:43,630 --> 00:32:52,569 [âm nhạc] 360 00:32:54,380 --> 00:32:57,779 có gì để mặc tao đi được bữa nay tôi để 361 00:32:57,779 --> 00:33:00,800 mặc gì cũng tự bữa nay bỏ qua cho nó 362 00:33:00,800 --> 00:33:02,520 [âm nhạc] 363 00:33:02,520 --> 00:33:05,690 [Vỗ tay] 364 00:33:08,490 --> 00:33:20,419 [âm nhạc] 365 00:33:20,419 --> 00:33:23,519 công trình tiến hành ra sao rồi thiên 366 00:33:23,519 --> 00:33:25,440 lôi từ đã bị dở hết các cây gỗ Tạm thời 367 00:33:25,440 --> 00:33:27,600 để ở nhà bên kia tối nay sẽ có nhiều bá 368 00:33:27,600 --> 00:33:29,539 tính 369 00:33:29,539 --> 00:33:32,059 để tiến hành cả ngày da đen 370 00:33:32,059 --> 00:33:36,430 Coi bộ không đánh 3 tháng 8 371 00:33:36,430 --> 00:33:39,559 [âm nhạc] 372 00:33:45,779 --> 00:33:48,899 nhi ca Em có nghe lộn không ạ anh biểu 373 00:33:48,899 --> 00:33:50,519 em dưới đại ca đi theo dõi di dân có cặp 374 00:33:50,519 --> 00:33:51,200 hả 375 00:33:51,200 --> 00:33:53,159 chúng ta có thể hoàn thành tất nhiên 376 00:33:53,159 --> 00:33:54,720 cùng vào thời hạn gia đình phải ngồi dự 377 00:33:54,720 --> 00:33:57,200 đoán của nhân dân 378 00:34:09,440 --> 00:34:12,599 có cặp quy mô Xảo Quyệt hơn nữa phải 379 00:34:12,599 --> 00:34:14,639 hoàn thành tấn viên cùng theo thời hạn 380 00:34:14,639 --> 00:34:16,560 là một chuyện rất khó cho nên em không 381 00:34:16,560 --> 00:34:19,399 yên tâm Phải người khác đi 382 00:34:20,719 --> 00:34:23,000 phải 383 00:34:23,000 --> 00:34:25,500 em là tam đệ của anh Anh không còn có 384 00:34:25,500 --> 00:34:27,020 thể phá em đi Sao 385 00:34:27,020 --> 00:34:29,460 hay tới chừng đó trả đại ca anh cũng dám 386 00:34:29,460 --> 00:34:31,440 chỉ huy luôn làm như vậy anh không thấy 387 00:34:31,440 --> 00:34:34,940 quá đáng sao đại ca 388 00:34:35,179 --> 00:34:38,460 chỉ vì nay mình gặp nạn mới sinh hay anh 389 00:34:38,460 --> 00:34:40,440 giúp đỡ thôi hơn nữa cha đã giao dịch 390 00:34:40,440 --> 00:34:41,760 tấn dương cùng cho thấy dân toàn quyền 391 00:34:41,760 --> 00:34:44,000 phụ trách nên thế dân không dám chậm trễ 392 00:34:44,000 --> 00:34:46,379 Mong Manh Tuyết dạ đại ca những này một 393 00:34:46,379 --> 00:34:49,399 chút nếu như không 394 00:34:49,399 --> 00:34:53,339 được Anh giỏi lắm biết dùng chai để đời 395 00:34:53,339 --> 00:34:55,520 chúng tôi 396 00:35:04,580 --> 00:35:07,820 cần đi 397 00:35:11,060 --> 00:35:14,040 công tử tại sao tối nay lại có nhã hứng 398 00:35:14,040 --> 00:35:16,460 mà di thử 399 00:35:17,400 --> 00:35:19,920 dữ dằn Tướng Quân ngươi mới tới tháng 400 00:35:19,920 --> 00:35:22,020 Nguyên ta và tam đệ phải làm chồng bổn 401 00:35:22,020 --> 00:35:25,160 phận của người chủ chứ thiết yếu 402 00:35:33,200 --> 00:35:36,780 phải rồi Tại sao vậy công tử công tử Nếu 403 00:35:36,780 --> 00:35:40,040 tới đây thì càng vui hơn 404 00:35:40,940 --> 00:35:42,900 Vạn Phúc cách công nhân xây cất chống 405 00:35:42,900 --> 00:35:45,320 nghiêng cung đó 406 00:35:45,560 --> 00:35:48,660 thân mang trọng trách mai này nếu hoàng 407 00:35:48,660 --> 00:35:50,640 thượng thưởng theo công lao nhất định sẽ 408 00:35:50,640 --> 00:35:53,240 không thiếu phần gì 409 00:35:54,619 --> 00:35:57,800 bề ngoài 410 00:36:06,980 --> 00:36:09,300 cái việc làm lãnh công nhất cũng giao 411 00:36:09,300 --> 00:36:12,900 cho hắn làm nữa Thì bởi vậy có dịp xem 412 00:36:12,900 --> 00:36:14,280 các tướng nhân cùng dễ lãnh công như vậy 413 00:36:14,280 --> 00:36:16,099 cũng giao cho hắn ta làm 414 00:36:16,099 --> 00:36:19,320 Đó là đại ca cũng phải nghe lệnh của hắn 415 00:36:19,320 --> 00:36:22,640 để chịu hắn ra khiến 416 00:36:23,060 --> 00:36:25,500 cho như vậy Thái Nguyên hồ thiệt là bất 417 00:36:25,500 --> 00:36:26,720 công 418 00:36:26,720 --> 00:36:31,820 Nhưng mà có lẽ ông có dùng ý khác thôi 419 00:36:40,440 --> 00:36:42,000 cực kỳ công tử muốn lợi dụng việc này để 420 00:36:42,000 --> 00:36:44,339 làm tốt quan hệ với các Bá tánh nên lót 421 00:36:44,339 --> 00:36:45,780 đường cho Nghĩa công tử nói người Thái 422 00:36:45,780 --> 00:36:47,900 Nguyên 423 00:36:48,740 --> 00:36:52,140 đúng là một bóng đánh bờ không có ai là 424 00:36:52,140 --> 00:36:55,579 tốt cả chúng ta cạn ly 425 00:36:56,040 --> 00:36:57,740 [âm nhạc] 426 00:36:57,740 --> 00:37:00,840 nếu như cho tín đồ 427 00:37:00,840 --> 00:37:04,140 [âm nhạc] 428 00:37:04,140 --> 00:37:07,280 [Vỗ tay] 429 00:37:08,380 --> 00:37:27,209 [âm nhạc] 430 00:37:40,339 --> 00:37:43,760 Cảm ơn nhiều công tử 431 00:37:48,340 --> 00:38:21,570 [âm nhạc] 432 00:38:25,880 --> 00:38:36,929 [âm nhạc] 433 00:38:49,460 --> 00:38:53,780 Tại sao biểu con và Đại ca cho di dân 434 00:39:02,000 --> 00:39:03,680 Vậy sao 435 00:39:03,680 --> 00:39:07,440 nhưng mà tiếc là kẻ làm anh hai này vô 436 00:39:07,440 --> 00:39:09,119 dụng thiệt làm phụ lòng của nhiệt điện 437 00:39:09,119 --> 00:39:10,400 rồi 438 00:39:10,400 --> 00:39:13,440 Không sao chị nói như vậy mà chúng tôi 439 00:39:13,440 --> 00:39:15,240 làm không được ở lại cũng đâu có ý nghĩa 440 00:39:15,240 --> 00:39:17,000 gì 441 00:39:17,000 --> 00:39:19,619 của Tuấn Dương Cung con giờ đại ca không 442 00:39:19,619 --> 00:39:22,040 Sáng giờ nữa 443 00:39:46,560 --> 00:39:48,900 Dương Văn Tướng Quân à Tại sao mặt của 444 00:39:48,900 --> 00:39:51,560 anh bị trầy đó hả 445 00:40:09,619 --> 00:40:13,020 di dân Tướng Quân tất nhiên cũng xây cất 446 00:40:13,020 --> 00:40:15,300 thuận lợi như vậy tớ nghĩ không lâu mới 447 00:40:15,300 --> 00:40:18,320 có thể phúc lành với hoàng thượng rồi 448 00:40:19,160 --> 00:40:21,180 nhưng Tống Dương cùng xây cất thuận lợi 449 00:40:21,180 --> 00:40:22,920 như vậy mặt tướng quân có thể không vui 450 00:40:22,920 --> 00:40:25,160 Vậy hả 451 00:40:55,800 --> 00:40:58,760 Lý Thế Dân à 452 00:41:08,870 --> 00:41:13,300 [âm nhạc] 453 00:41:13,400 --> 00:41:16,260 nè bên đó là đại pháp tự đó nếu như 454 00:41:16,260 --> 00:41:18,180 ngươi đói bụng thì có thể tới đó ăn gà 455 00:41:18,180 --> 00:41:19,320 luộc đi khỏi tiền đó 456 00:41:19,320 --> 00:41:22,559 [âm nhạc] 457 00:41:22,940 --> 00:41:25,800 không được chỗ này đông đảo như vậy Để 458 00:41:25,800 --> 00:41:28,880 lát ngươi đi làm ta làm sao đây 459 00:41:30,200 --> 00:41:33,480 Tôi thích đi dạo khắp nơi lắm Hơn nữa ta 460 00:41:33,480 --> 00:41:35,160 đã hứa với lấy Thế Dân và dẫn người đi 461 00:41:35,160 --> 00:41:37,560 chơi khắp nơi mà Ê hay là mình đi ăn đồ 462 00:41:37,560 --> 00:41:39,980 chơi đi nhé 463 00:41:49,520 --> 00:41:53,300 Thực ra Ngươi muốn đi đâu vậy 464 00:41:57,880 --> 00:42:02,599 [âm nhạc] 465 00:42:02,599 --> 00:42:05,160 con người của anh thật là vô lương tâm 466 00:42:05,160 --> 00:42:07,859 đó trước mặt em mà dám vào lầu xanh mình 467 00:42:07,859 --> 00:42:09,660 đám cưới chưa được 3 ngày là anh tìm gái 468 00:42:09,660 --> 00:42:10,210 làm sao 469 00:42:10,210 --> 00:42:19,820 [âm nhạc] 470 00:42:19,820 --> 00:42:22,820 đi 471 00:42:23,960 --> 00:42:25,830 Đó thấy chưa 472 00:42:25,830 --> 00:42:29,409 [âm nhạc] 473 00:42:30,320 --> 00:42:33,500 Tao đã bị cô chọc tức chết đó 474 00:42:33,500 --> 00:42:37,050 ngươi định chọc tức tao hả dễ dàng gì 475 00:42:37,050 --> 00:42:39,800 [âm nhạc] 476 00:42:39,800 --> 00:42:43,040 em theo dõi hành động của dưa văn 477 00:42:43,040 --> 00:42:45,839 làm người rồi trưởng công dân kéo này ra 478 00:42:45,839 --> 00:42:47,579 tay chuyên Văn Hóa gặp cũng dở được trò 479 00:42:47,579 --> 00:42:49,820 gì đâu 480 00:43:00,859 --> 00:43:03,140 nó có nhiệm vụ quan trọng hơn em nhiều 481 00:43:03,140 --> 00:43:07,700 Em không đi chị mới được đi thôi ngu lắm 482 00:43:33,320 --> 00:44:05,660 [âm nhạc] 34345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.