Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:11,170
[âm nhạc]
2
00:00:12,920 --> 00:00:16,219
Rốt cuộc anh chưa gặp em hả
3
00:00:16,219 --> 00:00:19,460
Có chuyện gì
4
00:00:21,480 --> 00:00:24,740
Em muốn anh hứa với em
5
00:00:30,679 --> 00:00:33,740
Trung Nguyên
6
00:00:34,880 --> 00:00:37,260
Tại sao phải làm vậy anh đừng hỏi tại
7
00:00:37,260 --> 00:00:40,020
sao em có thể thề chuyện này tốt với anh
8
00:00:40,020 --> 00:00:42,260
chị thôi
9
00:00:42,290 --> 00:00:55,189
[âm nhạc]
10
00:00:58,260 --> 00:01:02,059
vô đây đi Đứng ở ngoài nãy giờ rồi
11
00:01:08,900 --> 00:01:12,979
đến đây của em tưởng anh không biết sao
12
00:01:14,000 --> 00:01:18,380
Sao đứng sững làm gì vậy ngồi đi
13
00:01:19,159 --> 00:01:21,799
ngủ không được chứ gì
14
00:01:21,799 --> 00:01:24,000
tôi bảo đêm nay anh cũng mất ngủ với em
15
00:01:24,000 --> 00:01:24,920
rồi
16
00:01:24,920 --> 00:01:29,060
Đêm nay em muốn đánh cờ hay đánh bài đây
17
00:01:33,180 --> 00:01:36,500
chúng ta có gì để nói chứ
18
00:01:36,660 --> 00:01:38,700
[Tiếng cười]
19
00:01:38,700 --> 00:01:44,060
em có tâm sự hả Có tâm sự thì nói ra đi
20
00:01:47,119 --> 00:01:51,000
có chuyện này em muốn hỏi anh nhưng anh
21
00:01:51,000 --> 00:01:53,820
sẽ nói em nhiều chuyện đúng lắm thêm một
22
00:01:53,820 --> 00:01:56,360
chuyện hay là bớt đi một chuyện còn hơn
23
00:01:56,360 --> 00:01:58,500
Tối nay là em tới hỏi anh một chuyện
24
00:01:58,500 --> 00:02:01,320
không biết là chuyện gì nếu như muốn hỏi
25
00:02:01,320 --> 00:02:03,200
thì tại sao còn không nói đi
26
00:02:03,200 --> 00:02:06,960
ngủ muội em cũng biết anh đối với em đã
27
00:02:06,960 --> 00:02:09,880
không còn Bí mật gì nữa mà
28
00:02:09,880 --> 00:02:16,319
[âm nhạc]
29
00:02:16,319 --> 00:02:19,400
thì ra lại ghen nữa
30
00:02:19,400 --> 00:02:22,520
trong làng
31
00:02:22,520 --> 00:02:24,480
cố kêu anh dẫn em đi khỏi Trung Nguyên
32
00:02:24,480 --> 00:02:27,540
này đi đâu cũng được miễn là một nơi
33
00:02:27,540 --> 00:02:29,400
không ai tìm để sống yên vui cho hết
34
00:02:29,400 --> 00:02:33,200
kiếp này bao nhiêu đây thôi
35
00:02:33,379 --> 00:02:35,459
anh không thấy cô có dễ khác thường lắm
36
00:02:35,459 --> 00:02:39,599
sao Có gì khác thường em sợ cổ sẽ bất
37
00:02:39,599 --> 00:02:42,200
lợi với chúng mình sao
38
00:02:52,400 --> 00:02:54,720
Nhưng mà mấy lần trước khi có chuyện gì
39
00:02:54,720 --> 00:02:57,780
cô cũng lén báo cho mình biết là cũng
40
00:02:57,780 --> 00:03:00,440
như lần trước vậy
41
00:03:01,220 --> 00:03:04,140
đừng có xen vào chuyện rắc rối nữa vậy
42
00:03:04,140 --> 00:03:05,550
có gì lạ đâu
43
00:03:05,550 --> 00:03:08,949
[âm nhạc]
44
00:03:14,160 --> 00:03:17,440
[âm nhạc]
45
00:03:30,140 --> 00:03:32,340
cái chuyện hôm qua em nói với anh Anh
46
00:03:32,340 --> 00:03:36,659
suy nghĩ ra sao rồi không thể nào
47
00:03:36,659 --> 00:03:40,400
với tình trạng bây giờ vốn không thế nào
48
00:03:50,239 --> 00:03:54,920
em ra ngoài trước nha Anh luyện tập đi
49
00:03:57,560 --> 00:04:00,920
muốn mua
50
00:04:01,700 --> 00:04:03,530
gấu môi
51
00:04:03,530 --> 00:04:11,800
[âm nhạc]
52
00:04:12,980 --> 00:04:15,620
xinh nhỉ
53
00:04:15,620 --> 00:04:19,699
[âm nhạc]
54
00:04:19,699 --> 00:04:22,500
không được Anh phải tìm ra ai đó Hay anh
55
00:04:22,500 --> 00:04:24,919
và trả thù
56
00:04:26,420 --> 00:04:32,290
[âm nhạc]
57
00:04:33,139 --> 00:04:36,919
Em đã giết cổ rồi
58
00:04:38,540 --> 00:04:41,839
[âm nhạc]
59
00:04:42,960 --> 00:04:46,860
bế người ta cứu tôi với người ta có thể
60
00:04:46,860 --> 00:04:49,160
về
61
00:04:53,600 --> 00:04:57,300
em sợ lắm Em thấy nhiều quá không tới
62
00:04:57,300 --> 00:04:58,460
nơi mà em
63
00:04:58,460 --> 00:05:01,340
không cần sợ
64
00:05:01,340 --> 00:05:04,259
quá quán trường có phòng riêng nhỏ khí
65
00:05:04,259 --> 00:05:06,180
sau khi nặng lắm mà làm gì có chuyện hôm
66
00:05:06,180 --> 00:05:07,040
qua
67
00:05:07,040 --> 00:05:12,080
em sợ quá trả lời với em đi
68
00:05:12,680 --> 00:05:15,479
công chúa bữa nay cô đi tuần tiểu với
69
00:05:15,479 --> 00:05:17,280
Tôn Đạo Trưởng chắc mệt lắm rồi hãy để
70
00:05:17,280 --> 00:05:20,520
tôi lại nha Có mệt lắm đâu nếu như sao
71
00:05:20,520 --> 00:05:21,840
nhiều không được em cũng có thể nói
72
00:05:21,840 --> 00:05:24,900
chuyện em
73
00:05:31,760 --> 00:05:34,820
[âm nhạc]
74
00:05:47,240 --> 00:05:51,840
Em xin chị một việc cô không cần nói tôi
75
00:05:51,840 --> 00:05:54,120
biết là chuyện gì rồi câu để ca để nói
76
00:05:54,120 --> 00:05:56,479
hết cho tôi
77
00:05:58,259 --> 00:06:00,419
yên tâm là không đi đâu
78
00:06:00,419 --> 00:06:03,180
sống với chủ nhà yên lành chúng ta không
79
00:06:03,180 --> 00:06:04,520
phải không muốn
80
00:06:04,520 --> 00:06:07,919
chỉ là xảy ra nhiều chuyện như vậy chết
81
00:06:07,919 --> 00:06:09,900
hết biết bao nhiêu người còn bao nhiêu
82
00:06:09,900 --> 00:06:11,280
tuổi đã đổ lên trên mình có tâm lan và
83
00:06:11,280 --> 00:06:12,199
tôi
84
00:06:12,199 --> 00:06:15,320
chúng tôi đã bị đổi qua như vậy
85
00:06:15,320 --> 00:06:18,060
đâu có thể nào bỏ đi được anh chị nhất
86
00:06:18,060 --> 00:06:19,699
định phải tìm ra hung thủ
87
00:06:19,699 --> 00:06:22,740
đúng vậy
88
00:06:22,740 --> 00:06:26,240
người đã chết không thể bị chết oan
89
00:06:34,620 --> 00:06:37,620
nhưng chúng tôi nhất định sẽ tìm ra sớm
90
00:06:37,620 --> 00:06:40,880
muộn chuyện này sẽ được sáng tỏ thôi
91
00:06:41,479 --> 00:06:45,180
Cũng tại em không tốt em đã làm ra nhiều
92
00:06:45,180 --> 00:06:48,020
việc lỗi lầm như vậy
93
00:06:50,460 --> 00:06:53,400
chúng tôi chỉ muốn tìm chỗ mua thôi tìm
94
00:06:53,400 --> 00:06:55,860
ra thì làm sao hả
95
00:06:55,860 --> 00:06:57,960
nợ phải trả bằng máu không còn đường
96
00:06:57,960 --> 00:06:58,940
khác nữa
97
00:06:58,940 --> 00:07:02,479
Phải Trả Bằng Máu
98
00:07:11,660 --> 00:07:16,160
thôi đừng nói nhiều nữa con ngủ đi
99
00:07:25,780 --> 00:08:13,100
[âm nhạc]
100
00:08:16,280 --> 00:08:19,139
sự nhỉ Nếu công chúa an ninh còn sống
101
00:08:19,139 --> 00:08:20,050
trên đời này
102
00:08:20,050 --> 00:08:59,369
[âm nhạc]
103
00:08:59,540 --> 00:09:01,640
tam ca
104
00:09:01,640 --> 00:09:04,760
cháo gà
105
00:09:07,380 --> 00:09:09,959
công chúa dạ xương di còn chưa ra còn
106
00:09:09,959 --> 00:09:12,380
đang ngủ để
107
00:09:12,620 --> 00:09:15,740
vừa nhắc Tào Tháo Tào Tháo ra tới rồi
108
00:09:15,740 --> 00:09:19,100
Không cần hỏi
109
00:09:19,100 --> 00:09:21,320
gì để anh nói chứ
110
00:09:21,320 --> 00:09:24,800
em thì không có
111
00:09:46,680 --> 00:09:49,459
cô không sao chứ
112
00:09:51,140 --> 00:09:53,839
bà ngủ ngon không
113
00:09:53,839 --> 00:09:57,480
ngon có chi Lan lên ngủ chung với em em
114
00:09:57,480 --> 00:10:00,320
hết sợ rồi không có gặp ác mộng nữa
115
00:10:00,320 --> 00:10:03,240
nước cốt tôi có được ngủ ngon hay là tối
116
00:10:03,240 --> 00:10:06,260
nay tôi cũng ngủ chung với con nha
117
00:10:08,760 --> 00:10:10,860
có ngủ muộn ngủ chung trong mắt sưng và
118
00:10:10,860 --> 00:10:13,580
đỏ những mốc ngủ dậy
119
00:10:16,200 --> 00:10:19,519
Có Lẽ Em ngủ chưa đủ
120
00:10:32,220 --> 00:10:34,860
ba người thợ hàn đã tới rồi mà em vẫn
121
00:10:34,860 --> 00:10:37,399
chưa viết được cổ
122
00:10:38,839 --> 00:10:42,560
sự nhỉ Anh đã nói với em rồi mà
123
00:10:42,560 --> 00:10:46,100
nếu mà để cho công chúa
124
00:11:11,360 --> 00:11:15,019
sự nghiệp đi dạy nữa
125
00:11:15,019 --> 00:11:17,600
anh biết em cũng có sự lắm đó
126
00:11:17,600 --> 00:11:22,279
Em đừng lo anh nhất định phải giúp em à
127
00:11:38,040 --> 00:11:40,680
Chị đang làm gì vậy Tôi đang trồng cây
128
00:11:40,680 --> 00:11:42,500
đó
129
00:11:42,500 --> 00:11:45,420
đây là cây gì đó Sao lại không giống cây
130
00:11:45,420 --> 00:11:46,880
kiểu mình trồng vậy
131
00:11:46,880 --> 00:11:49,579
Đây là cây cỏ thuốc
132
00:11:49,579 --> 00:11:52,440
cây này nếu như lỡ bị rắn độc cắn thì
133
00:11:52,440 --> 00:11:54,600
dùng tốt nhất có cái Hồng Mai tiêu này
134
00:11:54,600 --> 00:11:57,500
chị tê thấp
135
00:11:58,160 --> 00:12:01,019
này mọc đầy rừng mà cần gì phải tự trọng
136
00:12:01,019 --> 00:12:01,760
chứ
137
00:12:01,760 --> 00:12:04,380
Tôi chỉ thử chồng mà thôi Không biết có
138
00:12:04,380 --> 00:12:06,480
được hay không Tôi nghĩ nếu như thành
139
00:12:06,480 --> 00:12:08,700
công lớn như gặp chuyện gì có thể dùng
140
00:12:08,700 --> 00:12:12,860
được ngay mà chị nghĩ chu đáo quá
141
00:12:14,720 --> 00:12:18,380
Hay là ngày mai mình
142
00:12:20,279 --> 00:12:22,920
sao hả
143
00:12:22,920 --> 00:12:24,540
Hay là ngày mai mình lên núi hái thuốc
144
00:12:24,540 --> 00:12:26,779
đi nha
145
00:12:28,680 --> 00:12:30,360
Em thích trên núi có một thứ thuốc
146
00:12:30,360 --> 00:12:32,240
chuyên trị cầm máu
147
00:12:32,240 --> 00:12:36,800
mình có thể đào nó về trồng lại đó mà
148
00:12:38,959 --> 00:12:41,220
ra ngoài chơi cũng có thể có lợi cho sức
149
00:12:41,220 --> 00:12:43,279
khỏe
150
00:12:48,139 --> 00:12:51,320
công chúa
151
00:12:52,560 --> 00:12:56,360
có chuyện này tôi định nói với cô
152
00:12:57,600 --> 00:13:00,000
Có gì thì nói đi Tại sao lại Thần Bí Như
153
00:13:00,000 --> 00:13:00,800
vậy
154
00:13:00,800 --> 00:13:04,459
là dì của Sơn gì
155
00:13:06,240 --> 00:13:07,880
ra chị cũng thấy được
156
00:13:07,880 --> 00:13:10,560
tôi thấy mấy hôm nay cô có dễ quản thúc
157
00:13:10,560 --> 00:13:12,779
là thường chắc chắn có chuyện gì giấu
158
00:13:12,779 --> 00:13:16,680
giếm mình hơn nữa Ánh mắt của cổ nhìn cô
159
00:13:16,680 --> 00:13:18,320
có vẻ quái dị
160
00:13:18,320 --> 00:13:22,560
Chị cũng đang nghi lắm đó có lẽ gì
161
00:13:22,560 --> 00:13:25,380
Nhưng mà mấy hôm trước cô thấy không
162
00:13:25,380 --> 00:13:27,720
được khỏe nó vô phòng nằm nghỉ Tâm ca
163
00:13:27,720 --> 00:13:29,820
bướu tôi đừng tới quấy rầy cổ nhưng sau
164
00:13:29,820 --> 00:13:31,800
đó tôi đi vô phòng cũng giống không có ở
165
00:13:31,800 --> 00:13:35,959
trong phòng Thật ra cô đã đi đâu
166
00:13:36,440 --> 00:13:39,440
có đi tìm người sẽ khiến cô làm gì
167
00:13:39,440 --> 00:13:41,899
cô nói cô bị ép buộc
168
00:13:41,899 --> 00:13:45,680
công chúa cô còn biết thêm chuyện gì nữa
169
00:13:45,680 --> 00:13:48,959
tôi không biết gì hết Tôi chỉ biết có
170
00:13:48,959 --> 00:13:50,579
muốn giết tôi thôi
171
00:13:50,579 --> 00:13:52,160
Cô đã ra tay
172
00:13:52,160 --> 00:13:54,500
chiếu hồi nào vậy
173
00:13:54,500 --> 00:13:58,279
cái đêm mà cô nói gặp mà
174
00:13:58,639 --> 00:14:03,420
Đúng rồi bắt đầu đêm đó tôi thấy cổ có
175
00:14:03,420 --> 00:14:06,180
vẻ lạ thường lắm nhưng tại sao cô không
176
00:14:06,180 --> 00:14:08,459
nói với tam ca Tại vì chưa có bằng chứng
177
00:14:08,459 --> 00:14:11,700
gì hết chưa có bằng chứng mình biết có
178
00:14:11,700 --> 00:14:13,620
động cơ Như vậy có thể cùng nhau tìm
179
00:14:13,620 --> 00:14:17,399
kiếm cớ mà không lẽ Cô tưởng cô nói ra
180
00:14:17,399 --> 00:14:20,240
tam ca sẽ không tin sao
181
00:14:21,660 --> 00:14:24,180
hay là cô tưởng tâm cao còn có tình ý
182
00:14:24,180 --> 00:14:26,720
với Xuân Nghi
183
00:14:28,399 --> 00:14:32,700
có lẽ gì tôi đi nói với Tâm ca xin đừng
184
00:14:32,700 --> 00:14:35,600
Tại sao
185
00:14:47,839 --> 00:14:51,019
công chúa
186
00:14:56,150 --> 00:15:33,019
[âm nhạc]
187
00:15:33,920 --> 00:15:37,380
thì ra dẫn theo con chó đi người đàn bà
188
00:15:37,380 --> 00:15:39,500
này
189
00:15:42,440 --> 00:15:45,060
[âm nhạc]
190
00:15:45,060 --> 00:15:46,860
đi đường nào mới tìm được cậu Quyết Kiếm
191
00:15:46,860 --> 00:15:47,990
Sầu vậy
192
00:15:47,990 --> 00:15:49,760
[âm nhạc]
193
00:15:49,760 --> 00:15:53,120
Đừng có kia
194
00:15:57,250 --> 00:16:10,519
[âm nhạc]
195
00:16:14,300 --> 00:16:17,699
nhưng mà em thấy mệt lắm Hay là mình
196
00:16:17,699 --> 00:16:20,600
ngồi ở đây nghỉ một lát nha
197
00:16:21,470 --> 00:16:44,600
[âm nhạc]
198
00:16:44,600 --> 00:16:48,200
em nhớ rồi con đường kia kìa
199
00:16:48,200 --> 00:16:51,320
[âm nhạc]
200
00:16:54,680 --> 00:16:56,699
mục đích của đường đằng trước hình như
201
00:16:56,699 --> 00:16:58,459
bị người ta xới qua
202
00:16:58,459 --> 00:17:01,860
tức là các bạn đi bắt thú vật đó không
203
00:17:01,860 --> 00:17:03,319
lẽ cô nhìn không ra sao
204
00:17:03,319 --> 00:17:07,160
tôi nghĩ chứ còn nhớ lộn rồi
205
00:17:07,280 --> 00:17:09,130
Em đã nhớ lộn
206
00:17:09,130 --> 00:17:39,199
[âm nhạc]
207
00:17:41,179 --> 00:17:45,240
nhớ kỹ dấu hiệu của ông trẻ Đó Là Em
208
00:17:45,240 --> 00:17:48,560
phải cẩn thận có gì rất số 7 công
209
00:17:48,560 --> 00:18:08,319
[âm nhạc]
210
00:18:12,670 --> 00:18:19,079
[âm nhạc]
211
00:18:21,780 --> 00:18:29,490
[âm nhạc]
212
00:18:29,660 --> 00:18:32,780
tham lam
213
00:18:35,600 --> 00:18:39,320
tay của em còn đau không
214
00:18:41,660 --> 00:18:44,280
bận tâm
215
00:18:44,280 --> 00:18:47,179
không bận tâm
216
00:18:47,840 --> 00:18:50,960
Tại sao
217
00:18:53,400 --> 00:18:56,520
Tại sao đến nông nỗi này
218
00:18:56,520 --> 00:19:05,469
[âm nhạc]
219
00:19:06,440 --> 00:19:08,340
anh phải thành tốt sống với Lý Thường
220
00:19:08,340 --> 00:19:09,620
Kiệt
221
00:19:09,620 --> 00:19:12,320
nhưng nghĩ kỹ lại anh phải hỏi cho rõ
222
00:19:12,320 --> 00:19:14,580
chỉ quan hệ sống chết lớn như vậy mà em
223
00:19:14,580 --> 00:19:16,679
vẫn giấu anh sao được Em không muốn anh
224
00:19:16,679 --> 00:19:19,679
lo lắng thôi anh không lo lắng anh đau
225
00:19:19,679 --> 00:19:20,710
lòng thôi
226
00:19:20,710 --> 00:19:32,890
[âm nhạc]
227
00:19:39,880 --> 00:19:43,479
[âm nhạc]
228
00:19:44,580 --> 00:19:47,419
Xin lỗi
229
00:19:47,960 --> 00:19:50,980
anh không muốn lớn tiếng với em chứ gì
230
00:19:50,980 --> 00:19:53,120
[âm nhạc]
231
00:19:53,120 --> 00:19:57,320
Em biết tại em không tốt tại em có lỗi
232
00:19:57,320 --> 00:20:00,600
em hiểu Vậy thì được rồi sau này nếu còn
233
00:20:00,600 --> 00:20:02,100
có chuyện gì nguy hiểm em đừng có đi làm
234
00:20:02,100 --> 00:20:04,000
một mình nữa anh lo cho em lắm
235
00:20:04,000 --> 00:20:12,240
[âm nhạc]
236
00:20:12,240 --> 00:20:13,600
Em muốn anh làm sao được
237
00:20:13,600 --> 00:20:28,950
[âm nhạc]
238
00:20:29,780 --> 00:20:32,539
anh không hiểu
239
00:20:32,539 --> 00:20:36,120
tôi ra cửa mâu thuẫn Dù sao cũng không
240
00:20:36,120 --> 00:20:37,220
muốn giết em
241
00:20:37,220 --> 00:20:41,360
phụ nữ có mang cũng do cũng cứu lại đó
242
00:20:41,360 --> 00:20:45,559
thực ra đứng sau lưng chỉ huy cổ dài
243
00:20:48,919 --> 00:20:52,160
Em Đã phá vô danh đại nhân theo dõi Hắn
244
00:20:52,160 --> 00:20:56,539
không ngờ đã bị Hắn biết được giờ
245
00:20:56,660 --> 00:21:00,380
thực ra người đó muốn gì hả
246
00:21:02,240 --> 00:21:05,419
cô nhi Lần này là tại
247
00:21:05,419 --> 00:21:08,910
vì như vậy thì nguy hiểm cho em quá
248
00:21:08,910 --> 00:21:16,700
[âm nhạc]
249
00:21:16,700 --> 00:21:20,780
Em dám phá hoại của anh
250
00:21:21,960 --> 00:21:24,799
em không thể giết người nữa
251
00:21:24,799 --> 00:21:27,720
Nếu em giết cô em không phải là con
252
00:21:27,720 --> 00:21:29,760
người nữa
253
00:21:29,760 --> 00:21:32,960
Nhưng nếu em giết cổ
254
00:21:35,820 --> 00:21:39,320
Em tưởng cậu tốt với em lắm sao
255
00:21:47,120 --> 00:21:52,220
mới là có anh đó là thứ không
256
00:21:52,340 --> 00:21:55,260
Cô biết em muốn giết cổ mà vẫn tốt với
257
00:21:55,260 --> 00:21:58,440
em nè
258
00:22:00,299 --> 00:22:03,179
cô không phải đối với em đâu chỉ lợi
259
00:22:03,179 --> 00:22:04,500
dụng em để tìm ra thân thế của anh thôi
260
00:22:04,500 --> 00:22:06,559
Mà
261
00:22:07,400 --> 00:22:10,679
em cũng không muốn nghe lời anh và không
262
00:22:10,679 --> 00:22:13,220
muốn gặp anh nữa
263
00:22:20,659 --> 00:22:24,480
Em có biết em có biết tại sao
264
00:22:24,480 --> 00:22:27,000
em cần chọn hai người cũng không thể
265
00:22:27,000 --> 00:22:29,600
chết được
266
00:22:44,940 --> 00:22:47,700
em là em gái ruột của anh Anh không muốn
267
00:22:47,700 --> 00:22:50,000
gì hết
268
00:23:07,760 --> 00:23:10,880
cuối cùng
269
00:23:16,620 --> 00:23:19,140
chừng đó dù hắn không chịu quy ẩn của
270
00:23:19,140 --> 00:23:22,280
hết lòng dành thiên hạ với anh rồi
271
00:23:50,900 --> 00:23:53,360
tay của chị Lành lại rồi hả
272
00:23:53,360 --> 00:23:55,740
bí thư nặng mình được làm bao nhiêu vậy
273
00:23:55,740 --> 00:23:56,840
cũng hay lắm rồi
274
00:23:56,840 --> 00:24:01,080
Xin lỗi chị nha khờ quá cô đã nhắc nhở
275
00:24:01,080 --> 00:24:03,440
tôi rồi mà
276
00:24:03,440 --> 00:24:05,600
bữa nay nấu canh gì đó
277
00:24:05,600 --> 00:24:08,720
cá lóc nấu với xương heo đó
278
00:24:08,720 --> 00:24:12,299
con cá lóc này tươi lắm Hôm qua em bắt ở
279
00:24:12,299 --> 00:24:14,780
ngoài sông đó
280
00:24:16,140 --> 00:24:19,340
cực khổ như vậy
281
00:24:21,679 --> 00:24:26,780
em còn có dịp phải làm chị từ từ ăn
282
00:24:27,800 --> 00:24:42,620
[âm nhạc]
283
00:24:48,060 --> 00:24:56,539
[âm nhạc]
284
00:24:56,539 --> 00:25:00,740
em không muốn làm gì đây xin lỗi chị
285
00:25:00,740 --> 00:25:08,960
[âm nhạc]
286
00:25:08,960 --> 00:25:11,840
đã chết
287
00:25:11,840 --> 00:25:14,570
tại sao tại sao lại như vậy
288
00:25:14,570 --> 00:25:20,790
[âm nhạc]
289
00:25:24,380 --> 00:25:31,350
em có lỗi là lỗi của em trả thù cho chị
290
00:25:31,350 --> 00:25:39,289
[âm nhạc]
291
00:25:43,460 --> 00:25:47,000
có thể nói như vậy Sao
292
00:25:47,419 --> 00:25:50,340
biết em nói là như vậy anh Đừng kể lại
293
00:25:50,340 --> 00:25:51,230
di ngôn của chị
294
00:25:51,230 --> 00:25:57,150
[âm nhạc]
295
00:25:58,220 --> 00:26:00,740
em thì có lỗi với anh
296
00:26:00,740 --> 00:26:03,500
không cần tha lỗi cho em
297
00:26:03,500 --> 00:26:05,260
nghe lời của chị là được
298
00:26:05,260 --> 00:26:11,410
[âm nhạc]
299
00:26:15,040 --> 00:26:18,619
[âm nhạc]
300
00:26:19,039 --> 00:26:22,279
giúp Dạ chạy
301
00:26:24,860 --> 00:26:28,340
[âm nhạc]
302
00:26:28,340 --> 00:26:32,279
công chúa Tam ca Xuân Nhi đã xuống núi
303
00:26:32,279 --> 00:26:34,820
bằng con đường nhỏ
304
00:27:01,010 --> 00:27:11,240
[âm nhạc]
305
00:27:15,340 --> 00:27:22,019
[âm nhạc]
306
00:27:31,180 --> 00:27:34,689
[âm nhạc]
307
00:27:43,610 --> 00:27:46,910
[âm nhạc]
308
00:27:54,310 --> 00:27:59,000
[âm nhạc]
309
00:27:59,000 --> 00:28:02,659
tôi không thể chết
310
00:28:08,530 --> 00:28:31,440
[âm nhạc]
311
00:28:31,700 --> 00:28:34,620
thì ra là người
312
00:28:34,620 --> 00:28:36,200
[âm nhạc]
313
00:28:36,200 --> 00:28:39,559
nhưng đừng hỏi
314
00:28:39,860 --> 00:28:41,750
anh tới là chỉ báo tin mà thôi
315
00:28:41,750 --> 00:28:58,060
[âm nhạc]
316
00:29:02,650 --> 00:29:13,189
[âm nhạc]
317
00:29:29,960 --> 00:29:34,220
có một căn nhà nhỏ ở rừng núi bên kia
318
00:29:35,179 --> 00:29:39,620
tới để mà hãm hại
319
00:29:47,159 --> 00:29:49,500
Nguyên tưởng người dùng kế khổ nhục để
320
00:29:49,500 --> 00:29:51,299
dụ các anh em có khoáng trường thì có
321
00:29:51,299 --> 00:29:53,820
thể xua Quân và thành hả người đừng có
322
00:29:53,820 --> 00:29:55,940
học
323
00:29:58,700 --> 00:30:01,700
toán
324
00:30:05,600 --> 00:30:08,720
cộng khổ
325
00:30:16,440 --> 00:30:19,020
thì ra người còn nhớ với ta Đồng cam
326
00:30:19,020 --> 00:30:22,820
cộng khổ cộng hoạn
327
00:30:25,080 --> 00:30:27,140
thì ra người còn coi cái con dâm phụ
328
00:30:27,140 --> 00:30:31,700
Không biết liêm sỉ này là dở hay sao
329
00:30:34,520 --> 00:30:37,080
anh có lỗi với em
330
00:30:37,080 --> 00:30:41,899
anh đã làm ở Nhật Kim Anh nhưng mà anh
331
00:30:42,919 --> 00:30:45,380
bất đắc dĩ
332
00:30:45,380 --> 00:30:48,840
một người muốn nói với ta người Bắc ta
333
00:30:48,840 --> 00:30:51,679
đánh ta
334
00:30:56,480 --> 00:30:59,899
là đóng kịch
335
00:31:26,059 --> 00:31:29,179
người nào
336
00:31:32,480 --> 00:31:35,880
Cái người này đóng kịch thật giỏi hơn
337
00:31:35,880 --> 00:31:38,120
anh nhiều
338
00:31:39,440 --> 00:31:44,299
mang danh nghĩa hiệp Tiến tâm linh
339
00:31:45,299 --> 00:31:49,039
Em có biết tại sao
340
00:31:50,179 --> 00:31:56,179
tại vì tháng 9 là người anh hùng
341
00:32:10,100 --> 00:32:13,220
công chúa
342
00:32:40,760 --> 00:32:44,480
này thì không thể ở lâu đâu
343
00:32:54,679 --> 00:32:57,740
giờ anh phải cẩn thận nha
344
00:32:57,740 --> 00:33:00,980
Bảo Trọng
345
00:33:04,760 --> 00:33:07,880
tới rồi
346
00:33:09,899 --> 00:33:10,800
đại ca
347
00:33:10,800 --> 00:33:33,119
[âm nhạc]
348
00:34:08,150 --> 00:34:31,309
[âm nhạc]
349
00:34:33,599 --> 00:34:36,540
cầu diêm khách người biết có ngày hôm
350
00:34:36,540 --> 00:34:39,919
nay lúc xưa Sao lạ vậy chứ
351
00:34:47,960 --> 00:34:50,960
gì
352
00:34:57,680 --> 00:34:59,599
với họ
353
00:34:59,599 --> 00:35:03,320
chính là cảm thấy hổ thẹn
354
00:35:06,359 --> 00:35:08,820
bữa nay chúng ta nhất định phải thanh
355
00:35:08,820 --> 00:35:09,619
toán
356
00:35:09,619 --> 00:35:14,000
người bị chết oan đâu
357
00:35:44,220 --> 00:35:47,790
[Tiếng cười]
358
00:35:51,320 --> 00:35:54,140
cầu gì không
359
00:35:54,140 --> 00:35:57,180
Có gì ngon gì hãy nói ra hết đi không có
360
00:35:57,180 --> 00:36:00,480
gì nói được
361
00:36:04,740 --> 00:36:07,400
bà xã
362
00:37:16,210 --> 00:37:19,300
[âm nhạc]
363
00:37:34,280 --> 00:37:37,640
về Quảng trường
364
00:37:37,710 --> 00:37:43,880
[âm nhạc]
365
00:37:45,320 --> 00:37:49,280
có chuyện này em phải nói với anh
366
00:37:49,920 --> 00:37:53,540
có biết lần này ai đã cứu anh không
367
00:37:53,540 --> 00:37:57,140
lại có người ta báo tin hả
368
00:37:58,500 --> 00:38:01,339
làm gì Công Tử
369
00:38:06,240 --> 00:38:08,960
tam ca
370
00:38:09,540 --> 00:38:12,500
có chuyện gì
371
00:38:15,180 --> 00:38:18,119
em đã trách làm ảnh chúng ta đều cách
372
00:38:18,119 --> 00:38:19,160
làm ảnh
373
00:38:19,160 --> 00:38:22,560
mình đã phụ lòng hảo tâm của anh em nói
374
00:38:22,560 --> 00:38:24,740
gì
375
00:38:30,740 --> 00:38:34,040
Đúng là Nhị đệ
376
00:38:34,040 --> 00:38:36,300
Bữa nay anh mạo hiểm tới đưa anh đi cứu
377
00:38:36,300 --> 00:38:39,500
anh em tưởng là anh
378
00:38:39,500 --> 00:38:42,380
bị thương
379
00:38:42,380 --> 00:38:45,599
lần trước anh về đánh quan trường Chắc
380
00:38:45,599 --> 00:38:46,980
là anh báo với chị công tử đi giải gì
381
00:38:46,980 --> 00:38:50,420
cho mình chắc là anh
382
00:38:50,420 --> 00:38:55,579
chúc mừng em gái không nhìn lầm người
383
00:38:56,810 --> 00:39:12,239
[âm nhạc]
384
00:39:15,060 --> 00:39:16,740
ban đầu mình cứ tưởng là hắn Nhẫn nhục
385
00:39:16,740 --> 00:39:17,900
phụ trọng
386
00:39:17,900 --> 00:39:20,550
nhưng vì đẹp thiệt là làm giống quá
387
00:39:20,550 --> 00:39:22,160
[âm nhạc]
388
00:39:22,160 --> 00:39:25,640
tội nghiệp tôi nghĩ đệ
389
00:39:25,640 --> 00:39:28,980
tam ca anh đã tìm ra người nào hại mình
390
00:39:28,980 --> 00:39:32,460
rồi là ai là lý mà em của hắn là xương
391
00:39:32,460 --> 00:39:34,640
gì
392
00:39:45,300 --> 00:39:48,720
lý đại ca anh đặt hàng về đó hả phải dạ
393
00:39:48,720 --> 00:39:51,599
em nữa sẽ được nhận hàng nè Đây là hóa
394
00:39:51,599 --> 00:39:54,780
đơn hả
395
00:40:04,810 --> 00:40:10,480
[âm nhạc]
396
00:40:10,480 --> 00:40:13,570
[Vỗ tay]
397
00:40:16,850 --> 00:41:19,460
[âm nhạc]
398
00:41:19,460 --> 00:41:22,820
muốn đi đâu hả
399
00:41:25,280 --> 00:41:27,980
em phải nói hết cho thiên hạ biết
400
00:41:27,980 --> 00:41:31,020
lý mực Lý Đại Hiệp thống lạnh nghĩa quân
401
00:41:31,020 --> 00:41:32,880
Đại Nhân Đại Nghĩa tiếng tâm lừng lẫy
402
00:41:32,880 --> 00:41:35,880
Thật ra hắn bị ói ra tiền là súc sinh
403
00:41:35,880 --> 00:41:36,550
không phải là người
404
00:41:36,550 --> 00:41:52,749
[âm nhạc]
405
00:41:53,119 --> 00:41:57,140
em không muốn đến hai người nữa
406
00:42:02,240 --> 00:42:06,140
anh đã không phải là nghiện ngập
407
00:42:07,980 --> 00:42:38,670
[âm nhạc]
408
00:42:41,200 --> 00:42:43,280
[âm nhạc]
409
00:42:43,280 --> 00:42:45,740
Today
410
00:42:45,740 --> 00:42:48,260
số bụng của người ta phải làm được thôi
411
00:42:48,260 --> 00:42:51,200
người nào cả
412
00:42:51,200 --> 00:42:55,940
dù là một tất cả luôn
413
00:42:57,300 --> 00:43:11,010
[âm nhạc]
414
00:43:16,220 --> 00:43:31,880
[âm nhạc]
415
00:43:31,880 --> 00:43:36,000
hả Ta về ta về nhà tao muốn về tao muốn
416
00:43:36,000 --> 00:43:37,550
đi về nhà mà
417
00:43:37,550 --> 00:43:44,370
[âm nhạc]
418
00:43:44,370 --> 00:43:45,370
[Vỗ tay]
419
00:43:45,370 --> 00:43:52,690
[âm nhạc]
420
00:44:04,380 --> 00:44:07,640
tới đầy đủ là Đặng Nguyên khối
421
00:44:08,900 --> 00:44:13,140
nay bao nhiêu đình
422
00:44:15,040 --> 00:44:18,260
[âm nhạc]
423
00:44:18,260 --> 00:44:21,540
Tối nay tao về tới Trần Anh Cường đã
424
00:44:21,540 --> 00:44:23,579
phát hiện có một người mặt bịt thần đèn
425
00:44:23,579 --> 00:44:25,230
hành động lén lút
426
00:44:25,230 --> 00:44:30,380
[âm nhạc]
427
00:44:30,380 --> 00:44:33,560
phi tiêu
428
00:44:35,500 --> 00:45:06,050
[âm nhạc]
429
00:45:07,760 --> 00:45:10,040
Đại Nguyên Soái
430
00:45:10,040 --> 00:45:11,820
bọn ngươi không tin ta hả
431
00:45:11,820 --> 00:45:14,839
[âm nhạc]
432
00:45:14,839 --> 00:45:16,590
Đâu phải vậy
433
00:45:16,590 --> 00:45:24,550
[âm nhạc]
434
00:45:27,740 --> 00:45:31,780
Nói gì ta đã biết rồi
435
00:45:31,780 --> 00:45:46,440
[âm nhạc]
28914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.