Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,690 --> 00:00:09,580
[âm nhạc]
2
00:00:09,580 --> 00:00:12,890
[Vỗ tay]
3
00:00:12,890 --> 00:00:47,369
[âm nhạc]
4
00:00:53,550 --> 00:01:22,430
[âm nhạc]
5
00:01:24,790 --> 00:01:38,299
[âm nhạc]
6
00:01:38,299 --> 00:01:41,460
lý định kế hoạch tấn công quận Bình
7
00:01:41,460 --> 00:01:42,740
Dương ra sao
8
00:01:42,740 --> 00:01:45,240
tại sao làm trước người không tới bắt
9
00:01:45,240 --> 00:01:48,140
tao phải chờ suốt đêm
10
00:01:51,200 --> 00:01:54,259
không tới
11
00:02:01,159 --> 00:02:04,140
Lan Linh bắt nhốt lại cho nên không tới
12
00:02:04,140 --> 00:02:06,200
được
13
00:02:06,200 --> 00:02:09,360
ta nói có đúng không hả Lý Đại Nguyên
14
00:02:09,360 --> 00:02:11,599
Soái
15
00:02:14,080 --> 00:02:17,150
[âm nhạc]
16
00:02:17,150 --> 00:02:20,330
[Vỗ tay]
17
00:02:20,599 --> 00:02:24,300
quả nhiên tao đoán không sai thì ra gian
18
00:02:24,300 --> 00:02:28,459
tế của Trại Nhã Cường là người
19
00:02:28,520 --> 00:02:30,959
trong nguyên lý tịnh quán Nguyên Nhân
20
00:02:30,959 --> 00:02:33,180
Bất hư truyền tại thần cơ dự đoán của
21
00:02:33,180 --> 00:02:33,920
người
22
00:02:33,920 --> 00:02:37,760
Tại hạ cũng phải chịu thua thôi
23
00:02:37,760 --> 00:02:40,440
lấy lại nguyên soái sau khi khiêm tốn
24
00:02:40,440 --> 00:02:43,080
vậy nếu như không bị công chúa đăng lên
25
00:02:43,080 --> 00:02:46,680
bắt nhốt tên thật không ngờ người đó
26
00:02:46,680 --> 00:02:49,040
chính là người
27
00:02:50,300 --> 00:02:52,620
chúng ta không cần phải tạm xác lẫn nhau
28
00:02:52,620 --> 00:02:55,099
mà chúng ta còn là anh em tốt đó
29
00:02:55,099 --> 00:02:58,220
thân thể của người ta biết được rồi
30
00:02:58,220 --> 00:03:00,379
ngươi chịu tha cho ta sao
31
00:03:00,379 --> 00:03:03,980
người không cần nói nhiều
32
00:03:04,790 --> 00:03:08,900
[Tiếng cười]
33
00:03:08,900 --> 00:03:10,860
Tại sao tôi lại không tha cho người chứ
34
00:03:10,860 --> 00:03:13,159
là
35
00:03:13,159 --> 00:03:15,180
Tao sợ ngươi chạy ra thân thế của ta
36
00:03:15,180 --> 00:03:18,200
trước mặt mọi người hay Sao
37
00:03:20,239 --> 00:03:24,019
giờ ngươi có nói ra hay không
38
00:03:25,280 --> 00:03:28,379
Nếu ta đã cố ý quyết tâm Để đoạt giải ở
39
00:03:28,379 --> 00:03:31,860
cương thì đâu có sợ ý gì bỏ thuốc lại sợ
40
00:03:31,860 --> 00:03:35,060
hãi gì để người ta nghi người ta chứ
41
00:03:35,120 --> 00:03:38,250
Tuy là lần này việc phát hiện sơ hở này
42
00:03:38,250 --> 00:03:41,560
[âm nhạc]
43
00:03:47,180 --> 00:03:50,659
Tại sao người phải có cái Dư Văn hóa cập
44
00:03:50,659 --> 00:03:53,239
những con người
45
00:03:53,239 --> 00:03:56,519
chúng tôi chỉ lợi dụng lẫn nhau ta là
46
00:03:56,519 --> 00:03:59,900
dùng hắn là để giết cầu Diên Khánh
47
00:04:00,739 --> 00:04:03,440
với người chỉ sự xích một chút thôi
48
00:04:03,440 --> 00:04:05,760
ngươi thì lợi dụng hắn giết chết cầu
49
00:04:05,760 --> 00:04:08,120
nghiêm khắc
50
00:04:12,840 --> 00:04:15,360
này nếu không có nhiều Văn Hóa gặp đứng
51
00:04:15,360 --> 00:04:17,519
sau chống lưng cho ta sao ta có thể cồng
52
00:04:17,519 --> 00:04:19,738
kề với một số lớn quan lớn triều đình mà
53
00:04:19,738 --> 00:04:23,000
sau đó vẫn bình an vô sự vậy
54
00:04:23,180 --> 00:04:26,699
còn nữa Sở dĩ Vương quản không phải bên
55
00:04:26,699 --> 00:04:29,180
dây đánh đàn
56
00:04:31,460 --> 00:04:34,800
thì ra người đã mua chuộc lòng người để
57
00:04:34,800 --> 00:04:38,340
đè cao danh tiếng mấy năm nay tại ngã tư
58
00:04:38,340 --> 00:04:40,380
sẽ ra bao nhiêu chuyện lúc nào ngươi
59
00:04:40,380 --> 00:04:42,660
cũng có thể biết trước mọi người trong
60
00:04:42,660 --> 00:04:45,000
thời khắc khẩn cấp thì ngươi sẽ lộ diện
61
00:04:45,000 --> 00:04:47,699
giải quyết mọi chuyện không lẽ đều do
62
00:04:47,699 --> 00:04:50,180
ngươi gầy mãi sau
63
00:04:51,860 --> 00:04:53,940
các bạn có nhiên là có đại tướng lệnh
64
00:04:53,940 --> 00:04:57,000
nói một là sẽ hiểu được hài nếu như
65
00:04:57,000 --> 00:05:00,500
ngươi chịu hợp tác với ta
66
00:05:01,699 --> 00:05:04,139
Thiên hạ nhất định sẽ lọt vào trong
67
00:05:04,139 --> 00:05:05,479
chúng ta đó
68
00:05:05,479 --> 00:05:09,139
Bá tánh thiên hạ không khổ nhưng vẫn
69
00:05:09,139 --> 00:05:14,300
được thay thế bằng người khác nhưng mà
70
00:05:16,010 --> 00:05:21,269
[âm nhạc]
71
00:05:30,210 --> 00:05:36,449
[âm nhạc]
72
00:05:40,680 --> 00:05:58,929
[âm nhạc]
73
00:06:15,500 --> 00:06:17,479
người
74
00:06:17,479 --> 00:06:20,539
có thể suy nghĩ lại đi
75
00:06:20,539 --> 00:06:23,120
nếu như không
76
00:06:23,120 --> 00:06:26,120
ta
77
00:06:33,770 --> 00:06:40,940
[âm nhạc]
78
00:06:40,940 --> 00:06:43,620
5 ngày này thì là khó qua quá thì bởi
79
00:06:43,620 --> 00:06:46,740
vậy thì không biết rằng nữa nói rõ ràng
80
00:06:46,740 --> 00:06:48,000
là ngày nào tháng nào đi đánh người ta
81
00:06:48,000 --> 00:06:50,280
mà dù là cái ngu nhất cũng biết là cao
82
00:06:50,280 --> 00:06:52,199
bao xa chạy rồi còn lại cho mình tới đến
83
00:06:52,199 --> 00:06:56,120
sao hả Đúng ha thằng râu
84
00:06:56,120 --> 00:06:59,240
chúng ta được chứ
85
00:06:59,240 --> 00:07:02,660
ngươi là muốn gì đây
86
00:07:16,880 --> 00:07:19,680
không xài Ngươi muốn giết công chúa lằn
87
00:07:19,680 --> 00:07:23,000
để trả thù cho vợ con tao
88
00:07:23,000 --> 00:07:26,639
dâm phụ này để trả thù nhưng mà ngươi
89
00:07:26,639 --> 00:07:30,000
không thấy là sao
90
00:07:40,520 --> 00:07:42,900
anh xin lỗi nha Thật ra tao không có ứng
91
00:07:42,900 --> 00:07:43,800
dụng hay cho con rồi để sinh nhật người
92
00:07:43,800 --> 00:07:46,020
nào Tao không phải muốn nói làm con rùa
93
00:07:46,020 --> 00:07:49,199
lúc đầu nhưng mà thấy có một chuyện còn
94
00:07:49,199 --> 00:07:50,580
quan trọng hơn là sỉ nhục cá nhân mà
95
00:07:50,580 --> 00:07:51,740
đang đợi Mình đi làm
96
00:07:51,740 --> 00:07:56,840
chuyện này là tấn công đông đô
97
00:08:05,599 --> 00:08:08,940
làm trước hơn họ bắt đầu tấn công trước
98
00:08:08,940 --> 00:08:11,780
quân của triều đình tại các nơi
99
00:08:11,960 --> 00:08:15,360
nhớ năm xưa thế lực lớn nhất là tại ngã
100
00:08:15,360 --> 00:08:16,639
tư chúng ta
101
00:08:16,639 --> 00:08:19,340
nhưng bây giờ
102
00:08:19,340 --> 00:08:21,680
có nghĩa quân các nơi
103
00:08:21,680 --> 00:08:24,180
trại của chúng ta không biết xếp hạng
104
00:08:24,180 --> 00:08:26,360
mấy
105
00:08:34,219 --> 00:08:36,679
hai người làm vậy
106
00:08:36,679 --> 00:08:39,479
nếu như hai người cũng đồng ý chúng ta
107
00:08:39,479 --> 00:08:40,860
tìm Đại Nguyên Soái để bàn về việc này
108
00:08:40,860 --> 00:08:44,000
được Tôi đi tìm hắn
109
00:08:49,040 --> 00:08:53,660
vậy mà không cho ta đi Sao tới gia vị
110
00:08:53,660 --> 00:08:56,160
sợ người không biết ăn nói nói mày nói
111
00:08:56,160 --> 00:08:59,300
bà trước mặt Đặng Xóa
112
00:09:44,640 --> 00:09:47,339
Em tưởng là Từ đó trở đi sẽ được sống
113
00:09:47,339 --> 00:09:49,880
chung với anh
114
00:09:52,940 --> 00:09:56,339
em cứ người làm đại ca này muốn ép em
115
00:09:56,339 --> 00:09:57,600
làm những chuyện mà em không muốn làm
116
00:09:57,600 --> 00:09:59,660
sao
117
00:10:10,800 --> 00:10:13,700
siêu nhí
118
00:10:13,700 --> 00:10:16,440
muốn thành thiên thu đại nghiệp thì phải
119
00:10:16,440 --> 00:10:17,720
có quyền hi sinh
120
00:10:17,720 --> 00:10:22,399
từ xưa tới nay người nào làm hoàng đế
121
00:10:28,339 --> 00:10:31,440
cầu Đại ca còn chưa đủ sao anh còn muốn
122
00:10:31,440 --> 00:10:34,519
giết bao nhiêu người vô tội mới
123
00:10:34,680 --> 00:10:36,240
em nói lớn tiếng như vậy Muốn chết sao
124
00:10:36,240 --> 00:10:38,420
hả
125
00:10:40,860 --> 00:10:43,860
em
126
00:10:54,440 --> 00:10:57,380
bây giờ anh đã được trả ngã tư rồi
127
00:10:57,380 --> 00:11:01,339
Hay là anh buông tay đi nhé
128
00:11:31,600 --> 00:11:34,710
[âm nhạc]
129
00:11:36,079 --> 00:11:38,760
Em chưa có giấc ngủ nào ngủ được yên ổn
130
00:11:38,760 --> 00:11:42,200
em đã hối hận
131
00:11:43,079 --> 00:11:45,860
em nằm Ác Mộng Mùa
132
00:11:45,860 --> 00:11:50,660
Tuyết chưng đệ tử mực chảy đầy máu
133
00:11:50,700 --> 00:11:53,820
để em trả lại đứa con cho bà
134
00:11:53,820 --> 00:11:59,590
[âm nhạc]
135
00:12:00,079 --> 00:12:03,620
người ngày hết trơn à
136
00:12:03,740 --> 00:12:05,760
nghe được hay không cũng đâu có sao
137
00:12:05,760 --> 00:12:08,579
người đó có nói rồi mà ngươi làm đại
138
00:12:08,579 --> 00:12:10,910
nghiệp phải thẳng tâm ác độc
139
00:12:10,910 --> 00:12:14,839
[âm nhạc]
140
00:12:14,839 --> 00:12:17,760
không lẽ lý hiền đệ đã hiểu được cái gì
141
00:12:17,760 --> 00:12:22,260
hả Không sai người nói đúng lắm Cảm nghĩ
142
00:12:22,260 --> 00:12:24,480
của thằng nhất của mình và vợ của mình
143
00:12:24,480 --> 00:12:26,040
cũng có thể làm ra chuyện bất trung với
144
00:12:26,040 --> 00:12:27,959
mình tao còn nói nhân nghĩa đạo đức làm
145
00:12:27,959 --> 00:12:29,480
chi chứ
146
00:12:29,480 --> 00:12:32,399
lại chuyện của cầu duyên khách và cung
147
00:12:32,399 --> 00:12:35,220
tiền nhân đó một lòng giúp người đi đánh
148
00:12:35,220 --> 00:12:36,740
dân sự
149
00:12:36,740 --> 00:12:39,980
nói hay lắm
150
00:12:46,760 --> 00:12:50,040
ta phải bắt người có lỗi với ta đều phải
151
00:12:50,040 --> 00:12:52,760
chết dưới tay của ta
152
00:12:53,580 --> 00:12:59,149
[âm nhạc]
153
00:13:04,260 --> 00:13:12,260
[âm nhạc]
154
00:13:12,260 --> 00:13:14,700
không thể nào đâu
155
00:13:14,700 --> 00:13:16,339
[âm nhạc]
156
00:13:16,339 --> 00:13:19,519
là người tốt nhất trên thiên hạ mà
157
00:13:19,519 --> 00:13:21,959
anh không thể nào là một ma nào giết
158
00:13:21,959 --> 00:13:23,240
người không nháy mắt
159
00:13:23,240 --> 00:13:27,510
không thể nào không thể nào
160
00:13:27,510 --> 00:13:38,029
[âm nhạc]
161
00:13:41,160 --> 00:13:44,160
vậy
162
00:13:52,519 --> 00:13:54,899
hai đứa con của Lý Quang đã bị chúng ta
163
00:13:54,899 --> 00:13:57,480
mất hết lần này mình không muốn làm giàu
164
00:13:57,480 --> 00:13:59,579
cũng không được rồi đó Đây mừng cho mẹ
165
00:13:59,579 --> 00:14:02,120
sắp sửa phát tài
166
00:14:02,190 --> 00:14:04,100
[âm nhạc]
167
00:14:04,100 --> 00:14:06,899
đừng có khóc nữa tao đánh chết cho nó
168
00:14:06,899 --> 00:14:08,300
nha
169
00:14:08,300 --> 00:14:11,820
em đừng có khóc đừng có sợ mà cha sẽ tới
170
00:14:11,820 --> 00:14:14,540
đưa mình về đó em đói bụng phải không
171
00:14:14,540 --> 00:14:18,980
chú hai à em Tôi đói bụng đó
172
00:14:19,330 --> 00:14:22,940
[âm nhạc]
173
00:14:22,940 --> 00:14:26,279
Ăn thì ăn đi nếu còn khóc lóc ta nổ
174
00:14:26,279 --> 00:14:28,399
chồng lên tao đánh chết người đó
175
00:14:28,399 --> 00:14:31,700
Ăn đi em muốn ăn gì
176
00:14:31,700 --> 00:14:36,260
Cái con nhà đầu này phải được làm tới hả
177
00:14:38,190 --> 00:14:43,720
[Tiếng cười]
178
00:14:44,900 --> 00:14:50,839
[âm nhạc]
179
00:14:50,839 --> 00:14:53,880
anh đã nói cho tới cuối mình mà Thiệt ra
180
00:14:53,880 --> 00:14:55,630
thiệt
181
00:14:55,630 --> 00:14:55,680
[âm nhạc]
182
00:14:55,680 --> 00:14:57,680
ra
183
00:15:02,300 --> 00:15:05,660
anh nghỉ ngơi
184
00:15:06,760 --> 00:15:09,880
[âm nhạc]
185
00:15:16,279 --> 00:15:19,079
không chơi nữa tối ngày cứ đánh cờ chán
186
00:15:19,079 --> 00:15:21,120
chết em luôn à đâu có thể nói như vậy
187
00:15:21,120 --> 00:15:23,459
chứ gấp quá không được đâu nếu thiếu
188
00:15:23,459 --> 00:15:25,639
bình tĩnh
189
00:15:26,660 --> 00:15:29,699
rời khỏi nơi đây Anh tự cho mình giỏi
190
00:15:29,699 --> 00:15:32,940
lắm sao
191
00:15:39,680 --> 00:15:43,139
không gặp Dạo này vẫn khỏe chứ phải cho
192
00:15:43,139 --> 00:15:45,860
tao được không
193
00:15:50,420 --> 00:15:52,920
ra thưa với hoàng thượng xin hoàng
194
00:15:52,920 --> 00:15:54,180
thượng cho công tử lãnh binh khẳng định
195
00:15:54,180 --> 00:15:56,940
mà thôi nếu như mọi việc xong xuôi thì
196
00:15:56,940 --> 00:15:59,160
trưởng tôn cô nương và công tử thì không
197
00:15:59,160 --> 00:16:01,079
lâu sẽ được về thói nguyên đó là quyết
198
00:16:01,079 --> 00:16:03,779
xâm lớn tôi còn tưởng có đi về Thái
199
00:16:03,779 --> 00:16:06,000
Nguyên được tự do bây giờ đánh giặc à
200
00:16:06,000 --> 00:16:09,199
Thôi tao không về đâu
201
00:17:27,020 --> 00:17:29,580
Thái Nguyên có nhiều nhân tài các công
202
00:17:29,580 --> 00:17:31,200
tử có hậu gia đều là thân tài tướng lãnh
203
00:17:31,200 --> 00:17:32,940
Tại sao nhất định phải bắt lý thuyết dân
204
00:17:32,940 --> 00:17:34,520
về Thái Nguyên chứ hả
205
00:17:34,520 --> 00:17:36,720
dữ dằn Tướng Quân thì là biết nói Trời
206
00:17:36,720 --> 00:17:40,260
quá vậy gia thế của lão phu hoàng thượng
207
00:17:40,260 --> 00:17:42,720
là một người rành nhất mà Tiểu Nhi Tiến
208
00:17:42,720 --> 00:17:44,700
Thành và nguyên kiết là một Phàm phu tục
209
00:17:44,700 --> 00:17:46,919
tử kém tài kém Đức Tiểu Nhi Uyên bác
210
00:17:46,919 --> 00:17:49,020
cũng chỉ có sức mạnh mà thôi Chỉ có một
211
00:17:49,020 --> 00:17:50,640
mình lý thế gian là có học bình thường
212
00:17:50,640 --> 00:17:53,520
biết điều bình khí đừng có nói nhiều nữa
213
00:17:53,520 --> 00:17:55,740
tránh ra lần hai cho con người lập tức
214
00:17:55,740 --> 00:17:57,179
trở về Thái Nguyên để cũng có Quốc Thổ
215
00:17:57,179 --> 00:18:00,179
Thần
216
00:18:06,559 --> 00:18:09,559
tốt
217
00:18:11,780 --> 00:18:14,460
hoàng thượng thay đổi bất thường và hai
218
00:18:14,460 --> 00:18:16,620
tráo trở để tránh việc hắn thay đổi ý
219
00:18:16,620 --> 00:18:18,840
định mình nên cấp tốc lên đường để trở
220
00:18:18,840 --> 00:18:20,360
về Thái Nguyên là hơn đó
221
00:18:20,360 --> 00:18:23,660
nói đúng lắm
222
00:18:26,020 --> 00:18:35,930
[âm nhạc]
223
00:18:35,930 --> 00:18:38,840
[Tiếng cười]
224
00:18:38,840 --> 00:18:42,500
trò chơi này của trẫm
225
00:18:47,340 --> 00:18:49,440
Tham kiến Hoàng Thượng dây thần có
226
00:18:49,440 --> 00:18:52,039
chuyện cần muốn tao
227
00:18:58,260 --> 00:19:01,080
không gian chẳng có một chuyện muốn tìm
228
00:19:01,080 --> 00:19:04,940
người có một việc này muốn cho người coi
229
00:19:15,059 --> 00:19:18,260
sao hạn dữ vậy
230
00:19:22,700 --> 00:19:27,180
[Tiếng cười]
231
00:19:29,400 --> 00:19:31,860
cứ yên tâm đi tên này chỉ sống được một
232
00:19:31,860 --> 00:19:34,280
lần mà thôi
233
00:19:42,020 --> 00:19:44,880
là trên đường về của hắn mà do người
234
00:19:44,880 --> 00:19:49,679
chẳng giết hắn đi rừng thôi
235
00:20:12,799 --> 00:20:17,240
Hoàng Thượng Hoàng Tuấn gần nhất
236
00:20:29,000 --> 00:20:32,160
Thái Nguyên Bảo Vệ quốc thổ lớn như đặt
237
00:20:32,160 --> 00:20:33,660
quyết tới xăm không phải là chuyện giả
238
00:20:33,660 --> 00:20:37,160
vậy là để đại quân đặc quyền hay sao hả
239
00:20:37,160 --> 00:20:39,660
hoàng thượng nếu như Thảo Cầm Viên rừng
240
00:20:39,660 --> 00:20:41,400
thì sau này sẽ cần bất lợi cho bạn
241
00:20:41,400 --> 00:20:42,740
thưởng đó
242
00:20:42,740 --> 00:20:45,419
nếu như họ thiệt là cột thì phải cần sa
243
00:20:45,419 --> 00:20:47,820
Trẫm càng tốt chứ chấm của mình lắm rồi
244
00:20:47,820 --> 00:20:49,740
nếu như có chuyện gì thì để sáng mai lên
245
00:20:49,740 --> 00:20:52,460
Triều thư với trẫm đi
246
00:20:52,760 --> 00:20:56,660
sáng mai Trẫm cũng không muốn lên chiều
247
00:21:06,360 --> 00:21:08,460
Dương Quảng quả thật là không anh minh
248
00:21:08,460 --> 00:21:11,700
như xưa nữa Tối ngày ăn chơi nhậu nhặt
249
00:21:11,700 --> 00:21:14,760
như là sống ngày nào được ngày đó Hắn
250
00:21:14,760 --> 00:21:16,200
tốn bao nhiêu công sức mới giành được
251
00:21:16,200 --> 00:21:19,020
giang sơn về mà không biết tiếc rằng vậy
252
00:21:19,020 --> 00:21:22,100
Mình cần chi lo lắng cho hắn
253
00:21:22,100 --> 00:21:24,840
bây giờ nghĩa quân nói về khắp nơi mà
254
00:21:24,840 --> 00:21:27,559
hắn còn chưa biết
255
00:21:39,740 --> 00:21:42,900
cha chồng cô ý lật đổ hắn từ lâu tức là
256
00:21:42,900 --> 00:21:45,240
binh lực của mình chưa đủ dù cho mình
257
00:21:45,240 --> 00:21:47,400
giết được tên hôn Quân này cũng chưa
258
00:21:47,400 --> 00:21:48,780
chắc khống chế được các lỗ nghĩa quần
259
00:21:48,780 --> 00:21:51,360
cho nên mình phải tích cực một chút Chí
260
00:21:51,360 --> 00:21:53,840
Minh mãi mãi
261
00:22:02,659 --> 00:22:05,820
Cường rất mạnh nhưng ngày nào Minh Quyền
262
00:22:05,820 --> 00:22:08,460
truy lùng và tai của mình cũng chưa phải
263
00:22:08,460 --> 00:22:11,000
của mình đâu
264
00:22:24,740 --> 00:22:28,559
dã tâm Con thử coi coi trong một thời
265
00:22:28,559 --> 00:22:30,240
gian ngắn hắn đã được leo lên chức Đại
266
00:22:30,240 --> 00:22:32,340
Nguyên Soái chứng tỏ người này không đơn
267
00:22:32,340 --> 00:22:35,700
giản cha nghĩ người này không cam lòng
268
00:22:35,700 --> 00:22:39,500
chịu sự sai kiến của cha con mình đâu
269
00:22:40,280 --> 00:22:42,539
nhưng mà Xưa nay thằng rất trung thành
270
00:22:42,539 --> 00:22:44,419
với cha con mình mà
271
00:22:44,419 --> 00:22:47,460
ngày nào chưa làm lớn hắn cũng chưa dám
272
00:22:47,460 --> 00:22:49,500
công khai chống lại mình đâu cho nên
273
00:22:49,500 --> 00:22:50,880
thời việc bây giờ binh lực của mình lớn
274
00:22:50,880 --> 00:22:53,039
hơn hẳn thì phải thu lại Binh Quyền của
275
00:22:53,039 --> 00:22:55,679
Trại Nhã Cường trước Nếu như không sẽ có
276
00:22:55,679 --> 00:22:58,100
hậu quả đó
277
00:22:58,700 --> 00:23:00,900
nếu như chơi muốn để ở phòng trên Lý Bí
278
00:23:00,900 --> 00:23:03,480
Mật này giải việc thu lại Binh Quyền của
279
00:23:03,480 --> 00:23:08,000
đàn ông Cường Hãy dành cho con làm đi
280
00:23:08,040 --> 00:23:20,609
[âm nhạc]
281
00:23:22,080 --> 00:23:24,419
dân tỉnh lần này ngươi thần cơ dự đoán
282
00:23:24,419 --> 00:23:26,580
lại là một con trỏ tà ta mời ngươi một
283
00:23:26,580 --> 00:23:29,159
ly công tử quá khen rồi Giang Tỉnh thì
284
00:23:29,159 --> 00:23:31,100
không dám nhận
285
00:23:31,100 --> 00:23:35,659
chỉ tiếc là Dương Quảng bảng anh hùng
286
00:23:40,640 --> 00:23:43,380
sắp đến giặt rồi mà còn ở đây uống rượu
287
00:23:43,380 --> 00:23:45,500
nữa
288
00:23:45,840 --> 00:23:47,580
Thật ra là quyết xâm nhập là mưu kế của
289
00:23:47,580 --> 00:23:49,620
danh tỉnh thôi Hắn chỉ muốn hoàng đế thả
290
00:23:49,620 --> 00:23:52,559
anh về Thái Nguyên thôi khờ quá con nói
291
00:23:52,559 --> 00:23:55,039
em không
292
00:23:59,900 --> 00:24:04,020
công tử quân
293
00:24:05,970 --> 00:24:11,009
[âm nhạc]
294
00:24:19,130 --> 00:24:28,520
[âm nhạc]
295
00:24:28,520 --> 00:24:30,960
Tại sao di dân quốc cập kéo quân tới
296
00:24:30,960 --> 00:24:34,140
trại mình lúc xưa Chính hắn biểu ta lên
297
00:24:34,140 --> 00:24:36,299
Trại ngã cương Còn Đại Nguyên Soái là
298
00:24:36,299 --> 00:24:41,360
người của hắn Thật ra hắn muốn để
299
00:24:41,360 --> 00:24:44,100
lợi dụng ta sẽ giúp hắn bành trướng quân
300
00:24:44,100 --> 00:24:46,640
lực để bây giờ nắm được đàn ở gần rồi
301
00:24:46,640 --> 00:24:50,659
những gì mà hắn muốn di truyền thôi
302
00:24:50,659 --> 00:24:53,179
lại có chuyện dễ dàng như vậy
303
00:24:53,179 --> 00:24:56,520
người không định trở lại bên mình Dĩ
304
00:24:56,520 --> 00:24:58,640
nhiên rồi
305
00:25:01,220 --> 00:25:04,820
đưa lại cho hắn chứ
306
00:25:06,020 --> 00:25:09,020
rồi
307
00:25:17,720 --> 00:25:21,419
ta có quân lực của hắn mạnh hơn mình gấp
308
00:25:21,419 --> 00:25:23,900
10 lần đó
309
00:25:27,779 --> 00:25:31,100
trận đâu phải giết người
310
00:25:38,600 --> 00:25:42,740
sĩ khí không sạch
311
00:25:42,740 --> 00:25:45,299
giờ ta phải xuất trại đi gặp Dương Văn
312
00:25:45,299 --> 00:25:48,600
hóa Ngọc người
313
00:26:11,960 --> 00:26:15,059
Tướng Quân Tại sao vẫn nhiều binh mà tới
314
00:26:15,059 --> 00:26:17,299
bao giờ
315
00:26:23,659 --> 00:26:27,120
biết chuyện này rất là giận bắt ta tiêu
316
00:26:27,120 --> 00:26:28,740
diệt Trại Nhã Cường để lấy công Chuộc
317
00:26:28,740 --> 00:26:30,919
Tội
318
00:26:35,039 --> 00:26:38,520
cho nên ta nghĩ chúng ta không nên tàn
319
00:26:38,520 --> 00:26:41,460
sát lẫn nhau để tức giận Thần Lực người
320
00:26:41,460 --> 00:26:42,720
thuyết phục các anh em chẳng nhả Cường
321
00:26:42,720 --> 00:26:44,460
gia nhập vào hàng ngũ của thần Bình
322
00:26:44,460 --> 00:26:47,779
chúng ta cùng nhau lật đổ ông vô này
323
00:26:47,779 --> 00:26:50,460
nếu như không dưới tình thế Bất Đắc Dĩ
324
00:26:50,460 --> 00:26:53,520
Phải phúc là dấu hòa thượng sẽ phải giết
325
00:26:53,520 --> 00:26:57,620
người vô tội chúng ta đâu có muốn vậy
326
00:26:57,919 --> 00:27:00,299
để tránh sự hy sinh vô ích của đôi bên
327
00:27:00,299 --> 00:27:02,159
ráng giải thuyết phục anh em của Trần
328
00:27:02,159 --> 00:27:06,900
Anh Cường đi được chứ
329
00:27:19,080 --> 00:27:21,779
mình còn chờ gì nữa ngoài đánh với nó đi
330
00:27:21,779 --> 00:27:24,679
đừng tưởng anh hùng
331
00:27:32,779 --> 00:27:35,460
trong tay của hắn bây giờ chúng ta xuất
332
00:27:35,460 --> 00:27:37,679
quân sẽ làm hại tới ảnh đó mình phải chờ
333
00:27:37,679 --> 00:27:41,000
đợi nguyên soái về rồi mới tính sau nha
334
00:27:49,279 --> 00:27:53,059
bắt mình phải giao ra bình Quyền
335
00:28:19,980 --> 00:28:21,960
trong lúc này chúng ta phải Đồng Tâm
336
00:28:21,960 --> 00:28:24,600
hiệp lực hơn nữa phải tin ông quyết định
337
00:28:24,600 --> 00:28:26,279
của Đại Nguyên Soái Đảng nguyên khối làm
338
00:28:26,279 --> 00:28:27,960
vậy là không muốn chúng ta bị hi sinh mà
339
00:28:27,960 --> 00:28:30,779
thôi không lẽ vậy mà các người cũng
340
00:28:30,779 --> 00:28:33,740
không hiểu được khổ tâm của Đảng
341
00:28:44,000 --> 00:28:47,179
Mà thôi
342
00:28:50,000 --> 00:28:52,799
anh em của Trần Ở cửa mình có ai không
343
00:28:52,799 --> 00:28:54,539
trải qua trong trận chiến có ai không
344
00:28:54,539 --> 00:28:57,600
mang chết
345
00:29:04,700 --> 00:29:06,320
được
346
00:29:06,320 --> 00:29:09,059
Nếu như anh yêu Đồng Tâm Hiệp Lực chúng
347
00:29:09,059 --> 00:29:11,460
ta cứ được như vậy Quyết sống với một
348
00:29:11,460 --> 00:29:14,460
phenol
349
00:29:15,980 --> 00:29:20,730
[âm nhạc]
350
00:29:34,990 --> 00:29:44,180
[âm nhạc]
351
00:29:46,840 --> 00:29:51,300
[âm nhạc]
352
00:29:56,340 --> 00:30:03,829
[âm nhạc]
353
00:30:17,010 --> 00:30:34,849
[âm nhạc]
354
00:30:40,530 --> 00:30:43,630
[âm nhạc]
355
00:30:59,400 --> 00:31:07,499
[âm nhạc]
356
00:31:18,980 --> 00:31:22,059
[Vỗ tay]
357
00:31:42,180 --> 00:31:45,289
[âm nhạc]
358
00:31:50,179 --> 00:31:52,520
gấp đôi
359
00:31:52,520 --> 00:31:55,500
nghĩa quân của mình à Đã giơ tay gấp bội
360
00:31:55,500 --> 00:31:57,960
luôn đó Vậy từ nay chạy Nó kêu mình sẽ
361
00:31:57,960 --> 00:32:01,080
là vô địch thiên hạ nó anh em lần này
362
00:32:01,080 --> 00:32:03,179
mình được dẫn đến như vậy toàn nhờ công
363
00:32:03,179 --> 00:32:04,559
lao của Đại Nguyên Soái lãnh đạo anh
364
00:32:04,559 --> 00:32:07,140
minh nè chúng ta mời anh một chén được
365
00:32:07,140 --> 00:32:09,440
không
366
00:32:15,799 --> 00:32:20,000
chúng ta Đồng Tâm hiệp lực
367
00:32:23,539 --> 00:32:25,870
vô địch
368
00:32:25,870 --> 00:32:29,100
[Vỗ tay]
369
00:32:29,960 --> 00:32:32,989
[âm nhạc]
370
00:32:46,940 --> 00:32:50,039
lần này chúng ta bị bại trận chứng tỏ Lý
371
00:32:50,039 --> 00:32:51,840
Mạc là người không đơn giản cho nên
372
00:32:51,840 --> 00:32:53,580
chúng ta không thể lỗ mãng phải bàn lại
373
00:32:53,580 --> 00:32:55,500
cho kỹ càng và bố trí kỹ lưỡng rồi mới
374
00:32:55,500 --> 00:32:58,159
tìm hắn thanh toán
375
00:33:00,000 --> 00:33:02,279
bây giờ trả ngã cương Tiến tâm dang dội
376
00:33:02,279 --> 00:33:04,919
được nhiều người quy Thuận ngài thành
377
00:33:04,919 --> 00:33:06,659
công của chúng ta lại gần thêm một bước
378
00:33:06,659 --> 00:33:08,480
rồi
379
00:33:08,480 --> 00:33:11,659
lần này
380
00:33:12,310 --> 00:33:15,930
[Tiếng cười]
381
00:33:20,120 --> 00:33:23,659
Đại Nguyên Soái
382
00:33:23,659 --> 00:33:26,240
tới tìm ta có chuyện gì hả
383
00:33:26,240 --> 00:33:30,240
Không chỉ vì thấy hôm đó con tôi hiểu
384
00:33:30,240 --> 00:33:31,860
lầm Đại Nguyên Soái nói cậu là người
385
00:33:31,860 --> 00:33:34,140
nhát chết tôi thấy có lỗi với cậu quá
386
00:33:34,140 --> 00:33:37,159
nên tớ xin cậu bỏ lỗi cho nó
387
00:33:37,159 --> 00:33:39,679
chuyện này
388
00:33:39,679 --> 00:33:41,360
nữa
389
00:33:41,360 --> 00:33:43,799
nếu như ngày nào cậu không thứ lỗi cho
390
00:33:43,799 --> 00:33:47,240
nó thì nó không được yên đâu
391
00:33:53,120 --> 00:33:55,519
nhưng mà
392
00:33:55,519 --> 00:34:00,799
lão thần còn có một gì Yêu cầu quá đáng
393
00:34:09,199 --> 00:34:12,060
chúng ta đã là người một nhà rồi có
394
00:34:12,060 --> 00:34:15,859
chuyện gì thì cứ nói thẳng đi đúng được
395
00:34:18,679 --> 00:34:21,980
có chuyện gì chứ
396
00:34:23,239 --> 00:34:25,980
không chịu trả thù cho mẫu đơn và chàng
397
00:34:25,980 --> 00:34:28,379
trai của tôi thì lão ta sẽ quỳ mãi không
398
00:34:28,379 --> 00:34:32,240
đứng dậy đâu ra nguyên soái
399
00:34:33,000 --> 00:34:36,239
đợi Nguyên sói với binh lực bây giờ của
400
00:34:36,239 --> 00:34:38,520
trời ngã cược ra tăng cường hơn trước
401
00:34:38,520 --> 00:34:39,619
nhiều rồi
402
00:34:39,619 --> 00:34:43,560
Tôi muốn xin Đại Nguyên Soái làm chủ ra
403
00:34:43,560 --> 00:34:46,820
quân tấn công dưới đất
404
00:34:48,500 --> 00:34:51,239
trả thù cho mẫu đơn cho thằng cháu của
405
00:34:51,239 --> 00:34:53,838
lão Thư
406
00:34:58,040 --> 00:35:01,680
Đại Nguyên Soái tôi biết làm gì sẽ liên
407
00:35:01,680 --> 00:35:05,240
lụy tới nhiều kế vô tội nữa
408
00:35:13,339 --> 00:35:16,619
là ra quần liền hợp với các loại nghĩa
409
00:35:16,619 --> 00:35:19,280
quân tiến thẳng Đông Đô nói thẳng nha
410
00:35:19,280 --> 00:35:21,480
Tao cũng muốn sớm được giết chết tên cầu
411
00:35:21,480 --> 00:35:23,339
nghiêm khắc và cung tiện nhân đó nhưng
412
00:35:23,339 --> 00:35:24,619
mà
413
00:35:24,619 --> 00:35:28,020
con tôi đã nói rồi không nên vì chuyện
414
00:35:28,020 --> 00:35:31,020
riêng mà hỏi tới chuyện không nhưng mà
415
00:35:31,020 --> 00:35:33,900
hãy nhắm mắt lại là thấy mẫu đơn mình
416
00:35:33,900 --> 00:35:37,140
mới đầy máu vị trước mặt tôi năn nỉ tôi
417
00:35:37,140 --> 00:35:39,980
trả thù cho nó
418
00:35:42,020 --> 00:35:44,640
chưa chịu hết thì tôi nhất định không
419
00:35:44,640 --> 00:35:47,420
đứng dậy đâu
420
00:35:49,850 --> 00:35:52,960
[âm nhạc]
421
00:36:11,180 --> 00:36:13,820
người
422
00:36:13,820 --> 00:36:17,520
tưởng mấy lời của bà già kia thì có thể
423
00:36:17,520 --> 00:36:19,220
làm thay đổi ý định của ta Sao
424
00:36:19,220 --> 00:36:22,700
vậy là người đoán sai rồi Ủa
425
00:36:22,700 --> 00:36:25,140
bây giờ ở quán trường ngoài công chúa
426
00:36:25,140 --> 00:36:28,020
Lan lên thần thức nữ và cầu duyên khách
427
00:36:28,020 --> 00:36:30,720
ba tư nhân trong này ra còn có gì nữa hả
428
00:36:30,720 --> 00:36:34,099
Mấy giờ nghĩa quân
429
00:36:38,300 --> 00:36:41,880
thở ra trong lúc đánh trận quan trọng
430
00:36:41,880 --> 00:36:44,660
nhất người nói là cái gì đây
431
00:37:04,640 --> 00:37:07,560
phân tích Tử Binh khí đã đoán ra được
432
00:37:07,560 --> 00:37:11,240
hàng ngàn hàng vạn cây trúc thiết đầu
433
00:37:11,240 --> 00:37:14,760
Lý Hiền địa cho nên lần này vì công việc
434
00:37:14,760 --> 00:37:18,800
từ người còn phải đánh phá khóa trường
435
00:37:20,000 --> 00:37:22,680
này bao nhiêu mình lấy tình sẽ dẫn quân
436
00:37:22,680 --> 00:37:25,160
tại ngã tư
437
00:37:26,480 --> 00:37:30,060
này tôi nghĩ cậu nghiêm khắc cũng chưa
438
00:37:30,060 --> 00:37:33,060
chắc có thể ngờ được đâu Đúng vậy cho
439
00:37:33,060 --> 00:37:34,980
nên kẻ giết mặt thằng này muốn ta điều
440
00:37:34,980 --> 00:37:38,240
động quân Thái Nguyên tới đó đi đình
441
00:37:38,240 --> 00:37:40,619
Thật ra là ai giết mực hàm này cho mình
442
00:37:40,619 --> 00:37:41,420
vậy
443
00:37:41,420 --> 00:37:44,520
phải đó ai mà tốt bụng như vậy tôi báo
444
00:37:44,520 --> 00:37:46,800
cho mình biết em ham chơi vậy lại không
445
00:37:46,800 --> 00:37:48,240
giữ được bí mật anh không thể nói với em
446
00:37:48,240 --> 00:37:50,420
rồi
447
00:37:55,400 --> 00:37:57,720
Nhưng chỉ tiếc là người giết bất hạnh
448
00:37:57,720 --> 00:38:00,740
này không để lại họ tên
449
00:38:02,890 --> 00:38:24,950
[âm nhạc]
450
00:38:24,950 --> 00:38:25,360
[Vỗ tay]
451
00:38:25,360 --> 00:38:27,710
[âm nhạc]
452
00:38:27,710 --> 00:38:28,350
[Vỗ tay]
453
00:38:28,350 --> 00:38:35,800
[âm nhạc]
454
00:38:35,800 --> 00:38:36,100
[Vỗ tay]
455
00:38:36,100 --> 00:38:42,240
[âm nhạc]
456
00:38:42,240 --> 00:38:44,960
chính
457
00:38:44,960 --> 00:38:46,640
trị đâu
458
00:38:46,640 --> 00:38:51,140
ta đại ca của em ép em làm như vậy thôi
459
00:38:51,440 --> 00:38:53,359
Em biết
460
00:38:53,359 --> 00:38:58,200
em biết đại ca của em tội ác này trời
461
00:38:58,200 --> 00:39:00,720
Nhưng mà anh là người tinh duy nhất của
462
00:39:00,720 --> 00:39:04,800
em em thì không nỡ lòng nào cay tội lỗi
463
00:39:04,800 --> 00:39:07,339
của anh rồi
464
00:39:08,680 --> 00:39:23,469
[âm nhạc]
465
00:39:26,480 --> 00:39:30,020
sau khi dạy con chưa ngủ
466
00:39:43,400 --> 00:39:47,900
em là em gái của anh cũng thấy nhục nhã
467
00:39:52,280 --> 00:39:55,320
em không giết người ta người ta sẽ giết
468
00:39:55,320 --> 00:39:59,599
em nhưng mà cậu đại ca
469
00:40:07,390 --> 00:40:11,200
[Tiếng cười]
470
00:40:12,560 --> 00:40:15,060
Cần gì làm sao được thắng thì phải coi
471
00:40:15,060 --> 00:40:17,839
mưu kế của mỗi người
472
00:40:25,400 --> 00:40:28,220
về phòng
473
00:40:28,220 --> 00:40:31,380
về phòng em muốn lập tức phóng người đi
474
00:40:31,380 --> 00:40:34,880
Báo tin phải hả
475
00:40:40,859 --> 00:40:42,780
Bộ em tưởng em đủ sức lời của anh hay
476
00:40:42,780 --> 00:40:45,020
sao hả
477
00:40:53,220 --> 00:40:55,700
hễ người nào mà cả
478
00:40:55,700 --> 00:40:59,060
nhất định phải chết
479
00:40:59,060 --> 00:41:02,199
[âm nhạc]
480
00:41:05,780 --> 00:41:10,220
một lần giết em không cần giở trò gì nữa
481
00:41:10,940 --> 00:41:30,890
[âm nhạc]
482
00:41:33,560 --> 00:41:35,540
gì
483
00:41:35,540 --> 00:41:37,099
cô
484
00:41:37,099 --> 00:41:42,079
xin nhận mua hàng tiếng tôn
485
00:41:44,839 --> 00:41:48,619
soi trên
486
00:41:48,619 --> 00:41:53,420
sao chỉ truy tố trong lòng
487
00:41:55,520 --> 00:41:59,480
giờ mộ quay sầu
488
00:41:59,480 --> 00:42:04,880
thôi hỡi chim dậy vào khoảng
489
00:42:06,680 --> 00:42:10,940
rồi họ cũng mò
490
00:42:10,940 --> 00:42:16,099
màu hồng chim dài sang cùng
491
00:42:19,040 --> 00:42:21,600
thu sóng Hội thỏ
492
00:42:21,600 --> 00:42:28,770
[âm nhạc]
35425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.