Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,890 --> 00:00:10,920
[âm nhạc]
2
00:00:10,920 --> 00:00:14,060
[Vỗ tay]
3
00:00:20,830 --> 00:00:47,570
[âm nhạc]
4
00:00:50,000 --> 00:01:22,090
[âm nhạc]
5
00:01:24,880 --> 00:01:28,230
[âm nhạc]
6
00:01:35,420 --> 00:01:39,560
bây giờ tình hình bây giờ tốt ra sao
7
00:01:39,560 --> 00:01:42,860
bấm hoàng thượng
8
00:01:43,640 --> 00:01:47,939
gì hết nhưng mà hoàng thượng tình hình
9
00:01:47,939 --> 00:01:50,579
hiện nay yêu quá Có lẽ sắp xảy ra chuyện
10
00:01:50,579 --> 00:01:52,820
đó
11
00:01:53,360 --> 00:01:56,579
hoàng thượng bình thường có nói ra ta
12
00:01:56,579 --> 00:01:58,979
trước là hàng ra tại sao bị thiệt Chúng
13
00:01:58,979 --> 00:02:01,500
ta nên có chuẩn bị trước bây giờ hoàng
14
00:02:01,500 --> 00:02:03,320
thượng bây giờ cùng chuyện triều đình
15
00:02:03,320 --> 00:02:06,719
ngoại mới lão thần già ra dẫn ngay làng
16
00:02:06,719 --> 00:02:09,780
của Dương tố mấy người khác chỉ vì sợ uy
17
00:02:09,780 --> 00:02:12,599
thế của nó nên mới phụ họa để tự giữ
18
00:02:12,599 --> 00:02:14,760
mình mà thôi Chỉ cần hoàng thượng đánh
19
00:02:14,760 --> 00:02:17,280
một cú ngay trong thì họ nhất định sẽ
20
00:02:17,280 --> 00:02:20,239
quay thuận hoàng thượng Đó
21
00:02:20,780 --> 00:02:24,480
bây giờ giương tố nắm Binh Quyền muốn
22
00:02:24,480 --> 00:02:26,340
đánh được hắn một cú thì đâu phải là
23
00:02:26,340 --> 00:02:27,980
chuyện dễ dàng
24
00:02:27,980 --> 00:02:31,099
sinh hoạt
25
00:02:32,180 --> 00:02:34,860
đã có nhiều người không phục hắn rồi còn
26
00:02:34,860 --> 00:02:36,840
như Huyền cảm lại kiêu căng tự đại ngang
27
00:02:36,840 --> 00:02:39,500
tàng ngược ngạo chỉ cần mình về
28
00:02:39,500 --> 00:02:43,099
mình cũng dễ dàng Thôi
29
00:02:43,519 --> 00:02:47,480
vậy Thiệt là trời cũng giúp ta rồi
30
00:02:47,840 --> 00:02:50,780
nhưng mà danh bất chính ngôn bất Thuận
31
00:02:50,780 --> 00:02:53,819
cấm giờ sẽ gây bất cảm cho báo quan dân
32
00:02:53,819 --> 00:02:58,160
võ nói cảm giết hại Công Thành đó
33
00:02:58,340 --> 00:03:01,920
hoàng thượng ngài muốn danh chánh ngôn
34
00:03:01,920 --> 00:03:04,319
thuận cũng dễ thôi mà chỉ cần mình chọc
35
00:03:04,319 --> 00:03:06,180
giận lão già đó để hắn ra tay trước là
36
00:03:06,180 --> 00:03:08,239
được
37
00:03:09,140 --> 00:03:11,940
Nếu thiệt ép được ấn ra tay trước để làm
38
00:03:11,940 --> 00:03:12,860
phản
39
00:03:12,860 --> 00:03:15,420
dây Chẩm sẽ được danh tính ngôn thuận
40
00:03:15,420 --> 00:03:18,180
trừ Duy Tam tộc của hắn tới chừng đó
41
00:03:18,180 --> 00:03:20,620
Trẫm không sợ bị ai nói nữa
42
00:03:20,620 --> 00:03:24,180
[Tiếng cười]
43
00:03:24,180 --> 00:03:42,560
[âm nhạc]
44
00:03:42,560 --> 00:03:45,360
Dương thượng thư chờ người đã chuẩn bị
45
00:03:45,360 --> 00:03:47,400
tất cả cho người rồi và Ngươi có thể ra
46
00:03:47,400 --> 00:03:48,900
ngoài nhưng Thừa Tướng đang chờ ở ngoài
47
00:03:48,900 --> 00:03:50,300
đó
48
00:03:50,300 --> 00:03:53,360
[âm nhạc]
49
00:03:53,360 --> 00:03:56,280
Dưới Chân Tướng Quân cho nên Ngươi đừng
50
00:03:56,280 --> 00:03:58,760
không tin nha
51
00:03:59,320 --> 00:04:02,959
[âm nhạc]
52
00:04:02,959 --> 00:04:06,000
Nếu muốn làm hoàn toàn chất cao thì nên
53
00:04:06,000 --> 00:04:07,560
đi làm Vũ Việt Dương thường xuyên một
54
00:04:07,560 --> 00:04:10,080
chút chỉ cần tra Tay Vui lòng còn hơn
55
00:04:10,080 --> 00:04:11,530
tấn công
56
00:04:11,530 --> 00:04:14,910
[Tiếng cười]
57
00:04:22,820 --> 00:04:25,880
[Tiếng cười]
58
00:04:25,880 --> 00:04:29,120
như thượng thư
59
00:04:32,180 --> 00:04:35,240
là người
60
00:04:37,820 --> 00:04:40,500
sau khi Lý Thế Dân tiếp thụ bình máu của
61
00:04:40,500 --> 00:04:42,720
Dương thượng thư Bây giờ chú quần ở quận
62
00:04:42,720 --> 00:04:45,600
Thiên Thủy Coi bộ hoàng thượng có ý phù
63
00:04:45,600 --> 00:04:48,139
trợ lý quyền để đối phó ông đó
64
00:04:48,139 --> 00:04:52,800
lý quyền hả còn thua xa lắm hiện nay
65
00:04:52,800 --> 00:04:54,600
Binh Quyền của thiên hạ có 7 phần nằm
66
00:04:54,600 --> 00:04:57,800
trong tay của lão phu
67
00:04:58,759 --> 00:05:02,720
không dám đụng tới một sợi tóc
68
00:05:07,260 --> 00:05:10,800
[âm nhạc]
69
00:05:24,360 --> 00:05:26,960
Dương
70
00:05:43,420 --> 00:05:50,610
[âm nhạc]
71
00:05:51,560 --> 00:05:54,320
lương thưởng thư vượt ngục bỏ trốn
72
00:05:54,320 --> 00:05:57,000
Hỗn Loạn có binh sĩ không biết là Dương
73
00:05:57,000 --> 00:05:58,919
thượng thư cho nên Dương thường Thư đã
74
00:05:58,919 --> 00:06:01,340
bị chết rồi
75
00:06:06,979 --> 00:06:10,560
thật ra mấy tháng cũng dễ qua thôi nhưng
76
00:06:10,560 --> 00:06:12,380
Cần Thơ Cần gì phải làm vậy
77
00:06:12,380 --> 00:06:16,039
thật là tiếc quá
78
00:06:17,660 --> 00:06:20,180
người chết không thể sống lại
79
00:06:20,180 --> 00:06:22,430
xin đừng đau lòng
80
00:06:22,430 --> 00:06:53,430
[âm nhạc]
81
00:06:59,660 --> 00:07:18,360
[âm nhạc]
82
00:07:23,230 --> 00:07:45,119
[âm nhạc]
83
00:08:03,199 --> 00:08:07,580
Đáng lẽ ta không muốn giành ngôi vua
84
00:08:12,080 --> 00:08:16,220
này để chết sớm nhất rồi
85
00:08:16,460 --> 00:08:20,599
Các kênh Gia còn gì muốn tốt nữa không
86
00:08:26,300 --> 00:08:29,720
Tới Triều Tiên
87
00:08:42,260 --> 00:08:47,480
sẽ càng đối phó các anh già thấy thế nào
88
00:08:49,880 --> 00:08:54,000
được nếu các hình dạng đều đồng ý thì để
89
00:08:54,000 --> 00:08:55,500
Trẫm nghĩ ra một cách hay để Cao Thiên
90
00:08:55,500 --> 00:08:58,880
Hạ 7 chiều
91
00:08:59,450 --> 00:09:02,509
[âm nhạc]
92
00:09:10,700 --> 00:09:12,839
hoàng thượng mời Vương Gia tới người qua
93
00:09:12,839 --> 00:09:15,320
Dương uống rượu
94
00:09:17,240 --> 00:09:20,100
người bao nhiêu hoàng thượng đang làm
95
00:09:20,100 --> 00:09:22,350
đất tới người dạ
96
00:09:22,350 --> 00:09:25,629
[âm nhạc]
97
00:09:35,779 --> 00:09:40,160
uống rượu với lão Thần Chết
98
00:10:03,019 --> 00:10:05,880
lão phụ mai ra biết được sự tích anh
99
00:10:05,880 --> 00:10:08,180
Dũng
100
00:10:08,180 --> 00:10:11,399
này báo cho báo quân dân ở trong triều
101
00:10:11,399 --> 00:10:14,820
biết hết lão thần nghĩ rằng các đại thần
102
00:10:14,820 --> 00:10:18,320
sẽ náo động lên đất
103
00:10:21,560 --> 00:10:24,000
hôm nay mới được Trung hưởng vinh hoa
104
00:10:24,000 --> 00:10:27,060
phú quý hơn nếu như mai này có chuyện
105
00:10:27,060 --> 00:10:29,459
xảy ra tin rằng Dương Kinh gia sẽ đánh
106
00:10:29,459 --> 00:10:30,740
chung với trẫm mà
107
00:10:30,740 --> 00:10:33,920
phải không
108
00:10:34,760 --> 00:10:37,640
lão thần mời hoàng thượng một ly rượu
109
00:10:37,640 --> 00:10:41,100
chứ hoàng thượng muốn thảy dân an giữ
110
00:10:41,100 --> 00:10:44,120
mãi ngoài vườn
111
00:10:49,339 --> 00:10:52,100
này vẫn khỏe chứ
112
00:10:52,100 --> 00:10:55,040
cảm nghĩ của hoàng thượng
113
00:10:55,040 --> 00:10:57,920
lão phu có đủ tất cả
114
00:10:57,920 --> 00:11:01,019
hơn nữa trong phủ chỉ còn lại lão phu
115
00:11:01,019 --> 00:11:03,380
một mình
116
00:11:31,040 --> 00:11:34,560
Thần Kỳ Quân Phạm thượng hơn nữa là vượt
117
00:11:34,560 --> 00:11:38,959
ngục bỏ trốn đi ta nói điều nên giết hắn
118
00:11:38,959 --> 00:11:42,120
bây giờ hoàng thượng thay cho lão phu
119
00:11:42,120 --> 00:11:44,640
trừ đi trước cặn bã Trong Gia Tộc lão
120
00:11:44,640 --> 00:11:48,800
phu rất cảm ơn hoàng thượng mới đúng giờ
121
00:11:48,860 --> 00:11:52,579
Trẫm chỉ lo cho hàng thiên nhiên
122
00:12:06,320 --> 00:12:09,320
không
123
00:12:09,620 --> 00:12:15,019
hoàng thượng long thể quan trọng hơn
124
00:12:19,100 --> 00:12:23,160
biết mấy bây giờ chậm chỉ đối phó một
125
00:12:23,160 --> 00:12:25,680
Cali nhỏ thôi nếu như không thể thân
126
00:12:25,680 --> 00:12:29,779
chân e rằng khắc phục chúng nó
127
00:12:29,779 --> 00:12:32,760
cho nên mạnh muốn dừng Kinh già gọi về
128
00:12:32,760 --> 00:12:34,740
các binh mã để cho Trẫm tiên diệt thống
129
00:12:34,740 --> 00:12:37,019
lĩnh Xin hỏi Dương Khanh già có ý kiến
130
00:12:37,019 --> 00:12:39,010
gì không
131
00:12:39,010 --> 00:12:41,360
[âm nhạc]
132
00:12:41,360 --> 00:12:44,420
Nếu như là thánh chỉ huy
133
00:12:44,420 --> 00:12:49,160
lão phu đồng giám lặng chạy tốt vai chậm
134
00:12:49,160 --> 00:12:51,959
mời Dương Kinh và cả hết một ly này cho
135
00:12:51,959 --> 00:12:55,100
quân ta tới đâu thắng đó
136
00:12:57,550 --> 00:13:02,000
[âm nhạc]
137
00:13:02,000 --> 00:13:05,899
hoàng thượng làm như vậy là thu lại
138
00:13:06,740 --> 00:13:10,200
Thiệt là tức quá mình phải chống lại mới
139
00:13:10,200 --> 00:13:10,710
được
140
00:13:10,710 --> 00:13:14,389
[âm nhạc]
141
00:13:14,720 --> 00:13:16,920
chúng ta nên bàn chỉ lại để phản kích
142
00:13:16,920 --> 00:13:17,580
mới đúng chứ hả
143
00:13:17,580 --> 00:13:22,579
[âm nhạc]
144
00:13:22,579 --> 00:13:28,190
thì chúng ta có thể Tương Kế Tựu
145
00:13:28,190 --> 00:13:31,329
[âm nhạc]
146
00:13:39,740 --> 00:13:43,320
lý đệ tử ở đây một mình đã nghĩ cái gì
147
00:13:43,320 --> 00:13:45,500
vậy
148
00:13:45,600 --> 00:13:48,740
đâu có không
149
00:13:48,740 --> 00:13:51,120
chị tưởng em đang nghĩ về trường đại ca
150
00:13:51,120 --> 00:13:52,800
mà nghĩ không thông suốt định nghĩ cách
151
00:13:52,800 --> 00:13:56,300
cho em nữa nếu như không thì bỏ đi nha
152
00:13:56,300 --> 00:13:59,660
lý đệ tử
153
00:13:59,660 --> 00:14:02,839
sao hả
154
00:14:02,839 --> 00:14:05,480
chỉ có chuyện quan trọng mà quên làm rồi
155
00:14:05,480 --> 00:14:10,700
mai mốt mình bằng lại nha lý đệ tử
156
00:14:11,339 --> 00:14:14,399
em nghĩ em nói chút không mất nhiều thì
157
00:14:14,399 --> 00:14:18,380
giờ chị hả Nói cái gì
158
00:14:18,959 --> 00:14:21,139
Em muốn hỏi chị
159
00:14:21,139 --> 00:14:24,600
đàn bà có cần dùng thủ đoạn độc ác mới
160
00:14:24,600 --> 00:14:27,180
đoạt được người yêu của mình không Em
161
00:14:27,180 --> 00:14:29,600
đang nói cái gì vậy
162
00:14:29,600 --> 00:14:33,120
em nói phải như công chúa Lan lên vậy
163
00:14:33,120 --> 00:14:35,100
dùng thủ đoạn độc ác để đuổi hết cách
164
00:14:35,100 --> 00:14:37,800
đối thủ mới giữ được trường đại ca hay
165
00:14:37,800 --> 00:14:41,100
Sao khờ quá Trương đại ca em thích người
166
00:14:41,100 --> 00:14:43,019
nào là thích người đó muốn giành cũng
167
00:14:43,019 --> 00:14:45,139
không được đâu
168
00:14:45,139 --> 00:14:48,360
Tuy là như vậy sau này người đàn bà Ác
169
00:14:48,360 --> 00:14:49,860
đó lại không biết dùng thủ đoạn gì đối
170
00:14:49,860 --> 00:14:51,790
với em
171
00:14:51,790 --> 00:14:57,740
[âm nhạc]
172
00:14:57,740 --> 00:15:00,779
em vô trước nha anh đi tìm Lan Linh công
173
00:15:00,779 --> 00:15:02,680
chúa của anh đi
174
00:15:02,680 --> 00:15:09,860
[âm nhạc]
175
00:15:09,860 --> 00:15:12,779
Anh không cần phải lo như vậy Chuyện này
176
00:15:12,779 --> 00:15:16,040
sớm muộn sẽ có cách giải quyết mà
177
00:15:16,220 --> 00:15:18,480
em cảm thấy là liên công chúa có ác độc
178
00:15:18,480 --> 00:15:20,720
vậy không
179
00:15:21,139 --> 00:15:23,579
em hỏi anh một chuyện này anh phải trả
180
00:15:23,579 --> 00:15:24,630
lại thành thật nha
181
00:15:24,630 --> 00:15:31,100
[âm nhạc]
182
00:15:31,100 --> 00:15:35,760
nếu như là phải thì anh nên tin cổ Thật
183
00:15:35,760 --> 00:15:37,860
ra có làm vậy Chỉ vì muốn được lòng anh
184
00:15:37,860 --> 00:15:38,700
mà thôi
185
00:15:38,700 --> 00:15:44,549
[âm nhạc]
186
00:15:49,260 --> 00:15:52,220
công chúa
187
00:15:53,279 --> 00:15:55,740
công chúa mùa này lạnh lắm coi chừng bị
188
00:15:55,740 --> 00:15:58,040
lạnh đó
189
00:15:58,699 --> 00:16:02,720
công chúa còn lo cho hoàng thượng hả
190
00:16:04,980 --> 00:16:07,680
trên thế càng ngày càng khẩn cấp Coi bộ
191
00:16:07,680 --> 00:16:10,500
công chúa hay là về nghỉ sớm đi đừng có
192
00:16:10,500 --> 00:16:12,860
nghĩ nhiều nữa
193
00:16:27,040 --> 00:16:35,779
[âm nhạc]
194
00:16:35,779 --> 00:16:38,160
thì ra là hồng thêu và Trịnh thành hay
195
00:16:38,160 --> 00:16:41,420
gì Tướng Quân xuống mở cửa mau
196
00:16:43,020 --> 00:16:44,790
[Vỗ tay]
197
00:16:44,790 --> 00:16:47,919
[âm nhạc]
198
00:16:49,199 --> 00:16:51,000
thay vì tướng quân hành quân kiểm danh
199
00:16:51,000 --> 00:16:53,100
Mới đây đã về đến kinh thành rồi Đã
200
00:16:53,100 --> 00:16:55,500
trước dự định 4 năm ngày rồi đó dù các
201
00:16:55,500 --> 00:16:57,240
tướng quân đã có khen rồi đã quan tâm
202
00:16:57,240 --> 00:16:59,399
ngoại thành hoàng thượng có thể ra quân
203
00:16:59,399 --> 00:17:00,380
Được rồi đó
204
00:17:00,380 --> 00:17:03,720
hai vị hành quân độc đáo các tướng quân
205
00:17:03,720 --> 00:17:05,579
khác đã tới rồi hả trước khi chúc mừng
206
00:17:05,579 --> 00:17:07,319
này có cửa chính Hữu có thể nhậu nhạc
207
00:17:07,319 --> 00:17:09,799
một bữa mà
208
00:17:12,260 --> 00:17:15,179
hiếm có mới được dịp này được uống rượu
209
00:17:15,179 --> 00:17:18,559
chung với các anh em đây
210
00:17:27,020 --> 00:17:30,059
nhớ Nhầm sửa các anh em đẩy theo lão phụ
211
00:17:30,059 --> 00:17:32,600
đồng trinh
212
00:18:30,720 --> 00:18:33,679
Nếu như mà có người muốn hại lão phu
213
00:18:33,679 --> 00:18:37,640
thì các vị sẽ xử thế nào
214
00:18:37,820 --> 00:18:41,179
chết không Rồi
215
00:18:42,679 --> 00:18:45,860
các gì
216
00:18:47,840 --> 00:18:52,220
ta cũng không cần giấu những cái gì nữa
217
00:19:25,380 --> 00:19:27,240
hoàng thượng thiệt làm như vậy sao hả
218
00:19:27,240 --> 00:19:28,880
Vậy thì là gói đó
219
00:19:28,880 --> 00:19:31,440
muốn lão phụ chết thôi Thật ra cũng đâu
220
00:19:31,440 --> 00:19:33,860
có khó gì mà
221
00:19:33,860 --> 00:19:36,780
khó khăn nhất là chỉ là nếu lão phu bị
222
00:19:36,780 --> 00:19:39,360
chết thì với thiên hạ sẽ càng ngày càng
223
00:19:39,360 --> 00:19:42,020
khốn khổ nữa
224
00:19:43,760 --> 00:19:47,780
là làm bộ đóng kịch
225
00:20:07,460 --> 00:20:11,460
nhau dẫn đường có lẽ phải trôi theo dòng
226
00:20:11,460 --> 00:20:14,179
nước mà thôi
227
00:20:17,900 --> 00:20:20,760
bây giờ đâu thể để nó tiêu tan trong tay
228
00:20:20,760 --> 00:20:22,460
quán được
229
00:20:22,460 --> 00:20:27,919
tục ngữ có câu giang sơn mất thì sẽ mất
230
00:20:35,900 --> 00:20:39,440
được tài chính
231
00:20:44,700 --> 00:20:47,160
không được không được không thể làm như
232
00:20:47,160 --> 00:20:51,380
vậy làm gì vậy nghĩa là làm phản thôi
233
00:21:42,690 --> 00:21:53,760
[âm nhạc]
234
00:21:54,140 --> 00:21:57,240
miếng đất của Tam Ca đã bị tiểu Ngụy dây
235
00:21:57,240 --> 00:21:59,480
chằng rồi
236
00:22:00,960 --> 00:22:03,179
thật với mọi đánh cờ thiệt là càng ngày
237
00:22:03,179 --> 00:22:07,640
càng hay tên không tập trung mà thôi
238
00:22:08,240 --> 00:22:09,980
tam ca
239
00:22:09,980 --> 00:22:12,720
em đã dò ra các bộ binh mã đã tụ tập ở
240
00:22:12,720 --> 00:22:14,460
kinh thành nên mai hoàng thượng sẽ xuất
241
00:22:14,460 --> 00:22:17,059
tinh cao ly đó
242
00:22:19,880 --> 00:22:22,440
hoàng thượng làm gì chỉ muốn đoạt minh
243
00:22:22,440 --> 00:22:23,840
quyền của Vương Tuấn
244
00:22:23,840 --> 00:22:27,539
coi bộ sẽ có một trận ác chiến không xài
245
00:22:27,539 --> 00:22:30,120
theo như vậy cung đình sẽ có biến cố lớn
246
00:22:30,120 --> 00:22:30,980
đó
247
00:22:30,980 --> 00:22:33,960
Tâm ca dây chuyện này anh nghĩ thế nào
248
00:22:33,960 --> 00:22:36,140
hả
249
00:22:41,580 --> 00:22:43,940
Anh
250
00:22:51,070 --> 00:23:14,269
[âm nhạc]
251
00:23:15,539 --> 00:23:16,630
Tam
252
00:23:16,630 --> 00:23:18,799
[âm nhạc]
253
00:23:18,799 --> 00:23:22,250
cứ vậy còn chưa ngủ à
254
00:23:22,250 --> 00:23:23,780
[âm nhạc]
255
00:23:23,780 --> 00:23:26,159
ảnh bị giao cấu giữ lại đòi giải của
256
00:23:26,159 --> 00:23:29,059
đánh cờ đó nên em Thùy dịch chạy ra đây
257
00:23:29,059 --> 00:23:31,330
lần này tới phiên dịch
258
00:23:31,330 --> 00:23:34,280
[âm nhạc]
259
00:23:34,280 --> 00:23:36,860
mà thôi
260
00:23:36,860 --> 00:23:40,340
sao anh không đi Cảm ơn người ta
261
00:23:40,340 --> 00:23:42,860
không gặp cổ nữa
262
00:23:42,860 --> 00:23:45,419
người có thể không gặp nhưng kinh thành
263
00:23:45,419 --> 00:23:46,270
anh không thể không đi đâu
264
00:23:46,270 --> 00:23:54,200
[âm nhạc]
265
00:23:54,200 --> 00:23:56,700
cho biết đây là một cục diện Long Tranh
266
00:23:56,700 --> 00:23:57,799
Hổ Đấu
267
00:23:57,799 --> 00:24:00,179
biết đâu Có Những Người Đàn Bà Yếu Đuối
268
00:24:00,179 --> 00:24:03,020
cần anh giúp đỡ đó
269
00:24:07,039 --> 00:24:09,740
anh một chuyến
270
00:24:09,740 --> 00:24:13,880
trễ sẽ hối hận đó
271
00:24:15,360 --> 00:24:16,559
cũng được
272
00:24:16,559 --> 00:24:19,260
đây là việc Em đề nghị đề nghị Nếu còn
273
00:24:19,260 --> 00:24:20,820
khách sáo như vậy thì đâu giống bản tính
274
00:24:20,820 --> 00:24:21,840
của cậu diêm khách nữa
275
00:24:21,840 --> 00:24:24,990
[âm nhạc]
276
00:24:25,460 --> 00:24:28,679
ngày mai Trẫm sẽ xuất trình cao liền đây
277
00:24:28,679 --> 00:24:31,700
là một trận cuối cùng của ta
278
00:24:36,980 --> 00:24:40,460
phục hồi cho mình mà
279
00:24:42,020 --> 00:24:44,400
các dịp trong kinh thành nay phải giao
280
00:24:44,400 --> 00:24:46,860
cho em hết đó dân tộc nguyên tố này mưu
281
00:24:46,860 --> 00:24:49,340
mô Xảo Quyệt
282
00:25:28,110 --> 00:25:48,510
[âm nhạc]
283
00:25:56,600 --> 00:25:59,820
các hình dạng lần này chấm Ngự giá xuất
284
00:25:59,820 --> 00:26:03,360
trình nhằm mục đích cảnh cáo cao lì tin
285
00:26:03,360 --> 00:26:05,400
rằng không bao lâu gia đình sẽ Khải Hoàn
286
00:26:05,400 --> 00:26:05,780
trở về
287
00:26:05,780 --> 00:26:09,430
[âm nhạc]
288
00:26:11,900 --> 00:26:14,640
trong thời gian chẳng rời kinh tất cả
289
00:26:14,640 --> 00:26:16,320
mọi việc trong triều sẽ giao cho việc
290
00:26:16,320 --> 00:26:18,840
mất công viên Kinh gia xử lý các người
291
00:26:18,840 --> 00:26:22,460
có việc gì cứ theo ông là được rồi
292
00:26:25,270 --> 00:26:34,690
[âm nhạc]
293
00:26:36,740 --> 00:27:02,179
[âm nhạc]
294
00:27:02,179 --> 00:27:06,020
bạn Tuấn thần ký công chúa
295
00:27:06,020 --> 00:27:09,200
các ngươi qua bên kia tuần đi
296
00:27:09,200 --> 00:27:12,320
công chúa
297
00:27:14,179 --> 00:27:16,100
của hoàng thượng
298
00:27:16,100 --> 00:27:20,720
bắt đầu từ hôm nay với tuần thiếu nhi
299
00:27:59,720 --> 00:28:03,559
bác Hai
300
00:28:04,020 --> 00:28:23,239
[âm nhạc]
301
00:28:23,520 --> 00:28:24,799
Công tử
302
00:28:24,799 --> 00:28:27,779
không cần khách sáo đâu Chúng tôi cảm ơn
303
00:28:27,779 --> 00:28:28,970
bác mới đúng hơn
304
00:28:28,970 --> 00:28:35,900
[âm nhạc]
305
00:28:35,900 --> 00:28:39,200
vài ngày cô ra sao đi
306
00:28:39,200 --> 00:28:42,440
cần gì cứ gọi tên nhau
307
00:28:42,440 --> 00:28:44,700
bây giờ kinh thành kênh rất rất là
308
00:28:44,700 --> 00:28:45,980
nghiêm ngặt
309
00:28:45,980 --> 00:28:48,559
Không lẽ đã xảy ra chuyện gì
310
00:28:48,559 --> 00:28:50,640
Hay là mình đi thiên đường Sơn Trang
311
00:28:50,640 --> 00:28:53,720
thăm công chúa An Ninh
312
00:28:59,300 --> 00:29:02,960
[âm nhạc]
313
00:29:05,670 --> 00:29:08,880
[âm nhạc]
314
00:29:11,240 --> 00:29:15,080
Thằng Kiến hoàng thượng
315
00:29:20,059 --> 00:29:22,559
bữa nay chậm gọi các người tới đây là
316
00:29:22,559 --> 00:29:24,659
muốn uống rượu với các người tại vì ngày
317
00:29:24,659 --> 00:29:26,399
mai trở đi chúng ta sẽ chia làm ba Ngả
318
00:29:26,399 --> 00:29:28,620
cho tới dưới thành cao liền mới tụ họp
319
00:29:28,620 --> 00:29:30,740
lại
320
00:29:35,480 --> 00:29:39,179
kế hoạch của mình phải sửa lại đó
321
00:29:39,179 --> 00:29:40,820
Tại sao vậy
322
00:29:40,820 --> 00:29:43,440
chúng ta đã bàn nhậu rồi muốn xin Hoàng
323
00:29:43,440 --> 00:29:48,200
Thượng lập tức ngừng Tiến Quân rút quân
324
00:29:50,840 --> 00:29:54,899
có ý kiến hay gì hả quan trọng ngài đã
325
00:29:54,899 --> 00:29:58,399
nhắc nhở lắm rồi chúng tôi
326
00:29:58,399 --> 00:30:01,460
nhưng nói cho việc diễn ra thôi
327
00:30:01,460 --> 00:30:03,440
Các người muốn làm phản xong
328
00:30:03,440 --> 00:30:10,249
[âm nhạc]
329
00:30:11,899 --> 00:30:14,700
hoàng thượng người không cần gọi nữa ở
330
00:30:14,700 --> 00:30:16,500
bên dưới bên ngoài dạo này người sẽ bị
331
00:30:16,500 --> 00:30:19,559
rơi đâu rồi muốn giữ lại tính mạng thì
332
00:30:19,559 --> 00:30:21,559
hãy mau nghe lời chúng tôi
333
00:30:21,559 --> 00:30:24,679
giỏi lắm
334
00:30:33,980 --> 00:30:36,520
không bỏ vũ khí chung
335
00:30:36,520 --> 00:30:39,260
[âm nhạc]
336
00:30:39,260 --> 00:30:42,919
mưu đồ làm loạn Khi Quân Phạm thượng
337
00:30:42,919 --> 00:30:45,779
các ngươi tội thiệt là đáng chết lối ra
338
00:30:45,779 --> 00:30:46,620
ngoài chém hết
339
00:30:46,620 --> 00:30:49,750
[âm nhạc]
340
00:30:50,299 --> 00:30:53,399
mạng cho các người tạm ngưng lại ra
341
00:30:53,399 --> 00:30:55,380
huyết của các người hoàng thượng cứ làm
342
00:30:55,380 --> 00:30:57,180
theo lời của trẫm đi
343
00:30:57,180 --> 00:31:00,269
[âm nhạc]
344
00:31:03,840 --> 00:31:07,399
Dương Quảng Ninh
345
00:31:56,340 --> 00:31:59,940
không xài muốn lật đổ cơ nghiệp Tiên đế
346
00:31:59,940 --> 00:32:02,059
Vậy là mất trung
347
00:32:02,059 --> 00:32:05,100
phụ trợ dân tộc kiên cố kia vậy là bất
348
00:32:05,100 --> 00:32:07,980
nghĩa bất trùng bất Nghĩa dùng may mắn
349
00:32:07,980 --> 00:32:09,840
Các chị được thành công nếu không sợ bị
350
00:32:09,840 --> 00:32:11,600
người đời nguyện dỗi hay sao
351
00:32:11,600 --> 00:32:13,740
Tuy là bữa nay chúng tôi lọt vào tay
352
00:32:13,740 --> 00:32:15,840
người không cần gì để nói nữa nhưng con
353
00:32:15,840 --> 00:32:17,399
người cũng người việc chuyên gia đã nói
354
00:32:17,399 --> 00:32:22,760
rõ rồi người danh Loạn do Đạo kiêu căng
355
00:32:26,840 --> 00:32:31,039
sao qua thì có ai bằng việc dân gian nữa
356
00:32:31,039 --> 00:32:34,740
để ăn mừng đại thọ 60 tuổi của hắn đã ra
357
00:32:34,740 --> 00:32:36,720
lệnh các Châu Quân đã chúc thọ theo lẽ
358
00:32:36,720 --> 00:32:39,120
nhà vua cách ăn mừng linh đình như vậy
359
00:32:39,120 --> 00:32:41,240
Thiệt không có ai sánh bằng đâu
360
00:32:41,240 --> 00:32:43,620
tin rằng các tướng quân cũng phải nghe
361
00:32:43,620 --> 00:32:46,279
sơ qua chứ
362
00:32:46,399 --> 00:32:51,140
chậm không phải muốn nói xấu dân tổ
363
00:32:51,679 --> 00:32:55,620
phải trái nếu các người còn một lòng
364
00:32:55,620 --> 00:32:57,480
trung thành với với đường tốt chẳng
365
00:32:57,480 --> 00:32:59,120
không còn gì để nói nữa
366
00:32:59,120 --> 00:33:03,000
Tuy là chậm dù có một nước nhưng nếu
367
00:33:03,000 --> 00:33:05,460
không được các ngươi thần Phụng cho dù
368
00:33:05,460 --> 00:33:08,399
chẳng ngồi trên chiếc ngai vàng này cũng
369
00:33:08,399 --> 00:33:11,000
đâu có ý nghĩa gì
370
00:33:12,919 --> 00:33:16,260
chuyện hôm nay Trẫm muốn giao cho các
371
00:33:16,260 --> 00:33:17,659
người quyết định
372
00:33:17,659 --> 00:33:20,700
chăm chỉ mong rằng các ngươi nghĩ tiên
373
00:33:20,700 --> 00:33:22,620
để dựng ra cơ nghiệp này rất là khó khăn
374
00:33:22,620 --> 00:33:26,299
và đời sống của các lão Bá Tánh
375
00:33:29,899 --> 00:33:33,000
Thành rồi chúng ta triệu tập binh mà anh
376
00:33:33,000 --> 00:33:35,600
bắt Viên tối ngày
377
00:33:36,080 --> 00:33:42,869
[âm nhạc]
378
00:33:43,140 --> 00:33:45,240
chuyên gia Chúng tôi muốn Mời cô qua phủ
379
00:33:45,240 --> 00:33:46,220
gặp mặt
380
00:33:46,220 --> 00:33:48,350
vậy sao
381
00:33:48,350 --> 00:34:25,539
[âm nhạc]
382
00:34:27,500 --> 00:34:30,239
lấy tướng quân người tới đây có duy trì
383
00:34:30,239 --> 00:34:31,800
mặt tướng quân thủ lĩnh của Dịch Dương
384
00:34:31,800 --> 00:34:34,219
Gia tới đây tới quận bình quân
385
00:34:34,219 --> 00:34:36,239
gọi lệnh của hoàng thượng và công chúa
386
00:34:36,239 --> 00:34:38,119
sẽ không nghe lệnh của ai hết
387
00:34:38,119 --> 00:34:41,520
mời tướng quân lập tức rời khỏi đây nếu
388
00:34:41,520 --> 00:34:44,179
không thì đừng trách mặt tướng vô lẹ
389
00:34:44,179 --> 00:34:47,460
trong các Tướng Quân cải biết thời vụ
390
00:34:47,460 --> 00:34:48,130
lập tức
391
00:34:48,130 --> 00:35:00,200
[âm nhạc]
392
00:35:00,200 --> 00:35:04,680
rõ ràng từ nay binh mã trung thành tất
393
00:35:04,680 --> 00:35:06,380
cả sẽ ra cho bọn tướng quản lý
394
00:35:06,380 --> 00:35:08,000
[âm nhạc]
395
00:35:08,000 --> 00:35:10,500
không ai được phép ra
396
00:35:10,500 --> 00:35:27,020
[âm nhạc]
397
00:35:37,520 --> 00:35:41,010
tất cả binh mã tỉnh
398
00:35:41,010 --> 00:35:46,320
[Tiếng cười]
399
00:35:48,410 --> 00:35:52,260
[Tiếng cười]
400
00:35:56,660 --> 00:36:00,079
nhưng mà danh bất chánh ngôn bất Thuận
401
00:36:00,079 --> 00:36:02,640
chúng ta có cách gì ép Hoàng tưởng dễ
402
00:36:02,640 --> 00:36:04,740
bắt hắn thoái vị mà lại không bị người
403
00:36:04,740 --> 00:36:06,660
ta nói mình làm phản hồi hết hoàng
404
00:36:06,660 --> 00:36:08,780
thượng
405
00:36:17,359 --> 00:36:21,680
lão phu bị mất đi phu nhân
406
00:37:24,440 --> 00:37:30,000
[Tiếng cười]
407
00:37:30,000 --> 00:37:33,740
mỗi việc đã xong xuôi rồi
408
00:37:38,240 --> 00:37:43,520
ý của dương gia là Lý Thế Dân hả
409
00:37:54,380 --> 00:37:59,420
Thì sẽ chết rồi Như vậy thì sẽ làm sao
410
00:38:19,579 --> 00:38:21,839
hoàng thượng ra lệnh nên kéo quân về gấp
411
00:38:21,839 --> 00:38:25,280
để phục vụ tốt
412
00:38:25,460 --> 00:38:29,460
sao hả Có thể làm sao nay hoàn toàn đã
413
00:38:29,460 --> 00:38:31,440
có viết thư Dĩ nhiên mình phải đi chứ em
414
00:38:31,440 --> 00:38:33,119
ra trường lệnh của anh ngay bảo cái
415
00:38:33,119 --> 00:38:34,920
tướng sĩ chuẩn bị vài ngày nữa mình sẽ
416
00:38:34,920 --> 00:38:37,760
kéo quân về kinh Tại sao
417
00:38:37,760 --> 00:38:39,960
điều động đại binh phải mất nhiều thời
418
00:38:39,960 --> 00:38:41,820
giờ chứ bộ tưởng như em nói là đi là đi
419
00:38:41,820 --> 00:38:44,000
sau
420
00:38:50,370 --> 00:38:53,489
[âm nhạc]
421
00:38:54,359 --> 00:38:56,099
em của anh không thể nào khi không gả
422
00:38:56,099 --> 00:38:58,320
cho duyên số được coi bộ công chúa đang
423
00:38:58,320 --> 00:39:01,700
lên có lẽ đã bị hắn bắt được rồi
424
00:39:15,320 --> 00:39:20,040
các binh sĩ lập tức về kinh doanh
425
00:39:20,630 --> 00:39:23,709
[âm nhạc]
426
00:39:36,380 --> 00:39:39,519
[Vỗ tay]
427
00:39:42,910 --> 00:39:55,099
[âm nhạc]
428
00:39:59,760 --> 00:40:02,789
[âm nhạc]
429
00:40:08,770 --> 00:40:21,030
[âm nhạc]
430
00:40:23,440 --> 00:40:55,820
[âm nhạc]
431
00:41:09,110 --> 00:41:14,369
[âm nhạc]
432
00:41:21,080 --> 00:41:24,639
[âm nhạc]
433
00:41:30,710 --> 00:41:56,949
[âm nhạc]
434
00:42:02,480 --> 00:42:05,460
không biết gì thí chủ nào Cứ như vậy tới
435
00:42:05,460 --> 00:42:07,700
thăm đó
436
00:42:08,960 --> 00:42:11,839
Tâm đang có chuyện tới tìm sự thai
437
00:42:11,839 --> 00:42:14,820
nếu bà chị Thi chủ đã tới đây Hay là tạm
438
00:42:14,820 --> 00:42:17,880
ở đây nha ở đây là Ngoại Ô Nếu quan lớn
439
00:42:17,880 --> 00:42:20,040
chưa Chắc sắp tới đâu Đây là việc sẽ
440
00:42:20,040 --> 00:42:22,560
thấy rồi Trương thí chủ thí chủ đã tới
441
00:42:22,560 --> 00:42:25,440
đây Chắc là có duyên rồi Như vậy còn
442
00:42:25,440 --> 00:42:26,960
chưa khách sáo nữa
443
00:42:26,960 --> 00:42:32,119
mình đi xin cáo lùi cảm ơn sinh thái
444
00:42:35,900 --> 00:42:39,720
Sơn mà không nói với hai em hả để xảy ra
445
00:42:39,720 --> 00:42:41,420
chuyện này
446
00:42:41,420 --> 00:42:46,040
gặp nguy hiểm nên mới đi một mình thôi
447
00:42:46,400 --> 00:42:48,420
nhưng với lực lượng của ba người mình
448
00:42:48,420 --> 00:42:50,579
làm sao lại cứu được công chúa chứ mình
449
00:42:50,579 --> 00:42:52,020
lại không thể ra thành đi Triệu tập binh
450
00:42:52,020 --> 00:42:53,000
mà
451
00:42:53,000 --> 00:42:55,020
Tạm thời sẽ không làm gì được công chúa
452
00:42:55,020 --> 00:42:57,180
nào lúc này mình nên theo dõi phủ Việt
453
00:42:57,180 --> 00:42:59,300
Vương
454
00:43:06,640 --> 00:43:09,730
[âm nhạc]
455
00:43:11,220 --> 00:43:14,220
mở
456
00:43:16,500 --> 00:43:19,880
Lý Thị Dần tham chiến
457
00:43:27,920 --> 00:43:30,720
hoàng thượng có gì nếu cháu vào là bình
458
00:43:30,720 --> 00:43:32,960
Quyền
459
00:44:05,590 --> 00:44:20,739
[âm nhạc]
32430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.