Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:03,400
[âm nhạc]
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,860
[Vỗ tay]
3
00:00:11,380 --> 00:00:20,270
[âm nhạc]
4
00:00:24,100 --> 00:00:36,389
[âm nhạc]
5
00:00:47,030 --> 00:00:50,289
[âm nhạc]
6
00:01:09,350 --> 00:01:12,200
[âm nhạc]
7
00:01:12,200 --> 00:01:14,760
lưu thủ Thái Nguyên vậy Công Tử và tứ
8
00:01:14,760 --> 00:01:15,500
công tử thôi
9
00:01:15,500 --> 00:01:18,760
[âm nhạc]
10
00:01:21,000 --> 00:01:22,979
xin chúc dân Gia Phước nhiều đông hải
11
00:01:22,979 --> 00:01:27,200
thọ sống Nam Sơn Thiên Địa cảm ơn cảm ơn
12
00:01:27,200 --> 00:01:29,640
Thế Dân sinh thế cha Sinh tội với vương
13
00:01:29,640 --> 00:01:33,180
gia ở Thái Nguyên cho nên không thể đến
14
00:01:33,180 --> 00:01:35,280
Thọ dương gia thôi mong dương gia thứ
15
00:01:35,280 --> 00:01:36,530
lỗi
16
00:01:36,530 --> 00:01:39,500
[âm nhạc]
17
00:01:39,500 --> 00:01:43,640
hậu già đích thân tới uống rượu mừng chứ
18
00:01:43,640 --> 00:01:46,619
thủ Thái Nguyên cho nên không dám sợ
19
00:01:46,619 --> 00:01:49,939
chút nào mong vương gia thứ lỗi
20
00:01:49,939 --> 00:01:53,899
lấy hậu gia quá nhiều công lao Hiển hết
21
00:01:53,899 --> 00:01:56,700
không giống lão phu chỉ biết ở lại tinh
22
00:01:56,700 --> 00:01:59,780
thần ăn cơm nhà
23
00:02:00,320 --> 00:02:02,399
trong triều đình đương kim có ai là
24
00:02:02,399 --> 00:02:03,840
không biết Vương Gia là nguyên lão khai
25
00:02:03,840 --> 00:02:06,659
Quốc hả Hơn nữa còn là tướng Quốc dù
26
00:02:06,659 --> 00:02:08,098
hoàng thượng cũng phải nể mặt dân gian
27
00:02:08,098 --> 00:02:09,979
đó mà
28
00:02:09,979 --> 00:02:12,959
tin rằng chén cơm nhà này ngoài dương
29
00:02:12,959 --> 00:02:15,900
gia ra cũng không ai còn dám ăn nữa lý
30
00:02:15,900 --> 00:02:18,260
hậu già
31
00:02:20,959 --> 00:02:23,580
vương gia quá khen rồi Dương Thế Huynh
32
00:02:23,580 --> 00:02:25,200
còn trẻ tuổi mà đã làm quan thượng thư
33
00:02:25,200 --> 00:02:28,020
thế gian không những là khâm phục hơn
34
00:02:28,020 --> 00:02:30,180
nữa đã coi Dương Thế Huynh là Dương soi
35
00:02:30,180 --> 00:02:31,040
sáng đó
36
00:02:31,040 --> 00:02:34,140
Thế Dần người quả nhiên khéo ăn nói quên
37
00:02:34,140 --> 00:02:38,720
biết dùng lời ngọt để dỗ người ta đó
38
00:02:38,720 --> 00:02:41,710
ta vương gia
39
00:02:41,710 --> 00:02:47,489
[âm nhạc]
40
00:02:49,860 --> 00:02:52,080
người ta Dương phì mình cúng dường phì
41
00:02:52,080 --> 00:02:55,400
Sao lại xui xẻo quá vậy
42
00:02:55,920 --> 00:02:58,879
nhất định mạng mình có kiếp đào hoa đó
43
00:02:58,879 --> 00:03:01,319
đi theo người nào người nấy cũng phải
44
00:03:01,319 --> 00:03:03,620
chạy
45
00:03:06,140 --> 00:03:09,379
hết hồn à
46
00:03:10,459 --> 00:03:12,920
cúng tại anh mà thôi
47
00:03:12,920 --> 00:03:14,940
làm không thấy mày dùng để làm gì chứ
48
00:03:14,940 --> 00:03:17,659
giờ bảo vệ giờ cũng không nổi
49
00:03:17,659 --> 00:03:19,920
còn nói nữa
50
00:03:19,920 --> 00:03:23,000
mà vô đây
51
00:03:25,760 --> 00:03:30,239
Thôi bận một lát cũng đủ chết rồi không
52
00:03:30,239 --> 00:03:32,420
bận
53
00:03:32,540 --> 00:03:35,659
em bận áo của anh vậy
54
00:03:35,659 --> 00:03:38,659
hả
55
00:03:39,500 --> 00:03:42,299
Nếu họ biết em là đàn bà em còn được
56
00:03:42,299 --> 00:03:44,599
sống sao
57
00:03:53,519 --> 00:03:56,459
khi giao trận sức nào mà lo cho em tóm
58
00:03:56,459 --> 00:03:58,400
lại em bảo vệ mạng xuống núi đi
59
00:03:58,400 --> 00:04:02,540
một mình anh chết còn hơn là ba người
60
00:04:08,220 --> 00:04:10,340
tin vợ chồng thì giống như là chim vậy
61
00:04:10,340 --> 00:04:13,500
nhưng mà anh quên là chim gì rồi đó Miễn
62
00:04:13,500 --> 00:04:15,659
là em bay xa Chừng nào tới chừng đó nhớ
63
00:04:15,659 --> 00:04:18,199
là phiên bản
64
00:04:18,529 --> 00:05:41,580
[âm nhạc]
65
00:06:13,100 --> 00:06:16,080
không biết hoàng thượng giá lành lão phu
66
00:06:16,080 --> 00:06:17,820
không kịp đón tiếp mong được hoàng
67
00:06:17,820 --> 00:06:21,440
thượng thứ lỗi vạn tuế
68
00:06:21,440 --> 00:06:24,000
các hình dạng không cần ra lệnh bình
69
00:06:24,000 --> 00:06:26,870
thường tà vạn tuế
70
00:06:26,870 --> 00:06:28,039
[âm nhạc]
71
00:06:28,039 --> 00:06:31,840
mời Thượng Tọa được
72
00:06:31,840 --> 00:06:34,940
[âm nhạc]
73
00:06:39,240 --> 00:06:42,560
các hình dạng ngồi đi
74
00:06:45,960 --> 00:06:50,479
bữa nay bá quan Văn Võ phường
75
00:06:54,919 --> 00:06:58,259
Đại Nhân thôi ông bị bệnh ba ngày không
76
00:06:58,259 --> 00:07:00,300
thể lên Triều nhưng bữa nay cũng tới
77
00:07:00,300 --> 00:07:03,440
chúc thọ cho lão phu
78
00:07:07,800 --> 00:07:10,680
bấm hoàng thượng bữa nay đi thẳng mới
79
00:07:10,680 --> 00:07:12,720
được khỏe là một chút cho nên tới chúc
80
00:07:12,720 --> 00:07:14,960
thọ dịp diễn ra đó
81
00:07:14,960 --> 00:07:18,360
thường sinh ra không sao tổng cộng cứ
82
00:07:18,360 --> 00:07:20,780
vào Ngô tự nhiên
83
00:07:22,880 --> 00:07:27,060
hoàng thượng mời
84
00:07:35,220 --> 00:07:37,620
đêm này các quan đại thần tụ hợp đồng đủ
85
00:07:37,620 --> 00:07:40,520
thật là vui mừng lắm
86
00:07:44,060 --> 00:07:47,060
rồi
87
00:07:51,919 --> 00:07:54,539
để chúng ta được nghỉ ngơi cho khỏe
88
00:07:54,539 --> 00:07:56,840
khoắn
89
00:08:08,180 --> 00:08:11,880
tốt nhưng kinh doanh Dương thường thư về
90
00:08:11,880 --> 00:08:14,340
bữa nay phải đi tiêu diệt Sơn không thể
91
00:08:14,340 --> 00:08:17,240
chúc thọ
92
00:08:20,840 --> 00:08:24,180
nhưng Tiểu Nhi đã có chuẩn bị rồi để lát
93
00:08:24,180 --> 00:08:26,720
nữa sẽ chúc thọ cho lão phu
94
00:08:26,720 --> 00:08:29,039
Nếu như có người có thể chúc thọ ngồi
95
00:08:29,039 --> 00:08:33,680
tâm trạng muốn được biết qua đó
96
00:08:35,159 --> 00:08:40,159
thì sẽ biết ngay thôi tốt
97
00:08:44,959 --> 00:08:49,399
hoàng thượng mời
98
00:08:50,660 --> 00:08:52,270
khi không sao Mình xem
99
00:08:52,270 --> 00:11:08,169
[âm nhạc]
100
00:11:10,459 --> 00:11:13,760
cứ nói đi
101
00:11:21,380 --> 00:11:27,789
[âm nhạc]
102
00:11:28,459 --> 00:11:30,660
hai dạng Tân Bình đi đến 1000 mấy sừng
103
00:11:30,660 --> 00:11:34,519
mà lại bị người ta tiêu diệt hết
104
00:11:38,899 --> 00:11:39,920
vậy
105
00:11:39,920 --> 00:11:52,200
[âm nhạc]
106
00:12:00,200 --> 00:12:03,980
cần tới bộ hình
107
00:12:04,380 --> 00:12:07,040
cữ gia
108
00:12:08,010 --> 00:12:18,260
[âm nhạc]
109
00:12:18,260 --> 00:12:22,459
về rồi hả Có sao không sao
110
00:12:24,019 --> 00:12:27,260
lấy một tiếng
111
00:12:28,640 --> 00:12:30,959
lần này toàn nhà trương tam ca Chồng
112
00:12:30,959 --> 00:12:33,860
nghĩ giúp đỡ có gì đâu
113
00:12:45,680 --> 00:12:48,959
Tưởng đâu là bọn lính bọn lính tưởng đâu
114
00:12:48,959 --> 00:12:51,920
bọn lính nó muốn cướp của
115
00:12:52,920 --> 00:12:56,420
lấy mật xin lỗi đệ tử
116
00:13:01,579 --> 00:13:03,899
cơ hội đi cướp và chúc thọ của Dương túc
117
00:13:03,899 --> 00:13:05,399
xá chút là chúng ta thành heo quay hết
118
00:13:05,399 --> 00:13:07,700
trơn rồi
119
00:13:11,180 --> 00:13:14,339
dưới này nghĩa là như có bí ẩn đó xong
120
00:13:14,339 --> 00:13:16,079
đưa tin biết nhiều vì dân tối quá vậy hả
121
00:13:16,079 --> 00:13:18,000
Nghĩ coi hắn có thù với mình hay là có
122
00:13:18,000 --> 00:13:20,240
thù gì
123
00:13:29,899 --> 00:13:32,940
suốt đời có láo thật Tự nhiên là thằng
124
00:13:32,940 --> 00:13:35,779
con này xinh quá à
125
00:13:35,779 --> 00:13:38,459
câu chuyện này quan hệ trọng đại ta
126
00:13:38,459 --> 00:13:40,860
không thể làm chủ được đâu nè bà đứng
127
00:13:40,860 --> 00:13:44,040
dậy đi rồi nói vâng không thể làm chủ
128
00:13:44,040 --> 00:13:47,160
thì không cần ai làm chủ cho tôi nữa mà
129
00:13:47,160 --> 00:13:49,200
nhất định phải giúp tôi nếu như không
130
00:13:49,200 --> 00:13:52,139
tôi sẽ không đứng dậy đâu tôi chết đi
131
00:13:52,139 --> 00:13:54,660
không có ai đưa đám
132
00:13:54,660 --> 00:13:57,660
Tụi tao quay mãi không đứng dậy tới chết
133
00:13:57,660 --> 00:14:00,260
mới thôi
134
00:14:04,880 --> 00:14:08,200
[âm nhạc]
135
00:14:16,360 --> 00:14:19,539
[âm nhạc]
136
00:15:27,980 --> 00:15:31,639
người muốn làm mất mặt lão phu
137
00:15:31,639 --> 00:15:35,000
tu hành chiến trường
138
00:15:35,000 --> 00:15:37,740
mấy đoàn này của người chưa đủ khả năng
139
00:15:37,740 --> 00:15:40,160
nào
140
00:15:49,160 --> 00:15:52,459
lên ngôi vua
141
00:15:59,180 --> 00:16:05,399
là sự thật con cũng không thể nói gì chứ
142
00:16:27,850 --> 00:16:40,229
[âm nhạc]
143
00:16:40,519 --> 00:16:45,440
các chuyên gia tình thân tạ hoàng thượng
144
00:16:45,440 --> 00:16:49,220
các Hưng gia có gì Muốn tốt không
145
00:16:49,220 --> 00:16:52,040
bổ thận thư thân Bình có chuyện sinh Tảo
146
00:16:52,040 --> 00:16:55,160
nói đi
147
00:16:57,440 --> 00:17:00,120
Nhưng mà cái này vẫn chưa tới bộ hình
148
00:17:00,120 --> 00:17:03,000
Phúc lệnh xin hoàng thượng định được có
149
00:17:03,000 --> 00:17:05,480
chuyện này sao
150
00:17:07,540 --> 00:17:14,789
[âm nhạc]
151
00:17:16,280 --> 00:17:19,140
tuổi thần vương tốt Tham kiến Hoàng
152
00:17:19,140 --> 00:17:21,380
Thượng
153
00:17:23,060 --> 00:17:26,290
[âm nhạc]
154
00:17:27,980 --> 00:17:30,720
tới quay nhanh Hoàng Thượng nên bữa nay
155
00:17:30,720 --> 00:17:32,760
thần trói con lên điện xin hoàng thượng
156
00:17:32,760 --> 00:17:35,100
xử giải nhất để tránh hột thiên của các
157
00:17:35,100 --> 00:17:37,860
tướng lãnh đã chết đi nhưng kinh gia đã
158
00:17:37,860 --> 00:17:40,080
nặng lời rồi Dương canh Gia là nguyên
159
00:17:40,080 --> 00:17:42,480
lão khai Quốc có công thức hiện hết dưới
160
00:17:42,480 --> 00:17:45,360
đại từ mà bố Hoàng Thượng Còn Nhớ Hay
161
00:17:45,360 --> 00:17:47,580
sao lão thần tưởng hoàng thượng bận rộn
162
00:17:47,580 --> 00:17:49,980
triều đình đã đem mấy chuyện này quên đi
163
00:17:49,980 --> 00:17:52,160
cho sạch rồi
164
00:17:52,160 --> 00:17:55,440
lão kinh gia Sao lại nói vậy chậm Sao
165
00:17:55,440 --> 00:17:56,700
lại quên được công thức của Khanh gia
166
00:17:56,700 --> 00:17:57,980
giới triều đình chứ
167
00:17:57,980 --> 00:18:01,200
nói đến hai chữ công đức này lão thần
168
00:18:01,200 --> 00:18:03,780
thật không dám nhận đâu chỉ là gì Năm
169
00:18:03,780 --> 00:18:06,900
Xưa tiền đế rất mến trưởng lão thần lão
170
00:18:06,900 --> 00:18:09,720
thần không gì để trả ơn cho nên việc bảo
171
00:18:09,720 --> 00:18:11,640
vệ cơ nghiệp của Tiên đế lão thần chỉ
172
00:18:11,640 --> 00:18:14,179
đóng góp một ít mà thôi đó
173
00:18:14,179 --> 00:18:17,100
Trẫm Dĩ nhiên biết Dương ông già một
174
00:18:17,100 --> 00:18:19,500
lòng trung thành với triều đình mà mấy
175
00:18:19,500 --> 00:18:23,059
chuyện xưa Trẫm làm sao quên được hả
176
00:18:23,059 --> 00:18:25,760
hoàng thượng anh mình
177
00:18:25,760 --> 00:18:29,520
hoàng thượng đãi trí Đại Dũng với tiền
178
00:18:29,520 --> 00:18:32,720
đế càng là côn trùng có hiểu được
179
00:18:32,720 --> 00:18:35,580
vì để thống nhất đại nghiệp của tiền để
180
00:18:35,580 --> 00:18:38,760
để phát triển mạnh Cho nên để mạnh dạn
181
00:18:38,760 --> 00:18:41,280
nắm vững tôn chỉ thế thần cảm chém thần
182
00:18:41,280 --> 00:18:43,980
Phật cả Nghị quyết và lão thần thật
183
00:18:43,980 --> 00:18:45,559
không phục pháp đức đó
184
00:18:45,559 --> 00:18:48,200
lão khinh gia quá khen rồi
185
00:18:48,200 --> 00:18:50,820
thật ra dương khí Thanh gia chỉ là Phạm
186
00:18:50,820 --> 00:18:53,460
Việt nhẹ thôi mà lão Khanh gia cần chi
187
00:18:53,460 --> 00:18:55,620
tự trách quá nặng tôi còn lên điện Vậy
188
00:18:55,620 --> 00:18:57,799
hả
189
00:19:01,460 --> 00:19:04,380
Không biết cách dạy con làm tổn lông
190
00:19:04,380 --> 00:19:06,360
nhan hoàng thượng mong hoàng thượng cho
191
00:19:06,360 --> 00:19:08,640
lão thần giải giáp hồi hương để chuộc
192
00:19:08,640 --> 00:19:11,299
tội chết cho nó
193
00:19:11,299 --> 00:19:15,059
làm như vậy thưa hoàng thượng thắng bại
194
00:19:15,059 --> 00:19:17,100
là việc một lần thôi chứ hoàng thượng
195
00:19:17,100 --> 00:19:19,700
mình dám
196
00:19:21,799 --> 00:19:24,059
nay các hình dạng cùng nhau xin cho
197
00:19:24,059 --> 00:19:26,400
Dương thiếu hình già dạy chậm sẽ phát
198
00:19:26,400 --> 00:19:28,679
huy quyền cảm nữa năm tù ở để làm cảnh
199
00:19:28,679 --> 00:19:32,780
cáo các hình dạng bình thường đi
200
00:19:33,380 --> 00:19:34,520
[âm nhạc]
201
00:19:34,520 --> 00:19:38,720
nhưng hình dạng ngươi cũng bình thân đi
202
00:19:38,840 --> 00:19:41,820
lão thần có đứa con như vậy thiệt là hổ
203
00:19:41,820 --> 00:19:44,520
thẹn với trời đất thôi sinh hoàng thượng
204
00:19:44,520 --> 00:19:46,880
nhớ gọi cho lão thần đi
205
00:19:46,880 --> 00:19:49,320
thẩm phán nhìn thấy con già ngồi tù Nửa
206
00:19:49,320 --> 00:19:51,919
năm đã xử phạt nhẹ lắm rồi đó
207
00:19:51,919 --> 00:19:55,620
thôi Được sau khi mãn tù chấm xong phục
208
00:19:55,620 --> 00:19:58,220
chức của con Khanh lên
209
00:19:58,340 --> 00:19:59,900
[âm nhạc]
210
00:19:59,900 --> 00:20:02,660
đã hoàng thượng
211
00:20:02,660 --> 00:20:05,660
và nói bạn có vào cùng sinh hoàng thượng
212
00:20:05,660 --> 00:20:09,559
không phải hỏi để chờ anh hả
213
00:20:09,559 --> 00:20:12,500
Bà đã nói gì
214
00:20:12,500 --> 00:20:15,780
thì nói quyền cảm đó Nếu em không đi xin
215
00:20:15,780 --> 00:20:17,700
hoàng thượng à đâu chỉ nữa năm tù mà
216
00:20:17,700 --> 00:20:20,760
suốt vậy anh tưởng gỡ mũ hoàng là mai
217
00:20:20,760 --> 00:20:24,080
Phước vậy hả anh liền
218
00:20:27,919 --> 00:20:30,240
Bố bạn thường hay vào công việc bằng cửa
219
00:20:30,240 --> 00:20:32,360
sau
220
00:20:32,900 --> 00:20:36,600
phu nhân của anh tốt số lắm mà lúc xưa
221
00:20:36,600 --> 00:20:39,120
thì đọc cô hậu bây giờ thì tiêu hoàng
222
00:20:39,120 --> 00:20:42,299
hậu ai không có em là tri kỷ chứ em xin
223
00:20:42,299 --> 00:20:45,600
với họ việc gì cũng đồng ý mà thật ra có
224
00:20:45,600 --> 00:20:47,880
gì cả hoàng thượng cũng bận tâm em lắm
225
00:20:47,880 --> 00:20:50,160
Đừng nói là cái chuyện của huyền cảm này
226
00:20:50,160 --> 00:20:53,039
anh nhà lúc xưa nhiều lần xúc phạm tới
227
00:20:53,039 --> 00:20:55,080
thánh Thượng cũng nhờ em xin giùm cho
228
00:20:55,080 --> 00:20:58,080
Nếu không à Anh bị rơi đầu rồi cũng đang
229
00:20:58,080 --> 00:21:00,419
ngồi tù đó còn vinh hoa phú quý như vậy
230
00:21:00,419 --> 00:21:02,660
sao
231
00:21:05,299 --> 00:21:08,160
Anh làm gì mà dữ vậy hả Bây giờ còn làm
232
00:21:08,160 --> 00:21:12,179
khách nữa à Nói gì hả anh Nói mà dù anh
233
00:21:12,179 --> 00:21:14,280
có làm hoàng đế cũng chưa chắc là em làm
234
00:21:14,280 --> 00:21:16,620
hoàng hậu đó chị có câu này anh đã xúc
235
00:21:16,620 --> 00:21:18,230
phạm tội Hiên Quân
236
00:21:18,230 --> 00:21:24,980
[âm nhạc]
237
00:21:24,980 --> 00:21:28,400
thường có gì mà không cần giấu diếm chứ
238
00:21:28,400 --> 00:21:30,919
[âm nhạc]
239
00:21:30,919 --> 00:21:34,860
sợ rồi sao nhưng anh cũng khỏi sợ không
240
00:21:34,860 --> 00:21:37,320
có chuyện gì hết mọi việc đều có bà này
241
00:21:37,320 --> 00:21:40,559
gánh hết còn nữa à lần trước anh giấu
242
00:21:40,559 --> 00:21:43,080
tên quê phu nhân trong cái nhà đá Anh đã
243
00:21:43,080 --> 00:21:45,059
biết con tiện nhân này trốn khỏi cung mà
244
00:21:45,059 --> 00:21:47,640
lại giấu bả trong phủ nữa chỉ là cái
245
00:21:47,640 --> 00:21:49,740
việc này anh đã phải chết 10 lần rồi đó
246
00:21:49,740 --> 00:21:52,919
Rốt cuộc cũng đâu có sao bình an vô sự
247
00:21:52,919 --> 00:21:56,480
toàn là nhờ em thôi đó
248
00:22:00,200 --> 00:22:04,260
Phải mà do em nói đó Để anh còn dại dột
249
00:22:04,260 --> 00:22:08,039
giảm từ thông với công tiện nhân đó mai
250
00:22:08,039 --> 00:22:10,440
là phu nhân của anh quen biết nhiều biết
251
00:22:10,440 --> 00:22:12,480
dỗ ngọt với hoàng thượng và hoàng hậu
252
00:22:12,480 --> 00:22:14,760
nên anh mới không chuyện thôi nếu như
253
00:22:14,760 --> 00:22:16,860
không à Anh không những bị mất hoặc
254
00:22:16,860 --> 00:22:19,880
không chừng đã mất mạng luôn rồi đó
255
00:22:19,880 --> 00:22:23,100
để anh tối ngày cứ chửi em hát Em như
256
00:22:23,100 --> 00:22:26,640
con chó nói chuyện này chuyện nọ Thực ra
257
00:22:26,640 --> 00:22:28,980
anh cưới được em à tổ tiên nhà họ Dương
258
00:22:28,980 --> 00:22:32,000
Anh có phước lắm đó
259
00:22:34,930 --> 00:22:47,360
[âm nhạc]
260
00:22:47,360 --> 00:22:51,140
vương gia phu nhân đã tới rồi
261
00:22:51,140 --> 00:22:54,919
phu nhân đã tới rồi hả
262
00:22:58,710 --> 00:23:01,749
[âm nhạc]
263
00:23:02,780 --> 00:23:05,700
Hai em đã nói nhiều lần rồi lúc em tụng
264
00:23:05,700 --> 00:23:08,400
kinh thì đừng có quay rầy em mà anh được
265
00:23:08,400 --> 00:23:10,740
bồ tát phù hộ độ là toàn nhờ em Khẩn Cầu
266
00:23:10,740 --> 00:23:13,820
thôi sao cứ quay
267
00:23:15,200 --> 00:23:17,179
nha
268
00:23:17,179 --> 00:23:21,380
Anh biết lúc trước thề với em rồi hả
269
00:23:21,380 --> 00:23:24,380
Anh có lỗi thiệt anh có lỗi thiệt
270
00:23:24,380 --> 00:23:27,120
anh có một phu nhân tốt như vậy mà lại
271
00:23:27,120 --> 00:23:30,020
không biết quyến rũ
272
00:23:30,730 --> 00:23:33,920
[âm nhạc]
273
00:23:36,380 --> 00:23:40,140
mềm lắm đó nên mới rộng lượng từ bi như
274
00:23:40,140 --> 00:23:41,299
là bồ
275
00:23:41,299 --> 00:23:46,410
em không nhớ thù xưa đâu Ở vương gia mời
276
00:23:46,410 --> 00:23:52,760
[âm nhạc]
277
00:23:52,760 --> 00:23:55,799
anh dương gia đó Làm người phải biết
278
00:23:55,799 --> 00:23:58,500
điều một chút thử hỏi con ruột của mình
279
00:23:58,500 --> 00:24:01,140
mà giữ không nổi xém chút là phải bỏ
280
00:24:01,140 --> 00:24:04,440
hoang luôn đó Nam nhi đại trượng phu mà
281
00:24:04,440 --> 00:24:07,320
như kiểu anh hả Thiệt nên chết đi để tạ
282
00:24:07,320 --> 00:24:08,390
tội cho rồi
283
00:24:08,390 --> 00:24:12,289
[âm nhạc]
284
00:24:12,559 --> 00:24:14,900
Anh đang chết
285
00:24:14,900 --> 00:24:18,980
anh biết anh vô dụng là được rồi
286
00:24:19,330 --> 00:24:22,340
[âm nhạc]
287
00:24:22,340 --> 00:24:24,900
đừng có nói là em không dạy con anh đó
288
00:24:24,900 --> 00:24:27,539
từ nay có gì cũng phải bàn với em trước
289
00:24:27,539 --> 00:24:30,790
đừng có bao giờ quyết định một mình nha
290
00:24:30,790 --> 00:24:37,119
[âm nhạc]
291
00:24:39,450 --> 00:24:56,820
[âm nhạc]
292
00:24:56,820 --> 00:24:59,700
Bữa nay mới xử quyết À thì dễ dãi cho bà
293
00:24:59,700 --> 00:25:02,179
má rồi
294
00:25:02,320 --> 00:25:05,000
[âm nhạc]
295
00:25:05,000 --> 00:25:09,320
anh thiệt là độc ác quá anh độc ác quá
296
00:25:09,320 --> 00:25:14,120
hả phải là ba đầu không
297
00:25:16,340 --> 00:25:19,260
ta cũng không cần giống như bò nữa ta đã
298
00:25:19,260 --> 00:25:21,299
bỏ phấn độc của thất sát Hải Đường trong
299
00:25:21,299 --> 00:25:22,330
rượu rồi
300
00:25:22,330 --> 00:25:28,720
[âm nhạc]
301
00:25:29,659 --> 00:25:33,059
bạn đừng có đi nha Nếu bà không đi lại
302
00:25:33,059 --> 00:25:36,419
nếu bạn không bị chạy nhanh mà còn sống
303
00:25:36,419 --> 00:25:38,360
được vài ba khách
304
00:25:38,360 --> 00:25:41,220
nếu bà còn đi lại ta bảo đảm Nội trong
305
00:25:41,220 --> 00:25:42,080
bảy bước
306
00:25:42,080 --> 00:25:44,790
ta sẽ bị phát độc
307
00:25:44,790 --> 00:25:50,420
[âm nhạc]
308
00:25:51,200 --> 00:25:56,480
thiệt nhưng mà vẫn thua sao mà quá
309
00:25:59,610 --> 00:26:01,940
[âm nhạc]
310
00:26:01,940 --> 00:26:05,900
người nói Ta độc ác thế nào
311
00:26:05,900 --> 00:26:12,109
[âm nhạc]
312
00:26:20,750 --> 00:26:23,880
[âm nhạc]
313
00:26:24,440 --> 00:26:27,090
Có gì mà quan trọng
314
00:26:27,090 --> 00:26:29,480
[âm nhạc]
315
00:26:29,480 --> 00:26:32,480
rồi
316
00:26:32,500 --> 00:26:45,290
[âm nhạc]
317
00:26:46,640 --> 00:26:49,640
đó
318
00:26:49,980 --> 00:26:52,520
[âm nhạc]
319
00:26:52,520 --> 00:26:56,720
lại là người thân nhất bên cạnh chúng ta
320
00:26:59,779 --> 00:27:03,260
thường đâu
321
00:27:09,020 --> 00:27:10,480
hương hoàng hậu
322
00:27:10,480 --> 00:27:13,950
[âm nhạc]
323
00:27:19,050 --> 00:27:30,860
[âm nhạc]
324
00:27:30,860 --> 00:27:34,760
bây giờ mà biết sợ rồi hả
325
00:27:34,760 --> 00:27:38,220
em xin anh em xin anh cho thuốc giải em
326
00:27:38,220 --> 00:27:42,120
đi Em không muốn chết em thiệt không
327
00:27:42,120 --> 00:27:44,419
muốn chết đâu
328
00:27:44,419 --> 00:27:47,159
em hứa với anh từ nay không vào cung nữa
329
00:27:47,159 --> 00:27:50,500
em không nói gì hết nữa ây à
330
00:27:50,500 --> 00:27:54,559
[âm nhạc]
331
00:27:54,559 --> 00:27:57,919
Đuổi nó mà
332
00:28:01,580 --> 00:28:03,500
Vương Gia
333
00:28:03,500 --> 00:28:07,340
em đau quá anh đưa tôi cho em đi
334
00:28:07,340 --> 00:28:10,980
xin anh nghĩ tên vợ chồng bấy lâu em đã
335
00:28:10,980 --> 00:28:13,980
sinh bao nhiêu đứa con chưa Anh làm ơn
336
00:28:13,980 --> 00:28:16,799
anh nghĩ tên em anh có ai cho em đi giữ
337
00:28:16,799 --> 00:28:18,200
gìn
338
00:28:18,200 --> 00:28:21,200
giữ
339
00:28:21,500 --> 00:28:25,850
bây giờ mới năn nỉ xin sổ đỏ
340
00:28:25,850 --> 00:28:32,430
[âm nhạc]
341
00:28:32,430 --> 00:28:36,310
[Tiếng cười]
342
00:28:37,880 --> 00:28:41,120
thật buồn
343
00:28:42,440 --> 00:28:45,559
với người
344
00:28:51,950 --> 00:29:04,109
[âm nhạc]
345
00:29:06,750 --> 00:29:08,360
[âm nhạc]
346
00:29:08,360 --> 00:29:10,490
[Tiếng cười]
347
00:29:10,490 --> 00:29:15,200
[âm nhạc]
348
00:29:15,200 --> 00:29:18,059
Mấy hôm trước con thấy con mụ đó sống
349
00:29:18,059 --> 00:29:20,580
lăng nhăng tới xin chậm mà Tại sao khi
350
00:29:20,580 --> 00:29:23,000
không lại bị chết vậy hả
351
00:29:23,000 --> 00:29:25,679
Bấm hoàng thượng có bộ Vương tốt thì
352
00:29:25,679 --> 00:29:27,240
không phải đơn giản đâu hoàng thượng
353
00:29:27,240 --> 00:29:29,179
đang cẩn thận
354
00:29:29,179 --> 00:29:31,799
người vợ ở chung mấy mươi năm mà vẫn có
355
00:29:31,799 --> 00:29:33,840
thể giết được Dĩ nhiên Trẫm không thể
356
00:29:33,840 --> 00:29:35,600
coi thường hắn rồi
357
00:29:35,600 --> 00:29:38,640
hoàng thượng lần này Giông Tố Coi bộ có
358
00:29:38,640 --> 00:29:39,919
chuẩn bị chu toàn
359
00:29:39,919 --> 00:29:43,140
Dương tốt nếu người nhất định muốn đấu
360
00:29:43,140 --> 00:29:46,700
dây chằng chấm dứt
361
00:29:46,940 --> 00:29:50,840
những gì Chẳng lẽ là người lạ
362
00:29:51,740 --> 00:29:54,179
của hoàng thượng rắn mua chuột báo Quan
363
00:29:54,179 --> 00:29:56,539
Vân Vân
364
00:30:00,299 --> 00:30:02,340
chỉ là thế lực của nhân tố vẫn còn mạnh
365
00:30:02,340 --> 00:30:04,020
lắm cho nên chúng ta cần phải do dự mà
366
00:30:04,020 --> 00:30:06,080
thôi
367
00:30:20,860 --> 00:30:23,990
[âm nhạc]
368
00:30:27,840 --> 00:30:39,559
[âm nhạc]
369
00:30:39,779 --> 00:30:42,620
Tôi tìm tôi hả
370
00:30:42,679 --> 00:30:45,440
Có chuyện gì
371
00:30:45,440 --> 00:30:48,190
đã lâu không gặp anh
372
00:30:48,190 --> 00:30:51,920
[âm nhạc]
373
00:30:52,820 --> 00:30:55,380
trò gì
374
00:30:55,380 --> 00:30:57,320
[âm nhạc]
375
00:30:57,320 --> 00:30:59,990
nữa
376
00:30:59,990 --> 00:31:05,029
[âm nhạc]
377
00:31:08,539 --> 00:31:11,720
câu đại ca
378
00:31:21,980 --> 00:31:25,039
tánh người
379
00:31:33,080 --> 00:31:36,740
bây giờ em có hai ai đâu
380
00:32:30,140 --> 00:33:23,470
[âm nhạc]
381
00:33:26,740 --> 00:33:29,789
[âm nhạc]
382
00:33:37,460 --> 00:33:39,779
làm người cần nhất là phải suy theo ý
383
00:33:39,779 --> 00:33:42,299
trời Cần gì phải tự làm khó mình anh là
384
00:33:42,299 --> 00:33:45,120
anh hùng mà có gì làm khó được ăn anh có
385
00:33:45,120 --> 00:33:47,840
gì khó xử hả
386
00:33:51,299 --> 00:33:53,940
anh thấy buồn hả Hay là em ra dạo với
387
00:33:53,940 --> 00:33:56,179
anh nha
388
00:34:11,599 --> 00:34:14,960
làm gì vậy
389
00:34:20,060 --> 00:34:23,339
cho vui lắm hả Nếu thấy vui thì cứ chơi
390
00:34:23,339 --> 00:34:27,379
cho đã đi đã còn nữa mà
391
00:34:28,219 --> 00:34:31,819
sự nghiệp anh đi nha
392
00:34:34,820 --> 00:34:37,919
[âm nhạc]
393
00:34:45,320 --> 00:34:48,020
thơm thiệt đó
394
00:34:48,020 --> 00:34:50,399
chả thơm của anh Tịnh tù thiệt là khác
395
00:34:50,399 --> 00:34:53,060
với chỗ khác nhiều
396
00:34:53,239 --> 00:34:55,800
miếng nhựa của anh nó đi ra chết rồi đó
397
00:34:55,800 --> 00:34:56,900
[âm nhạc]
398
00:34:56,900 --> 00:35:01,440
à nếu mất Trung Thổ thì đành phát triển
399
00:35:01,440 --> 00:35:02,720
hướng Tây Nam thôi
400
00:35:02,720 --> 00:35:05,930
[âm nhạc]
401
00:35:06,440 --> 00:35:08,880
hôm nay được bỏ hết chuyện Phàm tục xào
402
00:35:08,880 --> 00:35:09,560
ốc
403
00:35:09,560 --> 00:35:12,380
thiệt là nhạc ảo quá đi
404
00:35:12,380 --> 00:35:14,579
Chỉ tiếc rằng trường Đại Hiệp của hoài
405
00:35:14,579 --> 00:35:16,920
bão lớn lấy thiên hạ làm trách nhiệm
406
00:35:16,920 --> 00:35:20,900
ngay chuỗi ngày này thật là khó tìm được
407
00:35:21,320 --> 00:35:24,619
với anh không
408
00:35:27,079 --> 00:35:30,000
Nếu như có một ngày anh không chê bai
409
00:35:30,000 --> 00:35:31,880
người Nam thì ác độc này
410
00:35:31,880 --> 00:35:35,480
em nhất định sẽ chịu
411
00:35:37,099 --> 00:35:40,140
mình rời khỏi chỗ này đi Tây Vực nha Bỏ
412
00:35:40,140 --> 00:35:41,579
mặc hoàng huynh em là do tốt hay là do
413
00:35:41,579 --> 00:35:43,260
ai xấu đối mặt tất cả để sống yên vui
414
00:35:43,260 --> 00:35:45,380
nha
415
00:35:46,520 --> 00:35:49,380
không lý tưởng vậy được không lẽ em
416
00:35:49,380 --> 00:35:50,780
không muốn sao
417
00:35:50,780 --> 00:35:52,880
nhiều chuyện không phải muốn làm được
418
00:35:52,880 --> 00:35:56,339
nhất là những chuyện quá lý tưởng anh
419
00:35:56,339 --> 00:35:59,240
không sợ trời ganh tị sao
420
00:36:00,040 --> 00:36:02,540
[âm nhạc]
421
00:36:02,540 --> 00:36:06,320
lúc này không nên rời khỏi mặt thôi
422
00:36:06,320 --> 00:36:10,220
Em còn lo cho hoàng huynh em hả
423
00:36:10,700 --> 00:36:12,680
anh Nói đúng
424
00:36:12,680 --> 00:36:16,339
là người thân nhất trong đời của em
425
00:36:16,820 --> 00:36:19,740
nhưng tốt kiêu căng tự đại và người em
426
00:36:19,740 --> 00:36:22,560
chắc chắn không chịu thôi đó em ở cung
427
00:36:22,560 --> 00:36:25,400
đình bỏ việc phải cẩn thận
428
00:36:27,200 --> 00:36:30,599
Hãy nhớ Chỉ cần ngày nào còn tâm làm anh
429
00:36:30,599 --> 00:36:33,140
nhất định sẽ giúp em
430
00:36:35,000 --> 00:36:36,960
đi với em chút nha
431
00:36:36,960 --> 00:36:39,859
Không cần đâu
432
00:36:50,410 --> 00:36:53,600
[âm nhạc]
433
00:36:57,510 --> 00:37:01,399
[âm nhạc]
434
00:37:01,520 --> 00:37:05,000
cô ấy lại làm gì
435
00:37:06,980 --> 00:37:10,339
Em về trước nha
436
00:37:17,119 --> 00:37:20,660
xảy ra chuyện gì chứ
437
00:37:29,599 --> 00:37:33,320
không cần sự sống sao
438
00:37:39,680 --> 00:37:42,180
là tội nghiệp lắm Hôm đó anh cũng chính
439
00:37:42,180 --> 00:37:45,740
mắt thấy mà em đang hỏi cổ
440
00:37:45,740 --> 00:37:48,859
đại ca
441
00:37:59,040 --> 00:38:01,880
là như vậy
442
00:38:05,060 --> 00:38:08,540
tại sao phải như vậy
443
00:38:13,040 --> 00:38:16,400
còn chưa ngủ sao
444
00:38:17,550 --> 00:38:23,699
[âm nhạc]
445
00:38:25,520 --> 00:38:29,720
anh còn nhớ công chúa Lan lên hả
446
00:38:32,359 --> 00:38:35,839
anh vẫn còn thương cổ lắm mà
447
00:38:35,839 --> 00:38:38,599
Anh không muốn gặp em
448
00:38:38,599 --> 00:38:43,400
phải quả thật là anh yêu cậu lắm
449
00:38:43,820 --> 00:38:45,730
Anh cũng biết em tốt với anh lắm
450
00:38:45,730 --> 00:38:49,150
[âm nhạc]
451
00:38:54,340 --> 00:38:58,619
[âm nhạc]
452
00:38:59,180 --> 00:39:03,320
Cảm ơn anh đã thật thà đó như em
453
00:39:04,160 --> 00:39:06,420
nhiều lúc em không muốn anh thật thà như
454
00:39:06,420 --> 00:39:07,940
vậy
455
00:39:07,940 --> 00:39:10,090
nhiều lúc chính anh cũng không hiểu
456
00:39:10,090 --> 00:39:14,960
[âm nhạc]
457
00:39:14,960 --> 00:39:18,200
nên anh càng thích cô
458
00:39:18,200 --> 00:39:21,440
lúc em muốn cười anh sao
459
00:39:21,440 --> 00:39:23,660
Có lẽ là vì em
460
00:39:23,660 --> 00:39:30,740
[âm nhạc]
461
00:39:30,740 --> 00:39:34,339
Em thẳng thắn như vậy
462
00:39:36,200 --> 00:39:40,820
em gái như em vậy để tâm sự nhau đó
463
00:39:42,079 --> 00:39:44,339
em cũng mong được sẽ có một người anh
464
00:39:44,339 --> 00:39:46,920
như anh thì anh đã là cầu đại ca của em
465
00:39:46,920 --> 00:39:47,380
rồi mà
466
00:39:47,380 --> 00:39:50,780
[âm nhạc]
467
00:39:50,780 --> 00:39:54,540
Hay là em vô nấu chè cho anh ăn nha Anh
468
00:39:54,540 --> 00:39:55,920
còn nhiều chuyện phải nói với em mình
469
00:39:55,920 --> 00:39:58,400
nói nha
470
00:40:02,420 --> 00:40:06,310
nói chuyện với em anh thấy vui lắm
471
00:40:06,310 --> 00:40:16,089
[âm nhạc]
472
00:40:26,240 --> 00:40:29,400
lại làm vài món ăn hả Chắc là em muốn
473
00:40:29,400 --> 00:40:32,839
anh mập như con heo rồi chứ gì
474
00:40:38,000 --> 00:40:40,680
bấm tâm giờ công chúa leo lên nói mời
475
00:40:40,680 --> 00:40:43,400
lấy cô nương đang gặp mặt
476
00:40:52,880 --> 00:40:56,540
lúc nào cũng đi chung với nhau
477
00:41:23,810 --> 00:41:27,740
[âm nhạc]
478
00:41:27,740 --> 00:41:30,960
đây là sư phụ của cô Nếu không còn không
479
00:41:30,960 --> 00:41:33,720
đi Tao sẽ giết ông
480
00:41:33,720 --> 00:41:35,780
[âm nhạc]
481
00:41:35,780 --> 00:41:39,859
đúng ta là như vậy đó
482
00:41:40,560 --> 00:41:43,400
[âm nhạc]
483
00:41:43,400 --> 00:41:46,740
cho ta đi Tại sao không cho ta hát
484
00:41:46,740 --> 00:41:49,040
Trương Đại Hiệp
485
00:41:50,000 --> 00:41:52,140
cho dù cậu Em thích có biết bài hay
486
00:41:52,140 --> 00:41:52,350
không
487
00:41:52,350 --> 00:42:01,040
[âm nhạc]
488
00:42:01,040 --> 00:42:05,180
chuyện gì đó sau đó nhạc quá vậy
489
00:42:05,770 --> 00:42:09,159
[âm nhạc]
490
00:42:14,300 --> 00:42:17,369
[âm nhạc]
491
00:42:18,440 --> 00:42:20,760
dù lý siêu Nhi rời khỏi trường đại ca
492
00:42:20,760 --> 00:42:24,200
anh cũng chưa chắc thích cô mà
493
00:42:25,150 --> 00:42:28,510
[âm nhạc]
494
00:42:32,839 --> 00:42:36,619
Thôi được Thôi được anh chị đừng gây nữa
495
00:42:36,619 --> 00:42:38,670
Cùng lắm là em đi
496
00:42:38,670 --> 00:42:40,520
[âm nhạc]
497
00:42:40,520 --> 00:42:44,060
giờ có chuyện đi rồi sao
498
00:42:46,940 --> 00:42:54,840
[âm nhạc]
499
00:42:57,130 --> 00:43:00,820
[âm nhạc]
500
00:43:14,190 --> 00:43:18,559
[âm nhạc]
501
00:43:34,240 --> 00:43:35,819
[âm nhạc]
502
00:43:35,819 --> 00:43:37,500
vì anh chuẩn bị hỏi hơn em cũng có thể
503
00:43:37,500 --> 00:43:39,859
làm được mà
504
00:43:43,760 --> 00:43:46,760
đây
505
00:43:47,300 --> 00:43:50,119
thì ra công chúa nổi tiếng ghê gớm vậy
506
00:43:50,119 --> 00:43:52,950
trần đại ca à Lần này anh có nặng rồi
507
00:43:52,950 --> 00:44:08,659
[âm nhạc]
35174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.