All language subtitles for The Grand Canal [1987] - Episode 28 of 60 Episodes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:03,400 [âm nhạc] 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,860 [Vỗ tay] 3 00:00:11,380 --> 00:00:20,270 [âm nhạc] 4 00:00:24,100 --> 00:00:36,389 [âm nhạc] 5 00:00:47,030 --> 00:00:50,289 [âm nhạc] 6 00:01:09,350 --> 00:01:12,200 [âm nhạc] 7 00:01:12,200 --> 00:01:14,760 lưu thủ Thái Nguyên vậy Công Tử và tứ 8 00:01:14,760 --> 00:01:15,500 công tử thôi 9 00:01:15,500 --> 00:01:18,760 [âm nhạc] 10 00:01:21,000 --> 00:01:22,979 xin chúc dân Gia Phước nhiều đông hải 11 00:01:22,979 --> 00:01:27,200 thọ sống Nam Sơn Thiên Địa cảm ơn cảm ơn 12 00:01:27,200 --> 00:01:29,640 Thế Dân sinh thế cha Sinh tội với vương 13 00:01:29,640 --> 00:01:33,180 gia ở Thái Nguyên cho nên không thể đến 14 00:01:33,180 --> 00:01:35,280 Thọ dương gia thôi mong dương gia thứ 15 00:01:35,280 --> 00:01:36,530 lỗi 16 00:01:36,530 --> 00:01:39,500 [âm nhạc] 17 00:01:39,500 --> 00:01:43,640 hậu già đích thân tới uống rượu mừng chứ 18 00:01:43,640 --> 00:01:46,619 thủ Thái Nguyên cho nên không dám sợ 19 00:01:46,619 --> 00:01:49,939 chút nào mong vương gia thứ lỗi 20 00:01:49,939 --> 00:01:53,899 lấy hậu gia quá nhiều công lao Hiển hết 21 00:01:53,899 --> 00:01:56,700 không giống lão phu chỉ biết ở lại tinh 22 00:01:56,700 --> 00:01:59,780 thần ăn cơm nhà 23 00:02:00,320 --> 00:02:02,399 trong triều đình đương kim có ai là 24 00:02:02,399 --> 00:02:03,840 không biết Vương Gia là nguyên lão khai 25 00:02:03,840 --> 00:02:06,659 Quốc hả Hơn nữa còn là tướng Quốc dù 26 00:02:06,659 --> 00:02:08,098 hoàng thượng cũng phải nể mặt dân gian 27 00:02:08,098 --> 00:02:09,979 đó mà 28 00:02:09,979 --> 00:02:12,959 tin rằng chén cơm nhà này ngoài dương 29 00:02:12,959 --> 00:02:15,900 gia ra cũng không ai còn dám ăn nữa lý 30 00:02:15,900 --> 00:02:18,260 hậu già 31 00:02:20,959 --> 00:02:23,580 vương gia quá khen rồi Dương Thế Huynh 32 00:02:23,580 --> 00:02:25,200 còn trẻ tuổi mà đã làm quan thượng thư 33 00:02:25,200 --> 00:02:28,020 thế gian không những là khâm phục hơn 34 00:02:28,020 --> 00:02:30,180 nữa đã coi Dương Thế Huynh là Dương soi 35 00:02:30,180 --> 00:02:31,040 sáng đó 36 00:02:31,040 --> 00:02:34,140 Thế Dần người quả nhiên khéo ăn nói quên 37 00:02:34,140 --> 00:02:38,720 biết dùng lời ngọt để dỗ người ta đó 38 00:02:38,720 --> 00:02:41,710 ta vương gia 39 00:02:41,710 --> 00:02:47,489 [âm nhạc] 40 00:02:49,860 --> 00:02:52,080 người ta Dương phì mình cúng dường phì 41 00:02:52,080 --> 00:02:55,400 Sao lại xui xẻo quá vậy 42 00:02:55,920 --> 00:02:58,879 nhất định mạng mình có kiếp đào hoa đó 43 00:02:58,879 --> 00:03:01,319 đi theo người nào người nấy cũng phải 44 00:03:01,319 --> 00:03:03,620 chạy 45 00:03:06,140 --> 00:03:09,379 hết hồn à 46 00:03:10,459 --> 00:03:12,920 cúng tại anh mà thôi 47 00:03:12,920 --> 00:03:14,940 làm không thấy mày dùng để làm gì chứ 48 00:03:14,940 --> 00:03:17,659 giờ bảo vệ giờ cũng không nổi 49 00:03:17,659 --> 00:03:19,920 còn nói nữa 50 00:03:19,920 --> 00:03:23,000 mà vô đây 51 00:03:25,760 --> 00:03:30,239 Thôi bận một lát cũng đủ chết rồi không 52 00:03:30,239 --> 00:03:32,420 bận 53 00:03:32,540 --> 00:03:35,659 em bận áo của anh vậy 54 00:03:35,659 --> 00:03:38,659 hả 55 00:03:39,500 --> 00:03:42,299 Nếu họ biết em là đàn bà em còn được 56 00:03:42,299 --> 00:03:44,599 sống sao 57 00:03:53,519 --> 00:03:56,459 khi giao trận sức nào mà lo cho em tóm 58 00:03:56,459 --> 00:03:58,400 lại em bảo vệ mạng xuống núi đi 59 00:03:58,400 --> 00:04:02,540 một mình anh chết còn hơn là ba người 60 00:04:08,220 --> 00:04:10,340 tin vợ chồng thì giống như là chim vậy 61 00:04:10,340 --> 00:04:13,500 nhưng mà anh quên là chim gì rồi đó Miễn 62 00:04:13,500 --> 00:04:15,659 là em bay xa Chừng nào tới chừng đó nhớ 63 00:04:15,659 --> 00:04:18,199 là phiên bản 64 00:04:18,529 --> 00:05:41,580 [âm nhạc] 65 00:06:13,100 --> 00:06:16,080 không biết hoàng thượng giá lành lão phu 66 00:06:16,080 --> 00:06:17,820 không kịp đón tiếp mong được hoàng 67 00:06:17,820 --> 00:06:21,440 thượng thứ lỗi vạn tuế 68 00:06:21,440 --> 00:06:24,000 các hình dạng không cần ra lệnh bình 69 00:06:24,000 --> 00:06:26,870 thường tà vạn tuế 70 00:06:26,870 --> 00:06:28,039 [âm nhạc] 71 00:06:28,039 --> 00:06:31,840 mời Thượng Tọa được 72 00:06:31,840 --> 00:06:34,940 [âm nhạc] 73 00:06:39,240 --> 00:06:42,560 các hình dạng ngồi đi 74 00:06:45,960 --> 00:06:50,479 bữa nay bá quan Văn Võ phường 75 00:06:54,919 --> 00:06:58,259 Đại Nhân thôi ông bị bệnh ba ngày không 76 00:06:58,259 --> 00:07:00,300 thể lên Triều nhưng bữa nay cũng tới 77 00:07:00,300 --> 00:07:03,440 chúc thọ cho lão phu 78 00:07:07,800 --> 00:07:10,680 bấm hoàng thượng bữa nay đi thẳng mới 79 00:07:10,680 --> 00:07:12,720 được khỏe là một chút cho nên tới chúc 80 00:07:12,720 --> 00:07:14,960 thọ dịp diễn ra đó 81 00:07:14,960 --> 00:07:18,360 thường sinh ra không sao tổng cộng cứ 82 00:07:18,360 --> 00:07:20,780 vào Ngô tự nhiên 83 00:07:22,880 --> 00:07:27,060 hoàng thượng mời 84 00:07:35,220 --> 00:07:37,620 đêm này các quan đại thần tụ hợp đồng đủ 85 00:07:37,620 --> 00:07:40,520 thật là vui mừng lắm 86 00:07:44,060 --> 00:07:47,060 rồi 87 00:07:51,919 --> 00:07:54,539 để chúng ta được nghỉ ngơi cho khỏe 88 00:07:54,539 --> 00:07:56,840 khoắn 89 00:08:08,180 --> 00:08:11,880 tốt nhưng kinh doanh Dương thường thư về 90 00:08:11,880 --> 00:08:14,340 bữa nay phải đi tiêu diệt Sơn không thể 91 00:08:14,340 --> 00:08:17,240 chúc thọ 92 00:08:20,840 --> 00:08:24,180 nhưng Tiểu Nhi đã có chuẩn bị rồi để lát 93 00:08:24,180 --> 00:08:26,720 nữa sẽ chúc thọ cho lão phu 94 00:08:26,720 --> 00:08:29,039 Nếu như có người có thể chúc thọ ngồi 95 00:08:29,039 --> 00:08:33,680 tâm trạng muốn được biết qua đó 96 00:08:35,159 --> 00:08:40,159 thì sẽ biết ngay thôi tốt 97 00:08:44,959 --> 00:08:49,399 hoàng thượng mời 98 00:08:50,660 --> 00:08:52,270 khi không sao Mình xem 99 00:08:52,270 --> 00:11:08,169 [âm nhạc] 100 00:11:10,459 --> 00:11:13,760 cứ nói đi 101 00:11:21,380 --> 00:11:27,789 [âm nhạc] 102 00:11:28,459 --> 00:11:30,660 hai dạng Tân Bình đi đến 1000 mấy sừng 103 00:11:30,660 --> 00:11:34,519 mà lại bị người ta tiêu diệt hết 104 00:11:38,899 --> 00:11:39,920 vậy 105 00:11:39,920 --> 00:11:52,200 [âm nhạc] 106 00:12:00,200 --> 00:12:03,980 cần tới bộ hình 107 00:12:04,380 --> 00:12:07,040 cữ gia 108 00:12:08,010 --> 00:12:18,260 [âm nhạc] 109 00:12:18,260 --> 00:12:22,459 về rồi hả Có sao không sao 110 00:12:24,019 --> 00:12:27,260 lấy một tiếng 111 00:12:28,640 --> 00:12:30,959 lần này toàn nhà trương tam ca Chồng 112 00:12:30,959 --> 00:12:33,860 nghĩ giúp đỡ có gì đâu 113 00:12:45,680 --> 00:12:48,959 Tưởng đâu là bọn lính bọn lính tưởng đâu 114 00:12:48,959 --> 00:12:51,920 bọn lính nó muốn cướp của 115 00:12:52,920 --> 00:12:56,420 lấy mật xin lỗi đệ tử 116 00:13:01,579 --> 00:13:03,899 cơ hội đi cướp và chúc thọ của Dương túc 117 00:13:03,899 --> 00:13:05,399 xá chút là chúng ta thành heo quay hết 118 00:13:05,399 --> 00:13:07,700 trơn rồi 119 00:13:11,180 --> 00:13:14,339 dưới này nghĩa là như có bí ẩn đó xong 120 00:13:14,339 --> 00:13:16,079 đưa tin biết nhiều vì dân tối quá vậy hả 121 00:13:16,079 --> 00:13:18,000 Nghĩ coi hắn có thù với mình hay là có 122 00:13:18,000 --> 00:13:20,240 thù gì 123 00:13:29,899 --> 00:13:32,940 suốt đời có láo thật Tự nhiên là thằng 124 00:13:32,940 --> 00:13:35,779 con này xinh quá à 125 00:13:35,779 --> 00:13:38,459 câu chuyện này quan hệ trọng đại ta 126 00:13:38,459 --> 00:13:40,860 không thể làm chủ được đâu nè bà đứng 127 00:13:40,860 --> 00:13:44,040 dậy đi rồi nói vâng không thể làm chủ 128 00:13:44,040 --> 00:13:47,160 thì không cần ai làm chủ cho tôi nữa mà 129 00:13:47,160 --> 00:13:49,200 nhất định phải giúp tôi nếu như không 130 00:13:49,200 --> 00:13:52,139 tôi sẽ không đứng dậy đâu tôi chết đi 131 00:13:52,139 --> 00:13:54,660 không có ai đưa đám 132 00:13:54,660 --> 00:13:57,660 Tụi tao quay mãi không đứng dậy tới chết 133 00:13:57,660 --> 00:14:00,260 mới thôi 134 00:14:04,880 --> 00:14:08,200 [âm nhạc] 135 00:14:16,360 --> 00:14:19,539 [âm nhạc] 136 00:15:27,980 --> 00:15:31,639 người muốn làm mất mặt lão phu 137 00:15:31,639 --> 00:15:35,000 tu hành chiến trường 138 00:15:35,000 --> 00:15:37,740 mấy đoàn này của người chưa đủ khả năng 139 00:15:37,740 --> 00:15:40,160 nào 140 00:15:49,160 --> 00:15:52,459 lên ngôi vua 141 00:15:59,180 --> 00:16:05,399 là sự thật con cũng không thể nói gì chứ 142 00:16:27,850 --> 00:16:40,229 [âm nhạc] 143 00:16:40,519 --> 00:16:45,440 các chuyên gia tình thân tạ hoàng thượng 144 00:16:45,440 --> 00:16:49,220 các Hưng gia có gì Muốn tốt không 145 00:16:49,220 --> 00:16:52,040 bổ thận thư thân Bình có chuyện sinh Tảo 146 00:16:52,040 --> 00:16:55,160 nói đi 147 00:16:57,440 --> 00:17:00,120 Nhưng mà cái này vẫn chưa tới bộ hình 148 00:17:00,120 --> 00:17:03,000 Phúc lệnh xin hoàng thượng định được có 149 00:17:03,000 --> 00:17:05,480 chuyện này sao 150 00:17:07,540 --> 00:17:14,789 [âm nhạc] 151 00:17:16,280 --> 00:17:19,140 tuổi thần vương tốt Tham kiến Hoàng 152 00:17:19,140 --> 00:17:21,380 Thượng 153 00:17:23,060 --> 00:17:26,290 [âm nhạc] 154 00:17:27,980 --> 00:17:30,720 tới quay nhanh Hoàng Thượng nên bữa nay 155 00:17:30,720 --> 00:17:32,760 thần trói con lên điện xin hoàng thượng 156 00:17:32,760 --> 00:17:35,100 xử giải nhất để tránh hột thiên của các 157 00:17:35,100 --> 00:17:37,860 tướng lãnh đã chết đi nhưng kinh gia đã 158 00:17:37,860 --> 00:17:40,080 nặng lời rồi Dương canh Gia là nguyên 159 00:17:40,080 --> 00:17:42,480 lão khai Quốc có công thức hiện hết dưới 160 00:17:42,480 --> 00:17:45,360 đại từ mà bố Hoàng Thượng Còn Nhớ Hay 161 00:17:45,360 --> 00:17:47,580 sao lão thần tưởng hoàng thượng bận rộn 162 00:17:47,580 --> 00:17:49,980 triều đình đã đem mấy chuyện này quên đi 163 00:17:49,980 --> 00:17:52,160 cho sạch rồi 164 00:17:52,160 --> 00:17:55,440 lão kinh gia Sao lại nói vậy chậm Sao 165 00:17:55,440 --> 00:17:56,700 lại quên được công thức của Khanh gia 166 00:17:56,700 --> 00:17:57,980 giới triều đình chứ 167 00:17:57,980 --> 00:18:01,200 nói đến hai chữ công đức này lão thần 168 00:18:01,200 --> 00:18:03,780 thật không dám nhận đâu chỉ là gì Năm 169 00:18:03,780 --> 00:18:06,900 Xưa tiền đế rất mến trưởng lão thần lão 170 00:18:06,900 --> 00:18:09,720 thần không gì để trả ơn cho nên việc bảo 171 00:18:09,720 --> 00:18:11,640 vệ cơ nghiệp của Tiên đế lão thần chỉ 172 00:18:11,640 --> 00:18:14,179 đóng góp một ít mà thôi đó 173 00:18:14,179 --> 00:18:17,100 Trẫm Dĩ nhiên biết Dương ông già một 174 00:18:17,100 --> 00:18:19,500 lòng trung thành với triều đình mà mấy 175 00:18:19,500 --> 00:18:23,059 chuyện xưa Trẫm làm sao quên được hả 176 00:18:23,059 --> 00:18:25,760 hoàng thượng anh mình 177 00:18:25,760 --> 00:18:29,520 hoàng thượng đãi trí Đại Dũng với tiền 178 00:18:29,520 --> 00:18:32,720 đế càng là côn trùng có hiểu được 179 00:18:32,720 --> 00:18:35,580 vì để thống nhất đại nghiệp của tiền để 180 00:18:35,580 --> 00:18:38,760 để phát triển mạnh Cho nên để mạnh dạn 181 00:18:38,760 --> 00:18:41,280 nắm vững tôn chỉ thế thần cảm chém thần 182 00:18:41,280 --> 00:18:43,980 Phật cả Nghị quyết và lão thần thật 183 00:18:43,980 --> 00:18:45,559 không phục pháp đức đó 184 00:18:45,559 --> 00:18:48,200 lão khinh gia quá khen rồi 185 00:18:48,200 --> 00:18:50,820 thật ra dương khí Thanh gia chỉ là Phạm 186 00:18:50,820 --> 00:18:53,460 Việt nhẹ thôi mà lão Khanh gia cần chi 187 00:18:53,460 --> 00:18:55,620 tự trách quá nặng tôi còn lên điện Vậy 188 00:18:55,620 --> 00:18:57,799 hả 189 00:19:01,460 --> 00:19:04,380 Không biết cách dạy con làm tổn lông 190 00:19:04,380 --> 00:19:06,360 nhan hoàng thượng mong hoàng thượng cho 191 00:19:06,360 --> 00:19:08,640 lão thần giải giáp hồi hương để chuộc 192 00:19:08,640 --> 00:19:11,299 tội chết cho nó 193 00:19:11,299 --> 00:19:15,059 làm như vậy thưa hoàng thượng thắng bại 194 00:19:15,059 --> 00:19:17,100 là việc một lần thôi chứ hoàng thượng 195 00:19:17,100 --> 00:19:19,700 mình dám 196 00:19:21,799 --> 00:19:24,059 nay các hình dạng cùng nhau xin cho 197 00:19:24,059 --> 00:19:26,400 Dương thiếu hình già dạy chậm sẽ phát 198 00:19:26,400 --> 00:19:28,679 huy quyền cảm nữa năm tù ở để làm cảnh 199 00:19:28,679 --> 00:19:32,780 cáo các hình dạng bình thường đi 200 00:19:33,380 --> 00:19:34,520 [âm nhạc] 201 00:19:34,520 --> 00:19:38,720 nhưng hình dạng ngươi cũng bình thân đi 202 00:19:38,840 --> 00:19:41,820 lão thần có đứa con như vậy thiệt là hổ 203 00:19:41,820 --> 00:19:44,520 thẹn với trời đất thôi sinh hoàng thượng 204 00:19:44,520 --> 00:19:46,880 nhớ gọi cho lão thần đi 205 00:19:46,880 --> 00:19:49,320 thẩm phán nhìn thấy con già ngồi tù Nửa 206 00:19:49,320 --> 00:19:51,919 năm đã xử phạt nhẹ lắm rồi đó 207 00:19:51,919 --> 00:19:55,620 thôi Được sau khi mãn tù chấm xong phục 208 00:19:55,620 --> 00:19:58,220 chức của con Khanh lên 209 00:19:58,340 --> 00:19:59,900 [âm nhạc] 210 00:19:59,900 --> 00:20:02,660 đã hoàng thượng 211 00:20:02,660 --> 00:20:05,660 và nói bạn có vào cùng sinh hoàng thượng 212 00:20:05,660 --> 00:20:09,559 không phải hỏi để chờ anh hả 213 00:20:09,559 --> 00:20:12,500 Bà đã nói gì 214 00:20:12,500 --> 00:20:15,780 thì nói quyền cảm đó Nếu em không đi xin 215 00:20:15,780 --> 00:20:17,700 hoàng thượng à đâu chỉ nữa năm tù mà 216 00:20:17,700 --> 00:20:20,760 suốt vậy anh tưởng gỡ mũ hoàng là mai 217 00:20:20,760 --> 00:20:24,080 Phước vậy hả anh liền 218 00:20:27,919 --> 00:20:30,240 Bố bạn thường hay vào công việc bằng cửa 219 00:20:30,240 --> 00:20:32,360 sau 220 00:20:32,900 --> 00:20:36,600 phu nhân của anh tốt số lắm mà lúc xưa 221 00:20:36,600 --> 00:20:39,120 thì đọc cô hậu bây giờ thì tiêu hoàng 222 00:20:39,120 --> 00:20:42,299 hậu ai không có em là tri kỷ chứ em xin 223 00:20:42,299 --> 00:20:45,600 với họ việc gì cũng đồng ý mà thật ra có 224 00:20:45,600 --> 00:20:47,880 gì cả hoàng thượng cũng bận tâm em lắm 225 00:20:47,880 --> 00:20:50,160 Đừng nói là cái chuyện của huyền cảm này 226 00:20:50,160 --> 00:20:53,039 anh nhà lúc xưa nhiều lần xúc phạm tới 227 00:20:53,039 --> 00:20:55,080 thánh Thượng cũng nhờ em xin giùm cho 228 00:20:55,080 --> 00:20:58,080 Nếu không à Anh bị rơi đầu rồi cũng đang 229 00:20:58,080 --> 00:21:00,419 ngồi tù đó còn vinh hoa phú quý như vậy 230 00:21:00,419 --> 00:21:02,660 sao 231 00:21:05,299 --> 00:21:08,160 Anh làm gì mà dữ vậy hả Bây giờ còn làm 232 00:21:08,160 --> 00:21:12,179 khách nữa à Nói gì hả anh Nói mà dù anh 233 00:21:12,179 --> 00:21:14,280 có làm hoàng đế cũng chưa chắc là em làm 234 00:21:14,280 --> 00:21:16,620 hoàng hậu đó chị có câu này anh đã xúc 235 00:21:16,620 --> 00:21:18,230 phạm tội Hiên Quân 236 00:21:18,230 --> 00:21:24,980 [âm nhạc] 237 00:21:24,980 --> 00:21:28,400 thường có gì mà không cần giấu diếm chứ 238 00:21:28,400 --> 00:21:30,919 [âm nhạc] 239 00:21:30,919 --> 00:21:34,860 sợ rồi sao nhưng anh cũng khỏi sợ không 240 00:21:34,860 --> 00:21:37,320 có chuyện gì hết mọi việc đều có bà này 241 00:21:37,320 --> 00:21:40,559 gánh hết còn nữa à lần trước anh giấu 242 00:21:40,559 --> 00:21:43,080 tên quê phu nhân trong cái nhà đá Anh đã 243 00:21:43,080 --> 00:21:45,059 biết con tiện nhân này trốn khỏi cung mà 244 00:21:45,059 --> 00:21:47,640 lại giấu bả trong phủ nữa chỉ là cái 245 00:21:47,640 --> 00:21:49,740 việc này anh đã phải chết 10 lần rồi đó 246 00:21:49,740 --> 00:21:52,919 Rốt cuộc cũng đâu có sao bình an vô sự 247 00:21:52,919 --> 00:21:56,480 toàn là nhờ em thôi đó 248 00:22:00,200 --> 00:22:04,260 Phải mà do em nói đó Để anh còn dại dột 249 00:22:04,260 --> 00:22:08,039 giảm từ thông với công tiện nhân đó mai 250 00:22:08,039 --> 00:22:10,440 là phu nhân của anh quen biết nhiều biết 251 00:22:10,440 --> 00:22:12,480 dỗ ngọt với hoàng thượng và hoàng hậu 252 00:22:12,480 --> 00:22:14,760 nên anh mới không chuyện thôi nếu như 253 00:22:14,760 --> 00:22:16,860 không à Anh không những bị mất hoặc 254 00:22:16,860 --> 00:22:19,880 không chừng đã mất mạng luôn rồi đó 255 00:22:19,880 --> 00:22:23,100 để anh tối ngày cứ chửi em hát Em như 256 00:22:23,100 --> 00:22:26,640 con chó nói chuyện này chuyện nọ Thực ra 257 00:22:26,640 --> 00:22:28,980 anh cưới được em à tổ tiên nhà họ Dương 258 00:22:28,980 --> 00:22:32,000 Anh có phước lắm đó 259 00:22:34,930 --> 00:22:47,360 [âm nhạc] 260 00:22:47,360 --> 00:22:51,140 vương gia phu nhân đã tới rồi 261 00:22:51,140 --> 00:22:54,919 phu nhân đã tới rồi hả 262 00:22:58,710 --> 00:23:01,749 [âm nhạc] 263 00:23:02,780 --> 00:23:05,700 Hai em đã nói nhiều lần rồi lúc em tụng 264 00:23:05,700 --> 00:23:08,400 kinh thì đừng có quay rầy em mà anh được 265 00:23:08,400 --> 00:23:10,740 bồ tát phù hộ độ là toàn nhờ em Khẩn Cầu 266 00:23:10,740 --> 00:23:13,820 thôi sao cứ quay 267 00:23:15,200 --> 00:23:17,179 nha 268 00:23:17,179 --> 00:23:21,380 Anh biết lúc trước thề với em rồi hả 269 00:23:21,380 --> 00:23:24,380 Anh có lỗi thiệt anh có lỗi thiệt 270 00:23:24,380 --> 00:23:27,120 anh có một phu nhân tốt như vậy mà lại 271 00:23:27,120 --> 00:23:30,020 không biết quyến rũ 272 00:23:30,730 --> 00:23:33,920 [âm nhạc] 273 00:23:36,380 --> 00:23:40,140 mềm lắm đó nên mới rộng lượng từ bi như 274 00:23:40,140 --> 00:23:41,299 là bồ 275 00:23:41,299 --> 00:23:46,410 em không nhớ thù xưa đâu Ở vương gia mời 276 00:23:46,410 --> 00:23:52,760 [âm nhạc] 277 00:23:52,760 --> 00:23:55,799 anh dương gia đó Làm người phải biết 278 00:23:55,799 --> 00:23:58,500 điều một chút thử hỏi con ruột của mình 279 00:23:58,500 --> 00:24:01,140 mà giữ không nổi xém chút là phải bỏ 280 00:24:01,140 --> 00:24:04,440 hoang luôn đó Nam nhi đại trượng phu mà 281 00:24:04,440 --> 00:24:07,320 như kiểu anh hả Thiệt nên chết đi để tạ 282 00:24:07,320 --> 00:24:08,390 tội cho rồi 283 00:24:08,390 --> 00:24:12,289 [âm nhạc] 284 00:24:12,559 --> 00:24:14,900 Anh đang chết 285 00:24:14,900 --> 00:24:18,980 anh biết anh vô dụng là được rồi 286 00:24:19,330 --> 00:24:22,340 [âm nhạc] 287 00:24:22,340 --> 00:24:24,900 đừng có nói là em không dạy con anh đó 288 00:24:24,900 --> 00:24:27,539 từ nay có gì cũng phải bàn với em trước 289 00:24:27,539 --> 00:24:30,790 đừng có bao giờ quyết định một mình nha 290 00:24:30,790 --> 00:24:37,119 [âm nhạc] 291 00:24:39,450 --> 00:24:56,820 [âm nhạc] 292 00:24:56,820 --> 00:24:59,700 Bữa nay mới xử quyết À thì dễ dãi cho bà 293 00:24:59,700 --> 00:25:02,179 má rồi 294 00:25:02,320 --> 00:25:05,000 [âm nhạc] 295 00:25:05,000 --> 00:25:09,320 anh thiệt là độc ác quá anh độc ác quá 296 00:25:09,320 --> 00:25:14,120 hả phải là ba đầu không 297 00:25:16,340 --> 00:25:19,260 ta cũng không cần giống như bò nữa ta đã 298 00:25:19,260 --> 00:25:21,299 bỏ phấn độc của thất sát Hải Đường trong 299 00:25:21,299 --> 00:25:22,330 rượu rồi 300 00:25:22,330 --> 00:25:28,720 [âm nhạc] 301 00:25:29,659 --> 00:25:33,059 bạn đừng có đi nha Nếu bà không đi lại 302 00:25:33,059 --> 00:25:36,419 nếu bạn không bị chạy nhanh mà còn sống 303 00:25:36,419 --> 00:25:38,360 được vài ba khách 304 00:25:38,360 --> 00:25:41,220 nếu bà còn đi lại ta bảo đảm Nội trong 305 00:25:41,220 --> 00:25:42,080 bảy bước 306 00:25:42,080 --> 00:25:44,790 ta sẽ bị phát độc 307 00:25:44,790 --> 00:25:50,420 [âm nhạc] 308 00:25:51,200 --> 00:25:56,480 thiệt nhưng mà vẫn thua sao mà quá 309 00:25:59,610 --> 00:26:01,940 [âm nhạc] 310 00:26:01,940 --> 00:26:05,900 người nói Ta độc ác thế nào 311 00:26:05,900 --> 00:26:12,109 [âm nhạc] 312 00:26:20,750 --> 00:26:23,880 [âm nhạc] 313 00:26:24,440 --> 00:26:27,090 Có gì mà quan trọng 314 00:26:27,090 --> 00:26:29,480 [âm nhạc] 315 00:26:29,480 --> 00:26:32,480 rồi 316 00:26:32,500 --> 00:26:45,290 [âm nhạc] 317 00:26:46,640 --> 00:26:49,640 đó 318 00:26:49,980 --> 00:26:52,520 [âm nhạc] 319 00:26:52,520 --> 00:26:56,720 lại là người thân nhất bên cạnh chúng ta 320 00:26:59,779 --> 00:27:03,260 thường đâu 321 00:27:09,020 --> 00:27:10,480 hương hoàng hậu 322 00:27:10,480 --> 00:27:13,950 [âm nhạc] 323 00:27:19,050 --> 00:27:30,860 [âm nhạc] 324 00:27:30,860 --> 00:27:34,760 bây giờ mà biết sợ rồi hả 325 00:27:34,760 --> 00:27:38,220 em xin anh em xin anh cho thuốc giải em 326 00:27:38,220 --> 00:27:42,120 đi Em không muốn chết em thiệt không 327 00:27:42,120 --> 00:27:44,419 muốn chết đâu 328 00:27:44,419 --> 00:27:47,159 em hứa với anh từ nay không vào cung nữa 329 00:27:47,159 --> 00:27:50,500 em không nói gì hết nữa ây à 330 00:27:50,500 --> 00:27:54,559 [âm nhạc] 331 00:27:54,559 --> 00:27:57,919 Đuổi nó mà 332 00:28:01,580 --> 00:28:03,500 Vương Gia 333 00:28:03,500 --> 00:28:07,340 em đau quá anh đưa tôi cho em đi 334 00:28:07,340 --> 00:28:10,980 xin anh nghĩ tên vợ chồng bấy lâu em đã 335 00:28:10,980 --> 00:28:13,980 sinh bao nhiêu đứa con chưa Anh làm ơn 336 00:28:13,980 --> 00:28:16,799 anh nghĩ tên em anh có ai cho em đi giữ 337 00:28:16,799 --> 00:28:18,200 gìn 338 00:28:18,200 --> 00:28:21,200 giữ 339 00:28:21,500 --> 00:28:25,850 bây giờ mới năn nỉ xin sổ đỏ 340 00:28:25,850 --> 00:28:32,430 [âm nhạc] 341 00:28:32,430 --> 00:28:36,310 [Tiếng cười] 342 00:28:37,880 --> 00:28:41,120 thật buồn 343 00:28:42,440 --> 00:28:45,559 với người 344 00:28:51,950 --> 00:29:04,109 [âm nhạc] 345 00:29:06,750 --> 00:29:08,360 [âm nhạc] 346 00:29:08,360 --> 00:29:10,490 [Tiếng cười] 347 00:29:10,490 --> 00:29:15,200 [âm nhạc] 348 00:29:15,200 --> 00:29:18,059 Mấy hôm trước con thấy con mụ đó sống 349 00:29:18,059 --> 00:29:20,580 lăng nhăng tới xin chậm mà Tại sao khi 350 00:29:20,580 --> 00:29:23,000 không lại bị chết vậy hả 351 00:29:23,000 --> 00:29:25,679 Bấm hoàng thượng có bộ Vương tốt thì 352 00:29:25,679 --> 00:29:27,240 không phải đơn giản đâu hoàng thượng 353 00:29:27,240 --> 00:29:29,179 đang cẩn thận 354 00:29:29,179 --> 00:29:31,799 người vợ ở chung mấy mươi năm mà vẫn có 355 00:29:31,799 --> 00:29:33,840 thể giết được Dĩ nhiên Trẫm không thể 356 00:29:33,840 --> 00:29:35,600 coi thường hắn rồi 357 00:29:35,600 --> 00:29:38,640 hoàng thượng lần này Giông Tố Coi bộ có 358 00:29:38,640 --> 00:29:39,919 chuẩn bị chu toàn 359 00:29:39,919 --> 00:29:43,140 Dương tốt nếu người nhất định muốn đấu 360 00:29:43,140 --> 00:29:46,700 dây chằng chấm dứt 361 00:29:46,940 --> 00:29:50,840 những gì Chẳng lẽ là người lạ 362 00:29:51,740 --> 00:29:54,179 của hoàng thượng rắn mua chuột báo Quan 363 00:29:54,179 --> 00:29:56,539 Vân Vân 364 00:30:00,299 --> 00:30:02,340 chỉ là thế lực của nhân tố vẫn còn mạnh 365 00:30:02,340 --> 00:30:04,020 lắm cho nên chúng ta cần phải do dự mà 366 00:30:04,020 --> 00:30:06,080 thôi 367 00:30:20,860 --> 00:30:23,990 [âm nhạc] 368 00:30:27,840 --> 00:30:39,559 [âm nhạc] 369 00:30:39,779 --> 00:30:42,620 Tôi tìm tôi hả 370 00:30:42,679 --> 00:30:45,440 Có chuyện gì 371 00:30:45,440 --> 00:30:48,190 đã lâu không gặp anh 372 00:30:48,190 --> 00:30:51,920 [âm nhạc] 373 00:30:52,820 --> 00:30:55,380 trò gì 374 00:30:55,380 --> 00:30:57,320 [âm nhạc] 375 00:30:57,320 --> 00:30:59,990 nữa 376 00:30:59,990 --> 00:31:05,029 [âm nhạc] 377 00:31:08,539 --> 00:31:11,720 câu đại ca 378 00:31:21,980 --> 00:31:25,039 tánh người 379 00:31:33,080 --> 00:31:36,740 bây giờ em có hai ai đâu 380 00:32:30,140 --> 00:33:23,470 [âm nhạc] 381 00:33:26,740 --> 00:33:29,789 [âm nhạc] 382 00:33:37,460 --> 00:33:39,779 làm người cần nhất là phải suy theo ý 383 00:33:39,779 --> 00:33:42,299 trời Cần gì phải tự làm khó mình anh là 384 00:33:42,299 --> 00:33:45,120 anh hùng mà có gì làm khó được ăn anh có 385 00:33:45,120 --> 00:33:47,840 gì khó xử hả 386 00:33:51,299 --> 00:33:53,940 anh thấy buồn hả Hay là em ra dạo với 387 00:33:53,940 --> 00:33:56,179 anh nha 388 00:34:11,599 --> 00:34:14,960 làm gì vậy 389 00:34:20,060 --> 00:34:23,339 cho vui lắm hả Nếu thấy vui thì cứ chơi 390 00:34:23,339 --> 00:34:27,379 cho đã đi đã còn nữa mà 391 00:34:28,219 --> 00:34:31,819 sự nghiệp anh đi nha 392 00:34:34,820 --> 00:34:37,919 [âm nhạc] 393 00:34:45,320 --> 00:34:48,020 thơm thiệt đó 394 00:34:48,020 --> 00:34:50,399 chả thơm của anh Tịnh tù thiệt là khác 395 00:34:50,399 --> 00:34:53,060 với chỗ khác nhiều 396 00:34:53,239 --> 00:34:55,800 miếng nhựa của anh nó đi ra chết rồi đó 397 00:34:55,800 --> 00:34:56,900 [âm nhạc] 398 00:34:56,900 --> 00:35:01,440 à nếu mất Trung Thổ thì đành phát triển 399 00:35:01,440 --> 00:35:02,720 hướng Tây Nam thôi 400 00:35:02,720 --> 00:35:05,930 [âm nhạc] 401 00:35:06,440 --> 00:35:08,880 hôm nay được bỏ hết chuyện Phàm tục xào 402 00:35:08,880 --> 00:35:09,560 ốc 403 00:35:09,560 --> 00:35:12,380 thiệt là nhạc ảo quá đi 404 00:35:12,380 --> 00:35:14,579 Chỉ tiếc rằng trường Đại Hiệp của hoài 405 00:35:14,579 --> 00:35:16,920 bão lớn lấy thiên hạ làm trách nhiệm 406 00:35:16,920 --> 00:35:20,900 ngay chuỗi ngày này thật là khó tìm được 407 00:35:21,320 --> 00:35:24,619 với anh không 408 00:35:27,079 --> 00:35:30,000 Nếu như có một ngày anh không chê bai 409 00:35:30,000 --> 00:35:31,880 người Nam thì ác độc này 410 00:35:31,880 --> 00:35:35,480 em nhất định sẽ chịu 411 00:35:37,099 --> 00:35:40,140 mình rời khỏi chỗ này đi Tây Vực nha Bỏ 412 00:35:40,140 --> 00:35:41,579 mặc hoàng huynh em là do tốt hay là do 413 00:35:41,579 --> 00:35:43,260 ai xấu đối mặt tất cả để sống yên vui 414 00:35:43,260 --> 00:35:45,380 nha 415 00:35:46,520 --> 00:35:49,380 không lý tưởng vậy được không lẽ em 416 00:35:49,380 --> 00:35:50,780 không muốn sao 417 00:35:50,780 --> 00:35:52,880 nhiều chuyện không phải muốn làm được 418 00:35:52,880 --> 00:35:56,339 nhất là những chuyện quá lý tưởng anh 419 00:35:56,339 --> 00:35:59,240 không sợ trời ganh tị sao 420 00:36:00,040 --> 00:36:02,540 [âm nhạc] 421 00:36:02,540 --> 00:36:06,320 lúc này không nên rời khỏi mặt thôi 422 00:36:06,320 --> 00:36:10,220 Em còn lo cho hoàng huynh em hả 423 00:36:10,700 --> 00:36:12,680 anh Nói đúng 424 00:36:12,680 --> 00:36:16,339 là người thân nhất trong đời của em 425 00:36:16,820 --> 00:36:19,740 nhưng tốt kiêu căng tự đại và người em 426 00:36:19,740 --> 00:36:22,560 chắc chắn không chịu thôi đó em ở cung 427 00:36:22,560 --> 00:36:25,400 đình bỏ việc phải cẩn thận 428 00:36:27,200 --> 00:36:30,599 Hãy nhớ Chỉ cần ngày nào còn tâm làm anh 429 00:36:30,599 --> 00:36:33,140 nhất định sẽ giúp em 430 00:36:35,000 --> 00:36:36,960 đi với em chút nha 431 00:36:36,960 --> 00:36:39,859 Không cần đâu 432 00:36:50,410 --> 00:36:53,600 [âm nhạc] 433 00:36:57,510 --> 00:37:01,399 [âm nhạc] 434 00:37:01,520 --> 00:37:05,000 cô ấy lại làm gì 435 00:37:06,980 --> 00:37:10,339 Em về trước nha 436 00:37:17,119 --> 00:37:20,660 xảy ra chuyện gì chứ 437 00:37:29,599 --> 00:37:33,320 không cần sự sống sao 438 00:37:39,680 --> 00:37:42,180 là tội nghiệp lắm Hôm đó anh cũng chính 439 00:37:42,180 --> 00:37:45,740 mắt thấy mà em đang hỏi cổ 440 00:37:45,740 --> 00:37:48,859 đại ca 441 00:37:59,040 --> 00:38:01,880 là như vậy 442 00:38:05,060 --> 00:38:08,540 tại sao phải như vậy 443 00:38:13,040 --> 00:38:16,400 còn chưa ngủ sao 444 00:38:17,550 --> 00:38:23,699 [âm nhạc] 445 00:38:25,520 --> 00:38:29,720 anh còn nhớ công chúa Lan lên hả 446 00:38:32,359 --> 00:38:35,839 anh vẫn còn thương cổ lắm mà 447 00:38:35,839 --> 00:38:38,599 Anh không muốn gặp em 448 00:38:38,599 --> 00:38:43,400 phải quả thật là anh yêu cậu lắm 449 00:38:43,820 --> 00:38:45,730 Anh cũng biết em tốt với anh lắm 450 00:38:45,730 --> 00:38:49,150 [âm nhạc] 451 00:38:54,340 --> 00:38:58,619 [âm nhạc] 452 00:38:59,180 --> 00:39:03,320 Cảm ơn anh đã thật thà đó như em 453 00:39:04,160 --> 00:39:06,420 nhiều lúc em không muốn anh thật thà như 454 00:39:06,420 --> 00:39:07,940 vậy 455 00:39:07,940 --> 00:39:10,090 nhiều lúc chính anh cũng không hiểu 456 00:39:10,090 --> 00:39:14,960 [âm nhạc] 457 00:39:14,960 --> 00:39:18,200 nên anh càng thích cô 458 00:39:18,200 --> 00:39:21,440 lúc em muốn cười anh sao 459 00:39:21,440 --> 00:39:23,660 Có lẽ là vì em 460 00:39:23,660 --> 00:39:30,740 [âm nhạc] 461 00:39:30,740 --> 00:39:34,339 Em thẳng thắn như vậy 462 00:39:36,200 --> 00:39:40,820 em gái như em vậy để tâm sự nhau đó 463 00:39:42,079 --> 00:39:44,339 em cũng mong được sẽ có một người anh 464 00:39:44,339 --> 00:39:46,920 như anh thì anh đã là cầu đại ca của em 465 00:39:46,920 --> 00:39:47,380 rồi mà 466 00:39:47,380 --> 00:39:50,780 [âm nhạc] 467 00:39:50,780 --> 00:39:54,540 Hay là em vô nấu chè cho anh ăn nha Anh 468 00:39:54,540 --> 00:39:55,920 còn nhiều chuyện phải nói với em mình 469 00:39:55,920 --> 00:39:58,400 nói nha 470 00:40:02,420 --> 00:40:06,310 nói chuyện với em anh thấy vui lắm 471 00:40:06,310 --> 00:40:16,089 [âm nhạc] 472 00:40:26,240 --> 00:40:29,400 lại làm vài món ăn hả Chắc là em muốn 473 00:40:29,400 --> 00:40:32,839 anh mập như con heo rồi chứ gì 474 00:40:38,000 --> 00:40:40,680 bấm tâm giờ công chúa leo lên nói mời 475 00:40:40,680 --> 00:40:43,400 lấy cô nương đang gặp mặt 476 00:40:52,880 --> 00:40:56,540 lúc nào cũng đi chung với nhau 477 00:41:23,810 --> 00:41:27,740 [âm nhạc] 478 00:41:27,740 --> 00:41:30,960 đây là sư phụ của cô Nếu không còn không 479 00:41:30,960 --> 00:41:33,720 đi Tao sẽ giết ông 480 00:41:33,720 --> 00:41:35,780 [âm nhạc] 481 00:41:35,780 --> 00:41:39,859 đúng ta là như vậy đó 482 00:41:40,560 --> 00:41:43,400 [âm nhạc] 483 00:41:43,400 --> 00:41:46,740 cho ta đi Tại sao không cho ta hát 484 00:41:46,740 --> 00:41:49,040 Trương Đại Hiệp 485 00:41:50,000 --> 00:41:52,140 cho dù cậu Em thích có biết bài hay 486 00:41:52,140 --> 00:41:52,350 không 487 00:41:52,350 --> 00:42:01,040 [âm nhạc] 488 00:42:01,040 --> 00:42:05,180 chuyện gì đó sau đó nhạc quá vậy 489 00:42:05,770 --> 00:42:09,159 [âm nhạc] 490 00:42:14,300 --> 00:42:17,369 [âm nhạc] 491 00:42:18,440 --> 00:42:20,760 dù lý siêu Nhi rời khỏi trường đại ca 492 00:42:20,760 --> 00:42:24,200 anh cũng chưa chắc thích cô mà 493 00:42:25,150 --> 00:42:28,510 [âm nhạc] 494 00:42:32,839 --> 00:42:36,619 Thôi được Thôi được anh chị đừng gây nữa 495 00:42:36,619 --> 00:42:38,670 Cùng lắm là em đi 496 00:42:38,670 --> 00:42:40,520 [âm nhạc] 497 00:42:40,520 --> 00:42:44,060 giờ có chuyện đi rồi sao 498 00:42:46,940 --> 00:42:54,840 [âm nhạc] 499 00:42:57,130 --> 00:43:00,820 [âm nhạc] 500 00:43:14,190 --> 00:43:18,559 [âm nhạc] 501 00:43:34,240 --> 00:43:35,819 [âm nhạc] 502 00:43:35,819 --> 00:43:37,500 vì anh chuẩn bị hỏi hơn em cũng có thể 503 00:43:37,500 --> 00:43:39,859 làm được mà 504 00:43:43,760 --> 00:43:46,760 đây 505 00:43:47,300 --> 00:43:50,119 thì ra công chúa nổi tiếng ghê gớm vậy 506 00:43:50,119 --> 00:43:52,950 trần đại ca à Lần này anh có nặng rồi 507 00:43:52,950 --> 00:44:08,659 [âm nhạc] 35174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.