Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:09,860
[âm nhạc]
2
00:00:09,860 --> 00:00:13,080
[Vỗ tay]
3
00:00:13,080 --> 00:00:13,730
[âm nhạc]
4
00:00:13,730 --> 00:00:16,819
[Vỗ tay]
5
00:00:26,660 --> 00:00:31,439
sinh bài Xin tha nhân gì ta có thấy về
6
00:00:31,439 --> 00:00:32,270
xây dựng
7
00:00:32,270 --> 00:00:35,360
[âm nhạc]
8
00:00:35,360 --> 00:00:41,740
mình có cuốn sổ chung tình và trữ tình
9
00:00:41,740 --> 00:00:47,630
[âm nhạc]
10
00:00:50,050 --> 00:01:16,069
[âm nhạc]
11
00:01:19,180 --> 00:01:22,269
[âm nhạc]
12
00:01:24,980 --> 00:02:06,979
[âm nhạc]
13
00:02:20,140 --> 00:02:23,180
[âm nhạc]
14
00:02:32,480 --> 00:02:35,580
chuyện này không đơn giản vậy đâu mai
15
00:02:35,580 --> 00:02:38,300
mốt em sẽ nói với anh
16
00:02:54,060 --> 00:03:02,120
[âm nhạc]
17
00:03:02,940 --> 00:03:05,720
cái đem sức chồng bỏ chạy theo tôi
18
00:03:05,720 --> 00:03:08,180
Mặt Trăng cũng tròn như bữa nay đó
19
00:03:08,180 --> 00:03:13,749
[âm nhạc]
20
00:03:15,420 --> 00:03:17,519
ông trời đã ăn mà cho anh chị làm vợ
21
00:03:17,519 --> 00:03:19,930
chồng thì nhất định cho anh đoàn tụ mà
22
00:03:19,930 --> 00:03:23,159
[âm nhạc]
23
00:03:23,239 --> 00:03:25,640
tôi với sức trần
24
00:03:25,640 --> 00:03:29,120
yêu nhau suốt kiếp
25
00:03:32,120 --> 00:03:34,400
mấy nương
26
00:03:34,400 --> 00:03:37,080
đó là người của tiền đấy tâm trạng của
27
00:03:37,080 --> 00:03:40,519
anh Minh Hiểu được mà
28
00:03:40,519 --> 00:03:44,360
nhưng tớ chỉ muốn được tôi thôi
29
00:03:44,959 --> 00:03:47,400
nhưng hắn chỉ sợ tôi làm cho dương Quảng
30
00:03:47,400 --> 00:03:49,580
thôi
31
00:03:49,760 --> 00:03:54,780
chỉ cần giữ được an toàn cho cô đó
32
00:03:55,670 --> 00:04:04,030
[âm nhạc]
33
00:04:05,959 --> 00:04:08,360
quả nhiên ta đoán không sai
34
00:04:08,360 --> 00:04:11,159
chuyên toán phu nhân đổi lại nhất muội
35
00:04:11,159 --> 00:04:14,159
rồi
36
00:04:54,700 --> 00:05:03,919
[âm nhạc]
37
00:05:03,919 --> 00:05:08,400
Quy Nhơn phu nhân ạ phu nhân đã nói
38
00:05:08,400 --> 00:05:10,320
nhiều lần rồi do phật đừng nói chuyện
39
00:05:10,320 --> 00:05:13,020
với nhỏ tiếng thiệt là ồn quá không phải
40
00:05:13,020 --> 00:05:16,759
đâu con thấy cậu hai lén lén
41
00:05:22,820 --> 00:05:26,520
lút chứ không phải đâu rõ ràng Con thấy
42
00:05:26,520 --> 00:05:28,639
cậu Hai không đi cửa trước mà đi cửa sau
43
00:05:28,639 --> 00:05:31,800
đi chung nữa đó Sao chồng cũng về tới hả
44
00:05:31,800 --> 00:05:33,900
Nhưng trong cô nương bị cả đám người
45
00:05:33,900 --> 00:05:36,470
giải ra nhà sao rồi
46
00:05:36,470 --> 00:05:49,879
[âm nhạc]
47
00:05:50,600 --> 00:05:53,820
Xin cứu con Con đừng lo có mẹ ở đây
48
00:05:53,820 --> 00:05:56,400
không ai dám làm khó con đâu còn không
49
00:05:56,400 --> 00:06:00,440
thả người người này thả không được đâu
50
00:06:00,440 --> 00:06:04,320
mẹ kêu con thả có chịu thả không được
51
00:06:04,320 --> 00:06:08,060
đâu con hứa sẽ kiếm người khác cho mẹ
52
00:06:08,180 --> 00:06:11,160
con nuôi của mẹ đâu có thể nhập vào cái
53
00:06:11,160 --> 00:06:13,380
nào hát mà nói mẹ à mẹ nhất định phải
54
00:06:13,380 --> 00:06:16,580
cứu con con đừng có lo Có mẹ ở đây mà
55
00:06:16,580 --> 00:06:19,820
có ta không
56
00:06:20,600 --> 00:06:24,180
Tại sao nhốt con nuôi của mẹ con chỉ là
57
00:06:24,180 --> 00:06:27,080
thừa lệnh của cha Thôi
58
00:06:28,880 --> 00:06:31,259
giờ mẹ ra lệnh biếu con thả con có chịu
59
00:06:31,259 --> 00:06:33,380
không
60
00:06:37,580 --> 00:06:40,039
cần nghe sao phải không
61
00:06:40,039 --> 00:06:46,280
còn mặc kệ họ tụi mình đi Mẹ ơi Mẹ Mẹ Mẹ
62
00:06:46,280 --> 00:06:50,240
nô tài to gan giá cả người ta sao
63
00:06:50,240 --> 00:06:53,399
[âm nhạc]
64
00:06:57,780 --> 00:07:00,500
[âm nhạc]
65
00:07:00,500 --> 00:07:04,100
đừng lo có mẹ nuôi ở đây mà
66
00:07:04,100 --> 00:07:07,020
Dương Gia Anh cũng quá đáng Thiệt à
67
00:07:07,020 --> 00:07:09,360
Người ta lấy nhau cả năm rồi Vậy mà anh
68
00:07:09,360 --> 00:07:13,340
cũng không chịu tha nó chuyện của ta
69
00:07:28,610 --> 00:07:31,639
[âm nhạc]
70
00:07:32,360 --> 00:07:35,720
là ý gì hả
71
00:07:41,520 --> 00:07:47,300
[âm nhạc]
72
00:07:47,960 --> 00:07:50,960
dày
73
00:07:55,400 --> 00:07:59,780
cho nên mình phải đổi một chỗ khác
74
00:08:07,259 --> 00:08:10,440
cái ông già về này muốn lấy về từng của
75
00:08:10,440 --> 00:08:15,440
tiền Đế hay sao Bà nói gì đây hả em
76
00:08:15,440 --> 00:08:18,060
con nuôi của em đi đổi Tôn quê phu nhân
77
00:08:18,060 --> 00:08:20,460
Anh thật là không có lương tâm anh còn
78
00:08:20,460 --> 00:08:22,560
nhớ anh hứa với hoàng hậu cái gì anh nói
79
00:08:22,560 --> 00:08:24,599
vĩnh viễn không làm tiếp mà giờ hoàng
80
00:08:24,599 --> 00:08:26,400
hậu đã qua đời rồi anh lại muốn lập thêm
81
00:08:26,400 --> 00:08:28,259
anh không những muốn làm tiếp còn muốn
82
00:08:28,259 --> 00:08:30,599
lập toàn quyền phu nhân anh làm như vậy
83
00:08:30,599 --> 00:08:33,000
anh Ăn nói sao với tiền đó ăn nói sao
84
00:08:33,000 --> 00:08:36,860
với hoàng hậu ăn nói sao với em hả
85
00:08:37,279 --> 00:08:40,080
nghĩa là sao Chứ bữa nay anh dám lập tôn
86
00:08:40,080 --> 00:08:44,060
quê phu nhân anh ta luôn em cũng được mà
87
00:08:44,720 --> 00:08:48,720
anh nói em đi vô lương tâm gió lớn tầm
88
00:08:48,720 --> 00:08:52,160
em chết cho anh coi
89
00:08:53,760 --> 00:08:55,980
anh có gan dám đánh em
90
00:08:55,980 --> 00:08:59,040
anh vô lương tâm có hỏi ông có lương tâm
91
00:08:59,040 --> 00:09:01,760
không Ông có đi ngày hôm nay là nhà ai
92
00:09:01,760 --> 00:09:04,800
toàn là nhờ mẹ nếu như không có em anh
93
00:09:04,800 --> 00:09:06,779
có được giàu sang quyền quý thân hoàn
94
00:09:06,779 --> 00:09:09,120
tính chất anh có được ngày hôm nay là do
95
00:09:09,120 --> 00:09:11,600
ai chứ
96
00:09:12,620 --> 00:09:15,360
máy này khi tôi lên lầu hoàng đế rồi Bà
97
00:09:15,360 --> 00:09:18,500
làm sao có thể mẫu nguyên thiên hạ được
98
00:09:21,920 --> 00:09:23,870
Mẹ ơi Mẹ ơi
99
00:09:23,870 --> 00:09:26,929
[âm nhạc]
100
00:09:33,779 --> 00:09:35,880
chỉ cần có Tôn Quyền phu nhân trong tay
101
00:09:35,880 --> 00:09:36,680
ta
102
00:09:36,680 --> 00:09:40,399
không cần sợ ai hết
103
00:09:41,820 --> 00:09:43,920
vui là cái tên Dương Quảng thằng nhóc
104
00:09:43,920 --> 00:09:48,800
con kia cũng phải trị ta ba phần đó
105
00:09:50,120 --> 00:09:53,640
bốn thiệt nói là nếu làm hoàng đế thì sẽ
106
00:09:53,640 --> 00:09:56,040
phế bà đi lập hoàng hậu khác hả Bởi vậy
107
00:09:56,040 --> 00:09:58,200
mới khổ Lão thân với ông đã vợ chồng mấy
108
00:09:58,200 --> 00:10:00,420
chục năm rồi không có công cũng có lao
109
00:10:00,420 --> 00:10:02,760
lực chứ ông chưa làm hoàng đế là muốn
110
00:10:02,760 --> 00:10:05,220
lập hoàng hậu khác bà sử dụng cho lão
111
00:10:05,220 --> 00:10:08,060
thần đó hoàng hậu
112
00:10:08,060 --> 00:10:10,980
một chồng cưới một vợ là truyền thống ưu
113
00:10:10,980 --> 00:10:14,120
tú lưu truyền của nhà họ vườn chúng ta
114
00:10:14,120 --> 00:10:18,500
sẽ xử lý để cho bà Cảm ơn hoàng hậu
115
00:10:18,500 --> 00:10:21,050
coi lão già người còn dám
116
00:10:21,050 --> 00:10:23,600
[âm nhạc]
117
00:10:23,600 --> 00:10:26,339
thần Tham kiến Hoàng Thượng dưới phu
118
00:10:26,339 --> 00:10:28,980
nhân bình thường ta hoàn thiện Xin hỏi
119
00:10:28,980 --> 00:10:31,820
triệu thần Có chuyện gì hả
120
00:10:31,820 --> 00:10:35,120
gần đây Trẫm nghe lời đồn là bà già
121
00:10:35,120 --> 00:10:37,920
nhưng không ra cùng nói nếu một ngày nào
122
00:10:37,920 --> 00:10:40,920
hắn làm hoàng đế sẽ làm quan hệ khác có
123
00:10:40,920 --> 00:10:42,080
phải không
124
00:10:42,080 --> 00:10:44,760
thân Thiệt là tội đáng chết theo thần
125
00:10:44,760 --> 00:10:46,740
điếc vì chuyên gia chỉ vì một thời tức
126
00:10:46,740 --> 00:10:49,519
giận thôi không phải cố ý đoạt ngôi đâu
127
00:10:49,519 --> 00:10:51,480
Dương phu nhân không cần hoảng hốt như
128
00:10:51,480 --> 00:10:53,519
vậy nhưng không ra một lòng trung thành
129
00:10:53,519 --> 00:10:55,760
với chậm sau Trẫm là không biết chứ
130
00:10:55,760 --> 00:10:59,240
Dương phu nhân bình thân
131
00:10:59,899 --> 00:11:03,600
sẽ suốt đời ghi nhớ ân đức của Dương
132
00:11:03,600 --> 00:11:05,519
canh dài với trạm cảm xúc đời ghi nhớ
133
00:11:05,519 --> 00:11:07,700
mãi
134
00:11:08,540 --> 00:11:11,459
Xưa nay hai vợ chồng phu nhân rất là âu
135
00:11:11,459 --> 00:11:13,500
yếm lắm mà Tại sao khi không lại trở mặt
136
00:11:13,500 --> 00:11:15,560
với nhau vậy hả
137
00:11:15,560 --> 00:11:17,940
Xin hoàng thượng tha tội chết cho việc
138
00:11:17,940 --> 00:11:21,620
dương thần thiếp mới dám nói đó
139
00:11:28,399 --> 00:11:31,880
có chuyện như vậy sao
140
00:11:35,300 --> 00:11:38,459
không muốn giải thích nữa vậy phu nhân
141
00:11:38,459 --> 00:11:41,640
Sao lại giận dữ vậy Biết đâu Đây là
142
00:11:41,640 --> 00:11:44,459
quyết định của Tiên đế thì sao chứ dù là
143
00:11:44,459 --> 00:11:46,860
rước mã giàu phụ cũng chưa chắc là lập
144
00:11:46,860 --> 00:11:49,700
bả làm thiếp mà Thiệt hả
145
00:11:49,700 --> 00:11:52,680
Đây chỉ là suy đoán của trẫm thôi còn
146
00:11:52,680 --> 00:11:54,000
chân tướng ra sao Chồng không muốn biết
147
00:11:54,000 --> 00:11:57,600
lắm Hay là vậy Dương phu nhân bà để ý
148
00:11:57,600 --> 00:11:58,920
hình tung của Dương Thừa Tướng dùng cho
149
00:11:58,920 --> 00:12:01,500
Trẫm nếu có gì tiến triển thì giàu cũng
150
00:12:01,500 --> 00:12:03,660
báo với trọng ngày vậy để chậm Giải
151
00:12:03,660 --> 00:12:06,560
quyết giùm cho thần Xin tuân
152
00:12:06,560 --> 00:12:10,459
gửi Tháp của hoàng thượng đâu
153
00:12:11,839 --> 00:12:14,940
khiến hai vợ chồng bà yêu nhau qua tuần
154
00:12:14,940 --> 00:12:17,820
trăm năm tạ hoàng thượng Ân tín trúc
155
00:12:17,820 --> 00:12:21,800
hoàng thượng giảng tuế vạn vạn tuế
156
00:12:22,640 --> 00:12:26,220
ta rành hơn lỡ như xuất Trần Bị hắn bắt
157
00:12:26,220 --> 00:12:28,880
nhốt trong phủ
158
00:12:29,839 --> 00:12:33,000
chỉ sợ là chắc chắn chưa chắc ở trong
159
00:12:33,000 --> 00:12:35,240
phủ thôi
160
00:12:39,320 --> 00:12:41,339
nhưng bây giờ nhân tố tay nắm Trọng
161
00:12:41,339 --> 00:12:43,459
Quyền
162
00:12:56,000 --> 00:12:58,459
không
163
00:12:58,459 --> 00:13:02,600
phải cách tốt đi
164
00:13:15,139 --> 00:13:18,320
công chúa
165
00:13:19,790 --> 00:13:23,370
[âm nhạc]
166
00:13:29,420 --> 00:13:32,540
làm tình
167
00:13:36,680 --> 00:13:38,940
đã biết trước thất thường có mưu đồ bất
168
00:13:38,940 --> 00:13:39,090
Chánh
169
00:13:39,090 --> 00:13:42,190
[âm nhạc]
170
00:13:45,750 --> 00:13:48,850
[âm nhạc]
171
00:13:51,540 --> 00:13:53,339
nhưng tiếc là chuyện này bị dừng Quảng
172
00:13:53,339 --> 00:13:56,000
tiếp được mà hắn đã
173
00:13:56,000 --> 00:13:59,180
giết chết
174
00:14:00,930 --> 00:14:15,940
[âm nhạc]
175
00:14:21,970 --> 00:14:26,559
[âm nhạc]
176
00:14:41,420 --> 00:14:43,740
câu chuyện này chỉ có cô thích mắt thấy
177
00:14:43,740 --> 00:14:45,839
thôi Chỉ có cô làm chứng được chuyện này
178
00:14:45,839 --> 00:14:47,940
đâu thể để cho cô lọt vào tai nhưng tốt
179
00:14:47,940 --> 00:14:50,120
được
180
00:14:51,600 --> 00:14:54,079
tốt
181
00:15:04,399 --> 00:15:07,940
Tóm lại là của bạn này
182
00:15:10,210 --> 00:15:14,989
[âm nhạc]
183
00:15:15,139 --> 00:15:18,180
anh hiểu được tâm trạng của em không ai
184
00:15:18,180 --> 00:15:21,620
tin bằng huynh của mình bị lỗi gì đâu
185
00:15:59,900 --> 00:16:03,120
[âm nhạc]
186
00:16:27,980 --> 00:16:31,019
cái gì anh nói công chúa lằn có thể bắt
187
00:16:31,019 --> 00:16:33,019
lại với con quay Phương nhắn
188
00:16:33,019 --> 00:16:35,360
của anh thôi
189
00:16:35,360 --> 00:16:37,820
Dù sao người đó cũng là hoàng huynh khổ
190
00:16:37,820 --> 00:16:40,139
cho nên khó trách cổ không tin lời nói
191
00:16:40,139 --> 00:16:42,680
của Mỹ Nương
192
00:16:43,880 --> 00:16:47,160
bây giờ cứ lại xuất đằng trước sau đó
193
00:16:47,160 --> 00:16:49,980
thu thập Tân chứng thực sự chỉ chứng độ
194
00:16:49,980 --> 00:16:52,579
hạnh của Dung quẩn
195
00:16:54,019 --> 00:16:56,480
chúng ta không thể để hắn chết hoàn
196
00:16:56,480 --> 00:17:00,649
[âm nhạc]
197
00:17:00,740 --> 00:17:02,699
toàn người phu nhân nói không được khỏe
198
00:17:02,699 --> 00:17:06,600
không muốn ra dùng cơm tôi
199
00:17:09,419 --> 00:17:12,559
là chủ của cậu
200
00:17:13,108 --> 00:17:15,559
[âm nhạc]
201
00:17:15,559 --> 00:17:19,939
thấy thì đừng có đem dài lắm nha
202
00:17:28,520 --> 00:17:32,360
cứ làm theo lời của ông thế mà Dương đi
203
00:17:32,360 --> 00:17:34,679
ai không hiểu vì sao ạ sau khi ta làm
204
00:17:34,679 --> 00:17:36,299
Hỗn Thế Ma Vương rồi thì tự nhiên thông
205
00:17:36,299 --> 00:17:37,799
minh hơn nhiều lúc là thông minh đến nỗi
206
00:17:37,799 --> 00:17:39,380
sợ luôn đó
207
00:17:39,380 --> 00:17:41,340
nhưng tớ cũng là người thông minh như
208
00:17:41,340 --> 00:17:43,980
vậy đó có người từ xa vào lưới để hắn
209
00:17:43,980 --> 00:17:46,640
bắt được trọn ổ mà
210
00:17:47,960 --> 00:17:50,880
chị Có giỏi thì nói thử một cách có lý
211
00:17:50,880 --> 00:17:52,580
đệ tử đi
212
00:17:52,580 --> 00:17:55,500
tạm thời đã chưa có cách Nhưng tao quyết
213
00:17:55,500 --> 00:17:58,160
không có hành động lỗi
214
00:18:00,200 --> 00:18:03,840
lúc nào cũng ra vẻ ta đầy con nó đã chưa
215
00:18:03,840 --> 00:18:05,580
Dĩ nhiên là chưa cô thì muốn tôi nói hết
216
00:18:05,580 --> 00:18:07,980
tôi biết cô không muốn chống lại những
217
00:18:07,980 --> 00:18:10,380
nhân tố thôi họ Dương mà dù sao cũng là
218
00:18:10,380 --> 00:18:11,720
bà con chứ
219
00:18:11,720 --> 00:18:15,190
xin lỗi Tao có luôn
220
00:18:15,190 --> 00:18:18,140
[âm nhạc]
221
00:18:18,140 --> 00:18:21,620
thiệt là rất sớm
222
00:18:24,260 --> 00:18:27,539
vào không được đâu Tao cần nói đánh
223
00:18:27,539 --> 00:18:30,140
thẳng quyết không thể được
224
00:18:55,160 --> 00:18:57,720
Tính đi tính lại tao đánh lộn với người
225
00:18:57,720 --> 00:19:00,600
từ nhỏ tới này tính không có 30 năm cũng
226
00:19:00,600 --> 00:19:03,620
được hai mươi mấy năm đó hả
227
00:19:05,539 --> 00:19:08,220
người thông minh tuyệt đỉnh Họ nói không
228
00:19:08,220 --> 00:19:10,200
được thì chắc chắn không được Thôi bà
229
00:19:10,200 --> 00:19:13,820
biết mà không những là thông minh
230
00:19:23,120 --> 00:19:25,040
về phòng ngủ đi
231
00:19:25,040 --> 00:19:26,660
[âm nhạc]
232
00:19:26,660 --> 00:19:29,100
Cái này mà Lỡ Quên đi là là nghĩ lại
233
00:19:29,100 --> 00:19:31,340
không được đó
234
00:19:31,820 --> 00:19:34,740
không tin người nhưng mà chuyện này quan
235
00:19:34,740 --> 00:19:37,140
hệ trọng đại mà ta biết quan hệ trọng
236
00:19:37,140 --> 00:19:41,240
đại dù sao đi nữa hả
237
00:19:42,240 --> 00:19:43,860
Nếu như ta không cứu lại được lấy đàn
238
00:19:43,860 --> 00:19:45,780
tậu mai này làm gì có mặt mũi đứng trên
239
00:19:45,780 --> 00:19:47,299
giang hồ nữa được chứ
240
00:19:47,299 --> 00:19:51,980
được ngươi cứ nói ra đây coi
241
00:19:55,340 --> 00:19:59,640
cái này gọi là Nhĩ Mỹ cây đào để hoàn
242
00:19:59,640 --> 00:20:02,000
thiện
243
00:20:12,440 --> 00:20:16,280
lấy người đổi người
244
00:20:33,640 --> 00:20:37,499
[âm nhạc]
245
00:20:38,700 --> 00:20:42,919
vậy Gì nữa cứ quyết định như vậy đi
246
00:20:43,340 --> 00:20:46,820
mất tiêu rồi
247
00:20:47,240 --> 00:20:50,480
mất tiêu rồi
248
00:20:51,150 --> 00:20:53,480
[âm nhạc]
249
00:20:53,480 --> 00:20:56,520
Mất tích rồi không cần nói chắc chắn là
250
00:20:56,520 --> 00:20:59,299
đã tới phủ giông tố
251
00:21:00,020 --> 00:21:03,020
ảnh tớ đó làm gì vậy
252
00:21:03,020 --> 00:21:04,980
người dân các người khác ở lại bảo vệ
253
00:21:04,980 --> 00:21:07,460
công an phu nhân
254
00:21:13,220 --> 00:21:16,140
lâu quá vậy bây giờ tới chừng nào Hắn là
255
00:21:16,140 --> 00:21:18,380
quan lớn
256
00:21:19,240 --> 00:21:25,109
[âm nhạc]
257
00:21:27,310 --> 00:21:30,380
[âm nhạc]
258
00:21:30,380 --> 00:21:33,919
biết với Dương nguyên cám không
259
00:21:33,919 --> 00:21:35,720
có người khác sau
260
00:21:35,720 --> 00:22:01,580
[âm nhạc]
261
00:22:01,580 --> 00:22:05,700
tôi chạy đi
262
00:22:09,660 --> 00:22:17,359
[âm nhạc]
263
00:22:27,780 --> 00:22:29,220
Toàn Cầu Diễn khách Chí Dũng song toàn
264
00:22:29,220 --> 00:22:31,080
là dẫn mất nguồn của ta thật là tuyệt
265
00:22:31,080 --> 00:22:34,159
quan Tuyệt quan
266
00:22:34,580 --> 00:22:37,700
[âm nhạc]
267
00:22:41,159 --> 00:22:43,380
cũng là tao không tốt thôi nếu bị cắt
268
00:22:43,380 --> 00:22:44,720
vậy
269
00:22:44,720 --> 00:22:47,000
Trương Đại ca hả
270
00:22:47,000 --> 00:22:49,140
Giờ ta chỉ lo cho nhức mũi và tôi quen
271
00:22:49,140 --> 00:22:51,380
phu nhân
272
00:22:54,080 --> 00:22:57,900
của người đó được cô báo tin được lý
273
00:22:57,900 --> 00:23:00,020
thuyết
274
00:23:05,000 --> 00:23:07,440
còn phân biệt được Ai là trưởng tôn vô
275
00:23:07,440 --> 00:23:11,000
cấu Ai là cầu diêm khách hả
276
00:23:18,380 --> 00:23:21,600
là anh hùng hảo hán cầu nghiêm khắc là
277
00:23:21,600 --> 00:23:26,480
anh hùng cái thế bây giờ cũng ở đây thôi
278
00:23:31,500 --> 00:23:33,600
quả nhiên là kẻ biết thời vụ là Tuấn
279
00:23:33,600 --> 00:23:36,059
Kiệt ta chỉ muốn được tôn quyền phu nhân
280
00:23:36,059 --> 00:23:38,760
chỉ cần các ngươi vào bả ra các ngươi và
281
00:23:38,760 --> 00:23:40,520
Hồng Phúc nữ sẽ không sao
282
00:23:40,520 --> 00:23:42,780
ngươi đã làm gì cô ngươi Đừng làm khó
283
00:23:42,780 --> 00:23:45,659
coi nha Giờ có ăn ngon Ngủ ngon người cứ
284
00:23:45,659 --> 00:23:48,419
yên tâm đi nhưng nếu các người còn nghĩ
285
00:23:48,419 --> 00:23:50,580
kế gì cứu khổ chứ đừng có trách ta độc
286
00:23:50,580 --> 00:23:53,000
ác như chưa
287
00:23:57,500 --> 00:24:01,210
Các người có lời rồi suy nghĩ kỹ đi
288
00:24:01,210 --> 00:24:04,670
[Tiếng cười]
289
00:24:10,550 --> 00:24:11,900
[âm nhạc]
290
00:24:11,900 --> 00:24:13,920
Hôn Nhân Không à
291
00:24:13,920 --> 00:24:15,440
[âm nhạc]
292
00:24:15,440 --> 00:24:17,760
sẽ đưa tôi về phu nhân tới một nơi an
293
00:24:17,760 --> 00:24:18,980
toàn khác
294
00:24:18,980 --> 00:24:22,580
hàng gì Dương Nguyễn chúng ta
295
00:24:22,580 --> 00:24:26,000
là thổ dân tốt
296
00:24:29,720 --> 00:24:32,600
Lan Linh Nếu không chỉ tới cứu mình
297
00:24:32,600 --> 00:24:35,580
Ngươi đừng có lo hắn không tin con quay
298
00:24:35,580 --> 00:24:36,840
phu nhân và làm sao tới đây của chúng ta
299
00:24:36,840 --> 00:24:38,760
được chứ Tóm lại một Chúng ta không may
300
00:24:38,760 --> 00:24:41,539
hay là con quay
301
00:24:44,000 --> 00:24:46,020
Cảm ơn cậu diêm cách bị giun tố bắt hết
302
00:24:46,020 --> 00:24:48,900
Tôi đã điều tra kỹ rồi phú Việt Dương
303
00:24:48,900 --> 00:24:51,140
canh gác chặt chẽ
304
00:24:51,140 --> 00:24:54,500
về của người đâu
305
00:24:55,159 --> 00:25:00,080
phải nể mặt hắn nữa khó đối phó lắm
306
00:25:00,299 --> 00:25:03,380
Nhưng bảo hiểm cũng phải thử
307
00:25:07,260 --> 00:25:28,919
[âm nhạc]
308
00:25:28,919 --> 00:25:31,260
chưa biết công chúa giá lợn chưa kịp đón
309
00:25:31,260 --> 00:25:33,380
tiếp
310
00:25:33,520 --> 00:25:41,140
[âm nhạc]
311
00:25:43,150 --> 00:25:49,479
[âm nhạc]
312
00:25:51,960 --> 00:25:54,690
công chúa mới dùng trà
313
00:25:54,690 --> 00:25:59,079
[âm nhạc]
314
00:26:03,850 --> 00:26:12,400
[âm nhạc]
315
00:26:24,930 --> 00:26:28,029
[âm nhạc]
316
00:26:53,600 --> 00:26:56,760
câu chuyện này không phải giả đâu nhưng
317
00:26:56,760 --> 00:26:58,559
mà công chúa chưa được biết đầu đuôi mà
318
00:26:58,559 --> 00:27:00,799
thôi
319
00:27:02,000 --> 00:27:06,679
đã bị hắn chạy thoát ngay sau khi đó rồi
320
00:27:14,210 --> 00:27:17,410
[âm nhạc]
321
00:27:18,919 --> 00:27:23,299
này là tội phạm của triều đình
322
00:27:26,240 --> 00:27:30,500
Sao lại giữ hắn trong phủ duyệt
323
00:27:39,679 --> 00:27:41,659
khác
324
00:27:41,659 --> 00:27:43,980
vậy ta xin mạn phép muốn được tới các
325
00:27:43,980 --> 00:27:45,779
khắp nơi coi thử không biết nhưng Thừa
326
00:27:45,779 --> 00:27:48,500
tướng của thế ngại hay không
327
00:27:50,410 --> 00:27:55,580
[âm nhạc]
328
00:27:55,580 --> 00:27:57,419
Dương Thừa Tướng nhất quyết không cho ta
329
00:27:57,419 --> 00:27:59,880
đi coi thử không lẽ có gì khó nói hay
330
00:27:59,880 --> 00:28:02,000
sao
331
00:28:04,520 --> 00:28:08,460
lão vô được tiên đế Ân điển nghĩa từ lão
332
00:28:08,460 --> 00:28:11,039
phu là nguyên lão khai quật nên thấy lão
333
00:28:11,039 --> 00:28:13,520
vương này
334
00:28:13,520 --> 00:28:16,860
dù là thánh tượng đương kim cũng không
335
00:28:16,860 --> 00:28:20,480
thể đi lại tự do trong phủ mà
336
00:28:23,179 --> 00:28:25,980
đành phải xin lỗi thôi
337
00:28:25,980 --> 00:28:29,069
[âm nhạc]
338
00:28:32,600 --> 00:28:35,159
Sáng giờ tôi đã tới đây tôi có nhiều
339
00:28:35,159 --> 00:28:36,720
triệu chứng muốn Thọ giáo viên Thừa
340
00:28:36,720 --> 00:28:38,779
Tướng
341
00:28:39,360 --> 00:28:42,679
hay là ngồi xuống từ từ nói đi
342
00:28:45,450 --> 00:28:57,709
[âm nhạc]
343
00:29:00,000 --> 00:29:03,079
[âm nhạc]
344
00:29:16,420 --> 00:29:30,459
[âm nhạc]
345
00:29:33,020 --> 00:29:35,279
như thừa tướng là tủ lạnh của ba tỉnh
346
00:29:35,279 --> 00:29:37,500
nghe nói Vương công tử Dương Huyền cảm
347
00:29:37,500 --> 00:29:40,380
kêu quan tự phụ dùng túng bộ hạ làm bậy
348
00:29:40,380 --> 00:29:42,120
làm bạ Xin hỏi nhân thừa tướng là nghĩ
349
00:29:42,120 --> 00:29:42,420
như thế nào
350
00:29:42,420 --> 00:29:45,320
[âm nhạc]
351
00:29:45,320 --> 00:29:48,440
chắc công chúa nghe nhầm lời đồn rồi đó
352
00:29:48,440 --> 00:29:52,200
Huyền cảm của nhà ta nửa năm nay không
353
00:29:52,200 --> 00:29:55,279
có ở trong kinh thành
354
00:29:56,659 --> 00:29:58,399
hay sao
355
00:29:58,399 --> 00:30:00,600
truyền thuyết Quỳnh là thượng thư công
356
00:30:00,600 --> 00:30:01,910
tử
357
00:30:01,910 --> 00:30:08,700
[âm nhạc]
358
00:30:08,700 --> 00:30:10,760
ơi
359
00:30:14,670 --> 00:30:19,399
[âm nhạc]
360
00:30:19,399 --> 00:30:21,659
nếu như phủ Thừa tướng đã xảy ra chuyện
361
00:30:21,659 --> 00:30:24,740
nhưng tôi xin cáo lui trước
362
00:30:27,640 --> 00:30:32,120
[âm nhạc]
363
00:30:32,120 --> 00:30:34,799
lập trường lĩnh của ta tất cả thị Việt
364
00:30:34,799 --> 00:30:35,330
không được cứu hỏa
365
00:30:35,330 --> 00:30:58,520
[âm nhạc]
366
00:30:58,520 --> 00:31:00,899
tên đại hiệp công chúa nào công chúa an
367
00:31:00,899 --> 00:31:02,420
toàn lắm
368
00:31:02,420 --> 00:31:05,890
[âm nhạc]
369
00:31:13,080 --> 00:31:15,440
dân huyện Cẩm đó thiệt là
370
00:31:15,440 --> 00:31:20,840
cho người ta trả tiền đó
371
00:31:21,200 --> 00:31:23,960
nếu không có công chúa
372
00:31:23,960 --> 00:31:29,220
lương tâm Cái gì Cái gì anh đi không
373
00:31:37,700 --> 00:31:41,059
có lỗi lắm mà
374
00:31:48,059 --> 00:31:51,200
bây giờ sẽ cần ở đâu
375
00:31:51,200 --> 00:31:55,340
các gì không cần lo lắng cho Lý phu nhân
376
00:31:55,940 --> 00:31:59,059
đi đổi
377
00:32:05,240 --> 00:32:08,640
như vậy ai biết buồn của chị nghĩ gì họ
378
00:32:08,640 --> 00:32:10,380
Dương các người ai nấy đều mua đồ xảo
379
00:32:10,380 --> 00:32:12,679
quyệt
380
00:32:13,100 --> 00:32:15,120
nhưng mình cảm có thể bao vây tụi mình
381
00:32:15,120 --> 00:32:15,919
không
382
00:32:15,919 --> 00:32:19,220
cần làm vậy
383
00:32:22,399 --> 00:32:24,720
lỡ như đã động viên quản thì càng phiền
384
00:32:24,720 --> 00:32:26,840
phức
385
00:32:31,340 --> 00:32:33,419
thì đâu có cần đi tấn công phủ duyệt
386
00:32:33,419 --> 00:32:35,539
Dương
387
00:32:46,200 --> 00:32:48,679
rất cảm ơn công chúa
388
00:32:48,679 --> 00:32:50,880
suốt đời thông minh mà lại dại dột nhất
389
00:32:50,880 --> 00:32:53,059
thời
390
00:32:56,059 --> 00:32:58,740
đừng nhúng tay vào việc này thì Tâm Lan
391
00:32:58,740 --> 00:33:02,899
thì cảm ơn vô cùng nếu không
392
00:33:06,620 --> 00:33:08,880
nhưng mà bây giờ trước Trần ở đâu vẫn
393
00:33:08,880 --> 00:33:12,140
chưa biết làm sao cứu được cổ
394
00:33:17,010 --> 00:33:23,659
[âm nhạc]
395
00:33:23,659 --> 00:33:26,659
clip
396
00:33:26,980 --> 00:33:33,140
[âm nhạc]
397
00:33:33,140 --> 00:33:36,240
đã khuya lắm rồi sức khỏe của cô là công
398
00:33:36,240 --> 00:33:38,330
khai
399
00:33:38,330 --> 00:33:41,420
[âm nhạc]
400
00:33:44,000 --> 00:33:46,740
Anh có biết không
401
00:33:46,740 --> 00:33:48,899
anh là người duy nhất của đời tôi khiến
402
00:33:48,899 --> 00:33:51,860
cho tôi động lòng người đi
403
00:33:56,480 --> 00:34:00,059
mình sớm gặp nhau năm 3 năm có lẽ mọi
404
00:34:00,059 --> 00:34:02,240
việc
405
00:34:05,000 --> 00:34:08,719
Tức là nó quá muộn rồi
406
00:34:08,719 --> 00:34:12,439
Cô biết chúng ta không thể nào
407
00:34:14,119 --> 00:34:16,639
nhưng tôi không hối hận chút nào
408
00:34:16,639 --> 00:34:19,679
nhưng chủ nhà ở chung với anh là hạnh
409
00:34:19,679 --> 00:34:22,280
phúc nhất của đời tôi
410
00:34:27,139 --> 00:34:30,480
tôi từng ao ước sẽ không bao giờ chấm
411
00:34:30,480 --> 00:34:32,659
dứt
412
00:34:34,179 --> 00:34:37,299
[âm nhạc]
413
00:34:38,179 --> 00:34:41,280
miếng Ngọc bối này là mẹ tôi giao cho
414
00:34:41,280 --> 00:34:42,918
tôi lúc 7 sắp chết
415
00:34:42,918 --> 00:34:45,500
tôi vẫn mang theo bên mình
416
00:34:45,500 --> 00:34:48,740
mấy đường
417
00:34:51,199 --> 00:34:53,960
có lẽ duyên nợ của mình đã hết
418
00:34:53,960 --> 00:34:58,099
từ nay vĩnh viễn sẽ không gặp anh nữa
419
00:35:03,480 --> 00:35:08,180
[âm nhạc]
420
00:35:08,180 --> 00:35:12,020
phu nhân ngay là tốt nhất Tôi
421
00:35:12,020 --> 00:35:15,000
mong hai người sẽ là hai người hạnh phúc
422
00:35:15,000 --> 00:35:16,820
nhất đời
423
00:35:16,820 --> 00:35:20,519
[âm nhạc]
424
00:35:22,200 --> 00:35:25,700
như tôi yên tâm rồi
425
00:35:37,300 --> 00:35:42,800
[âm nhạc]
426
00:35:42,800 --> 00:35:45,780
tăng ca công viên phu nhân để làm một lá
427
00:35:45,780 --> 00:35:47,900
thư
428
00:35:48,670 --> 00:35:55,220
[âm nhạc]
429
00:35:55,220 --> 00:35:58,460
đã bỏ đi rồi
430
00:35:58,680 --> 00:36:16,160
[âm nhạc]
431
00:36:16,160 --> 00:36:20,720
Cô đừng bao giờ làm việc dạy dỗ nha
432
00:36:27,440 --> 00:36:32,280
[âm nhạc]
433
00:37:00,210 --> 00:37:12,500
[âm nhạc]
434
00:37:12,500 --> 00:37:15,119
bạn không cần phải làm vậy mà Nếu chị
435
00:37:15,119 --> 00:37:17,040
không về bệnh lý công tử tôi sẽ chết
436
00:37:17,040 --> 00:37:19,400
ngay trước mặt chị
437
00:37:19,400 --> 00:37:24,060
có đang làm chuyện dại dột mày
438
00:37:32,680 --> 00:37:35,780
[âm nhạc]
439
00:37:39,140 --> 00:37:43,160
Thực ra lý công tử chịu một mình
440
00:37:49,390 --> 00:38:16,210
[âm nhạc]
441
00:38:19,040 --> 00:38:22,239
[âm nhạc]
442
00:38:31,940 --> 00:38:35,390
công chúa báo trong nha
443
00:38:35,390 --> 00:38:38,760
[âm nhạc]
444
00:38:42,460 --> 00:38:48,800
[âm nhạc]
445
00:38:48,800 --> 00:38:52,040
công chúa
446
00:38:57,830 --> 00:39:09,800
[âm nhạc]
447
00:39:10,339 --> 00:39:13,339
nữa
448
00:39:24,079 --> 00:39:27,980
còn có thể đem cái chết của bả
449
00:39:30,320 --> 00:39:32,579
làm vậy
450
00:39:32,579 --> 00:39:35,220
sự thật Mỹ Nương là tự tử mà chết có tin
451
00:39:35,220 --> 00:39:36,900
hay không thông tin cũng được Tại sao
452
00:39:36,900 --> 00:39:40,440
tôi phải tin tức người xưa
453
00:40:20,930 --> 00:40:22,520
[âm nhạc]
454
00:40:22,520 --> 00:40:26,300
anh để lại bên mình cô
455
00:40:27,710 --> 00:40:37,160
[âm nhạc]
456
00:40:37,160 --> 00:40:40,579
những chuỗi ngày sống trong hang động
457
00:40:40,579 --> 00:40:44,180
lý tình này vĩnh viễn
458
00:40:44,240 --> 00:40:47,839
sẽ không quên cô đâu
459
00:40:50,070 --> 00:41:03,260
[âm nhạc]
460
00:41:03,260 --> 00:41:06,540
Tại sao không cho em biết mình là hai vợ
461
00:41:06,540 --> 00:41:11,420
chồng em cũng nên tới phúng điếu bả chứ
462
00:41:14,599 --> 00:41:16,859
lúc xưa em tự cho Suốt Trần thoát tục
463
00:41:16,859 --> 00:41:20,400
nhưng khi gặp tư tình nam nữ thì cũng bị
464
00:41:20,400 --> 00:41:22,940
Dương dẫn thôi
465
00:41:31,460 --> 00:41:33,780
Nếu là em cũng có thể không kiềm chế
466
00:41:33,780 --> 00:41:35,960
được
467
00:41:37,520 --> 00:41:41,720
ý của em là tha lỗi cho anh hả
468
00:41:45,859 --> 00:41:49,700
Em đâu có thể phụ lòng mà
469
00:41:55,500 --> 00:41:57,619
Có lẽ vì bả giận toàn quá
470
00:41:57,619 --> 00:41:59,640
ông trời Không muốn cho bả sống trên đời
471
00:41:59,640 --> 00:42:00,710
này để chịu khổ nữa
472
00:42:00,710 --> 00:42:06,079
[âm nhạc]
473
00:42:06,079 --> 00:42:08,760
cái gì Tuân vi phu nhân đã chết thiệt
474
00:42:08,760 --> 00:42:10,940
rồi sao
475
00:42:14,119 --> 00:42:17,119
Đúng vậy phu nhân là bộ trưởng khỏi cung
476
00:42:17,119 --> 00:42:21,000
tôi nên bị xử chết nhưng mà bả là một
477
00:42:21,000 --> 00:42:22,200
phi tần mà phụ hoàng yêu thích nhất
478
00:42:22,200 --> 00:42:26,720
chẳng nghe được sao tránh khỏi đau lòng
479
00:42:40,099 --> 00:42:43,680
nó hoàng huynh đã làm di chiếu trên di
480
00:42:43,680 --> 00:42:44,880
chiếu giống triều đại hoàng huynh dịch
481
00:42:44,880 --> 00:42:47,420
thừa kế ngôi vua
482
00:42:53,470 --> 00:42:58,390
[âm nhạc]
483
00:43:04,160 --> 00:43:07,579
thế gian này
484
00:43:07,700 --> 00:43:12,980
nhưng mà em là em gái cưng nhất của trẫm
485
00:43:17,000 --> 00:43:20,280
phụ hoàng gia bằng đoàn quân cũng bị
486
00:43:20,280 --> 00:43:22,460
chết
487
00:43:26,960 --> 00:43:31,760
như em vậy thì chết cũng không tiếc
488
00:43:31,760 --> 00:43:34,380
nhưng mà tại sao tôi quay phu nhân lại
489
00:43:34,380 --> 00:43:37,099
quan trọng chứ
490
00:43:38,900 --> 00:43:42,079
thừa tướng
491
00:43:42,500 --> 00:43:46,160
lợi dụng tôi quay phu nhân
492
00:43:51,980 --> 00:43:54,300
không ngờ tình dâng tập viên tố này là
493
00:43:54,300 --> 00:43:56,900
ác độc như vậy
494
00:44:02,180 --> 00:44:05,700
phu nhân để mưu hại chậm mày được Hoàng
495
00:44:05,700 --> 00:44:08,000
Mười hiểu được Đại Nghĩa nếu như không
496
00:44:08,000 --> 00:44:12,240
tưởng tượng tốt
497
00:44:31,660 --> 00:44:51,199
[âm nhạc]
34506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.