All language subtitles for The Grand Canal [1987] - Episode 20 of 60 Episodes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,570 [âm nhạc] 2 00:00:17,900 --> 00:00:20,200 không biết đi 3 00:00:20,200 --> 00:00:27,560 [âm nhạc] 4 00:00:27,560 --> 00:00:28,910 em đi gì vậy 5 00:00:28,910 --> 00:00:32,070 [âm nhạc] 6 00:00:36,010 --> 00:00:40,290 [âm nhạc] 7 00:00:40,980 --> 00:00:43,030 Tại sao lại như vậy hả 8 00:00:43,030 --> 00:00:49,010 [âm nhạc] 9 00:01:16,640 --> 00:01:20,299 người đó dám chọc ghẹo 10 00:01:25,280 --> 00:01:28,700 Thằng này là sao 11 00:01:37,820 --> 00:01:41,010 [âm nhạc] 12 00:01:46,250 --> 00:02:10,499 [âm nhạc] 13 00:02:12,440 --> 00:02:15,980 Cứ mỗi ngày 14 00:02:21,620 --> 00:02:24,319 nhưng mà chậm 15 00:02:24,319 --> 00:02:27,040 đánh lửa đêm Giang Sơn Đại Từ 16 00:02:27,040 --> 00:02:37,280 [âm nhạc] 17 00:02:37,280 --> 00:02:39,140 không được 18 00:02:39,140 --> 00:02:42,360 Vạn Xuân đại từ quyết không thể lột vào 19 00:02:42,360 --> 00:02:44,420 tai nghe chống này đâu 20 00:02:44,420 --> 00:02:47,840 lão già tìm kiếm 21 00:02:48,739 --> 00:02:51,319 thông minh có tài 22 00:02:51,319 --> 00:02:54,319 bữa nay lấy chết để cứu lại công tử 23 00:02:54,319 --> 00:02:56,580 có thể là bị oan thiệt đó 24 00:02:56,580 --> 00:02:59,719 [âm nhạc] 25 00:03:01,580 --> 00:03:04,819 lập tức 26 00:03:08,239 --> 00:03:11,340 được nhưng mà hoàng thượng truyền lệnh 27 00:03:11,340 --> 00:03:12,780 khẩn cấp chiều Trung Hiếu dân giàu cũng 28 00:03:12,780 --> 00:03:14,300 gặp mặt 29 00:03:14,300 --> 00:03:17,659 Trung Hiếu Dương 30 00:03:17,659 --> 00:03:20,780 hoàng thượng 31 00:03:21,319 --> 00:03:24,480 có lòng bất Chánh Tiến là không có bằng 32 00:03:24,480 --> 00:03:27,540 chứng xác thực chỉ chứng hắn bây giờ 33 00:03:27,540 --> 00:03:30,540 Hoàng Thượng Phát hiện kịp thời Hy vọng 34 00:03:30,540 --> 00:03:33,260 cũng chưa muộn mà 35 00:03:33,379 --> 00:03:35,659 ng 36 00:03:35,659 --> 00:03:39,379 như con cáo già 37 00:03:54,560 --> 00:03:59,060 lặp lại giống như là thái tử 38 00:04:00,920 --> 00:04:02,840 hoàng thượng 39 00:04:02,840 --> 00:04:06,780 trước mắt người duy nhất mà chẳng có thẻ 40 00:04:06,780 --> 00:04:10,379 tin cậy là người đó 41 00:04:10,379 --> 00:04:13,200 người phải giúp cho cảm nhận ông hoàng 42 00:04:13,200 --> 00:04:15,599 thượng lão thần theo đuổi hoàng thượng 43 00:04:15,599 --> 00:04:19,220 bấy nhiêu năm mà ăn của vua 44 00:04:35,190 --> 00:04:38,329 [âm nhạc] 45 00:04:40,460 --> 00:04:44,610 nó sẽ ra tay trước để hãm hại Dũng Nhi 46 00:04:44,610 --> 00:04:47,749 [âm nhạc] 47 00:04:50,300 --> 00:04:54,020 đã bị người theo dõi 48 00:04:54,810 --> 00:04:57,970 [âm nhạc] 49 00:05:00,860 --> 00:05:09,300 [âm nhạc] 50 00:05:09,419 --> 00:05:12,560 nếu như Lão thần đem chứng thư rồi cùng 51 00:05:12,560 --> 00:05:14,780 rồi bị Họ theo dõi 52 00:05:14,780 --> 00:05:18,620 lão thần sẽ sẽ làm hư chuyện lớn đó 53 00:05:18,620 --> 00:05:21,240 hoàng thượng trong cung có nhiều Thái 54 00:05:21,240 --> 00:05:24,060 Giám đi dạo cũng chưa chắc gì để ý tới 55 00:05:24,060 --> 00:05:27,360 nô tài đâu Hay là cứ để nô tài mang chữ 56 00:05:27,360 --> 00:05:29,160 thơ này rồi Trinh trước đại hoàng tử dị 57 00:05:29,160 --> 00:05:29,980 nha 58 00:05:29,980 --> 00:05:34,759 [âm nhạc] 59 00:05:34,759 --> 00:05:38,699 Thư là Nhân tiện thích hợp nhất đó Nhưng 60 00:05:38,699 --> 00:05:39,500 mà 61 00:05:39,500 --> 00:05:42,660 nếu như bị thần súc sanh phát giác hắn 62 00:05:42,660 --> 00:05:44,759 nhất định không tha cho người đâu thậm 63 00:05:44,759 --> 00:05:46,340 chí duy nhất thời đó 64 00:05:46,340 --> 00:05:49,380 nô tài vì hoàng thượng dù sẽ gặp nguy 65 00:05:49,380 --> 00:05:53,120 hiểm gì thà chết không lui 66 00:06:02,300 --> 00:06:05,120 đi đi 67 00:06:05,120 --> 00:06:09,419 Nên công cộng dễ dàng như vậy đi đâu hả 68 00:06:09,419 --> 00:06:12,120 nói tại Thủ Lĩnh Hoàng Thượng xuống dàn 69 00:06:12,120 --> 00:06:16,440 nhà bếp sạch thuốc cho sớm thôi hả mọi 70 00:06:16,440 --> 00:06:17,580 người không phải thế Trung Hiếu Dương 71 00:06:17,580 --> 00:06:21,259 vào cung tức thiên về trên 72 00:06:38,419 --> 00:06:40,860 thì ra là Trương Quỳnh lý Quỳnh và Lý 73 00:06:40,860 --> 00:06:43,220 phu nhân 74 00:06:49,460 --> 00:06:52,020 sau khi hắn té xuống núi Tuyên huynh và 75 00:06:52,020 --> 00:06:54,680 Lý huynh đã cứu mạng 76 00:06:54,680 --> 00:06:57,360 ta không phân phải cô ấy ra tay hãm hại 77 00:06:57,360 --> 00:07:00,979 thật là sỉ nhục của người đã quyết ta 78 00:07:00,979 --> 00:07:03,979 liên hệ các người dạo này vẫn khỏe chứ 79 00:07:03,979 --> 00:07:06,900 không giấu điện hả thái tử điện hạ đã bị 80 00:07:06,900 --> 00:07:08,840 phụ hoàng Hắn đây là bình dân rồi 81 00:07:08,840 --> 00:07:11,699 thực ra thái tử xứ cát có ý giúp mình 82 00:07:11,699 --> 00:07:13,979 không đó đã tới mấy ngày rồi sao không 83 00:07:13,979 --> 00:07:16,280 có tin gì vậy 84 00:07:16,280 --> 00:07:20,099 thái tử bạn thân của điên hạ hắn nói 85 00:07:20,099 --> 00:07:23,419 giúp mình thì chắc chắn sẽ giúp mình 86 00:07:26,900 --> 00:07:30,020 làm sao 87 00:07:37,710 --> 00:07:40,860 [âm nhạc] 88 00:07:45,460 --> 00:07:51,740 [âm nhạc] 89 00:08:02,240 --> 00:08:05,599 người tiền là To gan quá 90 00:08:05,599 --> 00:08:09,259 cả gan chống lại điện thoại 91 00:08:09,259 --> 00:08:14,539 còn đưa anh dùng lỗ già kia hả đến 92 00:08:15,139 --> 00:08:18,660 dư âm thùng tên lão già dâm tặc Kìa 93 00:08:18,660 --> 00:08:27,570 [âm nhạc] 94 00:08:29,690 --> 00:08:59,480 [âm nhạc] 95 00:09:04,279 --> 00:09:07,080 quả nhiên như mình Đoán xác được dưới 96 00:09:07,080 --> 00:09:07,600 thời thì mình 97 00:09:07,600 --> 00:09:11,119 [âm nhạc] 98 00:09:13,330 --> 00:09:17,720 [âm nhạc] 99 00:09:17,720 --> 00:09:21,260 ở trong tay của mình 100 00:09:24,610 --> 00:09:27,739 [âm nhạc] 101 00:09:36,600 --> 00:09:42,260 [âm nhạc] 102 00:09:42,260 --> 00:09:46,820 chết mình đã mất 10 103 00:09:48,740 --> 00:09:50,470 cung cấp 104 00:09:50,470 --> 00:09:53,729 [âm nhạc] 105 00:09:56,120 --> 00:09:58,500 chuyện này chữ nhân cũng không được rõ 106 00:09:58,500 --> 00:10:00,839 lắm nhưng Trung Hiếu Dương Biểu Tiểu 107 00:10:00,839 --> 00:10:02,580 Thần mời đại hoàng tử vào cùng với chữ 108 00:10:02,580 --> 00:10:05,399 thần này Chừng đó hoàng thượng sẽ giải 109 00:10:05,399 --> 00:10:07,160 thích rõ ràng sao 110 00:10:07,160 --> 00:10:09,440 được 111 00:10:09,440 --> 00:10:11,640 công chúa giận nhiều lần rồi Ngài không 112 00:10:11,640 --> 00:10:13,820 được rồi 113 00:10:17,240 --> 00:10:19,680 Lúc trước chị phụ Hoàng Hải chỉ giết ta 114 00:10:19,680 --> 00:10:21,180 nên không thể rời khỏi đây thôi Nhưng 115 00:10:21,180 --> 00:10:22,860 xét theo tình hình này rõ ràng là phụ 116 00:10:22,860 --> 00:10:24,899 hoàng đã tha lỗi cho ta rồi chữ ta vào 117 00:10:24,899 --> 00:10:26,519 cùng để bàn việc ta không thể chống lại 118 00:10:26,519 --> 00:10:28,680 thánh chỉ đâu Hay là vậy nha Chúng tôi 119 00:10:28,680 --> 00:10:30,440 đi theo hoàng tử 120 00:10:30,440 --> 00:10:33,120 không được đâu hoàng thượng có dặn là 121 00:10:33,120 --> 00:10:34,980 chỉ cho một mình đại hoàng tử vào cung 122 00:10:34,980 --> 00:10:38,540 thôi không thể đá động người khác 123 00:10:39,380 --> 00:10:42,500 lên được 124 00:10:52,399 --> 00:10:55,560 các người canh gác ở đây hãy dừng Dũng 125 00:10:55,560 --> 00:10:58,920 là giết thẳng tay nhớ đừng cho họ đi vào 126 00:10:58,920 --> 00:11:01,740 thẩm Tùng phá máy hoàng thượng nhá 127 00:11:01,740 --> 00:11:14,359 [âm nhạc] 128 00:11:30,800 --> 00:11:33,300 ở bên ngoài đều là Tâm Phúc của điện hạ 129 00:11:33,300 --> 00:11:36,680 Nếu hoàng thượng gì 130 00:11:36,680 --> 00:11:39,920 ngài đó 131 00:11:39,959 --> 00:11:43,079 ai dám bắt lại với hoàng thượng lão Thần 132 00:11:43,079 --> 00:11:45,320 Quyết 133 00:11:46,940 --> 00:11:50,660 người trung thành lắm 134 00:11:56,750 --> 00:11:59,860 [âm nhạc] 135 00:12:12,500 --> 00:12:16,450 [âm nhạc] 136 00:12:16,860 --> 00:12:18,560 trong lúc này 137 00:12:18,560 --> 00:12:22,040 giống như chưa vào cung rồi 138 00:12:22,040 --> 00:12:25,290 Tình hình bây giờ nguy hiểm lắm 139 00:12:25,290 --> 00:12:26,720 [âm nhạc] 140 00:12:26,720 --> 00:12:30,500 khi giống như vậy tới 141 00:12:38,180 --> 00:12:41,899 em không cần quá lo lắng 142 00:12:42,110 --> 00:12:46,950 [âm nhạc] 143 00:12:52,170 --> 00:12:56,940 [âm nhạc] 144 00:12:58,339 --> 00:13:01,339 được 145 00:13:01,459 --> 00:13:04,100 hoàng thượng anh Minh 146 00:13:04,100 --> 00:13:08,060 Hoàng thượng nhất 147 00:13:10,250 --> 00:13:47,399 [âm nhạc] 148 00:13:47,399 --> 00:13:50,399 ạ hoàng cung thì ngươi khỏi đi hay là đi 149 00:13:50,399 --> 00:13:53,660 anh ta thì phụ đi nha yeah 150 00:14:00,139 --> 00:14:02,520 mặc kệ tôi hãy cho phun đi 151 00:14:02,520 --> 00:14:09,169 [âm nhạc] 152 00:14:12,520 --> 00:14:15,320 [âm nhạc] 153 00:14:15,320 --> 00:14:16,830 không sao chứ 154 00:14:16,830 --> 00:14:25,209 [âm nhạc] 155 00:14:26,720 --> 00:14:30,380 hoàng thượng hoa mất 156 00:14:49,820 --> 00:14:52,380 cố tin tức của Dũng Nhi và tổng thể y 157 00:14:52,380 --> 00:14:55,860 không à Bấm hoàng thượng vừa rồi nô tài 158 00:14:55,860 --> 00:14:58,079 có ra ngoài dò tin cấm Quân bên ngoài 159 00:14:58,079 --> 00:14:59,339 hoàng cung nói chưa thấy mặt của đại 160 00:14:59,339 --> 00:15:01,699 hoàng tử 161 00:15:14,480 --> 00:15:19,579 nhìn lại biểu nó quan hệ gì đây 162 00:15:34,699 --> 00:15:38,120 chẳng hoàn thành 163 00:15:48,899 --> 00:15:51,560 rằng sẽ làm xong mấy việc này 164 00:15:51,560 --> 00:15:56,600 không Để chậm trễ lâu thần cao lùi 165 00:15:56,720 --> 00:16:07,639 [âm nhạc] 166 00:16:07,639 --> 00:16:10,639 thun 167 00:16:11,240 --> 00:16:15,440 này có phạm lỗi này 168 00:16:16,840 --> 00:16:19,040 [âm nhạc] 169 00:16:19,040 --> 00:16:22,139 điện hạ đã có dạng các người đừng đi lại 170 00:16:22,139 --> 00:16:24,320 các nơi mà 171 00:16:24,320 --> 00:16:29,000 lão Hoàng Gia Tôi khuyên người đi vô 172 00:16:29,980 --> 00:16:32,420 [âm nhạc] 173 00:16:32,420 --> 00:16:35,220 ngươi là không lạnh Cống Quỳnh không 174 00:16:35,220 --> 00:16:36,959 nhận không tiêu diệt hết phản loạn trong 175 00:16:36,959 --> 00:16:40,199 cung mà lại mất tiền tặng đừng đi lại 176 00:16:40,199 --> 00:16:41,120 trong cùng 177 00:16:41,120 --> 00:16:43,320 người làm thống lãnh chống quân kiểu nào 178 00:16:43,320 --> 00:16:44,370 vậy 179 00:16:44,370 --> 00:16:47,360 [âm nhạc] 180 00:16:47,360 --> 00:16:49,460 ngủ hiện trường 181 00:16:49,460 --> 00:16:52,629 [âm nhạc] 182 00:17:00,550 --> 00:17:03,630 [âm nhạc] 183 00:17:11,108 --> 00:17:25,548 [âm nhạc] 184 00:17:27,619 --> 00:17:31,020 thiệt là bảy bà quá người ta có thể để 185 00:17:31,020 --> 00:17:32,820 ngủ kiện chương trình này rời khỏi cung 186 00:17:32,820 --> 00:17:34,880 đình 187 00:17:35,000 --> 00:17:39,120 kim hơn nữa hắn lại là vương gia trước 188 00:17:39,120 --> 00:17:41,580 cao Huyền chồng tại hạ không dám làm quá 189 00:17:41,580 --> 00:17:44,120 đã ăn đâu 190 00:18:10,820 --> 00:18:14,640 của hắn ra khỏi kinh thành Hắn muốn kéo 191 00:18:14,640 --> 00:18:16,140 quân Tần Vương 192 00:18:16,140 --> 00:18:19,440 sẽ được 193 00:18:27,000 --> 00:18:30,160 [Vỗ tay] 194 00:18:30,500 --> 00:18:33,720 các người trở về đi Bữa nay điện hạ căn 195 00:18:33,720 --> 00:18:36,660 dặn rồi bất cứ là dân gì không được đi 196 00:18:36,660 --> 00:18:39,419 vào trong công đi đi Đi ra đây trưởng 197 00:18:39,419 --> 00:18:43,820 Hoàng à chuyện như vậy đầu bếp nói 198 00:18:46,220 --> 00:18:48,600 hoàng thượng bây giờ điện thoại sẽ hết 199 00:18:48,600 --> 00:18:50,580 rào lại ăn nữa tôi kéo về thì không có 200 00:18:50,580 --> 00:18:52,919 sao Nhưng lỡ hoàng thượng giáng tội 201 00:18:52,919 --> 00:18:56,660 xuống có ai gánh nổi chứ hả 202 00:19:04,280 --> 00:19:05,470 lẹ lên 203 00:19:05,470 --> 00:19:08,710 [âm nhạc] 204 00:19:10,640 --> 00:19:14,120 người là mặt như vậy không được đi vào 205 00:19:14,120 --> 00:19:18,200 hướng đi mà các người đừng nhìn 206 00:19:18,200 --> 00:19:20,550 vô đó 207 00:19:20,550 --> 00:19:48,980 [âm nhạc] 208 00:19:48,980 --> 00:19:51,179 ứng dụng nhấn mạnh của các vị trí Hoàng 209 00:19:51,179 --> 00:19:53,520 ghi nhớ mãi không dám Không dám Lão tôn 210 00:19:53,520 --> 00:19:55,640 có nhờ tiểu nhân quyết không chối từ đầu 211 00:19:55,640 --> 00:19:58,940 đừng nói nhiều nữa 212 00:20:03,670 --> 00:20:09,539 [âm nhạc] 213 00:20:13,460 --> 00:20:17,179 đã đi bao lâu rồi 214 00:20:28,620 --> 00:20:31,760 hoàng thượng 215 00:20:33,480 --> 00:20:35,900 Hoàng 216 00:20:46,410 --> 00:20:54,680 [âm nhạc] 217 00:20:57,320 --> 00:21:00,559 hoàng tử đó 218 00:21:00,630 --> 00:21:06,769 [âm nhạc] 219 00:21:10,000 --> 00:21:13,299 [âm nhạc] 220 00:21:23,280 --> 00:21:26,059 Mỹ Nương 221 00:21:26,650 --> 00:21:31,609 [âm nhạc] 222 00:21:32,059 --> 00:21:35,620 nói cho mình đâu 223 00:21:35,620 --> 00:21:42,410 [âm nhạc] 224 00:21:45,100 --> 00:21:55,150 [âm nhạc] 225 00:22:01,700 --> 00:22:04,820 bạn ơi 226 00:22:07,039 --> 00:22:10,159 người ta đang làm gì 227 00:22:10,159 --> 00:22:13,940 Công Chúa Chúng tôi đã đi vắng 228 00:22:32,720 --> 00:22:35,460 hay Dương Dũng lần này mình giàu cung 229 00:22:35,460 --> 00:22:37,260 tiền đem cho hoàng đế và đại hoàng tử 230 00:22:37,260 --> 00:22:39,500 coi 231 00:22:59,220 --> 00:23:01,799 [âm nhạc] 232 00:23:01,799 --> 00:23:04,700 hoàng thượng mời 233 00:23:08,040 --> 00:23:16,860 [âm nhạc] 234 00:23:16,860 --> 00:23:18,730 tiểu hoàng tử 235 00:23:18,730 --> 00:23:21,780 [Tiếng cười] 236 00:23:21,780 --> 00:23:34,130 [âm nhạc] 237 00:23:34,840 --> 00:23:36,659 [Tiếng cười] 238 00:23:36,659 --> 00:23:39,659 không 239 00:23:50,720 --> 00:23:53,720 gì 240 00:23:53,720 --> 00:23:55,919 lên làm thái thượng hoàng để an dưỡng 241 00:23:55,919 --> 00:23:58,400 tuổi già 242 00:24:22,630 --> 00:24:26,599 [âm nhạc] 243 00:24:31,370 --> 00:24:34,480 [âm nhạc] 244 00:24:47,340 --> 00:24:49,700 sửa rồi sao 245 00:24:49,700 --> 00:24:52,159 người thiệt là đáng 246 00:24:52,159 --> 00:24:54,440 nhớ 247 00:24:54,440 --> 00:24:57,799 con cũng không thèm 248 00:25:00,540 --> 00:25:04,100 [âm nhạc] 249 00:25:04,100 --> 00:25:07,100 coi 250 00:25:08,550 --> 00:25:14,180 [âm nhạc] 251 00:25:19,950 --> 00:25:23,119 [âm nhạc] 252 00:25:24,260 --> 00:25:26,480 tới 253 00:25:26,480 --> 00:25:29,480 đi 254 00:25:30,930 --> 00:25:34,189 [âm nhạc] 255 00:25:39,860 --> 00:25:43,159 người đầu 256 00:25:54,210 --> 00:25:57,400 [âm nhạc] 257 00:26:10,159 --> 00:26:13,559 năm xưa cha cũng vì muốn làm gì cho nên 258 00:26:13,559 --> 00:26:16,820 Giết anh rể tụi con Châu tùng để 259 00:26:16,820 --> 00:26:19,679 nhưng mà cũng không phải nói Trà hơn 260 00:26:19,679 --> 00:26:22,400 dung Do đạo diễn 261 00:26:24,980 --> 00:26:27,000 tại sao hoàng huynh ra đời sớm hơn cùng 262 00:26:27,000 --> 00:26:29,419 mấy năm rồi 263 00:26:49,940 --> 00:26:55,039 [âm nhạc] 264 00:26:57,559 --> 00:27:02,120 Phú An Phú An Phú 265 00:27:02,120 --> 00:27:04,760 An 266 00:27:04,760 --> 00:27:08,299 người về tới rồi hả 267 00:27:08,550 --> 00:27:11,179 [âm nhạc] 268 00:27:11,179 --> 00:27:15,539 Có chuyện gì vậy trời 269 00:27:16,920 --> 00:27:37,369 [âm nhạc] 270 00:27:43,810 --> 00:28:36,710 [âm nhạc] 271 00:28:37,279 --> 00:28:39,900 chúng ta đã tìm được chứng cơ nhưng 272 00:28:39,900 --> 00:28:41,600 hoàng tử cấu kết với hắc 273 00:28:41,600 --> 00:28:44,460 chúng ta muốn gặp hoàng thượng chúng tôi 274 00:28:44,460 --> 00:28:46,440 là bạn của đại hoàng tử làm phiền người 275 00:28:46,440 --> 00:28:49,520 vô thông truyền dùng đi 276 00:28:52,850 --> 00:28:56,090 [âm nhạc] 277 00:29:33,740 --> 00:29:35,960 dẫn chúng tôi đi gặp hoàng thượng 278 00:29:35,960 --> 00:29:54,839 [âm nhạc] 279 00:29:54,860 --> 00:29:58,640 lấy một việc đã thành công rồi 280 00:30:03,020 --> 00:30:06,200 nguy rồi 281 00:30:12,850 --> 00:30:24,239 [âm nhạc] 282 00:30:30,240 --> 00:30:32,899 [âm nhạc] 283 00:30:32,899 --> 00:30:35,960 quả nhiên là một giai nhân tuyệt sắc 284 00:30:35,960 --> 00:30:38,880 Nếu bây giờ đã giết cô rồi thì thiệt là 285 00:30:38,880 --> 00:30:41,539 biết qua được 286 00:30:44,240 --> 00:30:47,940 những gì vừa rồi cô thấy ở viến điện nhớ 287 00:30:47,940 --> 00:30:50,760 phải giữ bí mật cho nhà Nếu như mà bị 288 00:30:50,760 --> 00:30:53,820 biết lộ ra ngoài thì con khó giữ tính 289 00:30:53,820 --> 00:30:54,450 mạng 290 00:30:54,450 --> 00:31:10,279 [âm nhạc] 291 00:31:10,279 --> 00:31:12,620 Dân quân tự sao bạn 292 00:31:12,620 --> 00:31:15,020 không thấy hắn 293 00:31:15,020 --> 00:31:18,320 chạy không xa đâu 294 00:31:23,800 --> 00:31:26,990 [âm nhạc] 295 00:31:27,860 --> 00:31:30,860 hay chúng ta chia nhau chạy 296 00:31:30,860 --> 00:31:33,720 Con muốn chạy hả bác ở lại 297 00:31:33,720 --> 00:32:05,579 [âm nhạc] 298 00:32:05,779 --> 00:32:09,440 không sao chứ tao không sao 299 00:32:12,930 --> 00:32:16,059 [âm nhạc] 300 00:32:22,310 --> 00:32:26,579 [âm nhạc] 301 00:32:33,020 --> 00:32:36,260 trên điện thoại 302 00:32:36,800 --> 00:32:39,849 [âm nhạc] 303 00:32:45,760 --> 00:32:48,849 [âm nhạc] 304 00:32:53,000 --> 00:33:21,659 [âm nhạc] 305 00:33:21,659 --> 00:33:24,720 hoàng thượng hoàng thượng 306 00:33:24,720 --> 00:33:34,380 [âm nhạc] 307 00:33:34,380 --> 00:33:37,399 là hắn 308 00:33:40,399 --> 00:33:42,360 bây giờ đại hoàng tử đang trong nguy 309 00:33:42,360 --> 00:33:44,159 hiểm mình có cách gì để cứu đại hoàng tử 310 00:33:44,159 --> 00:33:45,440 không 311 00:33:45,440 --> 00:33:48,500 biết rõ 312 00:33:48,670 --> 00:33:55,450 [âm nhạc] 313 00:34:01,670 --> 00:34:06,729 [âm nhạc] 314 00:34:09,719 --> 00:34:12,849 [âm nhạc] 315 00:34:15,219 --> 00:35:12,200 [âm nhạc] 316 00:35:12,200 --> 00:35:14,890 em nghĩ anh nên lo cho mình anh hay hơn 317 00:35:14,890 --> 00:35:17,900 [âm nhạc] 318 00:35:17,900 --> 00:35:20,880 không lẽ tới lúc này anh còn chưa hiểu 319 00:35:20,880 --> 00:35:22,280 sao hả 320 00:35:22,280 --> 00:35:24,680 hoàng đế 321 00:35:24,680 --> 00:35:26,960 thường ngày Anh đâu phải ngu dại như vậy 322 00:35:26,960 --> 00:35:29,520 tại sao anh năm lần bảy lượt rơi vào bẫy 323 00:35:29,520 --> 00:35:33,920 em mà anh vẫn không hay biết gì cả 324 00:35:36,880 --> 00:35:45,280 [âm nhạc] 325 00:35:49,940 --> 00:36:13,949 [âm nhạc] 326 00:36:16,010 --> 00:36:19,209 [âm nhạc] 327 00:36:22,780 --> 00:36:25,959 [âm nhạc] 328 00:36:29,390 --> 00:36:56,570 [âm nhạc] 329 00:37:13,400 --> 00:37:16,489 [âm nhạc] 330 00:37:21,280 --> 00:37:32,269 [âm nhạc] 331 00:37:37,940 --> 00:37:40,440 Em biết em làm ra việc đại dịch bắt đầu 332 00:37:40,440 --> 00:37:44,300 này Từ tuyệt đỉnh 333 00:37:48,260 --> 00:38:20,630 [âm nhạc] 334 00:38:20,890 --> 00:38:23,870 [Vỗ tay] 335 00:38:23,870 --> 00:38:35,510 [âm nhạc] 336 00:38:35,510 --> 00:38:36,310 [Vỗ tay] 337 00:38:36,310 --> 00:38:58,860 [âm nhạc] 338 00:39:00,500 --> 00:39:02,940 Chúng tôi phải ra hoàng tử nướng kim ta 339 00:39:02,940 --> 00:39:04,140 có chứng cứ chứng minh Chúng tôi không 340 00:39:04,140 --> 00:39:07,840 phải là phản loạn cung hoàng đạo 341 00:39:07,840 --> 00:39:15,619 [âm nhạc] 342 00:39:18,520 --> 00:39:22,960 [âm nhạc] 343 00:39:24,060 --> 00:39:27,119 Phú Quang vì bị vậy mà tức chết và hoàng 344 00:39:27,119 --> 00:39:29,640 tử ở đâu đại hoàng huynh chọc tức chết 345 00:39:29,640 --> 00:39:32,280 phụ hoàng rồi hối hận tấm hình di chiếu 346 00:39:32,280 --> 00:39:35,900 từ tử để tạ tôi 347 00:39:36,130 --> 00:39:42,829 [âm nhạc] 348 00:39:56,100 --> 00:39:58,220 [âm nhạc] 349 00:39:58,220 --> 00:39:59,839 hả 350 00:39:59,839 --> 00:40:02,220 Dương Tướng Quân đang tìm hành Tung Của 351 00:40:02,220 --> 00:40:05,339 Họ tin rằng không bao lâu sẽ bắt trọn ổ 352 00:40:05,339 --> 00:40:07,820 bụng này đó 353 00:40:21,500 --> 00:40:34,170 [âm nhạc] 354 00:40:39,500 --> 00:40:42,079 giáo hoàng thượng đã giá băng 355 00:40:42,079 --> 00:40:45,500 đại thái tử lại tự tử 356 00:40:45,500 --> 00:40:47,780 Đừng đau lòng quá 357 00:40:47,780 --> 00:40:51,180 không sợ một nửa không thể nào không có 358 00:40:51,180 --> 00:40:54,500 yêu lúc hoàng thượng 359 00:40:54,500 --> 00:40:58,800 mừng điện hạ nên thuận thiên ấn dần lên 360 00:40:58,800 --> 00:40:59,370 dần 361 00:40:59,370 --> 00:41:04,320 [âm nhạc] 362 00:41:14,510 --> 00:42:09,120 [âm nhạc] 363 00:42:11,510 --> 00:42:57,809 [âm nhạc] 23036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.