All language subtitles for The Grand Canal [1987] - Episode 15 of 60 Episodes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:09,599 [âm nhạc] 2 00:00:09,599 --> 00:00:13,519 buồn lắm hả quan huynh một người Lã lôi 3 00:00:13,519 --> 00:00:15,320 đứng ngấm chă thì cũng buồn bã thiệt 4 00:00:15,320 --> 00:00:18,680 trăng tròn người lại không đoàn tụ huynh 5 00:00:18,680 --> 00:00:20,560 nói cái gì đó chuyện anh nói Dĩ nhiên là 6 00:00:20,560 --> 00:00:22,279 em không hiểu Nhưng cầu diê khách nói gì 7 00:00:22,279 --> 00:00:23,720 thì em nhất định sẽ 8 00:00:23,720 --> 00:00:26,119 hiểu không biết bây giờ hắn có phải như 9 00:00:26,119 --> 00:00:29,119 em đứng ngắm trăng một mình không hả anh 10 00:00:29,119 --> 00:00:30,759 ngắm trăng một mình có Mắc mới gì tới em 11 00:00:30,759 --> 00:00:34,320 đâu thì không móc mới tới em sao hoàng 12 00:00:34,320 --> 00:00:37,719 huynh à Ê Anh là anh của em em qua mặt 13 00:00:37,719 --> 00:00:39,920 không nổi hoàng huynh đâu Em với ảnh vốn 14 00:00:39,920 --> 00:00:42,640 không có gì mà có gì mà qua mặt 15 00:00:42,640 --> 00:00:45,600 huynh Thật ra cũng là khó khăn lắm giới 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,480 tánh kiêu căn của Hoằng muội nam nữ 17 00:00:47,480 --> 00:00:50,239 thích nhau làm gì có chuyện kiêu căn hơn 18 00:00:50,239 --> 00:00:54,440 nữa thì không có gì mà Thì không có gì 19 00:00:54,440 --> 00:00:57,160 sao em với anh chỉ qua là bạn thôi không 20 00:00:57,160 --> 00:01:00,399 có tình nam nữa gì đâu 21 00:01:00,399 --> 00:01:04,199 Vậy thì tiếc quá hả Có gì đáng tiếc cầu 22 00:01:04,199 --> 00:01:06,159 duên khắp tài trí hơn người có Hoài Bảo 23 00:01:06,159 --> 00:01:08,360 lớn và khí khái siêu phàm là nhân tuyển 24 00:01:08,360 --> 00:01:10,119 mã thích hợp nhất 25 00:01:10,119 --> 00:01:13,080 đó lại nói cái gì đây anh lo cho em thôi 26 00:01:13,080 --> 00:01:15,360 trên thế gian này xứng đôi với em không 27 00:01:15,360 --> 00:01:17,680 có bao nhiêu người đâu Nếu em bỏ lỡ dịp 28 00:01:17,680 --> 00:01:20,159 này coi chừ m này sẽ hối hận 29 00:01:20,159 --> 00:01:25,640 đó Em không biết huynh đang nói cái gì 30 00:01:26,980 --> 00:01:31,230 [âm nhạc] 31 00:01:31,759 --> 00:01:34,159 Tam l Tham kiến điện hạ Hy không cần đa 32 00:01:34,159 --> 00:01:36,439 l điện hạ hôm nay giá lm có phải định 33 00:01:36,439 --> 00:01:38,280 mời tại hạ nhng một bữa cho sai không 34 00:01:38,280 --> 00:01:40,799 đáng lẽ cũng định uống rượu với tr hnh 35 00:01:40,799 --> 00:01:42,960 nhưng mà bây giờ cũng phải về cù ủ có 36 00:01:42,960 --> 00:01:45,200 chuyện gấp sao ph Hoà gấp ta còn chưa 37 00:01:45,200 --> 00:01:46,799 biết việc gì nhưng ta lại có hẹn với 38 00:01:46,799 --> 00:01:48,680 hoàng ở ngồi thành gặp m nay không kịp 39 00:01:48,680 --> 00:01:50,119 báo tin với 40 00:01:50,119 --> 00:01:53,640 cổ hay nhờ ngươi truyền dùm cho Hoàng 41 00:01:53,640 --> 00:02:00,159 đi cũng được chuyển lùm điện h c ơ 42 00:02:14,840 --> 00:02:16,080 công 43 00:02:16,080 --> 00:02:19,319 chúa hoàng huynh của tôi đâu phụ hoàng 44 00:02:19,319 --> 00:02:21,200 em có chuyện đã chịu ảnh vào cù nên nhờ 45 00:02:21,200 --> 00:02:23,959 anh tới chuyển lời với 46 00:02:23,959 --> 00:02:25,519 em 47 00:02:25,519 --> 00:02:28,720 THT Hoà huynh em vì bận Việt gấp đừng 48 00:02:28,720 --> 00:02:30,760 nên trách ảnh 49 00:02:30,760 --> 00:02:32,959 Anh muốn gạt em thì đúng hơn nếu phu 50 00:02:32,959 --> 00:02:35,040 hoàng em có việc tại sao em lại không 51 00:02:35,040 --> 00:02:39,080 biết bộ điện hả sắp xếp ảnh thiệt là khờ 52 00:02:39,080 --> 00:02:42,040 tưởng em có gì với anh 53 00:02:42,040 --> 00:02:45,319 sao lần này điện hạ thiệt là phí công 54 00:02:45,319 --> 00:02:48,560 rồi thật ra mình chỉ là bạn bè thôi mà 55 00:02:48,560 --> 00:02:50,360 bạn bè gặp gỡ nhau cũng là việc thường 56 00:02:50,360 --> 00:02:52,519 thôi Không biết đại hoàng huynh đã nghĩ 57 00:02:52,519 --> 00:02:53,599 đi đâu 58 00:02:53,599 --> 00:02:56,159 rồi annh THT 59 00:02:56,159 --> 00:02:59,480 khờ anh cũng nói vậy đó những gì anh 60 00:02:59,480 --> 00:03:02,200 nghĩ ra đều lạ thường lắm Xin đừng trách 61 00:03:02,200 --> 00:03:05,920 ảnh không đâu Sao anh lại trách ảnh thật 62 00:03:05,920 --> 00:03:08,239 ra em với ảnh thì thân với nhau lắm Em 63 00:03:08,239 --> 00:03:10,879 còn nhớ lúc em còn nhỏ khi làm việc bậy 64 00:03:10,879 --> 00:03:13,879 ảnh cứ gánh tội thế cho em cho nên phụ 65 00:03:13,879 --> 00:03:15,840 hoàng cứ nói ảnh khó dạy không nên thân 66 00:03:15,840 --> 00:03:19,480 thật ra khó dậ nhất là em mới 67 00:03:24,200 --> 00:03:28,080 đúng thì ra lúc nhỏ em bướng bỉnh Vậy hả 68 00:03:28,080 --> 00:03:30,319 Cho nên đại quàng huynh thương em l 69 00:03:30,319 --> 00:03:33,959 bây giờ vẫn thường hay làm chủ cho em 70 00:03:34,120 --> 00:03:38,519 đó giờ cũng chưa rồi anh về trước anh ch 71 00:03:38,519 --> 00:03:40,959 thấy ngại sao không phải có gì ngại đâu 72 00:03:40,959 --> 00:03:43,840 vậy thì sẵn tới đây Phong cảnh ở đây 73 00:03:43,840 --> 00:03:46,200 cũng đẹp đi Dạ một chút đi nếu như không 74 00:03:46,200 --> 00:03:48,080 để quằng huynh lại tưởng mình có chuyện 75 00:03:48,080 --> 00:03:51,680 gì đâu À nói đúng lắm Bạn bè đi lại là 76 00:03:51,680 --> 00:03:55,239 việc thường thôi 77 00:04:01,920 --> 00:04:04,319 Cô là ai ta là trưởng tôn vô cấu tới tìm 78 00:04:04,319 --> 00:04:07,879 cầu đại ca cô cũng tới Tìm Mảnh à ta ở 79 00:04:07,879 --> 00:04:09,720 trong nhà này sao Trương đại ca có nhắc 80 00:04:09,720 --> 00:04:12,680 với ta vậy Cô tên gì taại sao ta phải 81 00:04:12,680 --> 00:04:14,799 nói cho cô biết tao đâu có quen với 82 00:04:14,799 --> 00:04:19,519 cô vậy cô là gì của annh sao l ở đây vậy 83 00:04:19,519 --> 00:04:22,960 Ơ tao là bạn của 84 00:04:22,960 --> 00:04:26,360 ảnh ta cũng là bạn của ảnh mà chừng nào 85 00:04:26,360 --> 00:04:29,960 ảnh trở về hả 86 00:04:29,960 --> 00:04:33,240 Chắc còn lâu họ mới trở về đây thôi cô 87 00:04:33,240 --> 00:04:36,440 đi đi ta từ Thái Nguyên tới đây vễ dầu 88 00:04:36,440 --> 00:04:40,080 gì mà đi Thái Nguyên xa như vậy lặn lạii 89 00:04:40,080 --> 00:04:42,320 đường xa phải không Nhưng không sao đâu 90 00:04:42,320 --> 00:04:44,680 chỉ cần gặp cầu đại ca là 91 00:04:44,680 --> 00:04:48,759 xong nếu cô thích thì cứ ngồi chờ 92 00:04:49,880 --> 00:04:54,210 đi người gì lạ đời vậy 93 00:04:54,210 --> 00:05:10,809 [âm nhạc] 94 00:05:14,160 --> 00:05:18,479 cô còn chờ đó hả Trương đại ca chưa về 95 00:05:18,479 --> 00:05:20,400 dĩ nhiên là phải chờ chứ ta khuyên cô 96 00:05:20,400 --> 00:05:23,880 đừng chờ nữa chỉ đau lòng thôi ta không 97 00:05:23,880 --> 00:05:27,039 hiểu cô nói gì hng ta gặt cô sao cậu Đại 98 00:05:27,039 --> 00:05:28,639 Ca đã có nghĩa từ lâu 99 00:05:28,639 --> 00:05:33,000 rồi cô về Thái Nguyên đi Không đâu không 100 00:05:33,000 --> 00:05:35,800 Đâu Bây giờ ảnh đang đi vào chơi với 101 00:05:35,800 --> 00:05:37,600 công chúa Lan Linh 102 00:05:37,600 --> 00:05:42,440 đó công chúa Lan Linh Thì vậy chứ sao 103 00:05:42,440 --> 00:05:45,759 kìa trời đã xế chiều rồi mặt trời sắp 104 00:05:45,759 --> 00:05:48,360 lặng hết rồi vẫn còn chưa thấy về chắc 105 00:05:48,360 --> 00:05:52,000 là chơi vui quá quên về nhà rồi Trương 106 00:05:52,000 --> 00:05:53,720 đại ca ảnh đâu có nói ảnh đã có người 107 00:05:53,720 --> 00:05:57,919 yêu cô gạt ta thôi vậy được co như ta 108 00:05:57,919 --> 00:06:01,319 gạt cô chị nành vì cô H hỏi anh 109 00:06:01,319 --> 00:06:05,639 đi trươ đại ca Ủa trưởng thông cô nương 110 00:06:05,639 --> 00:06:08,440 Sao lại tới chỗ này vậy Thiệt là Phong 111 00:06:08,440 --> 00:06:12,240 lù quá ê sư nhi anh giải quyết trưởng 112 00:06:12,240 --> 00:06:14,960 tôn cô nương trước 113 00:06:15,440 --> 00:06:19,160 đi anh n trưng tô cô nương Tại sao cô 114 00:06:19,160 --> 00:06:21,599 giờ em hỏi anh ông chú Lan Ninh có phải 115 00:06:21,599 --> 00:06:22,639 yêu anh không 116 00:06:22,639 --> 00:06:25,840 Ê ta hỏi cô Tại sao tới kinh thành thì 117 00:06:25,840 --> 00:06:28,319 tới tìm anh đó tìm ta Sao anh không nói 118 00:06:28,319 --> 00:06:30,160 với em anh có người yêu chứ 119 00:06:30,160 --> 00:06:33,800 ê ê trưởng tông cô nương trưởng tông cô 120 00:06:33,800 --> 00:06:36,560 nương cho em ở tro một đêm của ông được 121 00:06:36,560 --> 00:06:40,280 sao Khuya vì muốn đi em hả Đâu có không 122 00:06:40,280 --> 00:06:42,479 có là được rồi em muốn coi công chúa lă 123 00:06:42,479 --> 00:06:45,120 Linh đó vuông hay là tròn triến tôn vô 124 00:06:45,120 --> 00:06:48,440 cấu này không dễ gì Chịu thua đâu cô L 125 00:06:48,440 --> 00:06:51,280 nói bậy rồi Tại công chúa l lênh đất kìa 126 00:06:51,280 --> 00:06:54,400 cô có phải là người yêu của anh 127 00:06:54,400 --> 00:06:57,960 không Tức là ý gì 128 00:06:58,520 --> 00:07:02,199 đây chỉ là bạn thông thường mà thôi 129 00:07:02,199 --> 00:07:05,039 BN bè thì 130 00:07:05,039 --> 00:07:09,039 sao tại sao tao Phải gạ cô 131 00:07:09,039 --> 00:07:14,919 chứ Vậy là cô xươ nhi gạt em xương nhi 132 00:07:14,919 --> 00:07:17,000 cũng không phải cố tình gạt cô đâu cổ 133 00:07:17,000 --> 00:07:18,840 vốn không biết 134 00:07:18,840 --> 00:07:25,080 mà Vậy vậy là em Trích làm cổ rồi à 135 00:07:25,080 --> 00:07:27,840 à cô đi tới đây một mình chắc người nhà 136 00:07:27,840 --> 00:07:29,759 của cô lo cô lắm Hay là để tôi với thơi 137 00:07:29,759 --> 00:07:31,280 cho nhì công tử để hắn tới rước cô cần 138 00:07:31,280 --> 00:07:33,520 gì hảnh rước chứ em nay đây mai đó đã 139 00:07:33,520 --> 00:07:35,280 quen rồi 140 00:07:35,280 --> 00:07:38,400 mà vậy vậy không tốt lắm đâu có gì không 141 00:07:38,400 --> 00:07:40,599 tốt chứ em lần đầu tiên tới kinh thành 142 00:07:40,599 --> 00:07:43,840 anh không đưa em đi chơi 143 00:07:43,840 --> 00:07:47,240 sao nhưng mà tới chừng dạo song Kinh 144 00:07:47,240 --> 00:07:48,879 thành là phải về Thái Nguyên ngay đó em 145 00:07:48,879 --> 00:07:51,520 thích về chừng nào thì về anh không 146 00:07:51,520 --> 00:07:53,720 thích em ở lâu một chút 147 00:07:53,720 --> 00:07:56,639 sao không phải không thích nhưng mà Vậy 148 00:07:56,639 --> 00:07:58,960 thì được rồi hay là vậy nha mình gọi luô 149 00:07:58,960 --> 00:08:01,000 Lan nên công chúa Cùng đi vễ sẽ vui hơn 150 00:08:01,000 --> 00:08:03,240 đó 151 00:08:03,240 --> 00:08:07,680 hả Để tôi đi hỏi 152 00:08:10,520 --> 00:08:15,800 thử chị tên xương Nhi hả Tôi không quen 153 00:08:15,800 --> 00:08:18,960 ngủ chung với người lạ Nếu cô sợ tôi thì 154 00:08:18,960 --> 00:08:21,280 đi ngủ với người khác đi không phải đâu 155 00:08:21,280 --> 00:08:23,199 ngày mai ta hẹn với Trương đại ca và Lan 156 00:08:23,199 --> 00:08:24,919 Linh công chúa chị cũng đi chung đi 157 00:08:24,919 --> 00:08:27,560 ngươi nói cái gì cô với công chúa lă 158 00:08:27,560 --> 00:08:30,639 Linh Thật ra chị hiểu lm rồi công chúa 159 00:08:30,639 --> 00:08:31,759 Lan Linh không phải là người yêu của 160 00:08:31,759 --> 00:08:35,240 trương đại ca đâu ai nói với cô vậy thì 161 00:08:35,240 --> 00:08:37,240 Trương đại ca đó ảnh nói công chúa Lan 162 00:08:37,240 --> 00:08:40,880 Linh Chỉ Là Bạn Bè Thôi cô đừng có ngay 163 00:08:40,880 --> 00:08:43,919 thơ quá Ảnh nói vậy cũng tin tại sao em 164 00:08:43,919 --> 00:08:45,800 lại không tin chứ Ảnh Không nói láo với 165 00:08:45,800 --> 00:08:49,320 em đâu Tóm lại là cô đừng có ngay thơ 166 00:08:49,320 --> 00:08:52,600 Vậy chị có đi hay không đây Không đi ta 167 00:08:52,600 --> 00:08:55,440 không dạy như cô đâu chị mới dạy đó Ở 168 00:08:55,440 --> 00:08:58,440 nhà một mình buồn thấy mồ cho dù cô nói 169 00:08:58,440 --> 00:09:00,959 sao tôi cũng không có đi đâu đâu chị 170 00:09:00,959 --> 00:09:02,800 nhất định không đi rồi 171 00:09:02,800 --> 00:09:06,720 hả Nè đừng có hối hận đó 172 00:09:06,720 --> 00:09:09,560 nha cô đừng có trách ta không báo trước 173 00:09:09,560 --> 00:09:11,200 cho cô biết ta chuẩn bị chiếc khăn cho 174 00:09:11,200 --> 00:09:15,200 cô để cô về khóc đó 175 00:09:31,040 --> 00:09:32,320 công 176 00:09:32,320 --> 00:09:35,839 chúa để ta giới thiệu đây là em là 177 00:09:35,839 --> 00:09:38,040 trưởng tô vô cấu mình đá lấy gặp nhau 3 178 00:09:38,040 --> 00:09:40,079 năm trước rồi năm xưa cha vẫn em vào 179 00:09:40,079 --> 00:09:43,200 cung Nhưng chị là đi vắn Vậy sao nhưng 180 00:09:43,200 --> 00:09:46,200 về sao mình cũng có duyên gặp gỡ mà chị 181 00:09:46,200 --> 00:09:50,200 đẹp quá ít ra là đẹp hơn em cô không có 182 00:09:50,200 --> 00:09:53,399 cương đồng sao cô đẹp hơn tôi th hả Hay 183 00:09:53,399 --> 00:09:57,240 là mình qua Bnh đi 184 00:10:01,760 --> 00:10:04,000 qua bên kia coi coi nha 185 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 được 186 00:10:07,800 --> 00:10:12,560 đi Tôi có gà C không Nhưng mà em lo quá 187 00:10:12,560 --> 00:10:16,600 à Lo cái gì cô có phải là người yêu của 188 00:10:16,600 --> 00:10:19,800 trương đại ca không anh nói với cô vậy 189 00:10:19,800 --> 00:10:22,440 Đáng lẽ Trương Đại ca nói em không tin 190 00:10:22,440 --> 00:10:27,279 đâu anh nói cái gì anh nói coi chị chỉ 191 00:10:27,279 --> 00:10:29,959 là bạn bè thôi 192 00:10:29,959 --> 00:10:33,000 Nhưng chị là đẹp như 193 00:10:33,000 --> 00:10:36,160 vậy đẹp thì không thể làm bạn hay sao 194 00:10:36,160 --> 00:10:39,279 vậy ý chỉ là chỉ có em là bạn bè 195 00:10:39,279 --> 00:10:41,920 hả Có phải cô muốn làm yêu của trươ đại 196 00:10:41,920 --> 00:10:46,320 ca không không có phải nhưng trươ đại ca 197 00:10:46,320 --> 00:10:49,200 tốt lắm đó người lại tốt lại giỏi võ 198 00:10:49,200 --> 00:10:51,440 công nữa yên trí đi cô thích Trương đại 199 00:10:51,440 --> 00:10:55,519 ca thôi phải không qua đâi 200 00:11:00,680 --> 00:11:03,839 soi xong rồi ai đẹp hơn 201 00:11:03,839 --> 00:11:06,760 hả Người ta từ xa tới thăm Sao anh không 202 00:11:06,760 --> 00:11:08,480 đưa người ta đi chơi cắt nơi làm như vậy 203 00:11:08,480 --> 00:11:11,079 đâu có được hai cô là con gái hợp hơn 204 00:11:11,079 --> 00:11:12,480 hai người đi 205 00:11:12,480 --> 00:11:15,680 đi Kinh Thành có chỗ nào có cảnh đẹp mà 206 00:11:15,680 --> 00:11:17,560 chưa tới đâu Thôi để anh dẫn trưng t cô 207 00:11:17,560 --> 00:11:18,839 nương đ hay 208 00:11:18,839 --> 00:11:21,560 hơn Đúng đó Trương đại ca mình qua Bnh 209 00:11:21,560 --> 00:11:22,480 coi 210 00:11:22,480 --> 00:11:25,200 nha bên kia có cây tùng ngàn năm tôi đưa 211 00:11:25,200 --> 00:11:28,680 cô qua bển coi 212 00:11:34,160 --> 00:11:37,320 cổ thấp nó đẹp quá mình lên coi coi đi 213 00:11:37,320 --> 00:11:40,279 Hay là đợi luôn công chúa nha chị Lan 214 00:11:40,279 --> 00:11:42,760 Linh ơi đi mau lên đi tháp đó đẹp quá 215 00:11:42,760 --> 00:11:44,959 Mình leo lên coi nha Tháp đó tôi đã lên 216 00:11:44,959 --> 00:11:46,880 nhiều lần rồi thôi hai người lên đi Tối 217 00:11:46,880 --> 00:11:49,120 đây cho hai người được thôi mình đi nhé 218 00:11:49,120 --> 00:11:52,120 đi 219 00:12:03,000 --> 00:12:07,560 â da đi chậm một chút mới được chuyện gì 220 00:12:07,560 --> 00:12:10,160 đó Trân Đại ca nói bị chặt chân Đò đi về 221 00:12:10,160 --> 00:12:10,959 nhà 222 00:12:10,959 --> 00:12:15,440 đó sao lại mất hứng như vậy 223 00:12:18,839 --> 00:12:23,800 hả sư nhi sư Nhi 224 00:12:24,279 --> 00:12:27,240 à Nhi à Trương đại ca đưa em đi hết nửa 225 00:12:27,240 --> 00:12:29,680 Kinh Thành rồi đó 226 00:12:29,680 --> 00:12:32,720 Vậy sao bộ công chú l Linh không Có đi 227 00:12:32,720 --> 00:12:35,160 Sao sao lại không đi mai L Em không có 228 00:12:35,160 --> 00:12:36,959 nghe lời chị nói chị Lan Linh Thiệt là 229 00:12:36,959 --> 00:12:41,040 tốt bụng lắm chị lăng Linh em đã hỏi kỹ 230 00:12:41,040 --> 00:12:42,880 rồi chị nói không phải là người yêu của 231 00:12:42,880 --> 00:12:46,079 trương đại ca đâu còn có lòng giúp cho 232 00:12:46,079 --> 00:12:49,480 em nữa đó không thể nào người đàn bà ác 233 00:12:49,480 --> 00:12:51,680 độc đó không thể nào tốt như vậy đâu Sao 234 00:12:51,680 --> 00:12:53,760 chị lại nói người ta ác độc vậy người ta 235 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 vừa đẹp vừa tốt bụng đừng có nói người 236 00:12:55,880 --> 00:12:58,760 ta vậy nha Đáng lẽ em với chươ đại ca 237 00:12:58,760 --> 00:13:01,440 còn phải leo lên tháp nữa nhưng mà khi 238 00:13:01,440 --> 00:13:05,440 không chân của anh bị trật Ủa cũng lạ 239 00:13:05,440 --> 00:13:08,040 thiệt Sao về tới đắp ít thuốc là hết 240 00:13:08,040 --> 00:13:11,519 liền sư 241 00:13:11,519 --> 00:13:16,800 Nhi có phải không Đã nói chị sẽ hối hận 242 00:13:18,440 --> 00:13:21,079 mà ai 243 00:13:21,079 --> 00:13:28,120 đó c đ ca sư Nhi đây sao khia vậy không 244 00:13:28,120 --> 00:13:29,710 ngủ Vô ngồi 245 00:13:29,710 --> 00:13:34,710 [âm nhạc] 246 00:13:35,320 --> 00:13:37,639 đi xin 247 00:13:37,639 --> 00:13:41,600 lỗi thật ra chuyện 248 00:13:41,600 --> 00:13:46,399 gì trưởng tông vô cấu đế nói hết cho em 249 00:13:46,399 --> 00:13:49,399 nghe có phải thật anh với công chúa lă 250 00:13:49,399 --> 00:13:50,650 Linh chỉ là bạn thôi 251 00:13:50,650 --> 00:13:52,120 [âm nhạc] 252 00:13:52,120 --> 00:13:55,079 không em nói phải 253 00:13:55,079 --> 00:13:58,000 không Thật ra anh không thể nào thích 254 00:13:58,000 --> 00:13:59,920 người đàn bà ác độc đó đâu C không phải 255 00:13:59,920 --> 00:14:02,040 đàn bà ác độc chỉ là lúc trước mình hiểu 256 00:14:02,040 --> 00:14:04,560 làm cổ thôi Như nghĩ là người yêu của 257 00:14:04,560 --> 00:14:07,519 anh cũng không phải người yêu của anh 258 00:14:07,519 --> 00:14:10,240 vậy tại sao hai người lại đi chung với 259 00:14:10,240 --> 00:14:10,959 nhau 260 00:14:10,959 --> 00:14:13,880 hoài anh với Lý Tịnh lý đại ca cũng đi 261 00:14:13,880 --> 00:14:15,560 chung với nhau hoài 262 00:14:15,560 --> 00:14:18,920 mà như nghĩa là là cũng như giống như Lý 263 00:14:18,920 --> 00:14:23,279 đại ca vậy Bạn Bè Thôi V Em hiểu rồi anh 264 00:14:23,279 --> 00:14:27,480 coi công chúa làng lin là anh em thôi 265 00:14:28,040 --> 00:14:31,680 Anh cũng có thể nói như vậy vợ Chúng ta 266 00:14:31,680 --> 00:14:34,120 chỉ có tình anh em thôi Vậy còn trưởng 267 00:14:34,120 --> 00:14:35,600 tông vô 268 00:14:35,600 --> 00:14:38,639 cấu xương Nhi à Em đừng nghĩ cầu đại ca 269 00:14:38,639 --> 00:14:39,670 Phong Lưu vậy 270 00:14:39,670 --> 00:14:40,110 [âm nhạc] 271 00:14:40,110 --> 00:14:42,560 [Tiếng cười] 272 00:14:42,560 --> 00:14:46,320 chứ thần nhi Tham kiến phu hoàng 273 00:14:46,320 --> 00:14:49,560 Ừ không ngờ Trẫm vừa đượca khỏe lại 274 00:14:49,560 --> 00:14:53,079 trước đã xảy ra chuyện như vậy phu hoàng 275 00:14:53,079 --> 00:14:56,079 đã xảy ra chuyện gì vậy thì ra điện hạ 276 00:14:56,079 --> 00:14:58,240 không biết ụ vạn đại quân đặc quyết đang 277 00:14:58,240 --> 00:15:02,120 định xua Quân Nam h hay sao hả hả diệt 278 00:15:02,120 --> 00:15:04,079 dương gia ngươi thát lời quá nghiêm 279 00:15:04,079 --> 00:15:06,639 trọng rồi Đây chỉ là phá rối nhỏ ở biên 280 00:15:06,639 --> 00:15:09,720 cương thôi không làm ra cái gì đâu lão 281 00:15:09,720 --> 00:15:11,600 Dương già nếu ngươi nghĩ như vậy thì quá 282 00:15:11,600 --> 00:15:14,240 sợ ý rồi mình nên biết là tại sao họ cứ 283 00:15:14,240 --> 00:15:16,839 ở biên giới gây rối loạn hoài chứ mục 284 00:15:16,839 --> 00:15:18,560 đích là gây tranh chấp để diện kế xu 285 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 Quân Nam hạ đó có biết chưa hả Ừ Việ 286 00:15:21,440 --> 00:15:23,800 dương gia nói có lý lắm như lần này thôi 287 00:15:23,800 --> 00:15:25,560 Nói binh lính của mình vượt biên giết 288 00:15:25,560 --> 00:15:28,360 người muốn dáng tội thì thiếu gì lý lẽ 289 00:15:28,360 --> 00:15:30,360 rõ ràng là họ muốn gây chuyện thôi Phụ 290 00:15:30,360 --> 00:15:33,160 hoà mình không thể không phòng đó diệt 291 00:15:33,160 --> 00:15:36,800 Dương à ngi có cao kiến gì đây Ờ bẫng 292 00:15:36,800 --> 00:15:38,920 hoàng thượng theo ý của lão thần chúng 293 00:15:38,920 --> 00:15:41,560 ta nên trú trọng B ở biên giới khi đến 294 00:15:41,560 --> 00:15:43,360 lúc thích đáng thì phải dạy cho họ biết 295 00:15:43,360 --> 00:15:46,160 tay để họ không dám làm mẫy làm bạ đó 296 00:15:46,160 --> 00:15:49,240 hoàng thượng không thể như vậy đâu làm 297 00:15:49,240 --> 00:15:51,839 như vậy như đổ dầu lên lửa chỉ khiến 298 00:15:51,839 --> 00:15:53,920 quân tình đôi bên cần căng thẳng thêm 299 00:15:53,920 --> 00:15:55,759 chừng đó sẽ khó giải quyết lắm đó hoàng 300 00:15:55,759 --> 00:15:57,759 thượng lão Dương già ngươi nói vậy nghĩa 301 00:15:57,759 --> 00:16:00,120 là không đánh đã chịu Thu rồi sao bậy 302 00:16:00,120 --> 00:16:01,680 nhất là để họ ra tay trước là mình sẽ 303 00:16:01,680 --> 00:16:04,160 mất tiên cơ đó phụ hoàng à phụ hoàng 304 00:16:04,160 --> 00:16:06,199 thật như bảo đảm Họ không làm vậy bảo 305 00:16:06,199 --> 00:16:09,040 đảm à xin hỏi điện hại V lấy gì để bảo 306 00:16:09,040 --> 00:16:11,440 đảm đây Đúng vậy đà Hoà huynh hắc Hãn 307 00:16:11,440 --> 00:16:13,319 của họ kêu căn ngăn tàn ngông cùng tự 308 00:16:13,319 --> 00:16:15,399 phụ vậy Việc này huynh đã đích mắt thấy 309 00:16:15,399 --> 00:16:18,680 mà không sai nếu chỉ có hắc Hãn Dĩ Nhiên 310 00:16:18,680 --> 00:16:20,959 Hậu quả khó lường như họ còn một thái tử 311 00:16:20,959 --> 00:16:23,160 xứ cát người này thông minh bình tĩnh 312 00:16:23,160 --> 00:16:25,240 tánh lại hiền hòa hắn nhất định khuy C 313 00:16:25,240 --> 00:16:27,639 phụ hoàng hắn không gây chiến sự đâu 314 00:16:27,639 --> 00:16:29,720 hoàng thượng đ Thiện hạ nói thì không 315 00:16:29,720 --> 00:16:31,680 sai chút nào để tránh cho có nhiều sự 316 00:16:31,680 --> 00:16:34,120 chết chóc xảy ra mình phải ráng nhẫn nại 317 00:16:34,120 --> 00:16:37,040 một chút xin đừng bao giờ hành động lỗ 318 00:16:37,040 --> 00:16:40,399 mẫn như vậy hoàng thượng trong Hiếu 319 00:16:40,399 --> 00:16:43,560 dường nói có lý lắm chẫm nên lấy thiên 320 00:16:43,560 --> 00:16:46,639 hạ làm trọng trong lúc này chỉ nên chờ 321 00:16:46,639 --> 00:16:51,360 đợi coi sao không nên hành động lỗ mãn 322 00:16:54,440 --> 00:17:02,480 đâu điên hạ Ê đi điện Hà điện hạ điện Hà 323 00:17:02,480 --> 00:17:05,000 Anh làm gì mà đi mau quá vậy người ta 324 00:17:05,000 --> 00:17:08,439 muốn Cám ơn anh thôi cmm ơn cái gì 325 00:17:08,439 --> 00:17:12,280 chứ đó lần em té xuống nước Anh cứu em 326 00:17:12,280 --> 00:17:14,199 đó Ngọc phù thì không biết Cám ơn anh 327 00:17:14,199 --> 00:17:16,280 sao nữa Tiểu Hoàng đã quên chuyện này 328 00:17:16,280 --> 00:17:20,400 rồi ở Nà ta còn bận Việt xin chào đên h 329 00:17:20,400 --> 00:17:23,280 Bộ anh ghét Ngọc phù lắm hay sao sao cứ 330 00:17:23,280 --> 00:17:25,839 lánh ấy em hoài vậy ế cô coi Tiểu Hoàng 331 00:17:25,839 --> 00:17:27,760 là lưu manh không phải ta lánh cô là cô 332 00:17:27,760 --> 00:17:30,520 lánh ta thì được rồi 333 00:17:30,520 --> 00:17:33,200 điến 334 00:17:33,400 --> 00:17:36,640 hạ bọ cô điên rồi sao đây là thẩm công 335 00:17:36,640 --> 00:17:39,200 hoàn tộc đó Nhị hoàng tử nói có chuyện 336 00:17:39,200 --> 00:17:42,280 thì tới tìm anh mà chờ em th không muốn 337 00:17:42,280 --> 00:17:43,960 sống 338 00:17:43,960 --> 00:17:47,720 nữa cô khoan cóc đã thật ra có chuyện gì 339 00:17:47,720 --> 00:17:50,360 anh còn hỏi em việc gì hả anh Nói có thể 340 00:17:50,360 --> 00:17:53,679 giúp em mà bấy lầu này điện H vẫn không 341 00:17:53,679 --> 00:17:57,280 thèm đếm xỉa tới em còn mỉa ma em 342 00:17:57,280 --> 00:18:00,640 nữa chỉ là vậy thôi hả Để tí quan còn 343 00:18:00,640 --> 00:18:02,520 tưởng là việc gì nữa chứ vạ C chưa đủ 344 00:18:02,520 --> 00:18:05,520 sao em đã bất chấp tự ái rồi mà vẫn 345 00:18:05,520 --> 00:18:08,120 không được lòng của điện hạ thử hỏi em 346 00:18:08,120 --> 00:18:10,799 còn mặc mũi gì bám theo anh nữa Anh nói 347 00:18:10,799 --> 00:18:13,799 chịu giúp em mà anh ga Em 348 00:18:13,799 --> 00:18:16,880 sao cũng tại chị cô hư chuyện thôi có bà 349 00:18:16,880 --> 00:18:18,760 đứng bên dồm chừng hoài ta muốn giúp cô 350 00:18:18,760 --> 00:18:22,360 cũng không được đó vậy thì làm sao đây 351 00:18:22,360 --> 00:18:24,320 Ừ 352 00:18:24,320 --> 00:18:28,320 vậy Vậy là phải coi tài ba của cô nhờ 353 00:18:28,320 --> 00:18:31,280 tài ba của em em có tài bay gì đâu có 354 00:18:31,280 --> 00:18:33,280 một ao nước đồng nếu mà không quấy nó 355 00:18:33,280 --> 00:18:36,799 lên thì nó vẫn là ao nước đồng ý anh làm 356 00:18:36,799 --> 00:18:39,480 biếu em làm mưa làm gió quả nhiên là 357 00:18:39,480 --> 00:18:42,000 thông minh cô còn phải ra dễ như đã gạo 358 00:18:42,000 --> 00:18:44,799 thà cơm với đại hoàng huynh ta còn nữa 359 00:18:44,799 --> 00:18:48,200 phải khiến chị của cô biết được Đợi khi 360 00:18:48,200 --> 00:18:50,039 chuyện này làm lớn ra rồi hoàng huynh ta 361 00:18:50,039 --> 00:18:53,039 không bỏ mặt được chừng đó chị của cô vì 362 00:18:53,039 --> 00:18:55,120 không muốn chuyện xấu đồn ra ngoài đành 363 00:18:55,120 --> 00:18:56,799 bắt hoàng huynh lập cô làm 364 00:18:56,799 --> 00:19:00,679 phi Tuy vậy lỗ điện hoa không làm vậy 365 00:19:00,679 --> 00:19:04,559 thì sao thì ta đã nói với cô rồi Đại quậ 366 00:19:04,559 --> 00:19:06,159 Huynh ta không thích chệ của cô cọc cằng 367 00:19:06,159 --> 00:19:06,960 lành 368 00:19:06,960 --> 00:19:10,760 nhạt Không có người thứ hai thì thôi Nếu 369 00:19:10,760 --> 00:19:12,320 như có người thứ hai tưởng ảnh sẽ không 370 00:19:12,320 --> 00:19:13,280 lái 371 00:19:13,280 --> 00:19:15,960 sao dù sao hoàng huynh của ta là một đàn 372 00:19:15,960 --> 00:19:19,679 ông mà nhưng mà nhưng mà như vậy nhưng 373 00:19:19,679 --> 00:19:22,039 mà nữa Đây là cơ hội cuối cùng của Cô Cô 374 00:19:22,039 --> 00:19:24,400 không nắm dững là Thiệt thoi đó huống 375 00:19:24,400 --> 00:19:26,919 chi có tỷ Hoàng đứng bên giúp cô cô còn 376 00:19:26,919 --> 00:19:29,159 có gì mà sợ chứ 377 00:19:29,159 --> 00:19:31,880 Dạ phải Ngọc phụ Cảm ơn nhiều hoàng tử 378 00:19:31,880 --> 00:19:34,760 giúp đỡ không cần khách sáo ta chỉ muốn 379 00:19:34,760 --> 00:19:37,440 cô sớm làm hoàng tẩu thôi Ít ra cô dễ 380 00:19:37,440 --> 00:19:40,840 thương hơn chị của cô nữa vậy Ngọc phụ 381 00:19:40,840 --> 00:19:45,000 cáo lui trước nha kh đã từ nay có chuyện 382 00:19:45,000 --> 00:19:47,799 gì ta sẽ tới tìm cô cô đừng bao giờ tới 383 00:19:47,799 --> 00:19:50,960 thẩm công tìm ta nữa Ngọc phụ biết rồi 384 00:19:50,960 --> 00:19:55,080 Ngọc phụ cáo lui 385 00:20:11,280 --> 00:20:16,640 điển hạ g điển hạ sao lại là cô anh 386 00:20:16,640 --> 00:20:19,520 thiệt là vô lưng tâm mà ê cô lại làm gì 387 00:20:19,520 --> 00:20:21,960 đây anh không nói rõ ràng em không cho 388 00:20:21,960 --> 00:20:24,760 anh đi cô điên rồi sao dí như anh muốn 389 00:20:24,760 --> 00:20:26,440 em điên rồi Anh nói đi Anh nói anh đã 390 00:20:26,440 --> 00:20:29,240 hứa với em cái gì làm gì đây muố T anh 391 00:20:29,240 --> 00:20:30,919 không nói rõ ràng em không cho anh đi 392 00:20:30,919 --> 00:20:33,919 buông tay ra tao có hứa cô gì đâu Anh 393 00:20:33,919 --> 00:20:37,240 hỏi mình anh đi anh nói không em Làm 394 00:20:37,240 --> 00:20:39,360 Hoàng Phi mà T có nói Phong C làm Hoàng 395 00:20:39,360 --> 00:20:41,960 Phi hình nào đâu Lúc Dũ dỗ em anh nói 396 00:20:41,960 --> 00:20:44,240 vậy giờ nói không có 397 00:20:44,240 --> 00:20:49,840 hả tiện nhân ho Phi ngươi cũng biết ai 398 00:20:49,840 --> 00:20:52,360 là Hoàng Phi sao con tiện nhân này người 399 00:20:52,360 --> 00:20:57,000 đã làm gì với anh đi điên hả Anh phải xử 400 00:20:57,000 --> 00:20:59,520 giùm em 401 00:20:59,520 --> 00:21:03,520 điể h buông tạ 402 00:21:03,520 --> 00:21:07,880 đi điể h điể 403 00:21:15,720 --> 00:21:19,799 h Em Hạnh em nghe anh nói có được không 404 00:21:19,799 --> 00:21:22,000 được Anh nói anh đã làm gì với con tiện 405 00:21:22,000 --> 00:21:23,600 nhân đó Anh có làm gì đâu Anh cũng không 406 00:21:23,600 --> 00:21:25,760 hiểu vì sao cổ cứ theo anh nó muốn làm 407 00:21:25,760 --> 00:21:27,799 hoàng phim mà anh đã hứa với nó gì vậy c 408 00:21:27,799 --> 00:21:29,600 nói bậy thôi không mắt mớ anh đâu Em tin 409 00:21:29,600 --> 00:21:32,960 anh đi được Em tin anh Tại con gái nhà 410 00:21:32,960 --> 00:21:34,840 Quyên em quan cho anh không mắt mới gì 411 00:21:34,840 --> 00:21:36,919 tới anh vậy em giết chết nó Anh cũng đâu 412 00:21:36,919 --> 00:21:38,799 có đau lòng chứ em đừng bao giờ làm bậy 413 00:21:38,799 --> 00:21:42,880 nha đau lòng hả con đề tiện ê em điên 414 00:21:42,880 --> 00:21:44,840 rồi Sao anh với Ngọc phù vốn không có 415 00:21:44,840 --> 00:21:47,360 thư tình vậy được em với anh đi gặp phụ 416 00:21:47,360 --> 00:21:49,240 hoàng Mão hậu C họ xử như thế nào em 417 00:21:49,240 --> 00:21:52,360 hành Hoàng 418 00:21:53,320 --> 00:21:57,000 tạu em đã biết hết mọi chuyện việc này 419 00:21:57,000 --> 00:21:58,640 không thể cho phụ hoàng và mẫu họ biết 420 00:21:58,640 --> 00:22:00,480 được đâu Nếu không là đại hoàng huynh 421 00:22:00,480 --> 00:22:03,400 hết làm thái tử đó nhưng mà anh anh ấy 422 00:22:03,400 --> 00:22:07,159 làm ra hành vi cầm thốc Ê chị đừng lo Em 423 00:22:07,159 --> 00:22:08,919 đã căn dặn các cung Nga chuyện này không 424 00:22:08,919 --> 00:22:11,120 sợ đồn ra ngoài đâu nhiu Hoàng đề từ từ 425 00:22:11,120 --> 00:22:13,200 hãy nói sau mà việc trước mắt là phải 426 00:22:13,200 --> 00:22:15,080 đưa Ngọc phù ra khỏi cung mau để tránh 427 00:22:15,080 --> 00:22:18,200 đêm dài lắm mộ Cảm ơn Nhị Hoàng đệ đã 428 00:22:18,200 --> 00:22:22,919 nhắc nhở lần này mai là có chú đó 429 00:22:30,799 --> 00:22:33,960 Ngươi còn tới đây làm 430 00:22:33,960 --> 00:22:38,679 gì Ngọc phụ tới đây Xin chị tha lỗi mong 431 00:22:38,679 --> 00:22:40,480 chị tại nguyện cho em và 432 00:22:40,480 --> 00:22:44,360 anh Tại nguyện ta cũng mong có người tại 433 00:22:44,360 --> 00:22:47,240 nguyện cho ta Ngọc phụ vớ điện H THT yêu 434 00:22:47,240 --> 00:22:50,520 nhau thật tình mà hơn nữa bây giờ đã 435 00:22:50,520 --> 00:22:53,320 không cần nói nhiều sáng sớm mà chúng bị 436 00:22:53,320 --> 00:22:56,520 rời cung đi xin đừng Chị đừng làm như 437 00:22:56,520 --> 00:23:00,240 vậy chị C đa chung với điện hạ em nguyện 438 00:23:00,240 --> 00:23:02,720 làm nô tỳ xin chị đừng đuổi em đi nha 439 00:23:02,720 --> 00:23:05,760 chị tiện nhân ta không xử tội ngươi là 440 00:23:05,760 --> 00:23:07,760 mai phước cho ngươi rồi nếu còn lăng nhă 441 00:23:07,760 --> 00:23:11,159 ở đây đừng trách ta không né mặt 442 00:23:21,480 --> 00:23:23,360 nha ng 443 00:23:23,360 --> 00:23:28,559 ph Nhị hoàng tử anh đã Đán sai rồi chị đ 444 00:23:28,559 --> 00:23:31,640 không nghĩ chút tình chị em gì hết cô bỏ 445 00:23:31,640 --> 00:23:34,320 đi như vậy sao cô cam lòng 446 00:23:34,320 --> 00:23:38,200 sao nếu không cam lầm thì sao sáng sớm 447 00:23:38,200 --> 00:23:41,400 mai là em phải rời cung rồi ê Đây mới là 448 00:23:41,400 --> 00:23:44,640 dịp tốt của cô nè nè bên ngồi đâu có 449 00:23:44,640 --> 00:23:46,120 phải là như trong cung không có tiền của 450 00:23:46,120 --> 00:23:47,919 Cô Cô muốn làm gì cũng được mà nhưng 451 00:23:47,919 --> 00:23:49,880 việc trước mắt là phải khiêu gợi lòng 452 00:23:49,880 --> 00:23:51,600 thương tiếp của anh ta với cô 453 00:23:51,600 --> 00:23:54,320 đó nhưng mà nhưng mà làm sao mới khiến 454 00:23:54,320 --> 00:23:56,440 điện hạ thương tiế ta được Chỉ cần cô 455 00:23:56,440 --> 00:23:58,720 làm theo lời của tỷ Hoàng ta bảo đảm cô 456 00:23:58,720 --> 00:24:01,320 nhất định sẽ thành 457 00:24:11,000 --> 00:24:14,600 công hoàng huynh Thật ra huynh không cần 458 00:24:14,600 --> 00:24:16,720 phiền như vậy mà người ta nói Vàng thiệt 459 00:24:16,720 --> 00:24:19,159 đâu Sợ lò Hồng đợi Hoàng tảu bất giận 460 00:24:19,159 --> 00:24:21,080 lại rồi giải thích với chỉ sau là mộ Vì 461 00:24:21,080 --> 00:24:24,880 sẽ êm Xui Mà chỉ mong là vậy 462 00:24:24,880 --> 00:24:28,159 thôi bẩm điển hạ Ngọc phụ cô nương nhà 463 00:24:28,159 --> 00:24:30,880 tôi đưa thơi cho điện hạ Không biết liêm 464 00:24:30,880 --> 00:24:34,880 sĩ nè Đưa cho ta đi ra ngoài đi Dạ Nhị 465 00:24:34,880 --> 00:24:41,480 hoàng tử hoàng huynh coi cổ nói gì đi 466 00:24:49,600 --> 00:24:53,240 mà qua huynh sao 467 00:24:53,240 --> 00:24:56,240 hả cô muốn anh trả lại chiếc gà kim 468 00:24:56,240 --> 00:24:58,679 tuyến cho cổ còn hẹn anh gặp ở hồ sen 469 00:24:58,679 --> 00:25:02,720 giờ tí tối nay coi như là chia tay h dày 470 00:25:02,720 --> 00:25:03,960 Kim 471 00:25:03,960 --> 00:25:06,760 Tuyến có một đê cổ tới Thư phần phá quáy 472 00:25:06,760 --> 00:25:08,880 anh cố tình để lại đó 473 00:25:08,880 --> 00:25:11,159 Ừ nhưng mà chuyện này dù sao cũng có 474 00:25:11,159 --> 00:25:13,760 ngày đoàn kết Nếu không lỡ như cổ làm 475 00:25:13,760 --> 00:25:15,399 giữ lên thì sẽ rất rối 476 00:25:15,399 --> 00:25:18,279 thêm hay là để để Thế Huynh đi một 477 00:25:18,279 --> 00:25:21,120 chuyến đi không cần chuyện nay vì anh mà 478 00:25:21,120 --> 00:25:23,240 gây nên cũng không gặp được anh không 479 00:25:23,240 --> 00:25:24,200 cam lầm 480 00:25:24,200 --> 00:25:27,360 đâu nói cũng đúng mong là cổ sau khi gặp 481 00:25:27,360 --> 00:25:29,000 anh xong sẽ không không gây chuyện nữa 482 00:25:29,000 --> 00:25:31,320 Sáng mai khi cậu rời khỏi hoàng cung thì 483 00:25:31,320 --> 00:25:34,360 sẽ thiên hạ thái bình ừ chỉ cần huynh 484 00:25:34,360 --> 00:25:36,360 thái độ cương quyết đề nghị cậ nhất định 485 00:25:36,360 --> 00:25:38,470 sẽ hiểu 486 00:25:38,470 --> 00:25:51,279 [âm nhạc] 487 00:25:51,279 --> 00:25:55,000 mà điện hạ ngi 488 00:25:55,000 --> 00:26:16,399 [âm nhạc] 489 00:26:16,399 --> 00:26:20,640 khi như vậy còn đi đâu đó 490 00:26:22,200 --> 00:26:25,240 hả Anh định ra vường hoa ngấm Trăng có 491 00:26:25,240 --> 00:26:26,120 được 492 00:26:26,120 --> 00:26:29,399 không được anh có nhã hứng như vậy Dĩ 493 00:26:29,399 --> 00:26:31,360 nhiên là được Anh muốn đi gặp con tiện 494 00:26:31,360 --> 00:26:32,840 nhân đó thì đừng có 495 00:26:32,840 --> 00:26:37,279 hồ anh đã hết cơ hội rồi nó không bao 496 00:26:37,279 --> 00:26:40,640 giờ về đây nữa Anh cứ đi gặp mặt nó lần 497 00:26:40,640 --> 00:26:44,039 cuối cùng đi 498 00:26:45,130 --> 00:27:10,670 [âm nhạc] 499 00:27:13,120 --> 00:27:16,919 Sao còn chưa tới 500 00:27:21,160 --> 00:27:28,399 [âm nhạc] 501 00:27:28,399 --> 00:27:31,760 Ngọc phu Ngọc 502 00:27:38,720 --> 00:27:42,519 phu chết 503 00:27:51,900 --> 00:27:55,919 [âm nhạc] 504 00:27:55,919 --> 00:28:00,039 rồi anh hết cơ hội rồi nó không bao giờ 505 00:28:00,039 --> 00:28:04,430 trở về nữa Anh cứ đi gặp mặt nó lần cuối 506 00:28:04,430 --> 00:28:19,710 [âm nhạc] 507 00:28:25,320 --> 00:28:28,440 đi hoàng thượng đêm nã khuya l lắm rồi 508 00:28:28,440 --> 00:28:31,080 Cắm ngủ không được muốn đi dạo chơi một 509 00:28:31,080 --> 00:28:37,720 chút ai đó Con chạy đi 510 00:28:39,519 --> 00:28:42,799 đâu Dũng 511 00:28:43,399 --> 00:28:47,000 Nhi thng có sách 512 00:28:49,480 --> 00:28:54,080 chết con gì trả giết dài cho cổ mới tới 513 00:28:54,080 --> 00:28:56,880 hồ sen sao lời của thần nhi đều là sự 514 00:28:56,880 --> 00:29:00,320 thật ng phù khôngi thần nh giết đâu con 515 00:29:00,320 --> 00:29:04,039 cò nói láo nữa mẫu hậu nếu con không có 516 00:29:04,039 --> 00:29:06,640 giết Ngọc phù Tại sao con không la lớn 517 00:29:06,640 --> 00:29:10,519 lên mà lại kiên sác của nó 518 00:29:12,279 --> 00:29:16,000 đi không ngờ Con gì che giấ chuyện xấu đ 519 00:29:16,000 --> 00:29:19,600 làm nỗi liên tục ác đế n giết người bịch 520 00:29:19,600 --> 00:29:21,440 miệng ngy ngọc phù THT không phải con 521 00:29:21,440 --> 00:29:25,960 giết mà vậ Con nói đi Tại sao con cái sá 522 00:29:25,960 --> 00:29:29,240 của nó đi 523 00:29:30,399 --> 00:29:32,559 Con muốn quỷ đi sátc chết nhưng con làm 524 00:29:32,559 --> 00:29:35,159 vậy không phải là vì mình con đâu với là 525 00:29:35,159 --> 00:29:37,399 vì 526 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 ai Con nói 527 00:29:45,240 --> 00:29:47,630 đi Con gì em 528 00:29:47,630 --> 00:29:49,960 [âm nhạc] 529 00:29:49,960 --> 00:29:53,519 hạnh Em Hạnh Tưởng con yêu Ngọc phù cố 530 00:29:53,519 --> 00:29:58,399 th khờ quá Tại sao phải giết người chứ 531 00:29:59,120 --> 00:30:02,640 Ngọc phù đã chết tại sao em giết người 532 00:30:02,640 --> 00:30:05,360 Anh nói gì đó Anh biết em giận lắm nhưng 533 00:30:05,360 --> 00:30:08,039 anh với Ngọc phù vốn em không cần giết 534 00:30:08,039 --> 00:30:11,559 cổ mà anh nói Ngọc phù là em giết sao 535 00:30:11,559 --> 00:30:14,279 anh thiệt là bị ổi anh lăn nhă bậy bả 536 00:30:14,279 --> 00:30:16,640 với Ngọ phù sợ chuyện xấu đồn ra đã đi 537 00:30:16,640 --> 00:30:18,799 giết chết nó còn đổ quan cho em nữa Anh 538 00:30:18,799 --> 00:30:20,760 không đổ quan em rõ ràng là em nói phải 539 00:30:20,760 --> 00:30:23,159 giết cổ mà em chỉ vì tức nhất thời nói 540 00:30:23,159 --> 00:30:25,880 như vậy thôi mà em không cần chối nữa 541 00:30:25,880 --> 00:30:28,519 hẹn ch trước khi anh tới hộ sen em biểu 542 00:30:28,519 --> 00:30:31,399 anh không cần đi em còn nói em còn nói 543 00:30:31,399 --> 00:30:34,559 cổ Không Bao Giờ Trở về anh đi gặp con 544 00:30:34,559 --> 00:30:36,519 tiền nhân đó Thiệt giờ em chịu nhận rồi 545 00:30:36,519 --> 00:30:39,600 sao em nhận gì em nói như vậy là sáng 546 00:30:39,600 --> 00:30:41,960 mai sẽ đưa nó rời cung Chắc nó cứ bám 547 00:30:41,960 --> 00:30:44,080 theo anh không chịu rời cung anh mới 548 00:30:44,080 --> 00:30:45,399 giết chết nó để xong chuyện có phải 549 00:30:45,399 --> 00:30:47,120 không hả em đừng đổ ăn cho anh lúc anh 550 00:30:47,120 --> 00:30:49,200 tới đó cậ đã chết rồi nếu như không 551 00:30:49,200 --> 00:30:51,720 Không phải em giết Vậy còn ai giết cái 552 00:30:51,720 --> 00:30:54,080 cái ttin vô Lư tâ Anh Nhi không được hộ 553 00:30:54,080 --> 00:30:56,919 lao anh nó quan cho con Tội nghiệp anh 554 00:30:56,919 --> 00:30:59,039 còn muốn giấu tội giùm em ai về em lại 555 00:30:59,039 --> 00:31:01,399 anh nói gì đây rõ ràng là anh đã giết 556 00:31:01,399 --> 00:31:05,000 Ngọ Phùng em còn quan cho anh thôi 557 00:31:05,000 --> 00:31:09,200 đi hai đứa còn gay cái gì 558 00:31:09,760 --> 00:31:11,320 nữa 559 00:31:11,320 --> 00:31:13,320 lạ lạ có sao 560 00:31:13,320 --> 00:31:17,760 không Thiệt là hoa nghiệp phu Hoà mẫ hầu 561 00:31:17,760 --> 00:31:19,720 đại hoàng huynh không giết người đâu bây 562 00:31:19,720 --> 00:31:21,360 giờ Trẫm cũng không biết ai giết người 563 00:31:21,360 --> 00:31:23,399 nữa nếu như không phải không phải em 564 00:31:23,399 --> 00:31:26,919 giết chảy còn ai giết gộ chứ hoàng huynh 565 00:31:26,919 --> 00:31:29,559 Hoà như hoàng tử tới Hay quá tôi đã định 566 00:31:29,559 --> 00:31:31,600 sáng mai đưa nó rời cung mà sao lại giết 567 00:31:31,600 --> 00:31:33,279 chết nó chứ Hoàng để cũng biết anh không 568 00:31:33,279 --> 00:31:35,880 mắt mới tới Ngọc phù sao anh lại giết cổ 569 00:31:35,880 --> 00:31:37,320 Quan Đệ Em nói 570 00:31:37,320 --> 00:31:42,240 đi quảng nhì à theo con thì trong khoảng 571 00:31:42,240 --> 00:31:44,720 khắc con thiệt khó định đoạt Ngọc phu 572 00:31:44,720 --> 00:31:46,399 quả thật bị chết vày chắc chắn có người 573 00:31:46,399 --> 00:31:48,559 giết cổ rõ ràng là anh giết người bịch 574 00:31:48,559 --> 00:31:52,200 miệng em vì ghen mà xanh hận anh bé 575 00:31:52,200 --> 00:31:54,799 ỏi em ác 576 00:31:54,799 --> 00:31:59,840 độc hai đứa đu có gậy nữa 577 00:32:00,080 --> 00:32:03,600 đọc Cô Gia Lạc này không biết đã làm nỗi 578 00:32:03,600 --> 00:32:05,240 cái 579 00:32:05,240 --> 00:32:08,360 gì mà sin ra cái thằng súc sanh như con 580 00:32:08,360 --> 00:32:12,960 vậy m hậu vờ phải đâm r vợ chỉ chứng 581 00:32:12,960 --> 00:32:19,200 chồng chồng trị chứng nhợ lăn nhă lộn 582 00:32:19,399 --> 00:32:25,440 xộn con con có từ cái gì mà lành một ch 583 00:32:25,440 --> 00:32:28,550 quân trong nước hả 584 00:32:28,550 --> 00:32:31,399 [âm nhạc] 585 00:32:31,399 --> 00:32:35,480 mẫu hậu mẫu hậ mẫu hậu Anh thường hay 586 00:32:35,480 --> 00:32:37,279 tới Thiên Diệp sơn trang hay để hôm nào 587 00:32:37,279 --> 00:32:40,360 em tới đầu dân cư của anh nhé bộ công 588 00:32:40,360 --> 00:32:42,880 chúa sợ anh uống hết rượu ngon ở đây 589 00:32:42,880 --> 00:32:45,799 sao trượ ngon thì chỗ nào cũng có nhưng 590 00:32:45,799 --> 00:32:47,559 lạc thú Hồng tụ phiêu Hương thì không 591 00:32:47,559 --> 00:32:49,840 phải nơi nào cũng có 592 00:32:49,840 --> 00:32:52,840 đâu Công Chú muốn nói xươ Nhi và trưởng 593 00:32:52,840 --> 00:32:54,320 tông cô nương 594 00:32:54,320 --> 00:32:57,200 sao người ta nói được một tri kỷ Chết 595 00:32:57,200 --> 00:32:58,960 cũng không tiếp anh không những có hồng 596 00:32:58,960 --> 00:33:00,919 nhan tri kỷ mà còn có hai người đẹp hầu 597 00:33:00,919 --> 00:33:03,120 bên anh thiệt là có phước lắm đó xin 598 00:33:03,120 --> 00:33:06,799 Công Chú đừng hiểu lầm hiểu lầm hiểu làm 599 00:33:06,799 --> 00:33:09,080 cái gì ta coi xương nhi như là em gái 600 00:33:09,080 --> 00:33:11,519 còn trưởng tôn cô Nường t vì nể mặt Nhị 601 00:33:11,519 --> 00:33:14,320 công tử mới nhường nhn cổ thôi người ta 602 00:33:14,320 --> 00:33:16,760 lặn lộ đường xa tới tìm anh sao l anh 603 00:33:16,760 --> 00:33:20,120 nói như vậy nhắc tới chuyện này tôi chưa 604 00:33:20,120 --> 00:33:22,559 thanh toán với em lần trước sao cô cớ 605 00:33:22,559 --> 00:33:25,639 lánh mặt em muốn là ma cho hai vị thôi 606 00:33:25,639 --> 00:33:28,960 trưng t c nươ không tốt sao 607 00:33:28,960 --> 00:33:30,919 đừng nói cổ là người Tịnh Của Thế Dân 608 00:33:30,919 --> 00:33:32,519 Cho dù là không phải cũng không phải 609 00:33:32,519 --> 00:33:36,080 nhân tuyển của anh đâu ủ vì nhân tuyển 610 00:33:36,080 --> 00:33:38,360 của anh là như thế 611 00:33:38,360 --> 00:33:42,799 nào h Em muốn biết lắm 612 00:33:42,799 --> 00:33:46,120 sao anh muốn nói thì em sẽ 613 00:33:46,120 --> 00:33:49,639 nghe có người em thiệt là cẩn 614 00:33:49,639 --> 00:33:52,480 thận cẩn thận cái 615 00:33:52,480 --> 00:33:54,279 gì không 616 00:33:54,279 --> 00:33:59,720 gì nè cặn l 617 00:34:00,559 --> 00:34:02,679 bẩm công chúa đại hoàng huynh cô lại có 618 00:34:02,679 --> 00:34:04,440 chuyện rồi hoàng hậu tức quá bị xỉu 619 00:34:04,440 --> 00:34:07,559 hoàng thượng trịu co vệt C 620 00:34:08,480 --> 00:34:15,079 Ngà vu Hoà mố hậ mố h soi rồi ngủ nhì 621 00:34:15,079 --> 00:34:17,719 phu hoàng và bảu hậu 622 00:34:17,719 --> 00:34:21,918 con suốt đời vì nước thương dần T sao 623 00:34:21,918 --> 00:34:24,679 mẫu hậu mẫu hậu lại sanh đứa con bất 624 00:34:24,679 --> 00:34:26,679 hiếu như vậy mẫu hậu nhất định không 625 00:34:26,679 --> 00:34:28,520 phải đ hoàng huynh làm đâu con người của 626 00:34:28,520 --> 00:34:30,839 đại hoàng huynh con hiểu rành nhất dù 627 00:34:30,839 --> 00:34:32,560 đại hoàng huynh có bị quất ứ như thế nào 628 00:34:32,560 --> 00:34:35,679 anh cũng không làm như vậy đâu không 629 00:34:35,679 --> 00:34:38,159 phải đại hoàng hyên của con vậy thì là 630 00:34:38,159 --> 00:34:39,800 đại hoàng tẩu của con 631 00:34:39,800 --> 00:34:43,679 đâu Hoàng tẩu Tánh tình thâm trầm ít nói 632 00:34:43,679 --> 00:34:45,599 con thì không dám định đoạt lỗ mãn nhưng 633 00:34:45,599 --> 00:34:47,239 mà tốm là việc này nhất định không phải 634 00:34:47,239 --> 00:34:50,399 là đại hoàng huynh làm đâu tr cũng nghĩ 635 00:34:50,399 --> 00:34:52,599 như 636 00:34:52,760 --> 00:34:55,440 vậy dù không phải nó giết 637 00:34:55,440 --> 00:34:59,440 người nhưng mà chuyện này ởi nó mà ra 638 00:34:59,440 --> 00:35:00,800 không ít không nhiều cũng có một phần 639 00:35:00,800 --> 00:35:04,680 trách nhiệm trong đó xét theo bè 640 00:35:04,680 --> 00:35:07,440 ngoài đại hoàng huynh của con là tình 641 00:35:07,440 --> 00:35:11,000 nghi lớn nhất có câu hoàng tử phạm pháp 642 00:35:11,000 --> 00:35:15,200 sẽ xử như chăng Nếu không định tội nó e 643 00:35:15,200 --> 00:35:18,040 rằng sẽ khó phục chúng đó phu hoàng phải 644 00:35:18,040 --> 00:35:19,520 điều tra rõ ràng trước không thể giết 645 00:35:19,520 --> 00:35:23,079 qua người tốt muốn điều tra án này thì 646 00:35:23,079 --> 00:35:27,200 không dễ đâu bẩm hoàng thượng chữ gì về 647 00:35:27,200 --> 00:35:29,040 như ra được thám tử về báo đã quết đột 648 00:35:29,040 --> 00:35:30,760 nhân cáo đại quân sang do tình hình biên 649 00:35:30,760 --> 00:35:32,280 cơ nguy ngập xin hoàng thượng định đoạt 650 00:35:32,280 --> 00:35:36,920 ng hả hoàng thượng giờ biên cương Nguyên 651 00:35:36,920 --> 00:35:39,280 ngập lão thần đành đích tăng xua quân 652 00:35:39,280 --> 00:35:43,400 bất tiếng như vậy vất vả ng rờ tạ hoàng 653 00:35:43,400 --> 00:35:46,839 thượng bấm hoàng thượng lão Dương già 654 00:35:46,839 --> 00:35:49,119 tuổi đc đã cao không tiện đi xa chinh 655 00:35:49,119 --> 00:35:51,480 chiến Lão thân trong bụng có một nhân 656 00:35:51,480 --> 00:35:54,119 tuyển thích hợp hơn đó 657 00:35:54,119 --> 00:35:58,319 Ủa là thái tử Điền hả thiệt Không ngờ 658 00:35:58,319 --> 00:36:00,640 rằng tâm ý của lão vương gia lại giống 659 00:36:00,640 --> 00:36:04,920 hệt như là ta vậy đó vương gia hoàng 660 00:36:04,920 --> 00:36:07,280 thái tử từng ra sứ đặc quyết tình hình 661 00:36:07,280 --> 00:36:09,800 nơi đó thái tử quen thuộc nhất hơn nữa 662 00:36:09,800 --> 00:36:11,720 lại có giao tình tốt với thái tử xứ cá 663 00:36:11,720 --> 00:36:14,000 của họ theo ta nghĩ rằng phái hoàng thái 664 00:36:14,000 --> 00:36:16,520 tử đi là thích hợp nhất đó không biết 665 00:36:16,520 --> 00:36:20,720 hoàng thượng lại có ý gì Trẫm cũng có 666 00:36:20,720 --> 00:36:23,839 nghĩ tới việc này nhưng mà thái tử nay 667 00:36:23,839 --> 00:36:28,240 còn m tội trong mình e rằng hả 668 00:36:28,240 --> 00:36:30,880 Tuy rằng thái tử mang tội trong mình 669 00:36:30,880 --> 00:36:33,240 nhưng mà lần này để cho cẩu một dịp để 670 00:36:33,240 --> 00:36:36,079 lấy công chuột tội làm như vậy có phải 671 00:36:36,079 --> 00:36:38,800 là một công hai việc không hoàng thượng 672 00:36:38,800 --> 00:36:42,280 Việt Dương gà nói rất có lý đó Bởi vì 673 00:36:42,280 --> 00:36:44,839 thái tử giết người cũng chỉ là lời đàn 674 00:36:44,839 --> 00:36:47,880 mà thôi không có bằng cớ xát đáng không 675 00:36:47,880 --> 00:36:50,720 nên xử tội lỗ mãn như vậy xin hoàng 676 00:36:50,720 --> 00:36:52,319 thượng xét 677 00:36:52,319 --> 00:36:57,280 lại được Nếu hai vị thanh gia nói về trm 678 00:36:57,280 --> 00:37:00,599 sẽ cho nó một cơ hội để lấy công chuột 679 00:37:00,599 --> 00:37:04,760 tội tã hoàng 680 00:37:05,599 --> 00:37:09,880 thượng cho nó cơ hội à ngươi th khi vẽ 681 00:37:09,880 --> 00:37:11,400 lão phu quá 682 00:37:11,400 --> 00:37:14,440 rồi nhưng mà Vừ rồi dương gia đã đề cử 683 00:37:14,440 --> 00:37:16,760 hắn ra lấy công chuột tội vậy khác gì 684 00:37:16,760 --> 00:37:19,400 cho hắn con đường sống đường 685 00:37:19,400 --> 00:37:22,520 sống Ngươi tưởng chỉ với một án Nguyên 686 00:37:22,520 --> 00:37:25,359 Ngọc phụ là sử chết được hắn hay 687 00:37:25,359 --> 00:37:28,119 sao vừa rồi Ngươi có thấy thằng già đó 688 00:37:28,119 --> 00:37:32,319 bên cho nó cửa nào còn nữa nửa đường lại 689 00:37:32,319 --> 00:37:33,800 chạy ra một Nguyền 690 00:37:33,800 --> 00:37:36,880 phị như vậy ai là hung thủ trong khoảng 691 00:37:36,880 --> 00:37:40,119 khắc thì khó đị đoạt đó tử hỏi coi hoàng 692 00:37:40,119 --> 00:37:42,640 thượng có dáng tội vô cửa hay không 693 00:37:42,640 --> 00:37:46,960 hả Tuy là vậy nhưng mà lỡ như hắn lập 694 00:37:46,960 --> 00:37:51,520 công lập công à đâu có cơ hội 695 00:37:51,520 --> 00:37:54,640 ny Không lẽ việc đạt quyết x Quân tới là 696 00:37:54,640 --> 00:37:56,440 giả hay 697 00:37:56,440 --> 00:37:59,520 sao ĩ hoạt tử quả nhiên 698 00:37:59,520 --> 00:38:04,480 thầm hắn cứ chống lại lão phù lão phù 699 00:38:04,480 --> 00:38:06,480 nhất định phải giết nó 700 00:38:06,480 --> 00:38:11,920 đó Hiền cm Dạ con cứ làm theo lời Giận 701 00:38:11,920 --> 00:38:15,920 Của Cha nha Dạ thưa cha như vă tưởng 702 00:38:15,920 --> 00:38:20,160 Quân Dạ tốt nhất ngươi đi theo nể tùy cơ 703 00:38:20,160 --> 00:38:24,359 ấn biết phòng kỳ có Dạ diệt dương 704 00:38:24,359 --> 00:38:28,800 gia nhễu hoàc tử xin yên tâm 705 00:38:28,800 --> 00:38:30,680 lần này Đại Hoàng Khuynh của người không 706 00:38:30,680 --> 00:38:35,359 có dịp trở mình đâu cả ơn dương gia giúp 707 00:38:35,359 --> 00:38:38,079 đỡ lần này đại hoàng huynh may mắn được 708 00:38:38,079 --> 00:38:39,720 thoát 709 00:38:39,720 --> 00:38:42,960 nạn anh nghĩ thì chưa chắc Coi chừng có 710 00:38:42,960 --> 00:38:44,920 byy 711 00:38:44,920 --> 00:38:47,839 trươ các người không thấy có bí ẩn sao 712 00:38:47,839 --> 00:38:50,440 Hoàng thấy tự giết người đã bị đổ hoàng 713 00:38:50,440 --> 00:38:53,440 vụ án Quyền đình cũng mới đây thôi Dương 714 00:38:53,440 --> 00:38:55,640 tố lại tốt BN đi Đ Cử ảnh lấy công chột 715 00:38:55,640 --> 00:38:57,560 tội 716 00:38:57,560 --> 00:39:00,839 quả thật là có quái lạ còn thái tử x cá 717 00:39:00,839 --> 00:39:04,200 nữa với tánh hòa bình và bình tĩnh quết 718 00:39:04,200 --> 00:39:07,359 không vô kế cho phụ hoàng hắn ra quầ CH 719 00:39:07,359 --> 00:39:10,720 này thiệt là đột Ngọt quá Nói như vậy là 720 00:39:10,720 --> 00:39:12,440 thái tử nguy hiểm 721 00:39:12,440 --> 00:39:16,640 lắm ng rồi Sáng ny của em nó lên đường 722 00:39:16,640 --> 00:39:18,720 đừng nên chm tr tên cương chỉ có hai con 723 00:39:18,720 --> 00:39:20,520 đường mình chia hai ngã rượt theo kêu 724 00:39:20,520 --> 00:39:24,400 thá tử phải đề phòng được em đi tr đi 725 00:39:24,400 --> 00:39:29,240 chung với công chúa tên cương sẽ gặp lại 726 00:39:30,240 --> 00:39:45,310 [âm nhạc] 727 00:39:51,400 --> 00:39:54,920 Ừ chuyện gì bẩm điện hạ thái tỷ đặt 728 00:39:54,920 --> 00:39:56,319 quyết cho người mang t 729 00:39:56,319 --> 00:40:02,119 tới Ừ đi ra ngoài mạt tứng cá 730 00:40:09,240 --> 00:40:13,560 lui gửi Thái Tử Đại Từ có chuyện gấp 731 00:40:13,560 --> 00:40:15,760 muốn bàn nhận thơ tới rừng già gặp mặt 732 00:40:15,760 --> 00:40:19,119 ngay Vì chuyện cơ mặt mong dữ bí mật 733 00:40:19,119 --> 00:40:23,200 thái tử xứ cát 734 00:40:35,319 --> 00:40:38,319 h 735 00:41:06,400 --> 00:41:07,590 đ 736 00:41:07,590 --> 00:41:10,400 [âm nhạc] 737 00:41:10,400 --> 00:41:13,640 hả các ngươi là ai thái tử x cá phá 738 00:41:13,640 --> 00:41:15,560 chúng tôi tới lấy mạng ngươi ngươi nói 739 00:41:15,560 --> 00:41:18,560 nào 740 00:41:19,280 --> 00:41:22,439 [âm nhạc] 741 00:41:26,310 --> 00:41:35,839 [âm nhạc] 742 00:41:39,680 --> 00:41:43,950 đứa B em chạy trước mau lên 743 00:41:43,950 --> 00:41:48,130 [âm nhạc] 744 00:41:50,720 --> 00:41:54,230 [âm nhạc] 745 00:41:57,430 --> 00:42:00,839 [âm nhạc] 746 00:42:00,839 --> 00:42:05,040 Anh sao rồi Anh không sao đế m gậy nó 747 00:42:05,040 --> 00:42:08,720 trước anh trở lại giúp cậu dùm khách đi 748 00:42:08,720 --> 00:42:11,440 lý t nh lý ph dân n tới anh H hợp với họ 749 00:42:11,440 --> 00:42:17,280 đi đi Đi hã cẩn thận đ Được 750 00:42:17,280 --> 00:42:21,920 rồi đi đi 751 00:42:23,240 --> 00:42:32,130 [âm nhạc] 752 00:42:32,130 --> 00:42:35,579 [Vỗ tay] 753 00:42:40,040 --> 00:42:47,260 th h h tr ch s ng ch TH 754 00:42:47,260 --> 00:42:51,239 [âm nhạc] 59488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.