Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:01:03,049
[âm nhạc]
2
00:01:05,740 --> 00:01:08,840
[Vỗ tay]
3
00:01:11,210 --> 00:01:31,739
[âm nhạc]
4
00:01:48,200 --> 00:01:51,360
không đi theo hắn Hắn nổi giận lên đuổi
5
00:01:51,360 --> 00:01:53,600
tao về thôi mà
6
00:01:53,600 --> 00:01:56,640
nghe hắn nói chuyện Hình như là có giao
7
00:01:56,640 --> 00:01:58,939
tận Sơn
8
00:01:59,420 --> 00:02:02,420
vậy nguy hiểm lắm
9
00:02:02,420 --> 00:02:05,579
không được đâu phải đưa hắn ra khỏi Kinh
10
00:02:05,579 --> 00:02:07,820
Thành ngày
11
00:02:18,370 --> 00:02:35,490
[âm nhạc]
12
00:02:37,340 --> 00:02:40,260
Hyundai chỉ có trước nhà Tối nay tránh
13
00:02:40,260 --> 00:02:42,739
bị muỗi cắn nha
14
00:02:48,379 --> 00:02:51,840
còn có biết phụ à Đã lâu lắm không tới
15
00:02:51,840 --> 00:02:55,340
việc diện thẩm mỹ lương không
16
00:02:56,660 --> 00:03:00,300
Đương nhiên rồi Ngày nào mà chưa bắt
17
00:03:00,300 --> 00:03:02,760
được thích kết ngày đó trong Google lắng
18
00:03:02,760 --> 00:03:06,480
sợ hãi ăn ngủ không ngon thật ra con có
19
00:03:06,480 --> 00:03:08,099
tận sức bắt thích khách này cho Phụng
20
00:03:08,099 --> 00:03:10,519
hoàng hay không
21
00:03:29,239 --> 00:03:32,340
phải vì con muốn nắm chắc lại lịch của
22
00:03:32,340 --> 00:03:34,379
Thích Khách và hắn có đồng loạt hay
23
00:03:34,379 --> 00:03:36,680
không thôi
24
00:03:37,580 --> 00:03:40,620
ngăn cách mấy cũng đâu có dám giấu phụ
25
00:03:40,620 --> 00:03:42,799
hoàng
26
00:03:57,680 --> 00:04:01,459
đường tới cho phù hợp nhất
27
00:04:09,860 --> 00:04:12,620
Mỏi tay muốn chết à
28
00:04:12,620 --> 00:04:15,480
mang danh Hoàng Phi mà phải đấm bóp gãi
29
00:04:15,480 --> 00:04:18,060
ngứa cho người ta Thiệt là tội nghiệp
30
00:04:18,060 --> 00:04:20,239
quá
31
00:04:24,500 --> 00:04:26,699
Nam Mô A Di Đà Phật ngốc hoàng thượng đế
32
00:04:26,699 --> 00:04:28,500
Quan Âm Bồ Tát Phật Tổ Như Lai xin phù
33
00:04:28,500 --> 00:04:31,080
hộ cho mình số ngày phục Quốc vậy ta sẽ
34
00:04:31,080 --> 00:04:32,820
được sớm làm Hoàng Phi chừng đó sẽ có cả
35
00:04:32,820 --> 00:04:34,940
bài cung nữ đấm bóp gãi ngứa cho ta nữa
36
00:04:34,940 --> 00:04:38,000
mẫu đơn
37
00:04:39,419 --> 00:04:41,120
anh có lỗi với em
38
00:04:41,120 --> 00:04:44,240
Sao anh lại thức dậy sớm như vậy
39
00:04:44,240 --> 00:04:47,400
đừng nói nữa Anh nói mấy chuyện này với
40
00:04:47,400 --> 00:04:51,259
em là người ngoài sao
41
00:05:00,500 --> 00:05:04,520
anh ra tay nhất định sẽ thành công
42
00:05:14,060 --> 00:05:16,320
tiễn cũng phải nhịn nhục mới đánh bài
43
00:05:16,320 --> 00:05:19,919
được Phù Sai Vậy bây giờ em đây có thể
44
00:05:19,919 --> 00:05:21,900
nhắc nhở cho anh giết giặc phục Quốc một
45
00:05:21,900 --> 00:05:25,039
ít cực khổ có đáng gì đâu
46
00:05:25,699 --> 00:05:28,759
em thiệt hồng nhan tri kỷ của anh
47
00:05:28,759 --> 00:05:31,680
mai này anh Thành Đại Nghiệp anh hứa là
48
00:05:31,680 --> 00:05:35,360
sẽ không em Làm Hoàng Hậu
49
00:05:35,720 --> 00:05:39,620
Vậy là mẫu nghi thiên hạ hả
50
00:05:40,500 --> 00:05:43,320
Cảm ơn hoàng thượng ăn điểm thần thiếp
51
00:05:43,320 --> 00:05:45,479
sinh hệ bắt đầu từ bữa nay sẽ không tiếp
52
00:05:45,479 --> 00:05:46,979
khách nữa giữa lòng trinh tiết với hoàng
53
00:05:46,979 --> 00:05:48,419
thượng để bảo vệ danh tiếng của hoàng
54
00:05:48,419 --> 00:05:50,479
thượng
55
00:05:56,419 --> 00:05:58,800
đừng nói nhiều nữa em ra ngoài chuẩn bị
56
00:05:58,800 --> 00:06:01,220
điểm tâm nha
57
00:06:12,500 --> 00:06:15,180
cần gì gấp như vậy vô phòng khách ngồi
58
00:06:15,180 --> 00:06:16,940
chờ một chút đi
59
00:06:16,940 --> 00:06:20,660
Người đàn ông đi chung với cổ
60
00:06:22,280 --> 00:06:26,419
đơn à Hỏi nó tới tìm con đó
61
00:06:38,610 --> 00:06:49,939
[âm nhạc]
62
00:07:07,560 --> 00:07:09,660
còn lâu tao mới nói với anh hơi sức nào
63
00:07:09,660 --> 00:07:11,880
mà nghe người nói nếu ảnh sớm có ngày
64
00:07:11,880 --> 00:07:14,039
được phục Quốc mình sẽ vào Hoàng Cung
65
00:07:14,039 --> 00:07:16,699
làm hoàng phi
66
00:07:18,060 --> 00:07:34,220
[âm nhạc]
67
00:07:46,520 --> 00:07:48,660
công chúa Lang ninh những cái bầy rừng
68
00:07:48,660 --> 00:07:52,160
thú dữ tới tìm anh thanh toán đó
69
00:07:54,919 --> 00:07:59,360
công chúa dẫn tới chơi hả
70
00:08:00,380 --> 00:08:03,620
người đi đâu
71
00:08:04,580 --> 00:08:07,639
phải vợ ta
72
00:08:07,639 --> 00:08:11,000
uống rượu Nghe hát
73
00:08:11,000 --> 00:08:13,680
Tuy cô là Công Chúa cũng phải nói lý lẽ
74
00:08:13,680 --> 00:08:15,919
chứ
75
00:08:16,740 --> 00:08:19,560
Nếu còn không chịu nói đi đâu còn chứng
76
00:08:19,560 --> 00:08:21,960
tỏ người đã đi gặp Trần Tùng Minh bây
77
00:08:21,960 --> 00:08:23,780
giờ hắn ở đâu hả
78
00:08:23,780 --> 00:08:26,780
cô
79
00:08:30,199 --> 00:08:34,399
có gặp hắn Làm ơn nhắn tin dùng
80
00:09:02,760 --> 00:09:06,440
món này chưa phải là quy nhất Món này nè
81
00:09:06,440 --> 00:09:09,600
món này mới là đáng giá liên thành Tao
82
00:09:09,600 --> 00:09:11,600
thích nhất đó
83
00:09:11,600 --> 00:09:15,019
không nỡ lòng hả
84
00:09:20,660 --> 00:09:23,839
trong suốt vô nhà đáng giá Liên Thành
85
00:09:23,839 --> 00:09:27,440
làm phiền cô liền luôn đi
86
00:09:35,340 --> 00:09:42,210
[âm nhạc]
87
00:09:46,040 --> 00:09:48,420
con đại ca
88
00:09:48,420 --> 00:09:50,420
[Vỗ tay]
89
00:09:50,420 --> 00:09:52,840
sẽ lại nhà mới cho em ở nha
90
00:09:52,840 --> 00:09:53,810
[âm nhạc]
91
00:09:53,810 --> 00:09:55,970
[Tiếng cười]
92
00:09:55,970 --> 00:10:22,400
[âm nhạc]
93
00:10:22,459 --> 00:10:25,220
cậu đại ca
94
00:10:25,220 --> 00:10:45,909
[âm nhạc]
95
00:11:15,240 --> 00:11:17,339
công chúa cần gì phải giận dữ như vậy
96
00:11:17,339 --> 00:11:21,019
cầu diêm khách chết không đáng tiếc
97
00:11:21,019 --> 00:11:23,459
điều động binh mã về đánh đầu dân cư đi
98
00:11:23,459 --> 00:11:25,339
nha
99
00:11:25,339 --> 00:11:28,079
ngươi trả lời thật có phải từ đáng ghét
100
00:11:28,079 --> 00:11:30,320
lắm không
101
00:11:30,660 --> 00:11:33,660
người
102
00:11:34,860 --> 00:11:37,380
công chúa là thân vàng lá ngọc Tại sao
103
00:11:37,380 --> 00:11:38,820
lại trách cứ những thứ dân như cậu chim
104
00:11:38,820 --> 00:11:40,860
khác Sao không giết chết hắn cho xong
105
00:11:40,860 --> 00:11:42,620
chuyện đi
106
00:11:42,620 --> 00:11:45,920
giết chết
107
00:11:46,920 --> 00:11:50,339
vú không sợ chết giết chết hắn cũng
108
00:11:50,339 --> 00:11:52,800
không giúp ích được gì
109
00:11:52,800 --> 00:11:55,500
hơn nữa võ công của hắn Cao Cường Thúy
110
00:11:55,500 --> 00:11:57,779
Vân này cũng có thể coi như anh hùng hảo
111
00:11:57,779 --> 00:12:00,260
hán thật đó
112
00:12:00,600 --> 00:12:03,120
Nhưng mà dù sao hắn cũng đã sỉ nhục công
113
00:12:03,120 --> 00:12:05,220
chúa câu chuyện này công chúa có thể bỏ
114
00:12:05,220 --> 00:12:07,040
qua hay sao
115
00:12:07,040 --> 00:12:10,079
muốn rửa nhục thôi không nhất thiết phải
116
00:12:10,079 --> 00:12:11,540
giết hắn mà
117
00:12:11,540 --> 00:12:14,579
hơn nữa cầu duyên khác nếu giết hắn đi
118
00:12:14,579 --> 00:12:17,839
thì là phí nhân tài rồi
119
00:12:18,980 --> 00:12:21,839
chúng ta phải tìm cách làm sao khiến cho
120
00:12:21,839 --> 00:12:24,300
hắn chữ quy phục triều đình
121
00:12:24,300 --> 00:12:26,040
công chúa nhóm thu phục được cầu diêm
122
00:12:26,040 --> 00:12:26,959
khách hay sao
123
00:12:26,959 --> 00:12:30,320
có thể chứ
124
00:12:31,160 --> 00:12:33,720
dám đánh công chúa còn chụp cho cửa nhảy
125
00:12:33,720 --> 00:12:36,660
từng lần điều hay nhất là anh không có
126
00:12:36,660 --> 00:12:38,899
gì hết
127
00:12:42,740 --> 00:12:46,620
đáp em nữa đó cho nên hồi nãy anh tắt
128
00:12:46,620 --> 00:12:50,600
của một cái em mát bụng lắm đó
129
00:12:57,440 --> 00:12:59,940
tìm được một cô đẹp và đi mua đồ cổ với
130
00:12:59,940 --> 00:13:02,180
anh
131
00:13:09,680 --> 00:13:12,180
Nguyễn Ngọc này trong suốt lắm điêu khắc
132
00:13:12,180 --> 00:13:14,519
lại tình gì tôi biết đại gia là người
133
00:13:14,519 --> 00:13:16,260
biết độ nguội cho nên tôi đã chừa lại
134
00:13:16,260 --> 00:13:17,300
cho ông
135
00:13:17,300 --> 00:13:20,959
quả nhiên là miếng Ngọc Đẹp
136
00:13:23,240 --> 00:13:25,519
tất cả là bao nhiêu Ngân Lượng
137
00:13:25,519 --> 00:13:28,019
đâu mấy món đồ này để tặng cho đại gia
138
00:13:28,019 --> 00:13:30,360
đó cha sao lại có chuyện ngon lành như
139
00:13:30,360 --> 00:13:32,820
vậy cậu đại ca có phải anh Quyền với ông
140
00:13:32,820 --> 00:13:35,639
chủ này không Ê vậy đâu có được chỗ này
141
00:13:35,639 --> 00:13:37,519
là tiệm bán đồ cũ mà
142
00:13:37,519 --> 00:13:41,480
ông chủ người Ông chủ
143
00:13:43,040 --> 00:13:45,660
hay là vậy nhưng mà ông chủ ra đây tao
144
00:13:45,660 --> 00:13:48,260
đếch cần nói với hắn
145
00:13:49,840 --> 00:13:59,230
[âm nhạc]
146
00:14:02,760 --> 00:14:04,639
của đứa chắc đã đi rồi
147
00:14:04,639 --> 00:14:07,680
trương tam gia ngươi không phải tìm ta
148
00:14:07,680 --> 00:14:08,839
sao
149
00:14:08,839 --> 00:14:11,779
ông chủ tiệm đó chính là ta
150
00:14:11,779 --> 00:14:14,160
nếu biết trước ông chủ đó là công chúa
151
00:14:14,160 --> 00:14:16,860
thì tay hại không dám đi mua rồi cho dù
152
00:14:16,860 --> 00:14:19,160
Trương công tử
153
00:14:23,420 --> 00:14:26,959
lại có lỗi gì đâu
154
00:14:26,959 --> 00:14:30,000
Mấy hôm nay tôi suy nghĩ lại biết được
155
00:14:30,000 --> 00:14:32,779
Hình như hôm đó của ta có hơi quá đáng
156
00:14:32,779 --> 00:14:36,019
Trương công tử
157
00:14:43,440 --> 00:14:46,019
sau 12 giờ một chén cho dù lúc trước có
158
00:14:46,019 --> 00:14:49,940
ân oán gì cũng bỏ qua đi nha được không
159
00:14:56,200 --> 00:15:04,840
[âm nhạc]
160
00:15:08,530 --> 00:15:18,120
[âm nhạc]
161
00:15:20,450 --> 00:15:27,950
[âm nhạc]
162
00:15:27,950 --> 00:15:28,770
[Vỗ tay]
163
00:15:28,770 --> 00:15:35,239
[âm nhạc]
164
00:15:43,950 --> 00:15:53,379
[âm nhạc]
165
00:15:55,940 --> 00:16:11,099
[âm nhạc]
166
00:16:13,870 --> 00:16:17,249
[âm nhạc]
167
00:16:19,650 --> 00:16:26,079
[âm nhạc]
168
00:16:28,019 --> 00:16:29,940
Tham kiến Hoàng Thượng Tham kiến Hoàng
169
00:16:29,940 --> 00:16:32,120
hậu
170
00:16:33,680 --> 00:16:36,120
bài ca vừa rồi đã truyền hát trong kinh
171
00:16:36,120 --> 00:16:38,600
thành lâu rồi
172
00:17:11,660 --> 00:17:15,179
hát vui chơi giải trí mà thôi Phụ hoàng
173
00:17:15,179 --> 00:17:17,000
Sao lại giận dữ vậy
174
00:17:17,000 --> 00:17:20,339
ngày thường có ít đọc kinh sách tấn đình
175
00:17:20,339 --> 00:17:22,740
không được tỉ mỉ Dĩ nhiên là không nghe
176
00:17:22,740 --> 00:17:24,980
ra
177
00:17:36,500 --> 00:17:41,120
Có nghĩa là kẻ họ lấy muốn làm phản sao
178
00:17:54,020 --> 00:17:58,260
Dạo này lão thần có nằm mơ hoài mơ thấy
179
00:17:58,260 --> 00:17:59,760
một nhà của hoàng thượng và nhà của lão
180
00:17:59,760 --> 00:18:02,120
thần đều bị Hồng Thủy
181
00:18:02,120 --> 00:18:06,559
không biết bọn này có liên hệ gì không
182
00:18:17,580 --> 00:18:20,000
dữ dằn của người một bên là nước
183
00:18:20,000 --> 00:18:24,799
hơn nữa Ý nghĩa chữ giận là dòng nước
184
00:18:31,830 --> 00:18:34,280
[Vỗ tay]
185
00:18:34,280 --> 00:18:36,900
hoàng thượng trước khi có bằng cớ hẳn
186
00:18:36,900 --> 00:18:38,940
hoi không thể chém giết nhiều thằng vô
187
00:18:38,940 --> 00:18:41,700
cớ đâu hơn nữa Lý do chỉ là một con nhỏ
188
00:18:41,700 --> 00:18:45,600
thôi không có quyền gì cho dù có ý làm
189
00:18:45,600 --> 00:18:49,580
phản cũng đâu có làm ra được cái gì chứ
190
00:18:52,770 --> 00:19:03,860
[âm nhạc]
191
00:19:03,860 --> 00:19:06,240
trong chiều còn có nhiều quan chức họ Lý
192
00:19:06,240 --> 00:19:08,580
tên của họ cũng có liên quan tới nước đó
193
00:19:08,580 --> 00:19:12,059
hơn nữa ngồi trước trên cao thần nghỉ có
194
00:19:12,059 --> 00:19:14,039
kẻ âm mưu phải là người khác nói hoàng
195
00:19:14,039 --> 00:19:17,580
thượng à Việt Dương nói đúng đó
196
00:19:17,580 --> 00:19:21,440
cả quan chức họ lấy đứa ra hết
197
00:19:22,039 --> 00:19:24,960
hoàng thượng chứ đừng nghe nhiều Vương
198
00:19:24,960 --> 00:19:27,799
Giả nói bậy nói bạ
199
00:19:32,419 --> 00:19:34,919
nhưng mà hoàng thượng phải lấy Giang Sơn
200
00:19:34,919 --> 00:19:37,919
đã từ làm trọng đó lớn như bỏ số sẽ có
201
00:19:37,919 --> 00:19:40,450
hậu hoàng hoàng tưởng
202
00:19:40,450 --> 00:19:43,569
[âm nhạc]
203
00:19:46,330 --> 00:19:50,120
[âm nhạc]
204
00:19:50,120 --> 00:19:52,500
như không dám chắc nhưng mà vương quốc
205
00:19:52,500 --> 00:19:54,299
công là cháu của mẫu hậu Hình như Giám
206
00:19:54,299 --> 00:19:55,500
bảo đảm được Quốc công huyết không có
207
00:19:55,500 --> 00:19:58,640
lòng làm phản công
208
00:19:59,890 --> 00:20:12,369
[âm nhạc]
209
00:20:37,400 --> 00:20:39,740
Nhưng lý Quyền
210
00:20:39,740 --> 00:20:42,020
Lý quyền tài nóng Binh Quyền trọng đại
211
00:20:42,020 --> 00:20:45,980
chỉ có khả năng làm phản chính
212
00:20:59,240 --> 00:21:02,360
của mình
213
00:21:13,760 --> 00:21:17,480
mới làm phản được chứ hả
214
00:21:21,500 --> 00:21:24,740
trăm triệu
215
00:21:57,140 --> 00:22:01,080
thôi Được Trẫm sẽ phế Đức dị đường Quốc
216
00:22:01,080 --> 00:22:02,480
công của hắn
217
00:22:02,480 --> 00:22:05,940
vào phòng hắn là Thái Nguyên hậu phải
218
00:22:05,940 --> 00:22:09,020
không làm lưu thủ Thái Nguyên
219
00:22:13,039 --> 00:22:16,580
không dẫn được thoát chết
220
00:22:17,290 --> 00:22:20,839
[âm nhạc]
221
00:22:25,080 --> 00:22:29,150
[âm nhạc]
222
00:22:29,400 --> 00:22:32,159
dưới hoàng tử không được nóng giận nếu
223
00:22:32,159 --> 00:22:34,520
đối phương
224
00:22:34,910 --> 00:22:52,269
[âm nhạc]
225
00:23:28,110 --> 00:23:31,240
[âm nhạc]
226
00:23:36,500 --> 00:23:40,500
quần áo
227
00:24:01,260 --> 00:24:04,400
[âm nhạc]
228
00:24:11,300 --> 00:24:14,400
[âm nhạc]
229
00:24:31,700 --> 00:24:34,159
Bố làm ăn cướp thiệt giàu dữ vậy hả
230
00:24:34,159 --> 00:24:38,539
Không những làm giàu còn vui lắm nữa đâu
231
00:24:38,780 --> 00:24:41,100
phải giết mày hết dám đi ngang qua đây
232
00:24:41,100 --> 00:24:45,799
nữa vậy hả con chơi với bọn nó ra sao
233
00:24:47,120 --> 00:24:51,179
hả Thắm giờ được gì hả Nghe nói ông vua
234
00:24:51,179 --> 00:24:53,640
đại đường Quốc công tới Thái Nguyên còn
235
00:24:53,640 --> 00:24:57,200
nói là sẽ đi ngang qua khu của mình đó
236
00:25:00,620 --> 00:25:02,580
nhưng nghe nói lý Nguyên không phải là
237
00:25:02,580 --> 00:25:05,460
tham quan đâu Nếu mình đi cướp hắn sẽ
238
00:25:05,460 --> 00:25:07,980
cháy đầu nghĩa lục lâm đó Sao chú biết
239
00:25:07,980 --> 00:25:10,260
hắn không phải là tham quan Nếu hắn là
240
00:25:10,260 --> 00:25:12,480
quan tốt hoàng đế sẽ thăng chức hắn sao
241
00:25:12,480 --> 00:25:14,360
lại đầy như Thái Nguyên chứ
242
00:25:14,360 --> 00:25:19,559
Đúng rồi đó Mà tôi nói đúng không
243
00:25:30,740 --> 00:25:34,020
ra gì hai người này bị bọn sơn tặc trận
244
00:25:34,020 --> 00:25:36,419
đường cướp giật xong toàn nghệ sĩ nhục
245
00:25:36,419 --> 00:25:38,779
nữa đó
246
00:25:43,279 --> 00:25:46,080
là bức tranh của một trong số bọn sơn
247
00:25:46,080 --> 00:25:49,820
tặc đó do họ miêu tả dễ dàng
248
00:25:50,120 --> 00:25:52,260
dù sao đi nữa cũng phải bắt hắn về cho
249
00:25:52,260 --> 00:25:54,320
tao
250
00:25:57,290 --> 00:26:00,440
[âm nhạc]
251
00:26:10,340 --> 00:26:12,200
lão già
252
00:26:12,200 --> 00:26:15,299
Phú Nhuận mình đã sắp tới Thái Nguyên
253
00:26:15,299 --> 00:26:17,539
rồi
254
00:26:20,659 --> 00:26:24,679
Thái Nguyên là một nơi màu mỡ lắm
255
00:26:25,000 --> 00:26:30,069
[âm nhạc]
256
00:26:30,080 --> 00:26:33,980
Lần này là Dương tối ngày 7 hãm hại mình
257
00:26:33,980 --> 00:26:38,000
thứ dân này cái này
258
00:26:38,600 --> 00:26:41,030
tới Thái Nguyên
259
00:26:41,030 --> 00:26:43,760
[âm nhạc]
260
00:26:43,760 --> 00:26:46,980
đó lần này cha bị đày đi Thái Nguyên
261
00:26:46,980 --> 00:26:49,890
không phải là chuyện xấu đâu
262
00:26:49,890 --> 00:26:58,290
[âm nhạc]
263
00:26:58,400 --> 00:27:00,440
Có âm mưu gì
264
00:27:00,440 --> 00:27:04,220
chúng ta không cần sợ mà
265
00:27:05,059 --> 00:27:07,410
cha cha
266
00:27:07,410 --> 00:27:10,100
[âm nhạc]
267
00:27:10,100 --> 00:27:14,700
Thì bởi vậy cha đang lo cho điện hạ cánh
268
00:27:14,700 --> 00:27:16,500
của điện hạ Phóng Túng quá thì vắng mặt
269
00:27:16,500 --> 00:27:18,059
cha thì càng dễ chọc giận hoàng thượng
270
00:27:18,059 --> 00:27:20,070
và hoàng hậu
271
00:27:20,070 --> 00:27:33,390
[âm nhạc]
272
00:27:36,990 --> 00:28:12,650
[âm nhạc]
273
00:28:18,940 --> 00:28:27,920
[âm nhạc]
274
00:28:32,260 --> 00:28:41,059
[âm nhạc]
275
00:28:41,059 --> 00:28:44,700
Sao kỳ quá vậy Lâu vậy hả Đương nhiên
276
00:28:44,700 --> 00:28:46,820
rồi
277
00:28:48,140 --> 00:28:51,200
hả Không có đâu
278
00:28:51,200 --> 00:28:53,760
theo lẽ thì đang tới đó cho thêm một
279
00:28:53,760 --> 00:28:57,500
chút đi không cần chơi nữa
280
00:29:13,780 --> 00:29:17,010
[âm nhạc]
281
00:29:17,460 --> 00:29:20,460
ủa ai dạy tao đẹp trai như vậy hả Có
282
00:29:20,460 --> 00:29:21,659
người tới nhau mong thương ngươi chặng
283
00:29:21,659 --> 00:29:23,460
đường cướp của bây giờ đại nhân ra lệnh
284
00:29:23,460 --> 00:29:25,159
ta tới bắt người
285
00:29:25,159 --> 00:29:28,559
mà chính vì mình là anh em nên tôi không
286
00:29:28,559 --> 00:29:32,360
có dẫn từ nhà xài đi đi
287
00:29:36,320 --> 00:29:40,820
con nữa Ngươi muốn bất ngờ
288
00:29:44,960 --> 00:29:48,740
nguy rồi nguy rồi
289
00:29:52,220 --> 00:29:57,550
đó ông nội nó nhắn tin hả
290
00:29:57,550 --> 00:30:04,479
[âm nhạc]
291
00:30:08,100 --> 00:30:30,030
[âm nhạc]
292
00:30:30,030 --> 00:30:30,160
[Vỗ tay]
293
00:30:30,160 --> 00:31:11,390
[âm nhạc]
294
00:31:19,760 --> 00:31:22,679
lần này được các chị cứ giúp ta mới được
295
00:31:22,679 --> 00:31:24,659
thoát hiểm các vị anh hùng Xin hỏi quý
296
00:31:24,659 --> 00:31:27,559
danh là gì ta
297
00:31:27,559 --> 00:31:30,179
chỉ đi ngang qua đây Thôi chuyện nhỏ
298
00:31:30,179 --> 00:31:33,679
nhặt thôi có đáng gì đâu chứ
299
00:32:33,140 --> 00:32:36,360
Bảo Đại Nhân tôi đi trước cũng bắt được
300
00:32:36,360 --> 00:32:38,399
Sơn thật trong tâm dễ nhưng mà bắt được
301
00:32:38,399 --> 00:32:41,179
hai tên giặc đáng ghét
302
00:32:48,550 --> 00:33:04,779
[âm nhạc]
303
00:33:05,059 --> 00:33:09,380
sơn tặc tiến hành nhiệm vụ bí mật
304
00:33:09,380 --> 00:33:12,539
giờ bổn quan giao lưu văn tướng quân để
305
00:33:12,539 --> 00:33:14,179
trị tội người
306
00:33:14,179 --> 00:33:16,870
đại nhân giáo
307
00:33:16,870 --> 00:33:20,130
[âm nhạc]
308
00:33:23,250 --> 00:33:30,840
[âm nhạc]
309
00:33:30,840 --> 00:33:32,630
viên
310
00:33:32,630 --> 00:33:40,229
[âm nhạc]
311
00:33:47,660 --> 00:33:49,279
[âm nhạc]
312
00:33:49,279 --> 00:33:51,550
Đừng để nó
313
00:33:51,550 --> 00:33:54,740
[âm nhạc]
314
00:34:01,700 --> 00:34:03,930
hết hết
315
00:34:03,930 --> 00:34:17,419
[âm nhạc]
316
00:34:44,040 --> 00:34:47,300
có gì ăn được no bụng
317
00:34:57,510 --> 00:35:00,560
[âm nhạc]
318
00:35:00,560 --> 00:35:03,420
Khánh Hoàng bụng nó cũng muốn bắt chằn
319
00:35:03,420 --> 00:35:04,920
tinh và tình cho kim để lệnh thưởng Sao
320
00:35:04,920 --> 00:35:06,980
hả
321
00:35:09,680 --> 00:35:12,900
người Bắc không được hai người đó nhưng
322
00:35:12,900 --> 00:35:14,700
nếu tìm được con người của Hoàng bia thì
323
00:35:14,700 --> 00:35:17,300
vẫn có tiền thưởng đó
324
00:35:17,540 --> 00:35:21,380
Tại sao con ngựa không biết
325
00:35:21,440 --> 00:35:22,760
giải thoát
326
00:35:22,760 --> 00:35:24,020
[âm nhạc]
327
00:35:24,020 --> 00:35:26,880
quan phụ nghĩ tìm ra ngựa sẽ có manh mối
328
00:35:26,880 --> 00:35:29,100
tìm ra tận tình đó
329
00:35:29,100 --> 00:35:31,140
[âm nhạc]
330
00:35:31,140 --> 00:35:35,099
Ủa có ngựa con người của ta không phải
331
00:35:35,099 --> 00:35:37,220
là người
332
00:35:38,170 --> 00:35:43,820
[âm nhạc]
333
00:35:43,820 --> 00:35:45,680
cũng không biết đó mà
334
00:35:45,680 --> 00:35:46,940
[âm nhạc]
335
00:35:46,940 --> 00:35:49,140
trên thế gian đâu phải chỉ có một con
336
00:35:49,140 --> 00:35:50,480
ngựa hoặc yêu đâu
337
00:35:50,480 --> 00:35:54,720
nói cũng đúng Nhưng mà khách quan dẫn
338
00:35:54,720 --> 00:35:56,599
con người hoàn Bill này đi khắp nơi
339
00:35:56,599 --> 00:36:00,500
sẽ có nhiều rắc rối lắm đó
340
00:36:02,000 --> 00:36:04,380
nếu bị nghi ngờ có dính líu với tội phạm
341
00:36:04,380 --> 00:36:07,160
tàn trình thì không hay lắm đó
342
00:36:07,160 --> 00:36:10,579
làm sao đây bán con ngựa hoàng Bill đi
343
00:36:10,579 --> 00:36:14,060
rồi mua con người khác
344
00:36:14,060 --> 00:36:16,980
chỗ này hoang vu như vậy Đi đâu tìm
345
00:36:16,980 --> 00:36:18,839
người mua người của ta chứ phải người
346
00:36:18,839 --> 00:36:21,720
buôn bán không đã nên là thiệt thì ta có
347
00:36:21,720 --> 00:36:24,900
thể dẫn người đi nhưng mà Nếu bán được
348
00:36:24,900 --> 00:36:28,219
[âm nhạc]
349
00:37:28,830 --> 00:37:38,460
[âm nhạc]
350
00:37:38,460 --> 00:37:41,540
Cảm ơn
351
00:37:41,880 --> 00:37:50,060
[âm nhạc]
352
00:37:50,060 --> 00:37:53,140
đi xuống đây
353
00:37:53,140 --> 00:37:56,240
[âm nhạc]
354
00:37:56,240 --> 00:37:59,280
thùng nước này cho cái tắm rửa đó ngươi
355
00:37:59,280 --> 00:38:01,579
là người Nhật mình mãi hư quá đi
356
00:38:01,579 --> 00:38:05,260
Nếu trang chủ gập được Chắc là mỗi ngày
357
00:38:05,260 --> 00:38:15,580
[âm nhạc]
358
00:38:18,920 --> 00:38:20,920
triều đình nhiều tay mắt quá
359
00:38:20,920 --> 00:38:29,960
[âm nhạc]
360
00:38:29,960 --> 00:38:31,960
Bây giờ mình phải chạy đi đâu
361
00:38:31,960 --> 00:38:37,760
[âm nhạc]
362
00:38:38,339 --> 00:38:42,380
thương hiệu ngon mỗi ngày nhất
363
00:38:44,200 --> 00:38:46,099
[âm nhạc]
364
00:38:46,099 --> 00:38:48,839
có giải thưởng gì nhưng là vậy rồi Nếu
365
00:38:48,839 --> 00:38:50,940
có cách thì từ đất người đi vào hàng
366
00:38:50,940 --> 00:38:54,960
tuần được thì
367
00:38:55,570 --> 00:39:02,570
[âm nhạc]
368
00:39:05,280 --> 00:39:10,550
[Tiếng cười]
369
00:39:18,440 --> 00:39:23,060
không muốn không bao giờ
370
00:39:26,240 --> 00:39:29,220
ngươi hiểu lầm rồi đó chúng tôi thấy
371
00:39:29,220 --> 00:39:30,839
người bị triều đình rượt bắt không có
372
00:39:30,839 --> 00:39:33,260
chuẩn nhất
373
00:39:34,760 --> 00:39:37,760
rồi
374
00:39:43,520 --> 00:39:46,380
chúng ta sợ bị cháu từ chối Vậy thì quê
375
00:39:46,380 --> 00:39:48,920
quá đi
376
00:39:49,820 --> 00:39:53,119
không lên cũng lên rồi mà
377
00:39:53,119 --> 00:39:56,400
cứ ở lại đây đi Có như lánh mặt bọn ta
378
00:39:56,400 --> 00:39:58,980
sai triều đình hiểu rồi nhưng mà cái gì
379
00:39:58,980 --> 00:40:01,099
chứ
380
00:40:05,359 --> 00:40:08,460
hồi nãy là tụi này chơi với cháu thôi
381
00:40:08,460 --> 00:40:11,400
Nếu mai này gặp người xấu thật sự thì
382
00:40:11,400 --> 00:40:13,500
tôi mời Thần kinh đi nữa cũng không có
383
00:40:13,500 --> 00:40:15,859
đủ chết
384
00:40:18,560 --> 00:40:21,060
ở lại
385
00:40:21,060 --> 00:40:23,660
nhưng mà
386
00:40:25,579 --> 00:40:30,560
để làm quan rồi không làm thiên thần
387
00:40:35,300 --> 00:40:37,560
Nếu người xuống núi nói với thiên hạ là
388
00:40:37,560 --> 00:40:39,839
không phải là sơn tặc thử hỏi có ai tin
389
00:40:39,839 --> 00:40:41,960
hả
390
00:40:45,610 --> 00:41:10,590
[âm nhạc]
391
00:41:10,940 --> 00:41:14,720
có làm công chúa sợ không
392
00:41:15,079 --> 00:41:19,099
Tôi tới đây Đừng hỏi thông tin của hắn
393
00:41:19,520 --> 00:41:21,780
Từ khi hắn thành thích Thất bại tới bây
394
00:41:21,780 --> 00:41:25,520
giờ thì không thể trở về đây nữa
395
00:41:26,010 --> 00:41:50,359
[âm nhạc]
396
00:41:50,359 --> 00:41:53,599
cao đại ca
397
00:41:54,079 --> 00:41:57,500
tôn đạo trưởng có tin gì hả
398
00:41:57,500 --> 00:42:01,880
Sao hả tìm được Trần Thông minh chưa
399
00:42:06,200 --> 00:42:11,240
Trần thúc Minh không biết nút ở đâu hả
400
00:42:11,780 --> 00:42:14,000
Có rồi
401
00:42:14,000 --> 00:42:17,400
em có khách sao nghe nói cách dân tự có
402
00:42:17,400 --> 00:42:19,200
một vị Bồ Tát Linh lắm Mình có thể xin
403
00:42:19,200 --> 00:42:23,240
một quẻ xăm coi Bồ Tát có gì chỉ thị
404
00:42:24,920 --> 00:42:28,260
Mê tín còn hơn là ngồi chờ đó ra ngoài
405
00:42:28,260 --> 00:42:30,200
dạo một chút còn hơn đỡ buồn
406
00:42:30,200 --> 00:42:34,079
đi nha cầu đại ca các nhân tử phong cảnh
407
00:42:34,079 --> 00:42:36,780
đẹp lắm coi như là đi dạo chơi với Xuân
408
00:42:36,780 --> 00:42:39,079
Nhi đi
409
00:42:41,760 --> 00:42:47,180
[Vỗ tay]
410
00:42:47,180 --> 00:42:50,339
Xuân Nghi chú này chắc thánh nhân tử còn
411
00:42:50,339 --> 00:42:52,560
xa lắm Vậy bây giờ mình tiếp tục đi
412
00:42:52,560 --> 00:42:55,220
thẳng hay là trở về còn hơn đi
413
00:42:55,220 --> 00:42:58,099
Hay là mình lúc ở đây một lát đi sao
414
00:42:58,099 --> 00:43:00,900
tình điều ở đây thiệt là đẹp lắm đó
415
00:43:00,900 --> 00:43:04,700
[Vỗ tay]
416
00:43:04,700 --> 00:43:08,180
Em không sao chứ
417
00:43:09,680 --> 00:43:11,579
Đây thôi không được như vậy không được
418
00:43:11,579 --> 00:43:12,319
đâu
419
00:43:12,319 --> 00:43:14,520
Hay là mình đi qua chỗ đằng trước có chỗ
420
00:43:14,520 --> 00:43:17,060
nào nước mưa không
421
00:43:17,390 --> 00:43:25,280
[Vỗ tay]
422
00:43:27,420 --> 00:44:19,320
[âm nhạc]
29142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.