Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:09,860
[âm nhạc]
2
00:00:09,860 --> 00:00:13,270
[Vỗ tay]
3
00:00:13,270 --> 00:00:47,700
[âm nhạc]
4
00:00:52,890 --> 00:01:06,879
[âm nhạc]
5
00:01:09,950 --> 00:01:16,150
[âm nhạc]
6
00:01:19,230 --> 00:01:39,630
[âm nhạc]
7
00:01:43,939 --> 00:01:48,020
hoàng thượng nguồn từ không sao chứ
8
00:01:50,720 --> 00:01:51,960
không không
9
00:01:51,960 --> 00:01:56,899
[âm nhạc]
10
00:01:56,899 --> 00:02:00,860
không không
11
00:02:02,410 --> 00:02:09,019
[âm nhạc]
12
00:02:09,560 --> 00:02:12,560
thiệt
13
00:02:12,560 --> 00:02:17,180
bất cứ giá nào cũng phải mất tin tức
14
00:02:23,130 --> 00:02:26,610
[âm nhạc]
15
00:02:28,640 --> 00:02:33,140
hoàng thượng Xin mời dùng trà xanh
16
00:03:01,410 --> 00:03:05,590
[âm nhạc]
17
00:03:06,080 --> 00:03:08,940
người đời gọi anh là cầu diêm khách từ
18
00:03:08,940 --> 00:03:11,220
hồi nào vậy
19
00:03:11,220 --> 00:03:14,720
Tôi hỏi anh bắt đầu rẽ
20
00:03:15,300 --> 00:03:18,060
nghĩa là dâu của anh đẹp lắm hả Coi coi
21
00:03:18,060 --> 00:03:20,530
cũng đâu có phải
22
00:03:20,530 --> 00:03:23,340
[âm nhạc]
23
00:03:23,340 --> 00:03:25,730
Trần Thông Minh
24
00:03:25,730 --> 00:03:28,910
[âm nhạc]
25
00:03:54,500 --> 00:03:56,239
Mỹ Nương
26
00:03:56,239 --> 00:03:58,159
không có nói
27
00:03:58,159 --> 00:04:00,019
rồi
28
00:04:00,019 --> 00:04:03,680
càng không bị yêu nữa rồi
29
00:04:07,400 --> 00:04:10,819
con gái của ông vua
30
00:05:31,940 --> 00:05:35,120
công chúa
31
00:05:36,419 --> 00:05:39,800
thiệt là tự tin quá rồi
32
00:05:44,060 --> 00:05:46,080
muốn điều tra ra thân thể của công chúa
33
00:05:46,080 --> 00:05:48,860
thì không có khó khăn gì
34
00:05:48,860 --> 00:05:51,120
thế nhưng tài giỏi công nhân viên cô
35
00:05:51,120 --> 00:05:52,979
nương Chứ đằng sau không có hoàng đế đỡ
36
00:05:52,979 --> 00:05:54,979
đầu
37
00:05:54,979 --> 00:05:58,139
như vậy mà còn có thể sai khiến các kỳ
38
00:05:58,139 --> 00:06:01,400
nhân vệ sĩ bên cạnh cô nương
39
00:06:05,360 --> 00:06:07,380
hoàng thượng đương kim còi cổ như là
40
00:06:07,380 --> 00:06:09,720
thần linh trong cùng cũng có phi tiếp
41
00:06:09,720 --> 00:06:10,580
nào
42
00:06:10,580 --> 00:06:12,840
trong thiên hạ có thể được Ân điển hoàng
43
00:06:12,840 --> 00:06:14,780
thượng dùng túng của hoàng hậu
44
00:06:14,780 --> 00:06:17,780
ngoài công chúa ra
45
00:06:17,780 --> 00:06:20,900
còn ai
46
00:06:23,240 --> 00:06:26,039
tìm được mình sẽ thanh toán với người
47
00:06:26,039 --> 00:06:28,280
sau
48
00:06:32,060 --> 00:06:34,400
các người đi xuống
49
00:06:34,400 --> 00:06:36,800
bữa nay tao phải cho người biết
50
00:06:36,800 --> 00:06:39,000
tại sao có thể thống lĩnh được giành
51
00:06:39,000 --> 00:06:40,460
thắng lợi
52
00:06:40,460 --> 00:06:43,259
công chúa là thân vàng lá ngọc đừng bao
53
00:06:43,259 --> 00:06:44,759
giờ thì nóng nảy nhất thời mà phải bỏ
54
00:06:44,759 --> 00:06:47,060
mạng
55
00:06:48,870 --> 00:07:03,000
[âm nhạc]
56
00:07:03,000 --> 00:07:04,680
Các người có phải đang tìm một người đàn
57
00:07:04,680 --> 00:07:07,100
ông bị thương nặng không
58
00:07:07,100 --> 00:07:09,860
hắn đã chạy bằng cửa sau rồi
59
00:07:09,860 --> 00:07:12,450
chúng ta mặc kệ cô
60
00:07:12,450 --> 00:07:20,559
[âm nhạc]
61
00:07:20,759 --> 00:07:22,280
chết chưa
62
00:07:22,280 --> 00:07:27,030
[âm nhạc]
63
00:07:32,819 --> 00:07:36,500
Tại sao không lẽ ngươi không Sợ chết sao
64
00:07:36,500 --> 00:07:40,160
ta không phải không sợ chết
65
00:07:44,240 --> 00:07:47,039
công chúa đã xác không lời mà không thấy
66
00:07:47,039 --> 00:07:49,340
ai thấy
67
00:07:54,479 --> 00:07:56,400
ngươi không sợ chết thì được rồi trương
68
00:07:56,400 --> 00:07:58,440
tam lang này đã thử nhiều trò chỉ thiếu
69
00:07:58,440 --> 00:08:01,039
chưa giết công chúa
70
00:08:02,340 --> 00:08:10,529
[âm nhạc]
71
00:08:14,720 --> 00:08:16,240
[Vỗ tay]
72
00:08:16,240 --> 00:08:19,220
[âm nhạc]
73
00:08:19,220 --> 00:08:22,099
hình như lần trước cũng là như vậy
74
00:08:22,099 --> 00:08:26,300
ngươi thì thích tự chuốc quả vào thần
75
00:08:27,080 --> 00:08:30,919
ta sẽ chu vi tam tộc người
76
00:08:30,919 --> 00:08:34,820
thám tử người chứa nhiều không
77
00:08:34,820 --> 00:08:38,059
ra lấy lại của ta
78
00:08:38,059 --> 00:08:40,320
tội nghiệp cho người quá và nói một ít
79
00:08:40,320 --> 00:08:42,680
cho người Việt
80
00:08:56,060 --> 00:08:59,240
này đâu
81
00:08:59,410 --> 00:09:02,580
[âm nhạc]
82
00:09:04,399 --> 00:09:07,980
có gì đáng sợ cũng chỉ có một cô nương
83
00:09:07,980 --> 00:09:11,600
xinh đẹp vậy chết chung với ta
84
00:09:14,920 --> 00:09:19,250
[âm nhạc]
85
00:09:21,660 --> 00:09:31,860
[âm nhạc]
86
00:09:31,860 --> 00:09:35,100
qua cái đầu nở có chủ Có giỏi thì chu vi
87
00:09:35,100 --> 00:09:36,420
tam thập cầu nghiêm khắc này vẫn thấy ta
88
00:09:36,420 --> 00:09:38,540
đi
89
00:09:40,399 --> 00:09:42,480
phần thầy của người ra thì dễ dàng cho
90
00:09:42,480 --> 00:09:43,960
người quá rồi
91
00:09:43,960 --> 00:09:47,899
[âm nhạc]
92
00:09:47,899 --> 00:09:50,220
tên công chúa đó có thể về Triệu tập
93
00:09:50,220 --> 00:09:54,019
binh mà bắt anh đi chém đầu Không hả
94
00:09:57,860 --> 00:10:00,240
Anh giỏi võ cách mấy cũng khó chống lại
95
00:10:00,240 --> 00:10:02,660
Thiên Quân
96
00:10:14,660 --> 00:10:18,000
chắp cánh cũng khó bày được vậy tức là
97
00:10:18,000 --> 00:10:19,260
nói với phụ hoàng tao không có cách đối
98
00:10:19,260 --> 00:10:20,120
phó
99
00:10:20,120 --> 00:10:22,440
ta không tin cậu nghiêm khắc có ba đầu
100
00:10:22,440 --> 00:10:24,800
sáu tay
101
00:10:30,140 --> 00:10:32,220
tôi gọi ngươi đem đồ cho đại hoàng huynh
102
00:10:32,220 --> 00:10:33,899
đã đem chưa đã cho người đưa tới Thiên
103
00:10:33,899 --> 00:10:36,080
Lạc
104
00:10:43,339 --> 00:10:46,440
công chúa mà tại sao cô không đi khuyên
105
00:10:46,440 --> 00:10:48,660
hòa thượng Phú Quang lần này rất là giận
106
00:10:48,660 --> 00:10:50,940
mỗi lần tao nhắc tới đại hoàng huynh thì
107
00:10:50,940 --> 00:10:53,540
kêu tao cầm điện này
108
00:10:59,540 --> 00:11:03,560
hoàng thượng xin bảo trọng
109
00:11:04,220 --> 00:11:07,860
có lẽ Dạo này vất vả quá độ huyết khí
110
00:11:07,860 --> 00:11:11,880
mất điều tiểu ban tử truyền thấy giá
111
00:11:11,880 --> 00:11:14,120
hoàng thượng
112
00:11:17,040 --> 00:11:19,560
hoàng thượng bây giờ hoàng thượng không
113
00:11:19,560 --> 00:11:23,040
được khỏe có cần chịu thái tử về để cho
114
00:11:23,040 --> 00:11:24,899
sớm chiều hầu hạ bên cạnh hoàng thượng
115
00:11:24,899 --> 00:11:27,320
không hả
116
00:11:28,579 --> 00:11:32,339
hoàng thượng thái tử điện hạ bị đốt tiền
117
00:11:32,339 --> 00:11:34,579
lào đã mười mấy bữa rồi
118
00:11:34,579 --> 00:11:38,820
Dù sao vẫn là cha con để thái tử thờ
119
00:11:38,820 --> 00:11:41,660
phụng hoàng thường
120
00:11:45,140 --> 00:11:48,180
hôm qua lão thần có tới tiền lào thăm
121
00:11:48,180 --> 00:11:51,620
viếng thái tử điện hạ đó nói sao Rồi
122
00:11:51,620 --> 00:11:55,519
thái tử đã biết lỗi rồi
123
00:12:07,010 --> 00:12:10,040
[Vỗ tay]
124
00:12:10,040 --> 00:12:14,040
điên hả thứ này là để khoan ở đã để ra
125
00:12:14,040 --> 00:12:16,339
đón coi
126
00:12:23,000 --> 00:12:26,240
người đưa tới
127
00:12:28,320 --> 00:12:32,899
cháu Yến đi Hạ thiệt là thông minh
128
00:12:34,579 --> 00:12:37,440
thánh chỉ đưa đồ ăn tới đâu có ai dám
129
00:12:37,440 --> 00:12:39,839
nữa ba bữa giờ cho người ta đưa điểm Tao
130
00:12:39,839 --> 00:12:41,459
tới rồi cho nên không cần đón cũng biết
131
00:12:41,459 --> 00:12:44,300
là có nhiều Hoàng đệ
132
00:12:47,120 --> 00:12:49,339
nhân đang chết
133
00:12:49,339 --> 00:12:51,899
ở đây buồn rầu quá lấy làm giải trí làm
134
00:12:51,899 --> 00:12:53,720
gì mà có tội
135
00:12:53,720 --> 00:12:56,700
cho tao mượn Chờ chút nếu như điện hạ ưa
136
00:12:56,700 --> 00:12:58,200
thích thì xin tặng cho điện hạ giải trí
137
00:12:58,200 --> 00:13:00,380
nha
138
00:13:02,000 --> 00:13:05,660
ta chơi giỏi lắm đó
139
00:13:11,300 --> 00:13:14,600
ba con
140
00:13:18,680 --> 00:13:22,200
giết là tức giận cấm cho con vào Thiên
141
00:13:22,200 --> 00:13:24,500
Lạc
142
00:13:40,940 --> 00:13:44,100
hoàng thượng Dũng con bướng bỉnh khó
143
00:13:44,100 --> 00:13:47,220
giải phạm lỗi lầm hoài lần này không thể
144
00:13:47,220 --> 00:13:50,060
tha thứ cho nó được
145
00:13:51,320 --> 00:13:54,540
vậy bây giờ Trẫm chiếu điều luật lệ khai
146
00:13:54,540 --> 00:13:56,839
Dương
147
00:13:57,920 --> 00:14:00,899
Trong lúc chiều hình Phải tu sửa thành
148
00:14:00,899 --> 00:14:04,560
trì Coi câu hỏi không
149
00:14:04,560 --> 00:14:12,409
[âm nhạc]
150
00:14:16,200 --> 00:14:19,289
[âm nhạc]
151
00:14:24,250 --> 00:14:26,060
[âm nhạc]
152
00:14:26,060 --> 00:14:28,620
tác dụng ngược lại trở thành chuyện xấu
153
00:14:28,620 --> 00:14:29,550
đó
154
00:14:29,550 --> 00:14:32,860
[âm nhạc]
155
00:14:37,399 --> 00:14:39,570
bạn Thảo xôn xao đó
156
00:14:39,570 --> 00:14:41,839
[âm nhạc]
157
00:14:41,839 --> 00:14:45,060
nếu hoàng tử Huyết Y vậy vật nặng thái
158
00:14:45,060 --> 00:14:48,360
tử một là sẽ đả kích ngoài tính của Thái
159
00:14:48,360 --> 00:14:51,640
tử hay là khi thái tử
160
00:14:51,640 --> 00:14:53,720
[âm nhạc]
161
00:14:53,720 --> 00:14:58,760
xét lại lúc lại mệnh lệnh nhà
162
00:14:59,060 --> 00:15:01,620
Nếu phụ hoàng thấy thần nhi Mở kho trứng
163
00:15:01,620 --> 00:15:04,519
tài là Phạm Dương Pháp
164
00:15:04,519 --> 00:15:08,959
hãy xử chém thường gì để làm cảnh cáo
165
00:15:10,579 --> 00:15:12,959
Phú Quang mẫu hậu xin tha cho đại hoàng
166
00:15:12,959 --> 00:15:15,300
huynh lần này nếu như không Tao nghĩ
167
00:15:15,300 --> 00:15:16,320
nguyện chịu phạt chung với Hoàng Quỳnh
168
00:15:16,320 --> 00:15:18,710
trấn thủ Biên Cương
169
00:15:18,710 --> 00:15:21,950
[âm nhạc]
170
00:15:31,650 --> 00:15:37,440
[âm nhạc]
171
00:15:41,490 --> 00:15:45,360
[âm nhạc]
172
00:15:49,700 --> 00:15:53,440
[âm nhạc]
173
00:15:58,880 --> 00:16:01,320
xin đừng nóng giận quá để thằng Nhi để
174
00:16:01,320 --> 00:16:03,199
mở hồ về công viên Ninh nghỉ ngơi nha
175
00:16:03,199 --> 00:16:06,240
Đúng là giang sơn dễ đổi bản tính năng
176
00:16:06,240 --> 00:16:08,579
gì coi đại hoàng huynh của con chừng nào
177
00:16:08,579 --> 00:16:11,240
mới tái phạm lỗi
178
00:16:11,480 --> 00:16:13,940
không phải hư như cha mẹ tưởng tượng đâu
179
00:16:13,940 --> 00:16:16,139
Cũng tại cái thằng lý tưởng bên cạnh anh
180
00:16:16,139 --> 00:16:19,079
thôi Hắn số 7 xui bạn Nên đậy hoàng
181
00:16:19,079 --> 00:16:21,980
huynh mới làm lỗi như vậy thôi
182
00:16:28,260 --> 00:16:52,699
[âm nhạc]
183
00:16:52,699 --> 00:16:55,680
một số kênh trực ở đây còn lại cho ta đi
184
00:16:55,680 --> 00:16:57,899
bắt lấy tình Nếu ai bắt được Lý Tịnh thì
185
00:16:57,899 --> 00:17:00,920
cứ giết thẳng tay ra
186
00:17:02,540 --> 00:17:05,459
mở cửa kho gạo cứ giúp nạn nhân giống là
187
00:17:05,459 --> 00:17:07,559
chuyện lý lẽ trời đất hoàng thượng không
188
00:17:07,559 --> 00:17:10,939
thể nào vì vậy mà giáo tội ta đâu
189
00:17:12,020 --> 00:17:15,799
nghe nói gì được thả ra thôi
190
00:17:20,959 --> 00:17:23,699
Cho dù là vậy cũng đâu đến nỗi giết
191
00:17:23,699 --> 00:17:25,819
người
192
00:17:47,100 --> 00:17:49,380
tao không thể đi ra thôi nhưng mà điện
193
00:17:49,380 --> 00:17:52,340
hạ có thể tới gặp tao mà
194
00:17:57,539 --> 00:18:02,340
đau lần này làm phiền người Nhật
195
00:18:08,780 --> 00:18:11,819
[âm nhạc]
196
00:18:16,520 --> 00:18:18,900
mấy nhiên là ở đây đừng có để giải thoát
197
00:18:18,900 --> 00:18:21,900
rồi
198
00:18:22,910 --> 00:18:39,359
[âm nhạc]
199
00:18:39,860 --> 00:18:44,000
nói gì chuyện ở kho trắng tay
200
00:19:01,940 --> 00:19:05,960
nếu bây giờ điện hạ đi lấy rồi
201
00:19:10,039 --> 00:19:12,539
hơn nữa lại có lòng của hoàng thượng và
202
00:19:12,539 --> 00:19:15,059
hoàng hậu Nếu có công chúa ra mà có thể
203
00:19:15,059 --> 00:19:18,020
chuyện này sẽ thành công
204
00:19:24,350 --> 00:20:09,200
[âm nhạc]
205
00:20:09,200 --> 00:20:11,700
có biết quan trọng là chỗ nào không muốn
206
00:20:11,700 --> 00:20:14,179
chặt đầu sau
207
00:20:15,080 --> 00:21:16,819
[âm nhạc]
208
00:21:45,799 --> 00:21:47,840
Xin chào
209
00:21:47,840 --> 00:21:52,650
[âm nhạc]
210
00:21:55,640 --> 00:22:47,559
[âm nhạc]
211
00:22:51,700 --> 00:22:55,549
[âm nhạc]
212
00:22:58,500 --> 00:23:01,640
[âm nhạc]
213
00:23:01,640 --> 00:23:05,419
ngươi là diệt Dương nguyên tố
214
00:23:06,930 --> 00:23:10,130
[âm nhạc]
215
00:23:19,039 --> 00:23:23,840
cái gì lý tình chạy vô phủ Việt Vương
216
00:23:24,679 --> 00:23:28,020
lại xấu tính nữa tên rất sợ rằng do
217
00:23:28,020 --> 00:23:30,419
Dương phụ xét vô cơ sẽ khiến Dương tố
218
00:23:30,419 --> 00:23:33,980
bất mạnh nên trở về đây thỉnh thoảng
219
00:23:34,340 --> 00:23:37,080
Tuy lần này mình thừa lệnh thánh chỉ bắt
220
00:23:37,080 --> 00:23:40,140
tội phạm nhưng mà cũng không nên gây
221
00:23:40,140 --> 00:23:41,580
xích mích với Nguyên thần như nguyên tố
222
00:23:41,580 --> 00:23:43,100
vậy
223
00:23:43,100 --> 00:23:46,760
Dương không cho lấy tình tẩu thoát
224
00:23:46,760 --> 00:23:50,179
người làm việc thật
225
00:23:51,860 --> 00:23:56,640
chỉ tập nở sao hả Không xài tế Vân là lý
226
00:23:56,640 --> 00:23:58,760
tình
227
00:23:59,580 --> 00:24:02,760
lão phu công nghệ quen biết người tại
228
00:24:02,760 --> 00:24:04,799
sao lão phu lại phải sinh hoàng thượng
229
00:24:04,799 --> 00:24:07,220
để giữ mạng cho người
230
00:24:07,220 --> 00:24:09,299
dân gia trong triều đình ngồi trước tối
231
00:24:09,299 --> 00:24:12,059
cao hơn nữa là năm Minh Quyền làm quan
232
00:24:12,059 --> 00:24:15,000
bấy lâu nên hiểu rằng nhân viên Bảo Quốc
233
00:24:15,000 --> 00:24:17,299
Duy Hưng Đạo lý này chứ
234
00:24:17,299 --> 00:24:20,340
cho nên vì nạn nhân con trâu mà mở kho
235
00:24:20,340 --> 00:24:22,700
gạo là việc Dĩ nhiên mà thôi
236
00:24:22,700 --> 00:24:25,400
nếu như tiểu nhân làm vài không có tội
237
00:24:25,400 --> 00:24:28,320
dân gia đâu thể Khoanh tay đứng nhìn mà
238
00:24:28,320 --> 00:24:31,340
để tiểu nhân bị chết oan
239
00:24:35,120 --> 00:24:38,039
nhất người quá nhiều miệng lưỡi đáo để
240
00:24:38,039 --> 00:24:41,000
nói cái ly làm được
241
00:24:41,000 --> 00:24:43,799
Đáng lẽ định do người châu hoàng thượng
242
00:24:43,799 --> 00:24:46,460
nhưng mà bây giờ mới thay đổi
243
00:24:46,460 --> 00:24:48,980
Vậy là vương gia chịu xin hoàng thượng
244
00:24:48,980 --> 00:24:52,880
để giữ mạng giữ gìn sao
245
00:25:16,280 --> 00:25:19,080
Nếu tôi không bị cấm quân đội giết sẽ
246
00:25:19,080 --> 00:25:21,299
không bao giờ đi vào phủ diệt vương còn
247
00:25:21,299 --> 00:25:22,980
việc bộ phận phu nhân Chỉ là vô tình mà
248
00:25:22,980 --> 00:25:25,140
thôi tao bắt giữ lại công tử chỉ là bất
249
00:25:25,140 --> 00:25:27,360
đắc dĩ Không lẽ dương gia thì không nói
250
00:25:27,360 --> 00:25:29,779
tình nghĩa sao
251
00:25:31,220 --> 00:25:46,400
[âm nhạc]
252
00:25:46,400 --> 00:25:50,460
như loại người nói thế nữ điện hạ rửa
253
00:25:50,460 --> 00:25:53,640
quán cho người sau không xài thái tử
254
00:25:53,640 --> 00:25:56,159
điện hạ với tại hạ là bạn thân nhau Tính
255
00:25:56,159 --> 00:25:58,260
tình của anh Tại hạ rất rõ anh nhất định
256
00:25:58,260 --> 00:26:01,039
Không khoanh tay đứng nhìn đâu
257
00:26:02,360 --> 00:26:05,600
thế thử điện hạ là bạn thân với người
258
00:26:05,600 --> 00:26:08,520
tại sao người không nói sớm với lão phù
259
00:26:08,520 --> 00:26:10,940
chết
260
00:26:18,440 --> 00:26:22,279
Tây Sơn ý người đi
261
00:26:24,080 --> 00:26:27,059
người cứ yên trí ở lại đây Dù xảy ra
262
00:26:27,059 --> 00:26:29,480
việc gì
263
00:26:39,240 --> 00:26:42,080
vương gia
264
00:26:46,880 --> 00:26:49,380
tắm rửa Sao không giết chết hắn cho rồi
265
00:26:49,380 --> 00:26:51,720
mà lại giữ hắn trong vườn phủ chứ
266
00:26:51,720 --> 00:26:54,900
[âm nhạc]
267
00:26:57,200 --> 00:27:00,120
Theo anh nói vậy mạng của hắn còn quan
268
00:27:00,120 --> 00:27:02,039
trọng hơn là việc Quốc phu nhân này hay
269
00:27:02,039 --> 00:27:04,400
sao hả
270
00:27:07,820 --> 00:27:10,919
chỉ là em theo Phật giáo đâu có thể tùy
271
00:27:10,919 --> 00:27:13,400
ý sát sinh
272
00:27:14,340 --> 00:27:17,299
huống chi hoàng thượng đã đuổi vợ rồi
273
00:27:17,299 --> 00:27:20,159
thái tử sẽ được thừa kế ngôi vua bất
274
00:27:20,159 --> 00:27:21,260
chợt
275
00:27:21,260 --> 00:27:23,820
anh muốn lợi dụng cái tên Lý Tịnh này
276
00:27:23,820 --> 00:27:26,480
cũng có thể lực anh trong triều đình
277
00:27:26,480 --> 00:27:30,360
Lý Tịnh tên gì mà chưa hề nghe qua đừng
278
00:27:30,360 --> 00:27:32,039
hòng giỏi tới đầu đó em còn không biết
279
00:27:32,039 --> 00:27:34,159
hắn hắn có tài gì mà giúp được anh chứ
280
00:27:34,159 --> 00:27:37,799
còn em thì khác em thường vào cung vui
281
00:27:37,799 --> 00:27:40,799
chơi với hoàng hậu và Đại Hoàng Phi Đây
282
00:27:40,799 --> 00:27:43,380
mới là ích lợi chứ mai này hoàng thượng
283
00:27:43,380 --> 00:27:45,960
băng Hạ Hoàng Hậu tức là Hoàng Thái Hậu
284
00:27:45,960 --> 00:27:49,679
đãi Hoàng Phi sẽ là hoàng hậu Nếu có hai
285
00:27:49,679 --> 00:27:51,960
người họ giúp đỡ nhà họ Dương đâu còn gì
286
00:27:51,960 --> 00:27:53,600
đáng sợ
287
00:27:53,600 --> 00:27:57,000
anh không muốn như lý quyền nhờ quan hệ
288
00:27:57,000 --> 00:28:00,679
đàn bà mới ngồi được chức năng
289
00:28:01,039 --> 00:28:04,320
để lập ra sự nghiệp lớn cho mình Anh
290
00:28:04,320 --> 00:28:07,020
tưởng quan hệ đàn bà dễ có lắm Sao mấy
291
00:28:07,020 --> 00:28:09,720
năm nay em tốn bao nhiêu công sức O bế
292
00:28:09,720 --> 00:28:13,640
đủ điều cũng chỉ vì cha
293
00:28:16,140 --> 00:28:18,720
hắn có nói chuyện gì không Dạ không
294
00:28:18,720 --> 00:28:20,279
nhưng mà hắn phá nhiều cấm Quân dây
295
00:28:20,279 --> 00:28:23,059
chạch của việc Dương mình đó
296
00:28:34,559 --> 00:28:38,179
chữ biết nhiều hoàng tử giá
297
00:28:43,400 --> 00:28:47,539
chuyên gia dương tướng quân
298
00:28:54,140 --> 00:28:57,779
đã biết Phú Quang Hà chỉ tầm nã tội phạm
299
00:28:57,779 --> 00:28:59,840
tên là lý tình
300
00:28:59,840 --> 00:29:04,820
đi được biết được hơn nữa
301
00:29:10,140 --> 00:29:13,520
đó thật không ngờ Lý Tịnh tin này vốn
302
00:29:13,520 --> 00:29:15,720
thân mình trong phủ đánh nhau một hồi
303
00:29:15,720 --> 00:29:19,760
với hắn rồi lại bị hắn chạy thoát
304
00:29:20,120 --> 00:29:24,240
Vậy thì là tướng quân sau khi người thấy
305
00:29:24,240 --> 00:29:26,399
Lý Tịnh chạy dầu phủ duyệt Dương đã theo
306
00:29:26,399 --> 00:29:28,080
dõi tất cả lối ra vào của phủ Việt Vương
307
00:29:28,080 --> 00:29:30,200
phải không
308
00:29:39,140 --> 00:29:42,240
lý tình là người mưu mô xảo trá cũng
309
00:29:42,240 --> 00:29:43,980
không chừng từ việc thân bên trong phụ
310
00:29:43,980 --> 00:29:47,899
không để ý lại trở vô nút lại
311
00:29:47,899 --> 00:29:52,559
để cho gia quyến rũ
312
00:30:21,080 --> 00:30:23,520
may là khi dương gia nói câu này không
313
00:30:23,520 --> 00:30:26,039
có mặt của người ngoài ta giống như dân
314
00:30:26,039 --> 00:30:28,799
Tướng Quân Dĩ nhiên biết được dương gia
315
00:30:28,799 --> 00:30:31,880
rất trung thành với hoàng thượng
316
00:30:31,880 --> 00:30:34,679
kẻ không biết thì tưởng rằng dương gia
317
00:30:34,679 --> 00:30:36,960
che chở cho Lý Tịnh Không cho Đại Nội
318
00:30:36,960 --> 00:30:39,380
Tống Quân
319
00:30:52,159 --> 00:30:55,500
lão phu mà không biết trong chứa nhiều
320
00:30:55,500 --> 00:30:58,039
cơ mà
321
00:31:07,760 --> 00:31:11,179
trách tội
322
00:31:25,880 --> 00:31:29,580
có thể chứng tỏ lão thần một lòng trung
323
00:31:29,580 --> 00:31:32,120
thực với hoàng thượng chết
324
00:31:32,120 --> 00:31:35,340
được Nếu đầy Nội Tống Quân không tiện
325
00:31:35,340 --> 00:31:38,460
vào chỉ quan hệ thống lãnh thổ túi quần
326
00:31:38,460 --> 00:31:39,679
ở ngoài phụ
327
00:31:39,679 --> 00:31:43,020
Nếu lấy tình có trong phủ dù nó có thoát
328
00:31:43,020 --> 00:31:45,659
được Bàn Tay Của Vương Gia cũng không
329
00:31:45,659 --> 00:31:47,100
thoát được cấm quân của ta bên ngoài
330
00:31:47,100 --> 00:31:49,220
được
331
00:32:01,399 --> 00:32:03,480
rõ ràng là nhiều Hoàng tử biết lý tưởng
332
00:32:03,480 --> 00:32:06,120
trong tay mình đó Mình có nên vì một tên
333
00:32:06,120 --> 00:32:08,539
Lý Tịnh mà
334
00:32:16,159 --> 00:32:19,679
muốn củng cố thế lực của mình là phải
335
00:32:19,679 --> 00:32:21,840
dựa vào một người có thế lực hơn Hoàng
336
00:32:21,840 --> 00:32:23,000
để
337
00:32:23,000 --> 00:32:26,779
cho nó là thái tử dân dụng
338
00:32:30,919 --> 00:32:32,840
đã biết được
339
00:32:32,840 --> 00:32:36,059
nhi hoàng tử với thái tử xin ai Hòa
340
00:32:36,059 --> 00:32:38,179
Thuận bên ngoài
341
00:32:38,179 --> 00:32:40,740
Nếu như mình mời được thái tử tới phủ
342
00:32:40,740 --> 00:32:43,460
Diệp dư một chuyến
343
00:32:43,580 --> 00:32:46,320
là nghỉ từ nơi nghỉ hoàng tử không dám
344
00:32:46,320 --> 00:32:50,120
tới đòi mình lấy lý tình nữa đâu
345
00:32:52,220 --> 00:32:54,899
nhưng quân tử thật ra mình có thể thưa
346
00:32:54,899 --> 00:32:56,220
với hoàng thượng đế hoàng thượng phái
347
00:32:56,220 --> 00:32:57,899
Quân sát thủ diệt vương còn hơn là ngồi
348
00:32:57,899 --> 00:32:59,640
đây chờ nếu chuyện này đã động tới phụ
349
00:32:59,640 --> 00:33:03,559
họa thì có dễ làm lớn chuyện một chút
350
00:33:04,220 --> 00:33:06,360
ta không tin lấy tình có thể núp ở trong
351
00:33:06,360 --> 00:33:08,720
suốt đời
352
00:33:09,230 --> 00:33:17,049
[âm nhạc]
353
00:33:17,960 --> 00:33:20,940
mặc kệ họ đi Dù họ đi tìm đại hoàng
354
00:33:20,940 --> 00:33:24,380
huynh cũng không cưới nổi
355
00:33:36,260 --> 00:33:38,460
cho nên muốn điện hạ phải nghĩ cách dẫn
356
00:33:38,460 --> 00:33:40,919
lý tình ra khỏi giường ngủ cho sướng
357
00:33:40,919 --> 00:33:43,440
nhưng Tướng Quân Nếu lý tưởng được thoát
358
00:33:43,440 --> 00:33:45,299
hiểm thì công lao của hai cha con người
359
00:33:45,299 --> 00:33:48,240
lớn nhất có đáng gì đâu Bạn có điện hạ
360
00:33:48,240 --> 00:33:51,260
tức là bạn có phụ việc
361
00:34:03,440 --> 00:34:06,179
dễ dàng thôi chỉ cần gạch nói một tiếng
362
00:34:06,179 --> 00:34:08,760
với Hoàng đệ biểu rút quần sẽ được an
363
00:34:08,760 --> 00:34:11,000
toàn ra khỏi phủ liệt Vương rồi
364
00:34:11,000 --> 00:34:13,800
nhưng mà lần này nhìn hoàng tử Thừa lệnh
365
00:34:13,800 --> 00:34:15,899
hoàng tử đi bắt người điện hạ lại biểu
366
00:34:15,899 --> 00:34:20,300
thả lý tình chỉ hoàng tử có sự lắm đó
367
00:34:21,679 --> 00:34:24,719
Hơn nữa hoàng thượng vừa tới điện hạ ra
368
00:34:24,719 --> 00:34:26,480
khỏi thiền là
369
00:34:26,480 --> 00:34:30,320
điện hạ lại cứu listen
370
00:34:37,260 --> 00:34:39,080
ngươi đi một mình ta không yên tâm lắm
371
00:34:39,080 --> 00:34:45,379
trừ khi ý của điện hạ là lý đại nhân quả
372
00:34:51,739 --> 00:34:55,999
chừng đó không bên nào bị khó xử
373
00:35:07,760 --> 00:35:11,000
như quân tử
374
00:35:13,280 --> 00:35:16,380
sao hả Tối hôm qua có phát hiện gì không
375
00:35:16,380 --> 00:35:19,160
hả Không
376
00:35:19,800 --> 00:35:22,020
lý tình và Dương tố quả thật được bình
377
00:35:22,020 --> 00:35:24,200
tĩnh
378
00:35:36,100 --> 00:35:42,839
[âm nhạc]
379
00:35:42,839 --> 00:35:45,260
cho thơm giải khát
380
00:35:45,260 --> 00:35:49,980
vọng đi không
381
00:36:10,230 --> 00:36:31,639
[âm nhạc]
382
00:36:40,540 --> 00:36:43,619
[âm nhạc]
383
00:36:50,310 --> 00:36:53,429
[âm nhạc]
384
00:36:56,410 --> 00:36:59,960
[âm nhạc]
385
00:37:08,850 --> 00:37:17,180
[âm nhạc]
386
00:37:19,540 --> 00:37:54,199
[âm nhạc]
387
00:37:54,619 --> 00:37:57,240
Nếu như mà đừng có công thừa lệnh điện
388
00:37:57,240 --> 00:37:59,820
hạ tới đây để mời Lý Tịnh vậy chắc phải
389
00:37:59,820 --> 00:38:01,740
có vài chữ hay tính Nhật gì của điện hạ
390
00:38:01,740 --> 00:38:02,480
chưa
391
00:38:02,480 --> 00:38:06,420
có thể cho lão phu coi không Nếu không
392
00:38:06,420 --> 00:38:08,900
thì sao
393
00:38:21,920 --> 00:38:24,960
có bằng cớ gì nói lão phu chịu lên của
394
00:38:24,960 --> 00:38:27,480
Nhị hoàng tử mà bất lợi với Lý Tịnh chứ
395
00:38:27,480 --> 00:38:29,599
gì
396
00:38:32,540 --> 00:38:35,660
phải hay không hả
397
00:38:35,660 --> 00:38:38,520
Nhưng mà nhảy hoàng tử đã phải Cống
398
00:38:38,520 --> 00:38:41,099
Quỳnh khác tới đây để theo dõi việc dùng
399
00:38:41,099 --> 00:38:45,020
phụ lỡ như đại quân tới
400
00:38:53,839 --> 00:38:58,579
có thể tới tâm lý nào mà
401
00:39:05,420 --> 00:39:07,339
tôi biết
402
00:39:07,339 --> 00:39:10,880
Xưa nay người ghét
403
00:39:16,820 --> 00:39:19,500
này quan hệ trọng đại cho nên lão phu
404
00:39:19,500 --> 00:39:22,579
mới cẩn thận một chút thôi
405
00:39:44,630 --> 00:39:47,669
[âm nhạc]
406
00:39:57,420 --> 00:40:00,420
vậy
407
00:40:19,520 --> 00:40:23,280
Ninh Hạ lão vô chuẩn bị rượu ngon 10
408
00:40:23,280 --> 00:40:26,119
điện thoại nảy mầm
409
00:40:40,040 --> 00:40:44,599
đường Quốc công đã an bài xong rồi
410
00:40:47,300 --> 00:40:50,160
mới biết yến mời điện hạ nhà đừng bao
411
00:40:50,160 --> 00:40:52,640
giờ thiết yếu
412
00:40:52,940 --> 00:40:55,980
đừng tới luôn giới Tiểu Hoàng và mới
413
00:40:55,980 --> 00:40:58,260
không có ai nghi ngờ là Dương và cấu kết
414
00:40:58,260 --> 00:41:00,980
thả đi Lý Tịnh
415
00:41:04,520 --> 00:41:12,280
[âm nhạc]
416
00:41:19,190 --> 00:41:21,380
[âm nhạc]
417
00:41:21,380 --> 00:41:24,240
hoàng thượng phái lão phu thật đừng có
418
00:41:24,240 --> 00:41:26,180
cản
419
00:41:26,180 --> 00:41:38,780
[âm nhạc]
420
00:41:38,780 --> 00:41:42,180
lần này may là có ba gì lấy tình mới
421
00:41:42,180 --> 00:41:44,060
được ra khỏi kinh thành
422
00:41:44,060 --> 00:41:47,720
xin nhận lấy tình một ngày
423
00:41:47,780 --> 00:41:50,640
mai được lý đại nhân giúp đỡ người nên
424
00:41:50,640 --> 00:41:53,540
cảm ơn Lý đại nhân mới đúng
425
00:41:56,000 --> 00:41:58,859
người bị cấm quân đội giết phải ra kinh
426
00:41:58,859 --> 00:42:03,079
thành ta thiệt thấy ái ngại quá
427
00:42:06,810 --> 00:42:09,989
[âm nhạc]
428
00:42:10,579 --> 00:42:13,560
Nếu phụ hoàng chữ nghe ta nói thì đâu có
429
00:42:13,560 --> 00:42:16,280
xảy ra bao nhiêu chuyện
430
00:42:22,160 --> 00:42:26,060
cùng chồng đã thay đổi thái độ với điện
431
00:42:26,060 --> 00:42:28,320
dù điện hạ có xin xỏ cũng không giúp ích
432
00:42:28,320 --> 00:42:30,440
được
433
00:42:30,859 --> 00:42:34,020
lấy Huỳnh Ngươi đừng lo Phú Ông ta không
434
00:42:34,020 --> 00:42:36,420
tha cho ngươi thôi
435
00:42:36,420 --> 00:42:38,820
lại có thể trở về Kinh thành là mình
436
00:42:38,820 --> 00:42:41,579
được gặp nhau rồi Tại hạ cũng mong sớm
437
00:42:41,579 --> 00:42:43,520
ngày gặp lại điện hạ
438
00:42:43,520 --> 00:42:48,500
trời cũng trưa rồi Có gì xin về nha
439
00:42:59,119 --> 00:43:01,980
còn chưa bắt được lý lịch sao bắn pháo
440
00:43:01,980 --> 00:43:03,960
hoa đại nội Tướng Quân đã xé hết các nơi
441
00:43:03,960 --> 00:43:06,000
trong kinh thành rồi Tức là không có tin
442
00:43:06,000 --> 00:43:08,220
tức gì có nghĩ lấy tình đã chạy ra khỏi
443
00:43:08,220 --> 00:43:09,780
Kinh Thành rồi xin Phượng Hoàng Đình
444
00:43:09,780 --> 00:43:11,960
Đoàn
445
00:43:12,319 --> 00:43:16,700
dù dân thường Chuyện nhỏ như vậy mà
446
00:43:16,700 --> 00:43:20,240
thống lãnh cấm quân
447
00:43:24,319 --> 00:43:28,020
được đâu có thể là có người đi Báo tin
448
00:43:28,020 --> 00:43:31,260
hay ra tay giúp đỡ cho nên Lý Tịnh mới
449
00:43:31,260 --> 00:43:32,520
có thể lén lút ra khỏi kinh thành mà
450
00:43:32,520 --> 00:43:34,640
thôi
451
00:43:38,000 --> 00:43:41,540
thằng Nhi không dám nói
452
00:43:41,839 --> 00:43:44,839
không
453
00:43:45,440 --> 00:43:47,700
nên vì một tiểu vân ảnh hưởng tới tình
454
00:43:47,700 --> 00:43:49,800
cha con của chúng ta nếu cứ như vậy sẽ
455
00:43:49,800 --> 00:43:52,460
ít lại vào người chết thôi
456
00:44:02,420 --> 00:44:05,160
nữa là là Tâm Phúc của đạo hoàng tử Sao
457
00:44:05,160 --> 00:44:06,619
hồi nãy không nói ra hắn đã cứu lấy tình
458
00:44:06,619 --> 00:44:10,260
để tiêu diệt Đại Quang
459
00:44:10,260 --> 00:44:12,960
Phú Quang và mẫu hậu mến Trường anh họ
460
00:44:12,960 --> 00:44:16,500
này của ta lắm Dù ta chỉ chứng hắn phụ
461
00:44:16,500 --> 00:44:18,180
hoàng cũng chỉ Phật nhẹ hơn thôi Không
462
00:44:18,180 --> 00:44:21,260
làm tổn thương tới hắn đâu
463
00:44:27,800 --> 00:44:31,440
thì để mình nghĩ một cách dặn toàn để lý
464
00:44:31,440 --> 00:44:33,300
quyền dân tộc này chết không có chỗ cho
465
00:44:33,300 --> 00:44:35,480
ông thần
466
00:44:45,620 --> 00:44:54,079
[âm nhạc]
467
00:44:54,079 --> 00:44:57,430
Sơn mọi chuyện Bầu Trời
468
00:44:57,430 --> 00:45:02,250
[âm nhạc]
33333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.