Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,810 --> 00:00:09,660
[âm nhạc]
2
00:00:22,160 --> 00:00:29,560
[âm nhạc]
3
00:00:32,380 --> 00:00:35,729
[âm nhạc]
4
00:00:37,870 --> 00:01:11,239
[âm nhạc]
5
00:01:13,700 --> 00:01:17,159
con nha đầu đó là ai đây đã biết có nguy
6
00:01:17,159 --> 00:01:18,619
hiểm mà vẫn chịu đi vô
7
00:01:18,619 --> 00:01:21,240
Còn phải hỏi nữa cô Chắc là người yêu
8
00:01:21,240 --> 00:01:22,680
của cậu nhiều khách rồi người yêu thì
9
00:01:22,680 --> 00:01:24,259
không sợ chết sao hả
10
00:01:24,259 --> 00:01:27,000
Đây là vĩ đại của tình yêu mà tôi không
11
00:01:27,000 --> 00:01:29,420
thể sống chung
12
00:01:32,900 --> 00:01:36,680
Hay là để tôi đi Không cần
13
00:01:36,680 --> 00:01:41,659
biết có nghĩa là đây nếu có gì
14
00:01:44,300 --> 00:02:14,599
[âm nhạc]
15
00:02:14,599 --> 00:02:17,879
cậu Đại Ca Ánh Sao hả Sao đại ca tỉnh
16
00:02:17,879 --> 00:02:21,140
lại đi Cửa Đại Ca
17
00:02:27,630 --> 00:02:32,780
[âm nhạc]
18
00:02:32,780 --> 00:02:37,140
anh tính lại hả em
19
00:02:44,220 --> 00:02:46,980
đừng có nghĩ bậy bạ nha anh cứu em một
20
00:02:46,980 --> 00:02:49,739
lần Giờ em cứ lại anh vậy là về với nhau
21
00:02:49,739 --> 00:02:51,860
đó
22
00:02:53,220 --> 00:02:54,720
em biết tới đây một mình nguy hiểm lắm
23
00:02:54,720 --> 00:02:58,080
không em chỉ cần anh không sao là được
24
00:02:58,080 --> 00:03:00,200
rồi
25
00:03:24,319 --> 00:03:27,379
bạn bè
26
00:03:27,379 --> 00:03:30,500
phải không
27
00:03:40,920 --> 00:03:43,819
Con muốn nói phải thì phải đi
28
00:03:43,819 --> 00:03:45,780
Nhưng cô nương thiệt là một người hẹp
29
00:03:45,780 --> 00:03:48,420
hòi dù ta không quen với con đường này
30
00:03:48,420 --> 00:03:50,280
cũng không có để cho con giết người bừa
31
00:03:50,280 --> 00:03:51,600
bãi
32
00:03:51,600 --> 00:04:06,860
[âm nhạc]
33
00:04:06,860 --> 00:04:10,940
đừng đánh nữa Xuân Nghi
34
00:04:12,470 --> 00:04:15,590
[âm nhạc]
35
00:04:17,740 --> 00:04:20,910
[âm nhạc]
36
00:04:28,160 --> 00:04:34,480
[âm nhạc]
37
00:04:36,600 --> 00:04:52,729
[âm nhạc]
38
00:04:56,790 --> 00:05:04,320
[âm nhạc]
39
00:05:07,100 --> 00:05:10,680
những cô nương cô qua đây đi ở bên có
40
00:05:10,680 --> 00:05:12,979
nguy hiểm lắm
41
00:05:16,440 --> 00:05:19,400
cô không sao chứ
42
00:05:23,960 --> 00:05:26,960
Em có sao không
43
00:05:26,960 --> 00:05:29,479
em không muốn chết à
44
00:05:29,479 --> 00:05:31,460
Em đừng sợ
45
00:05:31,460 --> 00:05:34,940
đâu có chết dễ dàng như vậy người ta nói
46
00:05:34,940 --> 00:05:38,460
làm người khó hơn lên trời Anh không lên
47
00:05:38,460 --> 00:05:40,620
được trời Nếu làm người dễ bị chết vậy
48
00:05:40,620 --> 00:05:43,699
thì đâu phải làm người khó
49
00:05:44,120 --> 00:05:46,759
huống chi cầu đại ca sẵn có một số hơn
50
00:05:46,759 --> 00:05:48,960
nguy hiểm gì mà chưa từng trải qua huống
51
00:05:48,960 --> 00:05:51,060
chi chỉ là rất nhỏ thôi Đâu có nguy hiểm
52
00:05:51,060 --> 00:05:52,639
gì
53
00:05:52,639 --> 00:05:55,940
anh thì chưa từng sợ qua hả
54
00:05:55,940 --> 00:05:59,460
Sợ chứ sao lại không sợ có một lần sợ
55
00:05:59,460 --> 00:06:02,000
đến nỗi khóc nữa
56
00:06:04,280 --> 00:06:09,979
thấy vui lắm đó anh khóc hồi nào vậy hả
57
00:06:19,080 --> 00:06:23,060
Nhưng cô nương thôi cô qua đây đi
58
00:06:23,060 --> 00:06:26,780
đó nguy hiểm lắm
59
00:06:26,960 --> 00:06:31,520
Tôi không cần lắm hai người
60
00:06:36,290 --> 00:06:48,439
[âm nhạc]
61
00:07:20,220 --> 00:07:23,099
chết rồi nếu đã cùng rớt xuống nữa thì
62
00:07:23,099 --> 00:07:25,940
chúng ta sẽ chết đó
63
00:07:28,440 --> 00:07:30,660
công chúa ở đâu đây Mình chia ra đi tìm
64
00:07:30,660 --> 00:07:32,900
thử coi
65
00:07:47,770 --> 00:08:11,279
[âm nhạc]
66
00:08:16,220 --> 00:08:19,680
không ngờ vì miếng Ngọc này mà ba đứa
67
00:08:19,680 --> 00:08:21,140
mình lại phải chôn thân ở chỗ này
68
00:08:21,140 --> 00:08:25,450
[âm nhạc]
69
00:08:25,940 --> 00:08:28,940
cơ
70
00:08:29,720 --> 00:08:33,080
em như bị ngộp thở Vậy
71
00:08:33,080 --> 00:08:37,820
xin lỗi sự nghiệp anh đã hẹn em
72
00:08:38,808 --> 00:09:03,690
[âm nhạc]
73
00:09:05,779 --> 00:09:08,959
Hình như có người đang Thiên tạng đó đó
74
00:09:08,959 --> 00:09:11,880
Vậy là mình có cứu rồi đem Kim Phụng mới
75
00:09:11,880 --> 00:09:14,180
tặng đó
76
00:09:14,790 --> 00:09:20,350
[âm nhạc]
77
00:09:25,880 --> 00:09:28,519
công chúa công chúa
78
00:09:28,519 --> 00:09:32,720
chỗ này không nên ở đâu chúng ta đi đi
79
00:09:39,320 --> 00:09:41,360
sao rồi
80
00:09:41,360 --> 00:09:44,360
đám người
81
00:09:44,360 --> 00:09:46,040
nhưng mà
82
00:09:46,040 --> 00:09:49,339
nhưng mà cái gì
83
00:10:00,510 --> 00:10:16,050
[âm nhạc]
84
00:10:18,860 --> 00:10:20,720
công chúa
85
00:10:20,720 --> 00:10:23,459
chuyện gì chúng ta điều tra ra Trần tôn
86
00:10:23,459 --> 00:10:25,320
mình đã rời khoáng trường nhưng mà không
87
00:10:25,320 --> 00:10:27,500
biết đi đâu
88
00:10:27,500 --> 00:10:30,620
vậy chúng ta có cần tìm hắn không ạ
89
00:10:30,620 --> 00:10:34,459
Cứ đi tìm thử Dạ công chúa
90
00:10:34,459 --> 00:10:38,060
công chúa không được khỏe Sao
91
00:10:38,060 --> 00:10:39,740
không phải
92
00:10:39,740 --> 00:10:42,899
sau khi từ khóa trường về công chúa có
93
00:10:42,899 --> 00:10:45,980
dễ tâm thần quản hốt quá đó
94
00:10:46,700 --> 00:10:48,060
Tham kiến công chúa
95
00:10:48,060 --> 00:10:50,180
[âm nhạc]
96
00:10:50,180 --> 00:10:51,740
vào cung
97
00:10:51,740 --> 00:10:56,779
[âm nhạc]
98
00:10:56,779 --> 00:11:00,620
công chúa Lan lên đã tới
99
00:11:02,839 --> 00:11:06,800
truyền công chúa Lan lên
100
00:11:09,600 --> 00:11:11,760
thần nhi sinh bái kiến phụ hoàng chức
101
00:11:11,760 --> 00:11:13,560
phụ hoàng thiên thu vạn tuế Phước Thọ An
102
00:11:13,560 --> 00:11:15,740
Ninh
103
00:11:39,180 --> 00:11:41,040
thần nhiên gì đang điều tra hai người
104
00:11:41,040 --> 00:11:43,260
bất lợi đối với triều đình cho nên mấy
105
00:11:43,260 --> 00:11:45,120
tháng nay không về đây thản nhiên cũng
106
00:11:45,120 --> 00:11:47,940
biết đây là tội chết nhưng mà Trung Hiếu
107
00:11:47,940 --> 00:11:50,579
lửng an toàn chỉ cần kiếm phản loạn Thủy
108
00:11:50,579 --> 00:11:53,160
tức dù cho thần nhi có hy sinh cũng được
109
00:11:53,160 --> 00:11:55,920
có sao Phú Quang xin phụ hoàng giác tội
110
00:11:55,920 --> 00:11:56,340
đi
111
00:11:56,340 --> 00:11:58,640
[Tiếng cười]
112
00:11:58,640 --> 00:12:01,820
Thắng không
113
00:12:10,100 --> 00:12:14,360
tâm đến nỗi bỏ mặc phụ họa
114
00:12:16,700 --> 00:12:21,680
đang điều tra mà có nên điều tra
115
00:12:26,540 --> 00:12:29,220
còn nhiều việc chưa rõ Nếu nói phần nữa
116
00:12:29,220 --> 00:12:31,579
chưa phân nửa thì đừng nói là còn hơn
117
00:12:31,579 --> 00:12:35,540
Phú Quang Phú Quang
118
00:12:44,140 --> 00:12:47,710
[Tiếng cười]
119
00:12:48,620 --> 00:12:53,300
hoàng hậu cầu kiến mời
120
00:12:56,000 --> 00:12:59,880
con con Thiệt là càng lúc càng bậy lâu
121
00:12:59,880 --> 00:13:02,579
như vậy mới về thăm mẫu hậu cũng tại phụ
122
00:13:02,579 --> 00:13:05,519
mẫu con dùng tướng còn thôi Có nên hoàng
123
00:13:05,519 --> 00:13:07,440
tử nhiều hoàng tử bên kinh của mỏ hộ vậy
124
00:13:07,440 --> 00:13:09,200
cần gì đến con
125
00:13:09,200 --> 00:13:13,100
dâu đâu có giống như con gái được
126
00:13:14,480 --> 00:13:16,920
khuya rồi mới kịp tối đến ngày mai mới
127
00:13:16,920 --> 00:13:18,959
về đi nha Hay đưa mẫu hậu về cung dẫn
128
00:13:18,959 --> 00:13:21,440
đến nghỉ ngơi đi
129
00:13:25,040 --> 00:13:27,660
hoàng thượng thì hoàng thượng cứ để sáng
130
00:13:27,660 --> 00:13:32,120
mai sau khi thoái Triều mới đi
131
00:13:33,440 --> 00:13:35,700
chỉ có lời có mẫu hậu phụ hoàng mới nghe
132
00:13:35,700 --> 00:13:37,459
thôi
133
00:13:37,459 --> 00:13:40,800
nè lần này con về đây rồi phải ở lại
134
00:13:40,800 --> 00:13:42,360
thêm vài bữa với phụ hoàng nhà mẫu hậu
135
00:13:42,360 --> 00:13:47,899
nghe chưa thần như tôi chỉ ngoan ngoãn
136
00:13:48,320 --> 00:13:50,639
thần biết được có quan địa phương cấu
137
00:13:50,639 --> 00:13:52,380
kết nhà buồn buôn bán gạo tức dưới trong
138
00:13:52,380 --> 00:13:55,139
cọ gạo để làm của riêng sinh Hoàng
139
00:13:55,139 --> 00:13:57,620
Thượng Đình Đoàn
140
00:14:04,160 --> 00:14:08,839
sẽ xử bằng quốc Pháp thằng Trung chỉ
141
00:14:08,839 --> 00:14:11,660
hoàng thượng lão thần có chuyện khởi tố
142
00:14:11,660 --> 00:14:15,420
nói theo như Lão Thần Biết gần 2 năm nay
143
00:14:15,420 --> 00:14:18,959
ở vùng Tây Nam đã bị hạn hán nhất là ở
144
00:14:18,959 --> 00:14:21,180
vùng cùng Châu Tình hình là càng nghiêm
145
00:14:21,180 --> 00:14:23,820
trọng Bá tính chết đói xảy ra hàng ngày
146
00:14:23,820 --> 00:14:27,240
thật là thảm sự nhân gian mong hoàng
147
00:14:27,240 --> 00:14:29,880
thượng ăn chuẩn mở cửa kho gạo để cứu
148
00:14:29,880 --> 00:14:32,420
các nạn nhân
149
00:15:28,380 --> 00:15:31,529
[âm nhạc]
150
00:15:34,120 --> 00:15:39,560
[âm nhạc]
151
00:15:39,560 --> 00:15:41,820
Thực ra tích gạo là để phòng đói thôi
152
00:15:41,820 --> 00:15:44,040
giờ đã có nặng rồi Tại sao con mở kho
153
00:15:44,040 --> 00:15:46,380
chứ phụ hoàng càng già càng lẩm cẩm càng
154
00:15:46,380 --> 00:15:49,339
dài càng đừng động tham lam
155
00:15:50,880 --> 00:15:52,620
coi chừng bị ai nghe được nói chuyện
156
00:15:52,620 --> 00:15:55,380
phải cẩn thận một chút cần gì phải sợ vô
157
00:15:55,380 --> 00:15:56,880
phủ quan trước mặt anh anh cũng nói như
158
00:15:56,880 --> 00:15:58,760
vậy mà
159
00:15:58,760 --> 00:16:00,779
cũng thấy lần này phụ hoàng xử lý không
160
00:16:00,779 --> 00:16:02,940
đúng Ít ra phượng hoàng phải cho đại
161
00:16:02,940 --> 00:16:04,620
thần tới con trâu thì xác định hình mới
162
00:16:04,620 --> 00:16:06,920
được chứ phổ quang
163
00:16:06,920 --> 00:16:10,019
vốn không muốn mở kho cứ coi số gạo đó
164
00:16:10,019 --> 00:16:12,720
là của mình nói cho đại hạn còn chờ nữa
165
00:16:12,720 --> 00:16:15,260
là bá tánh chết đói hết rồi
166
00:16:15,260 --> 00:16:17,579
thật ra để cũng muốn tới cùng Châu có
167
00:16:17,579 --> 00:16:20,060
tình hình ra sao
168
00:16:21,740 --> 00:16:25,820
được ý kiến tốt
169
00:16:42,259 --> 00:16:46,639
điều tra việc buôn bán gạo của kho gạo
170
00:16:46,980 --> 00:16:49,740
nhưng mà có một kế một đá chọn hai chiều
171
00:16:49,740 --> 00:16:53,360
vì khỏi cần lo cho sĩ quan
172
00:17:05,540 --> 00:17:07,740
bấm giữ hoàng tử công chúa Lan lên cầu
173
00:17:07,740 --> 00:17:09,919
kiến
174
00:17:24,740 --> 00:17:28,040
qua đây ngồi đi
175
00:17:44,460 --> 00:17:47,640
em thì không hiểu nổi anh trong cùng có
176
00:17:47,640 --> 00:17:49,020
bao nhiêu cung nữ xinh đẹp mà anh không
177
00:17:49,020 --> 00:17:51,299
chọn cứ chọn những cô xấu xí nhất đi hầu
178
00:17:51,299 --> 00:17:53,780
hạ bên cạnh mình
179
00:17:53,780 --> 00:17:56,900
Không lẽ anh có dùng ý khác sao
180
00:17:56,900 --> 00:17:59,460
sắc đẹp dễ mê hoặc tâm trí con người em
181
00:17:59,460 --> 00:18:02,100
không có nghe qua dấu ấn của họ sao Có
182
00:18:02,100 --> 00:18:04,200
lẽ vì nó nghe quá nhiều anh coi cái thân
183
00:18:04,200 --> 00:18:06,120
của anh kia cái áo che thân của con được
184
00:18:06,120 --> 00:18:08,460
tốt và cứ tiêu điều anh làm hoàng tử cứu
185
00:18:08,460 --> 00:18:10,140
này thà là một Bá tính tầm thường còn
186
00:18:10,140 --> 00:18:12,679
thấy nhẹ nhàng hơn
187
00:18:13,340 --> 00:18:16,020
Thật ra anh đã quen sống lối sống đơn sơ
188
00:18:16,020 --> 00:18:17,900
và đạm bạc không thấy có gì không được
189
00:18:17,900 --> 00:18:20,340
Nếu trái lại bắt anh bữa nào cũng ăn
190
00:18:20,340 --> 00:18:22,679
uống nhậu nhẹt say sưa Nghe hát nhạc coi
191
00:18:22,679 --> 00:18:25,640
ca múa Có lẽ anh chàng không quen đó
192
00:18:25,640 --> 00:18:28,020
anh Như đãi hoàng huynh nếu đổi ngược
193
00:18:28,020 --> 00:18:30,419
lại với nhau thì tốt quá anh vẫn tốn
194
00:18:30,419 --> 00:18:33,000
phóng túng sinh hoạt xa hoa cứ làm gì
195
00:18:33,000 --> 00:18:37,100
theo ý của mình không chịu ràng buộc
196
00:18:38,059 --> 00:18:40,200
Sáng nay anh có xung đột với phượng
197
00:18:40,200 --> 00:18:42,140
hoàng phải không
198
00:18:42,140 --> 00:18:45,059
Thực ra anh đã thường khuyên ảnh làm gì
199
00:18:45,059 --> 00:18:46,740
không nên nóng tính quá tránh việc đụng
200
00:18:46,740 --> 00:18:49,260
độ với phụ hoàng nhưng mà anh lại không
201
00:18:49,260 --> 00:18:50,840
chịu nghe
202
00:18:50,840 --> 00:18:53,660
thì đâu phải là anh
203
00:18:53,660 --> 00:18:55,679
em với Đàm hoàng huynh cho thân nhau
204
00:18:55,679 --> 00:18:58,980
nhất có lẽ anh sẽ nghe lời em đó em
205
00:18:58,980 --> 00:19:00,380
khuyên anh
206
00:19:00,380 --> 00:19:04,500
được cái gì anh cũng biết mà tính của em
207
00:19:04,500 --> 00:19:07,080
về đại hoàng huynh thì giống nhau lắm Em
208
00:19:07,080 --> 00:19:10,220
sợ em mở miệng anh còn làm dữ hơn đó
209
00:19:10,220 --> 00:19:13,500
em và anh thật là quá hợp nhau từ lớn
210
00:19:13,500 --> 00:19:15,799
tiếng nhỏ giản dị
211
00:19:15,799 --> 00:19:19,700
nhưng mà thật ra em thế này
212
00:19:19,760 --> 00:19:23,039
thẳng thắn thôi
213
00:19:23,039 --> 00:19:26,700
Có lẽ vì yêu thương mới Trách phạt
214
00:19:26,700 --> 00:19:28,380
nếu như đã còn quên không phải là quân
215
00:19:28,380 --> 00:19:30,360
của một nước phụ hoàng sẽ không có trách
216
00:19:30,360 --> 00:19:32,840
anh Hoài đâu
217
00:19:33,020 --> 00:19:36,200
có thèm Rồi em
218
00:19:36,200 --> 00:19:38,820
Cái miệng của em được làm phụ hoàng và
219
00:19:38,820 --> 00:19:40,640
mẫu hậu để hoàng huynh có lỗi lầm gì
220
00:19:40,640 --> 00:19:44,960
cũng có ăn bụi này xin cho anh mà
221
00:19:47,059 --> 00:19:50,400
tới đây mà không qua hầu hạ xin chào
222
00:19:50,400 --> 00:19:52,760
Hoàng Quỳnh
223
00:19:56,990 --> 00:20:02,000
[âm nhạc]
224
00:20:02,000 --> 00:20:04,860
tham chiến điện hạ Ê không cần tang lễ
225
00:20:04,860 --> 00:20:06,840
điện hạ chuyển gấp không biết có chuyện
226
00:20:06,840 --> 00:20:08,820
gì sai khiến Tiểu Hoàng muốn đi cùng
227
00:20:08,820 --> 00:20:11,880
Châu Thị sát tình hình nơi đó tôi muốn
228
00:20:11,880 --> 00:20:15,260
lý huynh sẽ đi chung với ta thôi
229
00:20:18,320 --> 00:20:20,820
cũng được biết sao qua cũng muốn đi coi
230
00:20:20,820 --> 00:20:21,559
coi
231
00:20:21,559 --> 00:20:24,059
giờ Hồng Phước của điện hạ quyết định
232
00:20:24,059 --> 00:20:27,179
được chứ
233
00:20:27,220 --> 00:20:43,340
[âm nhạc]
234
00:20:43,340 --> 00:20:45,850
Buồn quá à
235
00:20:45,850 --> 00:20:51,559
[âm nhạc]
236
00:20:51,559 --> 00:20:54,340
Cái này ăn không được đâu
237
00:20:54,340 --> 00:21:02,809
[âm nhạc]
238
00:21:11,110 --> 00:21:17,460
[âm nhạc]
239
00:21:17,460 --> 00:21:19,880
[Vỗ tay]
240
00:21:19,880 --> 00:21:22,440
các ngươi nói với tao cũng vô thôi chừng
241
00:21:22,440 --> 00:21:23,760
nào triều đình có lệnh xuống ta sẽ mở
242
00:21:23,760 --> 00:21:27,559
cửa kho cho các người mà các người đi đi
243
00:21:28,280 --> 00:21:30,860
nào
244
00:21:30,860 --> 00:21:33,440
đến đi
245
00:21:33,440 --> 00:21:36,679
đi đi đi
246
00:21:40,799 --> 00:21:41,880
Nội
247
00:21:41,880 --> 00:21:44,330
ơi
248
00:21:44,330 --> 00:21:47,440
[âm nhạc]
249
00:21:52,190 --> 00:22:00,799
[âm nhạc]
250
00:22:04,840 --> 00:22:07,910
[âm nhạc]
251
00:22:11,659 --> 00:22:15,059
cô nương này giúp đỡ đó mà xin đừng nói
252
00:22:15,059 --> 00:22:15,520
vậy
253
00:22:15,520 --> 00:22:16,700
[âm nhạc]
254
00:22:16,700 --> 00:22:20,820
cô nương này lạ mặt quá vậy hả Tôi chỉ
255
00:22:20,820 --> 00:22:24,620
đi ngang đây tới kinh thành tìm bạn thôi
256
00:22:34,520 --> 00:22:37,380
thì mới vậy Chỉ còn nước ngồi chờ chết
257
00:22:37,380 --> 00:22:39,559
thôi
258
00:22:42,200 --> 00:22:44,880
giờ có nạn đói rồi lại không phát lại
259
00:22:44,880 --> 00:22:48,059
cho mình ăn Ây da Tóm lại gạo đẻ một ăn
260
00:22:48,059 --> 00:22:50,070
người thì chết thôi
261
00:22:50,070 --> 00:22:54,320
[âm nhạc]
262
00:22:54,320 --> 00:22:58,100
Sao cháu đi ngủ đi hả
263
00:23:00,440 --> 00:23:03,240
cháu đi ngủ là cháu quên hết đói bụng đó
264
00:23:03,240 --> 00:23:05,480
mà có biết không hả
265
00:23:05,480 --> 00:23:33,200
[âm nhạc]
266
00:23:33,200 --> 00:23:36,150
đừng có logo khác nữa
267
00:23:36,150 --> 00:23:59,390
[âm nhạc]
268
00:23:59,390 --> 00:24:01,740
[Vỗ tay]
269
00:24:01,740 --> 00:24:39,290
[âm nhạc]
270
00:24:49,720 --> 00:24:53,309
[âm nhạc]
271
00:24:55,970 --> 00:25:07,829
[âm nhạc]
272
00:25:14,600 --> 00:25:19,849
[âm nhạc]
273
00:25:20,120 --> 00:25:24,140
bắt có sao không hả Không có gì
274
00:25:24,620 --> 00:25:27,620
đấy
275
00:25:28,840 --> 00:25:50,380
[âm nhạc]
276
00:25:57,650 --> 00:26:00,829
[âm nhạc]
277
00:26:06,980 --> 00:26:09,980
Lần này thiệt là lưu đại nhật
278
00:26:09,980 --> 00:26:13,760
sau lần này lại sợ quá
279
00:26:37,690 --> 00:26:40,759
[âm nhạc]
280
00:26:44,179 --> 00:26:49,220
hoàng tử tức là một người rất quan trọng
281
00:26:53,830 --> 00:27:14,690
[âm nhạc]
282
00:27:24,140 --> 00:27:28,220
Làm ơn cho tôi xin một cái bánh bao đi
283
00:27:28,220 --> 00:27:32,940
ta không có mang theo bánh bao hả
284
00:28:02,900 --> 00:28:05,640
chưa biết điện hạ giá lâm xin điện hạ
285
00:28:05,640 --> 00:28:09,200
gia thứ lỗi không cần nhiều lễ
286
00:28:09,200 --> 00:28:12,059
hoàng tử Đi Ngoài Phố của cung chầu thấy
287
00:28:12,059 --> 00:28:13,980
tình hình của các Bá tánh thiệt là thảm
288
00:28:13,980 --> 00:28:16,400
thương vô cùng
289
00:28:17,779 --> 00:28:20,580
Thấy Lê Văn bị khổ phải hoang thiệt đâu
290
00:28:20,580 --> 00:28:24,240
là nhưng mà hoàng tử là không kịp Mở kho
291
00:28:24,240 --> 00:28:26,480
tàng
292
00:28:28,520 --> 00:28:33,200
nhưng mà lại thấy là
293
00:28:34,700 --> 00:28:38,179
chính điện hại gia
294
00:28:39,440 --> 00:28:42,080
biết nghĩ đến việc tạo phước cho bá tánh
295
00:28:42,080 --> 00:28:45,200
Hoàng khâm phục lắm
296
00:28:45,200 --> 00:28:48,679
chúng sanh chịu khổ
297
00:28:49,520 --> 00:28:52,520
làm thái tử một nước
298
00:28:52,520 --> 00:28:55,080
giờ cách duy nhất là khi người về kinh
299
00:28:55,080 --> 00:28:57,179
Tao nói với hoàng thượng đế hoàng thượng
300
00:28:57,179 --> 00:28:59,779
Mở kho cho sớm
301
00:29:08,120 --> 00:29:11,179
lúc đó
302
00:29:21,830 --> 00:29:24,900
[âm nhạc]
303
00:29:27,880 --> 00:29:34,559
[âm nhạc]
304
00:29:35,480 --> 00:29:38,660
[Vỗ tay]
305
00:29:41,230 --> 00:29:44,369
[âm nhạc]
306
00:30:02,860 --> 00:30:05,910
[âm nhạc]
307
00:30:23,040 --> 00:30:26,109
[âm nhạc]
308
00:30:41,590 --> 00:30:44,720
[âm nhạc]
309
00:30:54,779 --> 00:30:57,160
Bây giờ tôi Thái Tử Đăng cơ nha Ê
310
00:30:57,160 --> 00:31:13,700
[âm nhạc]
311
00:31:13,700 --> 00:31:16,559
đứa nhỏ vô tội đó mà có tao 60 muốn chết
312
00:31:16,559 --> 00:31:18,710
mà chết
313
00:31:18,710 --> 00:31:21,779
[âm nhạc]
314
00:31:36,810 --> 00:31:46,660
[âm nhạc]
315
00:31:58,500 --> 00:32:00,419
điện thoại mở kho đúng là tạo phước cho
316
00:32:00,419 --> 00:32:02,399
nhân dân Nhưng lỡ như phụ hoàng người
317
00:32:02,399 --> 00:32:05,360
hỏi tới thì điện thoại giải thích sao hả
318
00:32:05,360 --> 00:32:09,620
Đây là dịch nghĩa ta không ngại gì
319
00:32:10,510 --> 00:32:17,960
[âm nhạc]
320
00:32:18,980 --> 00:32:23,159
này Tại sao bỏ đi sớm vậy Sao bắt không
321
00:32:23,159 --> 00:32:25,940
lấy vợ vậy Thật ra ngươi là ai
322
00:32:25,940 --> 00:32:28,940
giờ rồi nước cầm đầu chú bệnh nhân dần
323
00:32:28,940 --> 00:32:34,520
bây giờ là bỏ đi nếu có mua gì hả
324
00:32:36,600 --> 00:32:49,569
[âm nhạc]
325
00:32:51,480 --> 00:32:55,160
lưu Thuận Lưu Thuận
326
00:32:55,160 --> 00:33:02,310
[âm nhạc]
327
00:33:02,580 --> 00:33:05,220
Lưu Hồng Muốn giở trò gì đây hả Tại sao
328
00:33:05,220 --> 00:33:08,039
hắn phải dễ giận Bá tánh làm việc này có
329
00:33:08,039 --> 00:33:09,539
một thứ người chỉ mong thiên hạ được lộn
330
00:33:09,539 --> 00:33:11,299
xộn
331
00:33:11,299 --> 00:33:15,200
không Có âm mưu lớn gì đâu
332
00:33:22,039 --> 00:33:25,260
cần lo lắng nhiều phải rồi tới người
333
00:33:25,260 --> 00:33:27,419
không có gì đáng ngại chứ chuyện nhỏ
334
00:33:27,419 --> 00:33:29,700
thôi Mà nếu điện hạ không tin mình thử
335
00:33:29,700 --> 00:33:32,059
giờ chưa nha
336
00:33:36,080 --> 00:33:39,919
thích rõ việc này với hoàng thượng
337
00:33:40,340 --> 00:33:43,200
thằng bất hiếu đó chỉ là nó đang nghĩ
338
00:33:43,200 --> 00:33:45,320
sao
339
00:33:50,580 --> 00:33:53,460
chả biết lo liệu mà
340
00:33:53,460 --> 00:33:56,659
Trẫm của ngài
341
00:34:57,560 --> 00:35:01,339
thần nhi Tham kiến phụ à
342
00:35:02,960 --> 00:35:06,560
không coi trọng Vương
343
00:35:09,200 --> 00:35:12,000
thật của dân bây giờ dân gian đang có
344
00:35:12,000 --> 00:35:14,160
nạn đói Mở kho trả lương chính là thực
345
00:35:14,160 --> 00:35:16,079
hiện lời nói năm xưa của phụ hoàng sau
346
00:35:16,079 --> 00:35:18,740
thần nhi lại có tội
347
00:35:21,079 --> 00:35:24,980
nghiêm trọng đến nỗi phải mở cửa
348
00:35:34,640 --> 00:35:36,900
có người thậm chí không muốn thấy cô
349
00:35:36,900 --> 00:35:38,820
mình bị chết đói mà đi Luyện chết người
350
00:35:38,820 --> 00:35:40,980
con của mình Không lẽ lúc này còn không
351
00:35:40,980 --> 00:35:44,000
phải lúc mở cô Sơn
352
00:35:57,020 --> 00:35:59,880
lần này đại quang Mở kho gạo sẽ được
353
00:35:59,880 --> 00:36:01,859
lòng bá tánh thiên hạ tinh thần bên này
354
00:36:01,859 --> 00:36:03,359
có chuyện gì khi đại hoàng huynh đứng ra
355
00:36:03,359 --> 00:36:05,460
thì sẽ được ủng hộ có lợi cho tiêu tránh
356
00:36:05,460 --> 00:36:07,700
Đời Tôi
357
00:37:28,400 --> 00:37:32,359
xin lỗi với phụ hoàng là vì sao
358
00:37:35,480 --> 00:37:37,820
Quân sự thần tử thần bất tử bất trùng
359
00:37:37,820 --> 00:37:41,220
phụ sữa tự tử tự bất tử bất hiếu bác
360
00:37:41,220 --> 00:37:42,920
thân như chết không có khó gì
361
00:37:42,920 --> 00:37:45,900
Nhưng mà nếu thần Nhi không có lỗi thì
362
00:37:45,900 --> 00:37:48,500
quý công nhân đâu
363
00:37:48,680 --> 00:37:50,820
người tưởng trống không Làm gì để người
364
00:37:50,820 --> 00:37:53,180
sợ
365
00:37:53,300 --> 00:37:57,440
bất hiếu này đang chết
366
00:38:02,839 --> 00:38:07,380
đường Quốc công cầu kiến đi
367
00:38:08,280 --> 00:38:25,749
[âm nhạc]
368
00:38:28,800 --> 00:38:32,040
thần bái kiến hoàng thượng bệnh thần tạ
369
00:38:32,040 --> 00:38:35,960
hoàng thượng lý kinh doanh
370
00:38:38,720 --> 00:38:41,359
đã đến lúc không thể nào Chờ
371
00:38:41,359 --> 00:38:44,339
điện hạ thông cảm nhân tình tránh việc
372
00:38:44,339 --> 00:38:49,099
đi lại mất giờ mới tự ý mở kho gạo
373
00:39:21,660 --> 00:39:25,340
[âm nhạc]
374
00:39:26,640 --> 00:39:28,520
không mặn không lạc
375
00:39:28,520 --> 00:39:32,599
như ngọt như chùa
376
00:39:35,839 --> 00:39:39,079
Dĩ nhiên rồi
377
00:39:43,550 --> 00:39:46,789
[âm nhạc]
378
00:39:53,400 --> 00:39:55,320
không biết bây giờ Mỹ Nương đang nghĩ gì
379
00:39:55,320 --> 00:39:57,240
đây không biết có đang nghĩ tới cha
380
00:39:57,240 --> 00:39:58,070
không
381
00:39:58,070 --> 00:40:01,399
[âm nhạc]
382
00:40:01,400 --> 00:40:04,380
yên trí đi mẫu hồ biết con hầu hạ bên
383
00:40:04,380 --> 00:40:06,180
cạnh phụ hoàng nhất định không hỏi thêm
384
00:40:06,180 --> 00:40:07,410
đâu
385
00:40:07,410 --> 00:40:10,580
[âm nhạc]
386
00:40:14,540 --> 00:40:18,480
phụ hoàng thôi hơn nữa thời như cũng cần
387
00:40:18,480 --> 00:40:19,920
gặp mỹ nương một mình lẻ loi nên được
388
00:40:19,920 --> 00:40:22,280
diện đó
389
00:40:29,320 --> 00:40:33,420
[âm nhạc]
390
00:40:33,420 --> 00:40:37,760
phu nhân Sao lại thở dài vậy
391
00:40:38,240 --> 00:40:41,780
Hôm nay hoa nở trong cung đình
392
00:40:41,780 --> 00:40:45,740
mai kia ai thương kia
393
00:40:48,859 --> 00:40:50,880
nếu hoàng thượng có thể rút bài vào
394
00:40:50,880 --> 00:40:53,040
trong cung thì hay biết mấy khỏi phải
395
00:40:53,040 --> 00:40:56,660
chờ cả tháng dài mới gặp mặt một hai lần
396
00:40:56,720 --> 00:41:00,180
số mạng đã an toàn Miễn Cưỡng cũng vô
397
00:41:00,180 --> 00:41:02,359
ích
398
00:41:07,800 --> 00:41:14,480
[âm nhạc]
399
00:41:14,480 --> 00:41:17,359
ai đó
400
00:41:17,359 --> 00:41:20,480
Thu Minh
401
00:41:41,339 --> 00:41:43,099
Có phải anh sợ Tâm Lan cười em không
402
00:41:43,099 --> 00:41:46,020
Thực ra em chỉ tới gặp hoàng tử anh xin
403
00:41:46,020 --> 00:41:48,200
mừng cho chị em mình lắm
404
00:41:48,200 --> 00:41:51,320
Hoàng Đế
405
00:41:51,359 --> 00:41:54,359
không
406
00:41:56,400 --> 00:41:59,520
được Bận lắm nên mỗi tháng chị tới có
407
00:41:59,520 --> 00:42:01,940
một lần thôi
408
00:42:06,200 --> 00:42:09,740
em sẵn miệng hỏi thôi
409
00:42:09,859 --> 00:42:13,160
có người tới
410
00:42:16,760 --> 00:42:18,980
vô đi
411
00:42:18,980 --> 00:42:21,180
Bấm phu nhân hoàng thượng và Lan Linh
412
00:42:21,180 --> 00:42:24,720
công chúa đã tới nhân
413
00:42:27,070 --> 00:42:32,070
[âm nhạc]
414
00:42:33,079 --> 00:42:35,750
không được rồi
415
00:42:35,750 --> 00:42:41,510
[âm nhạc]
416
00:42:41,599 --> 00:42:44,760
hay là vậy đi em đi tìm chỗ núp Em phải
417
00:42:44,760 --> 00:42:46,730
cẩn thận nha
418
00:42:46,730 --> 00:43:00,610
[âm nhạc]
419
00:43:01,440 --> 00:43:03,119
mít đường thầm kín hoàng thượng và công
420
00:43:03,119 --> 00:43:07,400
chúa mấy nơi miễn lễ ngồi đi ngồi đi
421
00:43:07,400 --> 00:43:11,240
Sao lâu vậy mới ra hả
422
00:43:12,680 --> 00:43:17,119
nên phải trang điểm lại rồi mới ra đây
423
00:43:22,819 --> 00:43:25,380
xinh đẹp trời cho con mắt chứ không được
424
00:43:25,380 --> 00:43:26,540
đâu
425
00:43:26,540 --> 00:43:30,260
công chúa là nó chơi rồi
426
00:43:33,480 --> 00:43:36,200
nó kéo chậm tới đây đó
427
00:43:36,200 --> 00:43:39,119
Dạ phải vì bữa nay hoàng thượng đã giận
428
00:43:39,119 --> 00:43:41,280
dỗi quá độ Tôi nghĩ thiên hạ này chỉ có
429
00:43:41,280 --> 00:43:42,660
một mình bà mới dập tắt được Cơn Giận
430
00:43:42,660 --> 00:43:44,700
Của Phụ hoàng thôi cho nên hôm nay Trách
431
00:43:44,700 --> 00:43:46,560
nhiệm của bà thiệt lớn lắm đó Mỹ Nương
432
00:43:46,560 --> 00:43:49,579
xin kính mời thường một ly
433
00:43:49,700 --> 00:43:53,710
cạn hết ly này nha
434
00:43:53,710 --> 00:43:58,659
[âm nhạc]
435
00:44:01,520 --> 00:44:28,280
[âm nhạc]
30165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.