All language subtitles for Outer Banks S04E09 - The Storm (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:08,821 -[suspenseful music playing] -[wolf howling] 3 00:00:08,904 --> 00:00:12,908 Growing up, Luke would always tell me when he was drunk off his ass, 4 00:00:14,410 --> 00:00:15,828 "If there's one thing I know, 5 00:00:17,246 --> 00:00:18,581 hell is other people." 6 00:00:19,290 --> 00:00:22,376 [Groff over phone] Hollis Robinson, someone needs to go check on her. 7 00:00:22,460 --> 00:00:25,671 [spluttering] I haven't heard from her, and I'm just-- I'm really worried. 8 00:00:25,755 --> 00:00:28,841 And you haven't had any type of altercation? 9 00:00:28,924 --> 00:00:29,967 Her and I? Oh no. No. 10 00:00:30,051 --> 00:00:32,803 We've been best of friends for a long time, and that's the thing. 11 00:00:32,887 --> 00:00:34,722 She would've told me if something was wrong. 12 00:00:34,805 --> 00:00:36,265 She's… she's responsible. [groans] 13 00:00:36,348 --> 00:00:38,100 This isn't like her at all. 14 00:00:38,184 --> 00:00:40,102 I know something has happened to her. 15 00:00:40,186 --> 00:00:41,896 [sirens wailing] 16 00:00:41,979 --> 00:00:43,314 [tires screech] 17 00:00:43,397 --> 00:00:45,274 [indistinct police radio chatter] 18 00:00:46,400 --> 00:00:49,987 When I was a kid, I didn't get it. It didn't make any sense to me. 19 00:00:50,988 --> 00:00:53,783 But then one day, I just decided to ask him. 20 00:00:54,408 --> 00:00:57,328 I said, "What do you mean, hell is other people?" 21 00:00:58,079 --> 00:01:00,122 And he looked at me for a while, 22 00:01:02,374 --> 00:01:04,877 then he just said, "Just keep on living… 23 00:01:04,960 --> 00:01:06,170 [grunts] 24 00:01:06,253 --> 00:01:07,546 …and you'll find out." 25 00:01:10,466 --> 00:01:12,468 Luke's been wrong about a lot of things, 26 00:01:14,136 --> 00:01:15,888 but, man, was he right about that one. 27 00:01:16,806 --> 00:01:18,474 Went from a fake dad… 28 00:01:18,557 --> 00:01:20,184 Hey, you're gonna want to see this. 29 00:01:20,768 --> 00:01:23,687 …to a real dad who just tried to kill me. [inhales] 30 00:01:23,771 --> 00:01:26,607 [suspenseful music continues] 31 00:01:28,859 --> 00:01:30,319 [Shoupe] JJ was seen in the car, 32 00:01:31,737 --> 00:01:33,864 and the murder weapon was found in the vehicle. 33 00:01:33,948 --> 00:01:35,741 Are you sure it wasn't Groff? 34 00:01:35,825 --> 00:01:38,285 Yeah, Chandler Groff, was he in the vicinity? 35 00:01:38,869 --> 00:01:39,870 Yeah, Luke. 36 00:01:40,913 --> 00:01:42,206 Yeah, I found out. 37 00:01:43,207 --> 00:01:46,043 Hell certainly is other people. 38 00:01:46,127 --> 00:01:47,670 [sirens wailing] 39 00:01:47,753 --> 00:01:49,505 [suspenseful music intensifies] 40 00:01:51,799 --> 00:01:53,384 [tires screeching] 41 00:01:54,426 --> 00:01:57,263 [officer 1] JJ Maybank, we have a warrant for your arrest. 42 00:01:59,431 --> 00:02:01,517 -Not a sign of him. -[officer 2] Search outside. 43 00:02:03,269 --> 00:02:04,520 Of course they're not here. 44 00:02:04,603 --> 00:02:06,897 [officers talking indistinctly] 45 00:02:06,981 --> 00:02:09,358 -Are the red drum running? -[officer 1] Yes, sir. 46 00:02:09,441 --> 00:02:11,402 Season started last week. 47 00:02:12,403 --> 00:02:15,823 Send Maritime to cut off all egress around March Point. 48 00:02:17,575 --> 00:02:19,160 They got a camp out there. 49 00:02:19,994 --> 00:02:21,662 That's where I'd go if I was them. 50 00:02:22,913 --> 00:02:23,831 [officer 1] Yes, sir. 51 00:02:23,914 --> 00:02:29,128 [suspenseful music builds, fades] 52 00:02:30,004 --> 00:02:31,130 [bird cawing] 53 00:02:31,213 --> 00:02:33,424 So this Berber guy that drew the map, 54 00:02:34,049 --> 00:02:35,301 he's Moroccan, right? 55 00:02:36,719 --> 00:02:39,722 Last time JJ saw Groff, he was probably headed to Essaouira 56 00:02:39,805 --> 00:02:41,140 on the Moroccan coast. 57 00:02:41,640 --> 00:02:43,434 Seems like that's where we need to go. 58 00:02:44,018 --> 00:02:46,395 [tense music playing] 59 00:02:48,856 --> 00:02:51,025 I just didn't think it got worse than Luke. 60 00:02:52,610 --> 00:02:53,944 But Groff? 61 00:02:54,028 --> 00:02:56,280 -I'm sorry, I should have noticed… -Kie. Kie. 62 00:02:56,363 --> 00:02:57,281 [cork pops] 63 00:02:58,616 --> 00:02:59,617 Your sympathy, 64 00:03:00,117 --> 00:03:01,869 thank you, but it doesn't do anything. 65 00:03:02,453 --> 00:03:03,495 This does. 66 00:03:04,455 --> 00:03:06,165 [Kiara] I'm only trying to help, J. 67 00:03:06,248 --> 00:03:08,292 [boat engine revving] 68 00:03:10,336 --> 00:03:12,546 [tense music builds] 69 00:03:12,630 --> 00:03:13,672 [JJ] Oh shit. Guys. 70 00:03:13,756 --> 00:03:16,342 -What? -[Pope] Who's coming out here this early? 71 00:03:17,051 --> 00:03:17,885 [JJ] It's the cops. 72 00:03:19,428 --> 00:03:20,888 [Kiara] How did they find us? 73 00:03:22,765 --> 00:03:25,684 [boat engine revving] 74 00:03:25,768 --> 00:03:27,519 We got the north fork covered. 75 00:03:27,603 --> 00:03:29,980 [female officer] Copy that. Sending additionals to you now. 76 00:03:30,064 --> 00:03:31,273 That's their boat. 77 00:03:33,442 --> 00:03:35,694 [tense music continues] 78 00:03:35,778 --> 00:03:36,987 [Pope] So what's the plan? 79 00:03:39,615 --> 00:03:40,699 Follow me. 80 00:03:41,825 --> 00:03:42,910 Let's go. 81 00:03:42,993 --> 00:03:45,579 [uptempo tense music playing] 82 00:03:47,039 --> 00:03:48,499 [fire hissing] 83 00:03:49,041 --> 00:03:49,917 [knife clicking] 84 00:04:00,177 --> 00:04:02,179 [female officer over radio] Fourteen, be advised… 85 00:04:02,805 --> 00:04:05,099 [female officer talks indistinctly] 86 00:04:05,182 --> 00:04:07,184 [tense music continues] 87 00:04:09,353 --> 00:04:10,646 [shouts] JJ Maybank! 88 00:04:13,190 --> 00:04:15,693 JJ, we don't want to hurt you. Come on out. 89 00:04:18,195 --> 00:04:20,281 [tense music builds] 90 00:04:20,364 --> 00:04:22,700 I have an arrest warrant for JJ 91 00:04:22,783 --> 00:04:25,494 in connection to the murder of Hollis Robinson. 92 00:04:29,498 --> 00:04:30,499 Murder? 93 00:04:32,459 --> 00:04:34,878 I'll be right back. I just gotta pick something up. 94 00:04:37,256 --> 00:04:39,133 I've got a boat here. Slip 42. 95 00:04:39,842 --> 00:04:41,844 -Slip 42. -Go. Get it started. 96 00:04:44,388 --> 00:04:46,724 [tense music builds, subsides] 97 00:04:47,766 --> 00:04:50,060 That fire's still smoking. They gotta be here somewhere. 98 00:04:50,144 --> 00:04:52,813 [uptempo tense music playing] 99 00:04:56,942 --> 00:04:58,610 [John B] We'll take the pontoon. 100 00:04:58,694 --> 00:04:59,903 It's ready to go. 101 00:04:59,987 --> 00:05:01,905 [grunting, panting] 102 00:05:08,996 --> 00:05:11,415 -[boat engine starts] -Go, go. Go. 103 00:05:12,833 --> 00:05:13,834 [officer] Hey! 104 00:05:13,917 --> 00:05:14,877 Hey, stop! 105 00:05:15,794 --> 00:05:18,088 [shouting] Stop! John B, turn it around! 106 00:05:18,172 --> 00:05:19,256 Stop! 107 00:05:20,090 --> 00:05:20,924 Hey! 108 00:05:22,009 --> 00:05:23,218 Stop! 109 00:05:23,927 --> 00:05:25,804 [uptempo tense music fades] 110 00:05:27,723 --> 00:05:28,557 [JJ] So, 111 00:05:29,516 --> 00:05:31,643 I guess I'm the new murderer in town, then. 112 00:05:32,519 --> 00:05:33,354 [chuckles] 113 00:05:33,437 --> 00:05:35,105 Check that off the bucket list. 114 00:05:35,189 --> 00:05:38,609 Yeah, it doesn't help that they have you on video saying, "I will kill them all." 115 00:05:38,692 --> 00:05:40,277 Okay, no one asked, Pope. Okay? 116 00:05:42,696 --> 00:05:45,741 Forget all of that. We gotta get off this island. 117 00:05:45,824 --> 00:05:47,076 I can't go back. 118 00:05:47,868 --> 00:05:50,871 I mean, might as well go after that scroll, right? 119 00:05:51,997 --> 00:05:54,333 I mean, I could be down for a little Moroccan vacay. 120 00:05:54,917 --> 00:05:57,252 What do you say we get out of Dodge for a few weeks? 121 00:05:57,795 --> 00:06:00,756 And maybe… I could catch up with my dad. 122 00:06:01,965 --> 00:06:03,550 We're gonna need a bigger boat. 123 00:06:04,134 --> 00:06:05,344 Hell, a ship, maybe. 124 00:06:05,844 --> 00:06:07,304 You know how far Morocco is? 125 00:06:07,388 --> 00:06:08,889 [suspenseful music playing] 126 00:06:08,972 --> 00:06:10,891 Way, way, way out there. 127 00:06:15,854 --> 00:06:18,023 [suspenseful music builds, fades] 128 00:06:18,107 --> 00:06:20,317 -[seagulls squawking] -[tense music playing] 129 00:06:20,401 --> 00:06:23,487 [JJ] All right, guys, we gotta boost a boat that can make it to Morocco. 130 00:06:23,570 --> 00:06:26,156 Take your pick. We got a lot to choose from. 131 00:06:26,907 --> 00:06:28,117 What about that one? 132 00:06:28,992 --> 00:06:31,787 [John B] It's a flat hull. It's not gonna make it across the ocean. 133 00:06:32,454 --> 00:06:34,039 Also, they break down all the time. 134 00:06:35,416 --> 00:06:37,000 [woman] Isn't that a police boat? 135 00:06:37,876 --> 00:06:40,337 -Those don't look like cops. -No, they don't. 136 00:06:40,838 --> 00:06:42,423 -Come on. -They stole it. 137 00:06:42,506 --> 00:06:43,799 [man] Let's go find Guffy. 138 00:06:43,882 --> 00:06:45,592 Hey, that's Rafe's new boat. 139 00:06:45,676 --> 00:06:46,552 It's nice. 140 00:06:47,511 --> 00:06:48,637 [John B] I'd be with you, 141 00:06:48,720 --> 00:06:51,598 but the reality is it's not going to make it across the ocean either. 142 00:06:51,682 --> 00:06:52,808 It's not big enough. 143 00:06:52,891 --> 00:06:55,811 Groff would nab the crown before we were halfway to Morocco. 144 00:06:55,894 --> 00:06:57,896 [tense music continues] 145 00:07:02,359 --> 00:07:04,820 Hey, Guff, Sheriff's boat out there? 146 00:07:05,571 --> 00:07:07,197 Strange-looking cops. 147 00:07:11,076 --> 00:07:13,620 All right. Well, I'll call the real cops. 148 00:07:14,204 --> 00:07:15,789 [JJ] What about this baby right here? 149 00:07:15,873 --> 00:07:18,167 [Pope] You know that's, like, a $2 million boat. 150 00:07:18,250 --> 00:07:19,334 [Sarah] It's pretty. 151 00:07:19,418 --> 00:07:20,586 Big engine. 152 00:07:20,669 --> 00:07:22,588 I think that's the one. 153 00:07:22,671 --> 00:07:25,215 You know, we could all go to jail for taking a boat like that. 154 00:07:25,299 --> 00:07:28,260 Pope, you're gonna go to jail for things you already did. 155 00:07:28,343 --> 00:07:30,846 [JJ] Nothing to worry about. We're just gonna borrow it. 156 00:07:34,016 --> 00:07:35,726 [music intensifies] 157 00:07:37,769 --> 00:07:38,770 [boat engine turns off] 158 00:07:40,147 --> 00:07:42,649 -[Cleo] Looks like nobody's home. -[JJ] I'll go look for keys. 159 00:07:42,733 --> 00:07:44,776 [Kiara] Let's make this fast, guys. 160 00:07:44,860 --> 00:07:45,694 [Dale] Sheriff! 161 00:07:45,777 --> 00:07:48,489 -Hey! Sheriff, I'm talking to you. -[woman] There's a murderer in town! 162 00:07:48,572 --> 00:07:49,740 Don't bark at me, Dale. 163 00:07:49,823 --> 00:07:53,368 You have lost control of this situation. Where's the Maybank boy? 164 00:07:53,452 --> 00:07:56,163 Do you know anything about what we're doing behind the scenes? 165 00:07:56,246 --> 00:07:58,749 No, you don't, and I'm not required to tell you. 166 00:07:59,249 --> 00:08:02,294 But I'm gonna tell you this. We're working on it. All right? 167 00:08:02,377 --> 00:08:04,671 Now, best thing you can do is go home, 168 00:08:04,755 --> 00:08:07,341 lock your doors, get a good night's rest. 169 00:08:08,717 --> 00:08:11,512 -I'm on it. -Lock my doors. Lock my doors. Okay. 170 00:08:11,595 --> 00:08:14,389 Not a good look in an election year, Victor. 171 00:08:14,473 --> 00:08:15,682 Love you too, Dale. 172 00:08:15,766 --> 00:08:18,185 [crowd talks indistinctly] 173 00:08:18,268 --> 00:08:20,854 -The sheriff has no idea what he's doing. -I hear ya. 174 00:08:20,938 --> 00:08:22,606 It's Shoupe down in Kildare. 175 00:08:22,689 --> 00:08:26,068 Listen, I need you to do, uh, a deep dive on, uh, Chandler Groff. 176 00:08:26,652 --> 00:08:27,486 Who's that? 177 00:08:27,569 --> 00:08:30,072 [Shoupe] Just some ponce, I thought, but… 178 00:08:30,656 --> 00:08:31,865 now I'm not so sure. 179 00:08:31,949 --> 00:08:34,076 -[man] All right, let's take a look. -[phone beeping] 180 00:08:34,159 --> 00:08:35,327 Dang it, hold on. 181 00:08:35,827 --> 00:08:37,120 -Yeah. -Hey, Vic. 182 00:08:37,788 --> 00:08:39,748 We got John B and crew out here. 183 00:08:39,831 --> 00:08:42,918 JJ's with them, riding around in one of your boats. 184 00:08:43,001 --> 00:08:44,545 All right, damn it. [mumbles] 185 00:08:44,628 --> 00:08:46,588 All right. All right. Yeah. I'll be right there. 186 00:08:48,340 --> 00:08:52,302 All units, suspect has been spotted at the marina. I'm en route now. 187 00:08:52,386 --> 00:08:53,220 [siren wailing] 188 00:08:53,303 --> 00:08:55,097 This is Deputy Benton. Yeah, I'm right here. 189 00:08:56,098 --> 00:08:57,224 -Mark me 23. -[radio beeps] 190 00:08:57,975 --> 00:08:59,601 [sirens wailing] 191 00:09:02,396 --> 00:09:04,523 -What are you doing? Press go. -It has to be in neutral. 192 00:09:04,606 --> 00:09:06,567 -I know that, but-- -Wait, they're on our boat. 193 00:09:06,650 --> 00:09:08,235 That's the Maybank kid. 194 00:09:08,318 --> 00:09:10,320 -[siren wailing] -[tense music playing] 195 00:09:13,574 --> 00:09:15,576 [Pope] He's got a lock on it. I don't know the PIN. 196 00:09:15,659 --> 00:09:17,953 -[Kiara] What's taking so long? -Trying to figure it out. 197 00:09:18,036 --> 00:09:21,999 This is a new boat, so you got computers on top of computers to start computers. 198 00:09:22,583 --> 00:09:25,210 -Is this okay? No, no, no. -Guys, we're sitting ducks, okay? 199 00:09:25,294 --> 00:09:27,671 -Is it in neutral? -Yes, it's in neutral. All right. 200 00:09:29,506 --> 00:09:30,924 -[officer 1] We got 'em. -Shit. 201 00:09:31,008 --> 00:09:32,551 -[officers] Hey! -[Cleo] Coppers! 202 00:09:32,634 --> 00:09:34,011 -Come on. -[officer 2] Hold it! 203 00:09:34,094 --> 00:09:36,513 [officer 1] JJ Maybank, we have a warrant for your arrest! 204 00:09:37,014 --> 00:09:39,182 [Pope] We still gotta find a boat to get to Morocco. 205 00:09:39,850 --> 00:09:41,893 [Cleo] Yeah, but first we gotta ditch these cops. 206 00:09:44,479 --> 00:09:46,481 -[Anna] What's going on? -Your daughter's one of 'em. 207 00:09:46,565 --> 00:09:49,484 -[man 1] He's trying to steal a yacht! -And they're after JJ Maybank. 208 00:09:49,568 --> 00:09:51,445 -[Kiara] JJ! -[JJ] I'm coming. Come on. 209 00:09:51,528 --> 00:09:54,031 -[Pope] Get on. -[man 2] They're saying he killed someone. 210 00:09:54,114 --> 00:09:57,075 What? There's no way JJ would do something like that. 211 00:09:57,159 --> 00:09:58,869 [man 2] I know you don't want it to be true. 212 00:09:58,952 --> 00:10:00,078 [Mike] Babe, stay here. 213 00:10:00,162 --> 00:10:02,497 I'm gonna go see what's happening. I'll be back. Stay here. 214 00:10:02,581 --> 00:10:04,791 -[man 3] Officers, over here. -[woman] They're here. 215 00:10:04,875 --> 00:10:06,001 It's the Maybank kid. 216 00:10:06,084 --> 00:10:08,503 -They're on our boat. -He's trying to steal our boat. 217 00:10:08,587 --> 00:10:12,341 [officer 1] This is the Kildare Police. Come out slowly. Hands in the air. 218 00:10:13,467 --> 00:10:16,303 I got it. We gotta go fast. All right, everyone, hold on. 219 00:10:16,803 --> 00:10:19,640 -[boat engine revving] -[tense music playing] 220 00:10:22,309 --> 00:10:25,979 [officer 1] Be on alert. Suspect's moving up Shem Creek in a Zodiac. 221 00:10:28,857 --> 00:10:29,691 Hey, stop! 222 00:10:32,402 --> 00:10:34,905 -[Pope] Shit. That guy. -[Kiara] What are you doing? What's that? 223 00:10:34,988 --> 00:10:35,989 [John B] What's he doing? 224 00:10:36,073 --> 00:10:36,990 -JJ. -[man 3] Hey. 225 00:10:37,074 --> 00:10:38,659 -Hey. -He's got a gun. 226 00:10:38,742 --> 00:10:42,329 [crowd talking indistinctly] 227 00:10:42,412 --> 00:10:45,749 [crowd gasping, yelping] 228 00:10:45,832 --> 00:10:47,709 -[gun fires] -[air hissing] 229 00:10:47,793 --> 00:10:48,752 [grunts] 230 00:10:48,835 --> 00:10:51,797 [somber music playing] 231 00:11:03,600 --> 00:11:05,143 [boat engine revving] 232 00:11:05,227 --> 00:11:06,478 Are you crazy? 233 00:11:06,561 --> 00:11:07,854 You're welcome. 234 00:11:07,938 --> 00:11:09,773 -[Pope] We're leaking. -[Sarah] What? 235 00:11:09,856 --> 00:11:11,817 -[John B] Why, JJ? -Ah, shit, man. 236 00:11:11,900 --> 00:11:13,402 -They shot the boat. -[JJ] Damn it. 237 00:11:13,485 --> 00:11:14,695 They shot the boat! 238 00:11:14,778 --> 00:11:16,571 [grunting] 239 00:11:16,655 --> 00:11:18,448 -[air hissing] -[Pope] Check for a patch. 240 00:11:18,532 --> 00:11:20,951 -I'm looking! -[Pope] I need something to cover it up. 241 00:11:22,160 --> 00:11:25,455 Hey, we're losing air. We gotta get somewhere fast. 242 00:11:26,748 --> 00:11:28,250 [JJ] Head into the moor, okay? 243 00:11:28,333 --> 00:11:30,836 [talking indistinctly] 244 00:11:30,919 --> 00:11:33,505 -[Shoupe] How the hell did you lose them? -[line beeping] 245 00:11:33,588 --> 00:11:34,506 Hold on. 246 00:11:35,757 --> 00:11:36,967 [beeping continues] 247 00:11:37,634 --> 00:11:38,635 [car engine turns off] 248 00:11:39,386 --> 00:11:40,637 Let me call you back. 249 00:11:41,263 --> 00:11:43,056 [man] Wow, you sure know how to pick 'em. 250 00:11:43,140 --> 00:11:45,767 -This Groff guy's a peach. -[Shoupe] Yeah, talk to me. 251 00:11:45,851 --> 00:11:49,604 Got a warrant from the Interpol, but that's just the appetizers. 252 00:11:49,688 --> 00:11:51,064 Okay, what's the main course? 253 00:11:51,148 --> 00:11:53,024 [man] Picked up in Portugal for counterfeiting. 254 00:11:53,108 --> 00:11:55,485 Got a warrant for art forgery in Lisbon. 255 00:11:55,569 --> 00:11:58,071 Yep, Lisbon is in Portugal. 256 00:11:58,655 --> 00:11:59,906 Well, good for Lisbon. 257 00:11:59,990 --> 00:12:02,909 Also got a warrant for money laundering in Cyprus. 258 00:12:02,993 --> 00:12:06,747 Five fake passports. Married four times. All under different names. 259 00:12:07,330 --> 00:12:11,460 Well, the guy's a con man and a shape-shifter. 260 00:12:11,543 --> 00:12:13,837 [man] Went to high school right there in Kildare. 261 00:12:14,421 --> 00:12:15,380 [Shoupe] That'll do it. 262 00:12:15,464 --> 00:12:18,508 They finally nabbed him in Morocco, but he got out on a Finch group deal. 263 00:12:18,592 --> 00:12:19,634 [Shoupe] Finch group, huh? 264 00:12:20,135 --> 00:12:22,220 [man] Nobody put it together until you sent that photo. 265 00:12:22,846 --> 00:12:24,014 That tattoo did it. 266 00:12:24,514 --> 00:12:27,184 All right. Thanks, bud. I owe you. 267 00:12:27,267 --> 00:12:28,226 [man] No shit. 268 00:12:28,810 --> 00:12:29,895 [line beeping] 269 00:12:29,978 --> 00:12:31,480 Attention, all units. 270 00:12:31,563 --> 00:12:33,648 -I engaged JJ Maybank at the marina. -Goddammit. 271 00:12:33,732 --> 00:12:36,526 [Benton] He's on a disabled Zodiac and headed toward Bonner's Landing. 272 00:12:36,610 --> 00:12:38,487 All units should converge on Bonner's. 273 00:12:38,570 --> 00:12:40,489 This is Shoupe. I'm headed to Bonner's now. 274 00:12:40,572 --> 00:12:42,574 [siren wailing] 275 00:12:46,870 --> 00:12:48,622 [woman] Did you hear about Hollis Robinson? 276 00:12:48,705 --> 00:12:50,957 Shot in her own home. 277 00:12:51,792 --> 00:12:54,211 One of these Pogues for sure. 278 00:12:54,294 --> 00:12:57,339 They can't earn nice things for themselves, so this happens. 279 00:12:58,048 --> 00:12:59,341 Security cameras? 280 00:12:59,424 --> 00:13:02,219 [woman] They got her phone. And security tape. 281 00:13:02,302 --> 00:13:04,971 They'll catch him. Just a matter of time. 282 00:13:05,972 --> 00:13:07,974 -[bells tolling] -[cell phone unlocks] 283 00:13:08,725 --> 00:13:10,977 [jazz music playing in the background] 284 00:13:14,105 --> 00:13:16,107 [tense music playing] 285 00:13:17,192 --> 00:13:19,194 [cell phone ringing] 286 00:13:23,907 --> 00:13:25,450 [cell phone ringing] 287 00:13:25,534 --> 00:13:28,203 [Cleo] Look, we've gotta beach her, guys. This thing is sinking. 288 00:13:28,286 --> 00:13:31,122 [John B] Cops will be here any minute. We've gotta fix this thing fast. 289 00:13:31,206 --> 00:13:32,249 [Pope] Fix it with what? 290 00:13:33,917 --> 00:13:36,419 Really, rude boy? Look what you did. 291 00:13:36,503 --> 00:13:38,672 They would've hit us with a couple more if I didn't fire. 292 00:13:38,755 --> 00:13:40,173 You shot at them first. 293 00:13:41,299 --> 00:13:43,844 She's done. Not coming back. 294 00:13:44,928 --> 00:13:47,222 -Great. -[Pope] How are we gonna get out of here? 295 00:13:47,305 --> 00:13:50,308 [Barry] So, let me get this straight. You wanna trade boats? 296 00:13:51,142 --> 00:13:53,228 -Yeah, I don't know, Rafe. -[Rafe] Come on, man. 297 00:13:53,311 --> 00:13:56,690 See, I don't see why I need some Kook shit like that 298 00:13:56,773 --> 00:13:58,316 when I'm in the middle of tuna season. 299 00:13:59,442 --> 00:14:01,194 Tuna season? You know, that "Kook shit"… 300 00:14:01,278 --> 00:14:03,655 that "Kook shit" is worth half a million dollars, all right? 301 00:14:03,738 --> 00:14:05,323 Way more than this old tuna boat. 302 00:14:05,407 --> 00:14:09,202 Okay, what I've been doing here has been nice, consistent, steady money, Rafe. 303 00:14:09,286 --> 00:14:12,122 Maybe y'all don't know about hard work out in the country club. 304 00:14:13,373 --> 00:14:16,835 All right, if I don't bring your junker back, you can keep the Aviara. 305 00:14:18,461 --> 00:14:21,047 Barry, my boat is worth so much more, man. 306 00:14:24,217 --> 00:14:26,386 If you're gonna leave me with some swanky shit like that, 307 00:14:26,469 --> 00:14:29,055 I'm gonna have that bitch out in the water and charter it. 308 00:14:29,139 --> 00:14:32,934 A little, uh… Margarita Sunset Cruise. 309 00:14:33,018 --> 00:14:35,061 Captain Barry, at your service. 310 00:14:35,562 --> 00:14:38,481 -Tips all appreciated. -[Rafe] Hey, knock yourself out, man. 311 00:14:38,565 --> 00:14:40,525 [boat engine revving] 312 00:14:40,609 --> 00:14:42,986 [tense music playing] 313 00:14:46,281 --> 00:14:47,949 [music fades] 314 00:14:48,033 --> 00:14:52,120 [Rafe] Okay. So obviously, Groff killed Hollis, and he took off with my money. 315 00:14:52,704 --> 00:14:54,289 I heard it was JJ Maybank. 316 00:14:54,372 --> 00:14:56,666 You blame the Pogues. I mean, that works every time. 317 00:14:56,750 --> 00:15:01,046 Okay, but listen, unless I catch up with Groff now, that money is long gone. 318 00:15:01,129 --> 00:15:02,547 All right? And I know where he is. 319 00:15:03,465 --> 00:15:04,883 -Where? -[Rafe] Don't worry about it. 320 00:15:05,800 --> 00:15:08,720 I'm gonna track him down, and I'm gonna… I'm gonna get it all back, so… 321 00:15:10,931 --> 00:15:13,266 Before I… before I took off, I wanted to… 322 00:15:15,477 --> 00:15:16,645 say something. 323 00:15:17,354 --> 00:15:18,605 [inhales, exhales] 324 00:15:18,688 --> 00:15:20,649 Rafe, I wanna say something too. 325 00:15:21,358 --> 00:15:22,359 Oh. 326 00:15:22,442 --> 00:15:24,319 [gentle music playing] 327 00:15:31,326 --> 00:15:33,828 -[chuckles] -[Rafe] It was my mom's. 328 00:15:34,579 --> 00:15:36,539 Been in the family forever, so… 329 00:15:38,541 --> 00:15:41,378 I know that's some Kook bullshit, but I… 330 00:15:41,461 --> 00:15:43,797 I just wanted you to… to have it 331 00:15:43,880 --> 00:15:46,883 before I… I left, so you know we're real. 332 00:15:46,967 --> 00:15:49,219 -[inhales, exhales] -[tense music playing] 333 00:15:49,302 --> 00:15:51,388 Rafe, I… I did something… [exhales] 334 00:15:51,471 --> 00:15:52,639 [inhales] 335 00:15:52,722 --> 00:15:55,100 …I did something bad. It's about Hollis. 336 00:15:55,183 --> 00:15:58,561 Okay, but listen, there's things about me that you… you don't know. 337 00:15:59,062 --> 00:15:59,896 Okay? 338 00:16:01,398 --> 00:16:04,234 Way worse than whatever you have to say. 339 00:16:04,317 --> 00:16:05,527 I guarantee it. 340 00:16:06,611 --> 00:16:09,280 I don't care what you did, okay? I don't care to know. 341 00:16:09,364 --> 00:16:10,699 I want to be with you. 342 00:16:10,782 --> 00:16:12,575 [gentle music playing] 343 00:16:12,659 --> 00:16:16,830 If you say "yes," there's no more scraping the barrel, old Pogue bullshit. 344 00:16:16,913 --> 00:16:18,248 -Okay? -[laughs] 345 00:16:18,331 --> 00:16:21,668 I want you… I want you to quit your job, and I want you to… to move in with me. 346 00:16:21,751 --> 00:16:23,545 -Okay? -[sobbing] 347 00:16:24,379 --> 00:16:26,381 [gentle music continues] 348 00:16:35,849 --> 00:16:37,851 [birds chirping] 349 00:16:41,563 --> 00:16:43,064 [Sofia sniffling] 350 00:16:43,732 --> 00:16:46,484 Now we got that sorted, um… 351 00:16:47,444 --> 00:16:49,320 Here. [sniffles] 352 00:16:51,656 --> 00:16:54,075 I'll be back in a few weeks, all right? 353 00:16:54,159 --> 00:16:54,993 Stay at my… 354 00:16:56,202 --> 00:16:57,454 Stay at our place. 355 00:16:59,581 --> 00:17:00,999 -All right? -[sobbing] 356 00:17:01,082 --> 00:17:01,916 I love you. 357 00:17:05,086 --> 00:17:06,046 Bye. 358 00:17:08,006 --> 00:17:08,923 [Sofia] I love you too. 359 00:17:09,632 --> 00:17:11,634 [gentle music continues] 360 00:17:19,851 --> 00:17:20,810 [exhales] 361 00:17:26,274 --> 00:17:27,150 [exhales] 362 00:17:28,234 --> 00:17:29,611 [John B] Shooting at a cop, huh? 363 00:17:29,694 --> 00:17:31,821 [seagulls squawking] 364 00:17:31,905 --> 00:17:33,698 [JJ] There we go, all right. 365 00:17:33,782 --> 00:17:36,993 I fired a flare over their head, yeah, to slow them down, 366 00:17:37,077 --> 00:17:38,870 which is exactly what it did. 367 00:17:38,953 --> 00:17:40,663 You realize we're all in danger now? 368 00:17:41,748 --> 00:17:44,375 -All of us. All of us are screwed. -[Kiara] Can this wait? 369 00:17:44,459 --> 00:17:46,711 We're trying to figure out how to get out of here. 370 00:17:46,795 --> 00:17:48,713 I didn't ask any of you guys 371 00:17:49,631 --> 00:17:50,882 to come help me, all right? 372 00:17:51,466 --> 00:17:53,593 I didn't want any of you to come follow me! 373 00:17:53,676 --> 00:17:55,011 -Follow you? -[JJ] Yeah, follow me! 374 00:17:55,095 --> 00:17:57,347 You think we had any other choice, JJ? 375 00:17:58,431 --> 00:18:02,852 What about Pope, huh? He just threw away his whole life for you. 376 00:18:02,936 --> 00:18:05,730 Pope, I don't know why you did what you did, man, okay? 377 00:18:05,814 --> 00:18:09,317 I didn't ask you to do that. I didn't ask you to involve yourself, John B. 378 00:18:10,276 --> 00:18:13,571 -But, no, it's always my fault. Always. -Yeah, it is your fault. It is your fault. 379 00:18:13,655 --> 00:18:16,282 -Just like the Enduro was your fault, JJ. -Okay then, go! 380 00:18:16,908 --> 00:18:20,578 All right, I'll take the hit. I'll gladly do it too, all right? 381 00:18:20,662 --> 00:18:23,039 Because my life is already over in the first place. 382 00:18:23,123 --> 00:18:24,499 -[siren chirps] -[Shoupe] Hey! 383 00:18:24,999 --> 00:18:26,626 [John B] And there's Shoupe. 384 00:18:26,709 --> 00:18:28,253 What did I say? 385 00:18:28,336 --> 00:18:29,420 Shit. 386 00:18:29,504 --> 00:18:31,464 [tense music playing] 387 00:18:31,548 --> 00:18:34,092 [Shoupe] You guys finally did it. Beached yourselves. 388 00:18:35,844 --> 00:18:37,846 JJ, I got you. 389 00:18:38,429 --> 00:18:40,390 -You've been racking up the charges. -I know. I-- 390 00:18:40,473 --> 00:18:42,684 [Shoupe] And guess what? I've got a warrant this time. 391 00:18:42,767 --> 00:18:45,728 And you, ditching your tracking device? 392 00:18:46,354 --> 00:18:47,647 No bueno. 393 00:18:47,730 --> 00:18:49,482 I thought you were the smart one. 394 00:18:50,275 --> 00:18:52,152 You've dug this hole about as deep as it can get, 395 00:18:52,235 --> 00:18:53,903 so just put down the shovels, 396 00:18:54,988 --> 00:18:56,156 and come with me. 397 00:18:56,239 --> 00:18:59,117 No, you want him for murder. He didn't murder anyone. 398 00:18:59,200 --> 00:19:03,204 Look, I got a good idea of what he did and didn't do, okay? 399 00:19:03,288 --> 00:19:05,665 We just gotta let the courts sort it out. 400 00:19:05,748 --> 00:19:08,459 All I know is that I got a warrant for both of 'em. 401 00:19:09,085 --> 00:19:11,629 And I'm tired of this goose chase, so it ends here. 402 00:19:11,713 --> 00:19:13,840 -Y'all come with me now. -[Rafe] Hey! 403 00:19:13,923 --> 00:19:15,383 [tense music continues] 404 00:19:16,843 --> 00:19:17,844 What the hell? 405 00:19:17,927 --> 00:19:20,388 I'm just here to save everyone's asses, okay? 406 00:19:20,889 --> 00:19:23,516 Shoupe, I gotta talk to you. You're missing a part of this picture. 407 00:19:23,600 --> 00:19:26,144 Hey. Hey, stay back! Stay back! 408 00:19:26,227 --> 00:19:28,438 Jesus Christ! What are you gonna do, shoot me? 409 00:19:28,938 --> 00:19:29,772 Huh? 410 00:19:31,024 --> 00:19:33,151 You're looking for Chandler Groff, yeah? 411 00:19:35,069 --> 00:19:35,904 Maybe. 412 00:19:36,696 --> 00:19:40,408 Groff was scamming with Hollis this entire time, all right? 413 00:19:41,159 --> 00:19:45,371 If you ask me, it was probably Groff that killed her, not… him. 414 00:19:45,455 --> 00:19:47,874 [music intensifies] 415 00:19:47,957 --> 00:19:49,375 Did you already think that? 416 00:19:49,876 --> 00:19:52,587 Yeah, Groff probably killed Genrette too. 417 00:19:53,379 --> 00:19:56,424 And that body… the body in the dunes? You got that on Groff? 418 00:19:58,259 --> 00:20:01,512 Listen, you can bring these lowlifes in for some vandalism, 419 00:20:01,596 --> 00:20:05,141 disturbing the peace bullshit, or you can get the big fish. 420 00:20:05,225 --> 00:20:07,060 These guys know where Groff is. 421 00:20:08,561 --> 00:20:09,395 Yeah? 422 00:20:10,271 --> 00:20:13,024 -Where is he? -Out of your jurisdiction, Shoupe. 423 00:20:13,107 --> 00:20:14,192 Way out. 424 00:20:14,692 --> 00:20:16,152 Try out the country. 425 00:20:16,236 --> 00:20:18,655 We were on our way to get him, and then you showed up. 426 00:20:18,738 --> 00:20:19,697 In that? 427 00:20:19,781 --> 00:20:20,615 No. 428 00:20:21,532 --> 00:20:22,492 That. 429 00:20:22,575 --> 00:20:25,245 They know where he is, and I can get them there, all right, 430 00:20:25,328 --> 00:20:28,081 but they can't do shit if they're all locked up. 431 00:20:28,998 --> 00:20:30,124 And just let 'em go? 432 00:20:30,750 --> 00:20:31,626 No, thanks. 433 00:20:32,502 --> 00:20:34,170 I tell you what, here's what we're gonna do. 434 00:20:34,254 --> 00:20:36,798 You come with me, tell us where Groff is, 435 00:20:37,507 --> 00:20:39,926 and I guarantee it, we'll go easy on you. 436 00:20:40,009 --> 00:20:42,971 Hell, your charges may disappear. Quid pro quo, you ever heard of that? 437 00:20:43,054 --> 00:20:45,723 Just like you did when I was framed for a murder I didn't commit? 438 00:20:46,683 --> 00:20:48,142 [Rafe] Think about it. Hollis, dead. 439 00:20:48,226 --> 00:20:49,519 Genrette, dead. 440 00:20:50,019 --> 00:20:51,396 Downtown's trashed. 441 00:20:53,064 --> 00:20:54,899 You're on the chopping block. 442 00:20:54,983 --> 00:20:57,235 Okay? I hear what people are saying about you, all right? 443 00:20:57,318 --> 00:21:00,530 You're gonna lose your job. It's game over, man. 444 00:21:01,990 --> 00:21:06,411 Unless you bring the killer to justice all by your lonesome. 445 00:21:07,704 --> 00:21:08,913 So, what's it gonna be? I mean, 446 00:21:08,997 --> 00:21:11,749 some bullshit charges on these low-rent Pogues 447 00:21:11,833 --> 00:21:12,959 who didn't do shit? 448 00:21:13,501 --> 00:21:14,585 He's got a point. 449 00:21:14,669 --> 00:21:16,879 [Rafe] Or you solve the crime of the century. 450 00:21:16,963 --> 00:21:18,506 And you save your job. 451 00:21:19,090 --> 00:21:21,217 You know, you're sounding a lot like your old man. 452 00:21:21,301 --> 00:21:22,969 -And that's not a compliment. -[Rafe] Oh. 453 00:21:23,052 --> 00:21:25,596 Now I'm getting cornered by another friggin' Cameron here? 454 00:21:25,680 --> 00:21:27,849 [tense music continues] 455 00:21:27,932 --> 00:21:29,309 Okay, then, added bonus. 456 00:21:30,268 --> 00:21:32,478 When we get back, and you got Groff locked up, 457 00:21:34,480 --> 00:21:36,524 I'll tell you what happened last summer on the runway. 458 00:21:36,607 --> 00:21:38,651 When you found me out there on the tarmac? 459 00:21:39,610 --> 00:21:41,404 The real deal, right? I know you wanna know. 460 00:21:41,487 --> 00:21:43,156 You wanna know what I want to know? 461 00:21:43,823 --> 00:21:46,743 I wanna know about another little runway incident from a while back. 462 00:21:46,826 --> 00:21:47,827 How about that? 463 00:21:47,910 --> 00:21:49,912 [tense music continues] 464 00:21:54,042 --> 00:21:55,168 All I'm saying 465 00:21:56,002 --> 00:21:59,881 is that all this would look really good for an elected official in the hot seat. 466 00:22:01,007 --> 00:22:01,841 You know? 467 00:22:02,675 --> 00:22:04,552 Get it all wrapped up in one package. 468 00:22:08,389 --> 00:22:09,349 [John B] How about this? 469 00:22:10,683 --> 00:22:11,601 We find Groff… 470 00:22:13,770 --> 00:22:14,604 call you. 471 00:22:16,481 --> 00:22:17,732 He's all yours. 472 00:22:17,815 --> 00:22:20,401 [sirens wailing] 473 00:22:22,904 --> 00:22:25,365 I eat shit either way. All right. Yeah, you're welcome. 474 00:22:25,948 --> 00:22:28,409 Go on, before the cavalry gets here. 475 00:22:29,452 --> 00:22:30,536 Get out of here. 476 00:22:32,330 --> 00:22:34,665 ["Gideon" by My Morning Jacket playing] 477 00:22:34,749 --> 00:22:36,709 I'm glad to have you out of my hair anyway. 478 00:22:36,793 --> 00:22:39,045 You better find his ass, or I will hunt you down. 479 00:22:47,011 --> 00:22:49,555 ♪ Gideon ♪ 480 00:22:50,723 --> 00:22:53,893 ♪ What have you told us at all? ♪ 481 00:22:54,435 --> 00:22:58,815 ♪ Make a sound, come down off the wall ♪ 482 00:23:01,692 --> 00:23:05,029 -♪ Religion ♪ -[Kiara laughs] 483 00:23:05,113 --> 00:23:06,989 ♪ Should appeal to the hearts… ♪ 484 00:23:07,073 --> 00:23:07,990 [Kiara] JJ! 485 00:23:09,325 --> 00:23:11,077 ♪ Who are you? ♪ 486 00:23:11,160 --> 00:23:13,454 ♪ What have you become? ♪ 487 00:23:16,082 --> 00:23:17,458 ♪ You animal… ♪ 488 00:23:20,795 --> 00:23:22,296 Goodbye, island paradise. 489 00:23:23,589 --> 00:23:25,383 ♪ What does this ♪ 490 00:23:27,260 --> 00:23:29,178 ♪ Remind you of? ♪ 491 00:23:31,806 --> 00:23:34,600 ♪ Truly ♪ 492 00:23:35,560 --> 00:23:38,438 ♪ Truly we have become… ♪ 493 00:23:38,521 --> 00:23:40,565 [Kiara] So, what, we're just on our way to Africa now? 494 00:23:41,566 --> 00:23:43,443 Quick little weekend trip? 495 00:23:43,943 --> 00:23:46,446 What about Rafe? We know what he did to the cross. 496 00:23:46,946 --> 00:23:49,198 And now we want to go after the crown with him? 497 00:23:49,282 --> 00:23:50,908 That makes zero sense. 498 00:23:50,992 --> 00:23:53,244 Doesn't take Pope to figure that part out. 499 00:23:53,327 --> 00:23:56,205 [John B] Sarah, you're his family. How do we deal with Rafe? 500 00:23:56,289 --> 00:23:58,958 [Sarah] I don't know. I really have no idea. 501 00:23:59,041 --> 00:24:01,878 [John B] All right, well, it seems like we're stuck on this boat with him. 502 00:24:01,961 --> 00:24:04,297 -So we gotta talk to him. -Talk to Rafe? 503 00:24:04,881 --> 00:24:07,091 Well, you're definitely not talking to him. 504 00:24:07,175 --> 00:24:09,635 Oh, I'm not doing it, right. Okay, what did I do now? 505 00:24:09,719 --> 00:24:12,722 Look, it just might be easier if we handle it, okay? 506 00:24:13,264 --> 00:24:16,017 You might trigger him, and that's, like, the last thing we need. 507 00:24:16,100 --> 00:24:18,978 Trigger him? Yeah, I trigger him because I get shit done, right? 508 00:24:19,061 --> 00:24:20,313 Yeah, like felonies 509 00:24:20,396 --> 00:24:23,149 and forcing us out of the country for potentially the rest of our lives. 510 00:24:23,232 --> 00:24:26,486 So why don't you park your ass right there and just sit this one out? 511 00:24:27,778 --> 00:24:30,281 [tense music playing] 512 00:24:30,948 --> 00:24:32,742 -[knocking on door] -[John B] Hey. 513 00:24:33,618 --> 00:24:34,702 I just wanna talk. 514 00:24:35,828 --> 00:24:37,163 All right, let's talk. 515 00:24:38,706 --> 00:24:42,043 -We're on a long trek. So let's just… -All right, just so you know… 516 00:24:43,044 --> 00:24:46,005 See this? It's a peacemaker, all right? 517 00:24:47,882 --> 00:24:49,717 You guys be cool, I'll be cool. 518 00:24:50,801 --> 00:24:52,136 So now you want peace? 519 00:24:52,720 --> 00:24:54,680 I just saved all your asses. 520 00:24:54,764 --> 00:24:56,140 How about a "thank you"? 521 00:24:56,724 --> 00:24:58,726 You know, no good deed goes unpunished. 522 00:24:59,727 --> 00:25:02,021 It'll be just like in Barbados. Right, Kie? 523 00:25:02,563 --> 00:25:03,397 You remember? 524 00:25:03,898 --> 00:25:07,735 -Could've sworn we had a truce. -Okay, here's the situation, all right? 525 00:25:07,818 --> 00:25:11,239 I don't want any part of your little fairy tale treasure hunt bullshit. 526 00:25:11,322 --> 00:25:13,616 All right? I'm just looking for Groff. 527 00:25:13,699 --> 00:25:15,618 I get you to North Africa, 528 00:25:16,327 --> 00:25:18,329 you get me to Groff. Deal? 529 00:25:18,412 --> 00:25:19,789 [John B] We want the same thing. 530 00:25:20,373 --> 00:25:21,666 [JJ clears throat] Hey, Rafe. 531 00:25:21,749 --> 00:25:23,626 -[Rafe grunts] -[Pope] Oh shit. 532 00:25:23,709 --> 00:25:26,128 -[John B] Jesus, JJ! -Oh, that felt good. Whoo! 533 00:25:26,212 --> 00:25:28,130 -I'm out. -[JJ] I didn't see that coming either. 534 00:25:28,214 --> 00:25:29,966 What the hell are you doing? 535 00:25:30,049 --> 00:25:32,843 You weren't seriously going to trust what he was saying, were you? 536 00:25:32,927 --> 00:25:35,471 I mean, honestly, if he didn't do it, I was gonna do it. 537 00:25:38,015 --> 00:25:38,849 [groaning] 538 00:25:38,933 --> 00:25:42,228 ["Carmelita" by Flaco Jiménez feat. Dwight Yoakam playing muffled] 539 00:25:44,522 --> 00:25:46,065 [groaning] What the hell? 540 00:25:46,566 --> 00:25:49,902 ♪ There with you in Ensenada… ♪ 541 00:25:49,986 --> 00:25:51,028 [door opens] 542 00:25:51,112 --> 00:25:54,949 [muffled] ♪ And I'm here in Echo Park ♪ 543 00:25:55,616 --> 00:25:57,577 ♪ Carmelita… ♪ 544 00:25:57,660 --> 00:25:58,494 Great. 545 00:25:59,537 --> 00:26:02,164 Just like I said, no good deed goes unpunished. 546 00:26:02,665 --> 00:26:04,667 There's some aspirin there for you if you need it. 547 00:26:04,750 --> 00:26:06,752 Aspirin? Oh, what? Are you gonna… 548 00:26:07,503 --> 00:26:09,338 [grunts] …throw it up my mouth like a seal? 549 00:26:10,339 --> 00:26:11,841 No one trusts you, Rafe. 550 00:26:13,634 --> 00:26:15,136 And honestly, why would they? 551 00:26:15,928 --> 00:26:17,388 I was trying to help. 552 00:26:18,514 --> 00:26:21,475 I mean, what would Dad say if he saw me like this right now, huh? 553 00:26:21,559 --> 00:26:23,978 -[tense music playing] -[Rafe scoffs] 554 00:26:24,061 --> 00:26:26,897 We'll let you off when we get there, but until then, no one trusts you. 555 00:26:26,981 --> 00:26:27,857 [door closes] 556 00:26:27,940 --> 00:26:29,859 -[grunts] -[cans clanging] 557 00:26:29,942 --> 00:26:31,193 You don't trust me? 558 00:26:31,986 --> 00:26:32,820 Huh? 559 00:26:33,654 --> 00:26:36,073 Dad died on your watch, not mine! 560 00:26:36,907 --> 00:26:38,618 You wanna talk about trust? 561 00:26:40,077 --> 00:26:40,911 I was… 562 00:26:41,621 --> 00:26:42,747 [shouting] …helping! 563 00:26:42,830 --> 00:26:44,165 Hey, Sarah! 564 00:26:44,248 --> 00:26:45,374 [seagulls squawking] 565 00:26:45,458 --> 00:26:49,295 [man calling to prayer in Arabic] 566 00:26:50,796 --> 00:26:55,509 [man calling to prayer in Arabic] 567 00:26:55,593 --> 00:26:57,887 Finch was pleased to know that you'd rejoined us. 568 00:26:59,221 --> 00:27:01,432 He's looking forward to hearing all about the scroll. 569 00:27:01,515 --> 00:27:02,767 -Of course. -[Dalia] Yeah? 570 00:27:02,850 --> 00:27:06,145 [Groff] I'm looking forward to sharing the… what I've learned. 571 00:27:06,228 --> 00:27:07,229 [Dalia] That's wonderful, 572 00:27:07,313 --> 00:27:10,107 but we don't want you sneaking off while you're figuring it out. 573 00:27:11,859 --> 00:27:13,194 Why would I do that? 574 00:27:15,446 --> 00:27:16,656 I'm a good soldier. 575 00:27:17,657 --> 00:27:20,284 Good. You won't mind if Lightner bunks in with you, then? 576 00:27:20,951 --> 00:27:22,662 [menacing music playing] 577 00:27:22,745 --> 00:27:25,164 [man calling to prayer in Arabic] 578 00:27:25,247 --> 00:27:26,082 [chuckles] 579 00:27:26,791 --> 00:27:27,625 Right. 580 00:27:28,125 --> 00:27:30,419 [Dalia] He'd make sure you're behaving yourself. 581 00:27:31,253 --> 00:27:33,881 [man calling to prayer in Arabic] 582 00:27:33,964 --> 00:27:35,257 [menacing music ends] 583 00:27:35,341 --> 00:27:38,177 ["Going To Hell" by The Brian Jonestown Massacre playing] 584 00:27:44,100 --> 00:27:45,601 [John B] Oh, we got something. 585 00:27:45,685 --> 00:27:48,104 [cheering] We got dinner, baby! 586 00:27:48,187 --> 00:27:49,313 [Pope] Let's go! Let's go! 587 00:27:49,397 --> 00:27:51,315 Yeah, come on. Yeah, come on. 588 00:27:51,399 --> 00:27:52,233 [John B] Bring it in. 589 00:27:57,697 --> 00:27:59,699 ♪ I've been out on my own ♪ 590 00:28:00,908 --> 00:28:03,703 -[Pope grunts, laughs] -♪ I've been doing real fine… ♪ 591 00:28:05,538 --> 00:28:06,372 Din-din! 592 00:28:07,498 --> 00:28:08,958 We got some food! 593 00:28:11,836 --> 00:28:13,796 ♪ Girl, you're living a dream ♪ 594 00:28:13,879 --> 00:28:15,798 ♪ But you know it too well ♪ 595 00:28:15,881 --> 00:28:17,508 ♪ There's no one who cares ♪ 596 00:28:17,591 --> 00:28:20,094 ♪ 'Cause you're living in hell ♪ 597 00:28:26,434 --> 00:28:28,310 ♪ Well, they said you been good ♪ 598 00:28:29,979 --> 00:28:32,064 ♪ And they said you been bad ♪ 599 00:28:33,065 --> 00:28:36,819 ♪ I like to laugh When you're happy, baby ♪ 600 00:28:36,902 --> 00:28:39,321 ♪ You make me cry when you're sad ♪ 601 00:28:40,781 --> 00:28:42,867 ♪ I live in a dream… ♪ 602 00:28:42,950 --> 00:28:43,909 Hey, Pope! 603 00:28:43,993 --> 00:28:45,619 This one's too big, man. 604 00:28:46,620 --> 00:28:48,539 I need, like, a three-fourth. 605 00:28:50,207 --> 00:28:51,041 Thanks. 606 00:29:03,596 --> 00:29:05,264 [music continues] 607 00:29:05,848 --> 00:29:07,016 Where you headed, bruv? 608 00:29:07,600 --> 00:29:08,768 [JJ] Uh… 609 00:29:09,518 --> 00:29:11,479 We're on our way to go kill some people. 610 00:29:11,562 --> 00:29:12,396 There you go. 611 00:29:14,023 --> 00:29:15,065 [Pope] Fishing. 612 00:29:15,983 --> 00:29:18,152 We're on a fishing trip. We're going fishing. 613 00:29:22,239 --> 00:29:24,241 [boat engine revving] 614 00:29:24,325 --> 00:29:26,494 [music fades] 615 00:29:26,577 --> 00:29:28,871 [heavy metal music playing on the radio] 616 00:29:28,954 --> 00:29:30,289 [JJ] Next stop… 617 00:29:31,999 --> 00:29:33,000 Payback. 618 00:29:33,501 --> 00:29:36,045 ["The Ghost in Your Smile" by Les Trés playing] 619 00:29:38,839 --> 00:29:39,673 [door opens] 620 00:29:45,137 --> 00:29:46,347 [exhales] 621 00:29:50,810 --> 00:29:51,852 [door closes] 622 00:29:51,936 --> 00:29:53,270 It's full of shit. 623 00:29:55,523 --> 00:29:56,607 [grunts] 624 00:30:04,114 --> 00:30:05,282 So why'd you do it? 625 00:30:08,828 --> 00:30:09,912 Why did I do what? 626 00:30:10,913 --> 00:30:11,914 Save your ass? 627 00:30:15,960 --> 00:30:17,878 I don't know why you threw it away, Pope. 628 00:30:19,713 --> 00:30:22,341 Yeah, you know me. I don't need an excuse to crash out. 629 00:30:23,175 --> 00:30:24,677 [JJ] Well, congratulations, Pope. 630 00:30:25,803 --> 00:30:28,013 Because now you're gonna end up just like me. 631 00:30:28,973 --> 00:30:30,516 And what was I supposed to do? 632 00:30:31,517 --> 00:30:33,227 Maybe just let them shoot me. 633 00:30:35,896 --> 00:30:37,731 Would've been doing me a favor. 634 00:30:39,733 --> 00:30:40,901 You take the helm. 635 00:30:41,527 --> 00:30:42,862 I need some fresh air. 636 00:30:43,863 --> 00:30:46,115 [music continues] 637 00:30:47,533 --> 00:30:49,827 -So, I was thinking… -Mmm? 638 00:30:52,204 --> 00:30:53,706 …maybe we tell the others? 639 00:30:59,962 --> 00:31:01,380 I already told Kiara. 640 00:31:01,881 --> 00:31:02,756 She knows. 641 00:31:04,508 --> 00:31:05,509 When did you tell Kie? 642 00:31:06,677 --> 00:31:09,555 The day I found out. At the pharmacy. 643 00:31:11,807 --> 00:31:14,268 When she came in, she kind of saw everything. 644 00:31:14,351 --> 00:31:16,228 So, yeah, she knows. 645 00:31:17,313 --> 00:31:19,064 Well, then maybe we tell JJ. 646 00:31:19,899 --> 00:31:21,191 [Sarah] Yeah, we should. 647 00:31:22,401 --> 00:31:26,614 I feel like after all the dad stuff, he could use some good news. 648 00:31:27,489 --> 00:31:28,449 [Sarah] Mmm. 649 00:31:30,326 --> 00:31:32,536 What if we made him a godfather? 650 00:31:34,872 --> 00:31:37,124 Do you think he's responsible enough? 651 00:31:39,585 --> 00:31:42,087 [door opens, closes] 652 00:31:48,761 --> 00:31:51,305 [John B] You know that shit ain't gonna help us get to Africa, J? 653 00:31:51,388 --> 00:31:53,599 -[grunts, coughs] -[music fades] 654 00:31:53,682 --> 00:31:55,392 I wouldn't be so sure about that. [coughs] 655 00:31:56,852 --> 00:31:58,103 Look, man, I'm sorry. 656 00:31:59,688 --> 00:32:02,107 About your dad. Hell, about both of them. 657 00:32:03,567 --> 00:32:04,818 You don't deserve that. 658 00:32:06,403 --> 00:32:08,864 It ain't fair. It ain't right. And we all know that. 659 00:32:10,824 --> 00:32:11,659 Hey. 660 00:32:12,493 --> 00:32:14,453 We're all in this boat. Together. 661 00:32:15,829 --> 00:32:18,040 And that shit? It's not helping. 662 00:32:18,791 --> 00:32:21,251 Well, it's helping me. 663 00:32:21,335 --> 00:32:22,920 -[grunts] -[melancholy music playing] 664 00:32:26,006 --> 00:32:26,966 What's going on? 665 00:32:29,426 --> 00:32:31,261 Whoa. Whoa. Whoa. Hey. Hey. Hey. 666 00:32:31,345 --> 00:32:33,472 -Hey, listen. It's just me, all right? -[grunts] 667 00:32:35,182 --> 00:32:36,225 Just talk to me. 668 00:32:39,019 --> 00:32:40,604 You can't keep doing that shit. 669 00:32:41,730 --> 00:32:43,649 I've been doing it my entire life, John B. 670 00:32:45,234 --> 00:32:48,404 I mean, why… why mess with success? 671 00:32:48,487 --> 00:32:49,321 You know? 672 00:32:52,032 --> 00:32:53,283 And you did it with me. 673 00:32:54,243 --> 00:32:55,160 A while back. 674 00:32:57,287 --> 00:32:59,164 Remember those days, John B? 675 00:33:03,877 --> 00:33:05,963 What ever happened to those days? 676 00:33:11,593 --> 00:33:13,053 Things are different now, J. 677 00:33:15,681 --> 00:33:16,598 Yeah. 678 00:33:17,891 --> 00:33:20,769 I've been noticing you losing your step. [chuckling] 679 00:33:23,647 --> 00:33:25,315 Why is that, I wonder? 680 00:33:26,400 --> 00:33:27,234 Well… 681 00:33:28,944 --> 00:33:31,030 meant to tell you this sooner, but, uh… 682 00:33:34,074 --> 00:33:35,117 Sarah's pregnant. 683 00:33:37,745 --> 00:33:39,121 [JJ mumbles] 684 00:33:39,204 --> 00:33:40,914 Oh shit, dude, like… 685 00:33:40,998 --> 00:33:43,167 [emotional music playing] 686 00:33:43,250 --> 00:33:44,334 No. You see that? 687 00:33:44,418 --> 00:33:45,836 That's screwed up. 688 00:33:47,087 --> 00:33:50,340 -All right? To you, Sarah… -Hold on. Listen. Listen. Listen. 689 00:33:50,424 --> 00:33:51,842 It's not about that, okay? 690 00:33:53,927 --> 00:33:55,095 You are my best friend. 691 00:33:56,013 --> 00:33:57,890 Closest thing I've ever had to a brother. 692 00:34:00,100 --> 00:34:02,227 There's not a soul on this planet 693 00:34:02,311 --> 00:34:04,897 that I would want to be the godfather to my kid more than you. 694 00:34:06,565 --> 00:34:09,818 Would you do that for Sarah and me? Would you be the godfather? 695 00:34:14,323 --> 00:34:15,783 You're really gonna be a dad? 696 00:34:18,243 --> 00:34:19,453 [JJ laughs] 697 00:34:20,496 --> 00:34:22,206 I'm gonna be a dad, JJ. 698 00:34:22,706 --> 00:34:23,832 I'm gonna be a dad. 699 00:34:25,876 --> 00:34:28,712 [emotional music continues] 700 00:34:28,796 --> 00:34:31,006 You wouldn't want me around that kid, John B. 701 00:34:31,840 --> 00:34:32,841 I promise you that. 702 00:34:34,093 --> 00:34:37,638 JJ, I… I literally just asked you to be the godfather. What are you talking about? 703 00:34:37,721 --> 00:34:40,057 John B, what do you know about raising a kid? 704 00:34:40,557 --> 00:34:42,226 -Huh? -Not a single thing, JJ. 705 00:34:42,309 --> 00:34:45,354 Exactly. No, exactly, all right? You don't know shit! 706 00:34:46,522 --> 00:34:49,066 You're gonna screw up this kid, just like my old man screwed me up. 707 00:34:49,149 --> 00:34:50,734 [John B] That's the way you wanna go on? 708 00:34:50,818 --> 00:34:52,945 -Just like your old man screwed you up. -[John B] Stop. 709 00:34:53,028 --> 00:34:55,280 And what's worse is you're gonna put Sarah through that. 710 00:34:55,364 --> 00:34:57,116 -Hey! -[mumbling] 711 00:34:57,199 --> 00:34:58,700 -Hey. -[grunting] 712 00:34:58,784 --> 00:35:00,828 Chill out, all right? Chill out! 713 00:35:01,662 --> 00:35:04,790 [laughing] 714 00:35:05,791 --> 00:35:07,126 Yeah, John B. 715 00:35:10,170 --> 00:35:11,797 You're gonna be a great dad. 716 00:35:11,880 --> 00:35:14,466 [tense music playing] 717 00:35:15,551 --> 00:35:17,219 I am gonna be a good dad. 718 00:35:27,437 --> 00:35:29,022 -Go. -No. Ah! 719 00:35:29,106 --> 00:35:31,066 -No, wait! -[Cleo] Shit. Shit, man. 720 00:35:31,859 --> 00:35:33,152 [tense music continues] 721 00:35:33,235 --> 00:35:35,445 [gasps, exhales] 722 00:35:36,363 --> 00:35:37,865 -[Sarah] You missed it. -[Cleo] Mm-hmm. 723 00:35:37,948 --> 00:35:39,741 [panting] 724 00:35:39,825 --> 00:35:42,578 -[Kiara] Oh no! Wait! No, it is. Wait. -[Sarah] It isn't. Move. 725 00:35:43,162 --> 00:35:44,663 -[John B grunts] -[gasps] 726 00:35:44,746 --> 00:35:46,373 [objects clattering] 727 00:35:47,207 --> 00:35:48,917 [John B grunting, panting] 728 00:35:50,919 --> 00:35:52,796 -[Kiara] Dude, you okay? -What's wrong? 729 00:35:52,880 --> 00:35:54,339 [panting] 730 00:35:54,423 --> 00:35:55,257 It's JJ. 731 00:35:55,841 --> 00:35:57,801 [inhales, exhales] 732 00:36:05,684 --> 00:36:08,896 [intriguing music playing] 733 00:36:14,359 --> 00:36:15,652 [wind howling] 734 00:36:15,736 --> 00:36:17,404 [thunder rumbling] 735 00:36:21,658 --> 00:36:22,492 [Cleo] Look. 736 00:36:25,871 --> 00:36:28,290 [thunder rumbling] 737 00:36:31,084 --> 00:36:33,086 [John B] Holy shit. That's not good. 738 00:36:33,170 --> 00:36:35,881 [radar beeping] 739 00:36:37,174 --> 00:36:39,176 [intriguing music continues] 740 00:36:44,056 --> 00:36:45,891 [thunder rumbling] 741 00:36:45,974 --> 00:36:48,727 [Pope] The swells are getting worse, and we're making a beeline for it. 742 00:36:48,810 --> 00:36:51,605 -So much for smooth sailing. -Okay, why can't we just go south? 743 00:36:51,688 --> 00:36:54,608 -The current's gonna be against us. -We could try to go north. 744 00:36:54,691 --> 00:36:55,817 We could try to get lucky. 745 00:36:55,901 --> 00:36:57,986 Pope, we can't go right into the face of it, all right? 746 00:36:58,070 --> 00:36:59,780 We've gotta turn towards the coast. 747 00:36:59,863 --> 00:37:03,200 -Doesn't sound like we have any options. -We're running on fumes as it is. 748 00:37:03,867 --> 00:37:06,245 We have to blast through it. We're not far from Essaouira. 749 00:37:06,328 --> 00:37:07,412 So give me some juice. 750 00:37:07,496 --> 00:37:09,289 [boat engine revving] 751 00:37:15,587 --> 00:37:17,881 Okay, something's going on with the engine. 752 00:37:17,965 --> 00:37:19,633 Can you handle it? I gotta check downstairs. 753 00:37:19,716 --> 00:37:20,842 Yeah, go. Go. 754 00:37:21,343 --> 00:37:23,553 -[thunder rumbling] -[radar beeping] 755 00:37:24,763 --> 00:37:25,889 I'm gonna go help Sarah. 756 00:37:26,598 --> 00:37:29,017 -In the galley. Batten it down. -Yeah. I got it. I got it. 757 00:37:33,522 --> 00:37:35,649 Easy. Okay. 758 00:37:36,692 --> 00:37:37,859 [grunts] 759 00:37:38,777 --> 00:37:40,779 [suspenseful music playing] 760 00:37:43,532 --> 00:37:46,785 [Cleo] Stuff's gonna fly all over the place if we don't lock it up. 761 00:37:47,369 --> 00:37:48,287 [chain rattling] 762 00:37:49,371 --> 00:37:50,914 Tie down anything that can move. 763 00:37:58,380 --> 00:38:00,299 Can you please do something, JJ? 764 00:38:00,382 --> 00:38:02,467 Please. [sighs] 765 00:38:03,969 --> 00:38:05,679 Give me that. Just… [grunts] 766 00:38:08,682 --> 00:38:11,018 [exhales] I don't know what to do. 767 00:38:11,518 --> 00:38:12,394 Hey, rude boy. 768 00:38:13,228 --> 00:38:14,479 Group activity. 769 00:38:16,398 --> 00:38:17,899 [tense music continues] 770 00:38:17,983 --> 00:38:19,818 -[boat engine grinding] -[grunting] 771 00:38:21,528 --> 00:38:23,280 Come on, baby. Come on. 772 00:38:30,120 --> 00:38:31,121 [grunts] 773 00:38:32,497 --> 00:38:34,541 Come on. [panting] 774 00:38:36,460 --> 00:38:38,295 [boat engine grinding] 775 00:38:38,378 --> 00:38:39,713 [wrench rattling] 776 00:38:42,424 --> 00:38:44,426 [Pope] Cleo, we've gotta work fast. 777 00:38:45,260 --> 00:38:46,845 From what I could see up on deck, 778 00:38:46,928 --> 00:38:49,473 it looks like the worst of it is a mile and a half out. 779 00:38:49,556 --> 00:38:50,682 We're still not-- [yelps] 780 00:38:50,766 --> 00:38:51,933 [electricity powers down] 781 00:38:52,017 --> 00:38:53,185 -[Pope grunts] -[alarm blaring] 782 00:38:53,268 --> 00:38:55,645 [groaning, panting] 783 00:38:57,230 --> 00:38:59,649 -No, no. no. Shit, I'm flying blind. -[radar beeping] 784 00:38:59,733 --> 00:39:00,776 I can't steer. 785 00:39:01,526 --> 00:39:04,237 [screaming] Hey, I'm down here! What are you doing? 786 00:39:04,905 --> 00:39:06,615 -[Cleo groaning] -Are you okay? 787 00:39:08,158 --> 00:39:08,992 You okay? 788 00:39:09,076 --> 00:39:10,911 [panting] I think so. 789 00:39:12,662 --> 00:39:13,955 [electricity buzzing] 790 00:39:17,751 --> 00:39:19,628 [uptempo tense music playing] 791 00:39:24,841 --> 00:39:26,927 [grunting] 792 00:39:27,010 --> 00:39:29,679 [mumbling] 793 00:39:37,104 --> 00:39:38,105 [Kiara] Hurry. 794 00:39:38,605 --> 00:39:40,315 [panting] 795 00:39:40,399 --> 00:39:42,359 -[Cleo] This storm is crazy, man. -[Pope grunting] 796 00:39:42,442 --> 00:39:44,945 -[Sarah] Okay. -Did you see the size of those swells? 797 00:39:45,028 --> 00:39:45,862 [Cleo] Come on! 798 00:39:45,946 --> 00:39:48,073 -[Pope] Come here, grab on to something. -[Sarah grunts] 799 00:39:48,156 --> 00:39:50,283 -[Kiara] Hold on to something! -[Rafe screams] Hey! 800 00:39:50,784 --> 00:39:51,993 -[Pope] You okay? -Yeah. 801 00:39:52,077 --> 00:39:53,120 Hey! 802 00:39:53,203 --> 00:39:56,706 Assholes! Cut me loose, come on! 803 00:39:57,290 --> 00:39:59,835 [screaming] Hey! Get me out of here! 804 00:39:59,918 --> 00:40:01,086 Hey! 805 00:40:02,087 --> 00:40:03,964 -[Cleo] No! No! -[Pope] Do not let him out. 806 00:40:04,047 --> 00:40:06,341 -He's gonna drown! -[Rafe] Hey, assholes, I'm down here! 807 00:40:06,425 --> 00:40:07,968 -Come on! -We have to. [grunts] 808 00:40:08,051 --> 00:40:09,136 [Rafe] Cut me loose! 809 00:40:09,219 --> 00:40:10,053 [Cleo] Kiara! 810 00:40:10,554 --> 00:40:11,680 [Rafe screams] Guys! 811 00:40:11,763 --> 00:40:13,348 Come on! Come on! 812 00:40:14,182 --> 00:40:15,475 [grunting] 813 00:40:15,559 --> 00:40:17,144 -[Rafe groaning] -[Kiara] Coming! 814 00:40:18,812 --> 00:40:21,106 -[Rafe] Cut me loose, come on. -[Kiara] Okay. 815 00:40:22,524 --> 00:40:24,901 -[Rafe] Come on. -Don't make me regret this. 816 00:40:25,735 --> 00:40:27,863 [Rafe grunts] Come on. Come on. 817 00:40:28,697 --> 00:40:30,073 -Let's go. -[both grunting] 818 00:40:30,949 --> 00:40:31,992 -You good? -Yeah. 819 00:40:32,868 --> 00:40:34,035 [thunder rumbling] 820 00:40:35,370 --> 00:40:37,372 [uptempo tense music intensifies] 821 00:40:40,917 --> 00:40:41,793 [glass shattering] 822 00:40:41,877 --> 00:40:44,754 [grunts, coughs] 823 00:40:47,340 --> 00:40:48,383 [grunts] 824 00:40:49,342 --> 00:40:50,260 [cans clanging] 825 00:40:52,179 --> 00:40:53,680 [pants] 826 00:40:56,141 --> 00:40:57,893 [groans softly] 827 00:40:57,976 --> 00:40:59,186 Enough of this shit. 828 00:41:00,562 --> 00:41:01,980 [grunts] 829 00:41:02,063 --> 00:41:03,773 [tense music builds] 830 00:41:04,941 --> 00:41:06,526 [John B panting] 831 00:41:10,906 --> 00:41:12,699 [exhales] What's going on? John B? 832 00:41:12,782 --> 00:41:15,035 Something's wrong. Something's happened up there. 833 00:41:15,118 --> 00:41:17,037 -Sarah, no! Stop! -[Cleo] It's not safe! 834 00:41:17,120 --> 00:41:19,414 [John B] Oh God. [grunting] 835 00:41:22,042 --> 00:41:24,169 [dramatic music playing] 836 00:41:26,755 --> 00:41:27,881 What are you doing? 837 00:41:28,465 --> 00:41:30,884 I gotta get to the helm. This boat's gonna capsize. 838 00:41:31,760 --> 00:41:34,137 [panting] 839 00:41:34,221 --> 00:41:36,223 Phew. [panting] 840 00:41:37,098 --> 00:41:38,308 [Sarah] John B! 841 00:41:38,391 --> 00:41:39,226 [screams] Sarah! 842 00:41:41,186 --> 00:41:42,938 [Sarah yelps] 843 00:41:45,565 --> 00:41:46,900 [panting] 844 00:41:48,026 --> 00:41:49,986 [John B] Sarah! Hold on! 845 00:41:54,282 --> 00:41:57,494 [Sarah screams, pants] 846 00:41:57,577 --> 00:41:58,787 -[yelps] No! -[John B] No. 847 00:41:59,579 --> 00:42:01,122 Sarah! No! 848 00:42:01,623 --> 00:42:03,250 -[Sarah panting] -[John B] Hold on! 849 00:42:03,333 --> 00:42:04,584 -I'm coming! -[Sarah] John B! 850 00:42:04,668 --> 00:42:06,670 -[John B] Hold on, Sarah! -[screams] Sarah! 851 00:42:06,753 --> 00:42:09,214 [panting] 852 00:42:10,966 --> 00:42:12,634 [grunting] 853 00:42:12,717 --> 00:42:13,718 [John B screams] JJ! 854 00:42:13,802 --> 00:42:16,721 [panting, groaning] 855 00:42:16,805 --> 00:42:17,639 [grunts] 856 00:42:18,557 --> 00:42:20,183 [JJ] I'm coming, Sarah! 857 00:42:20,976 --> 00:42:22,185 [gasps] 858 00:42:22,978 --> 00:42:25,522 JJ, what are you doing? JJ, no, no, no! 859 00:42:26,106 --> 00:42:27,607 [grunting] 860 00:42:30,819 --> 00:42:32,821 [dramatic music continues] 861 00:42:33,989 --> 00:42:35,991 [thunder rumbling] 862 00:42:37,534 --> 00:42:39,035 [dramatic music fades] 863 00:42:43,623 --> 00:42:44,583 John B! 864 00:42:45,333 --> 00:42:46,543 Where's Sarah? 865 00:42:46,626 --> 00:42:49,087 -[thunder rumbling] -[tense music playing] 866 00:42:49,629 --> 00:42:51,298 John B, what happened? 867 00:42:51,381 --> 00:42:52,591 Where's JJ? 868 00:42:52,674 --> 00:42:54,259 Sarah! [pants] 869 00:42:54,843 --> 00:42:55,927 JJ! 870 00:42:57,137 --> 00:42:58,638 J! 871 00:42:58,722 --> 00:43:00,640 [emotional music playing] 872 00:43:07,731 --> 00:43:10,734 -[all panting] -[Pope coughing] 873 00:43:11,985 --> 00:43:13,069 [exhales] 874 00:43:15,322 --> 00:43:17,616 -[tense music playing] -[Pope groans] 875 00:43:17,699 --> 00:43:19,034 [groaning] 876 00:43:20,660 --> 00:43:22,537 [coughing] 877 00:43:25,040 --> 00:43:27,876 [panting, groaning] 878 00:43:30,295 --> 00:43:31,129 Hey. 879 00:43:31,212 --> 00:43:32,464 [John B coughing] 880 00:43:33,340 --> 00:43:35,133 [panting] I looked everywhere. 881 00:43:37,594 --> 00:43:38,970 I couldn't find them. 882 00:43:39,054 --> 00:43:39,929 [gasps] 883 00:43:40,555 --> 00:43:41,806 [John B] I couldn't find them. 884 00:43:41,890 --> 00:43:43,975 [Rafe exhales, inhales] 885 00:43:44,059 --> 00:43:46,061 [Kiara coughing] 886 00:43:46,144 --> 00:43:48,146 [melancholy music playing] 887 00:43:52,942 --> 00:43:55,987 [fire crackling] 888 00:43:58,406 --> 00:44:00,700 [melancholy music continues] 889 00:44:02,369 --> 00:44:04,663 Maybe they just washed up further down the beach. 890 00:44:05,622 --> 00:44:07,248 We just gotta keep looking. 891 00:44:08,083 --> 00:44:09,542 We'll look at first light. 892 00:44:15,465 --> 00:44:18,176 [tense music playing] 893 00:44:21,471 --> 00:44:23,473 [melancholy music playing] 894 00:44:27,435 --> 00:44:30,230 [seagulls squawking] 895 00:44:40,240 --> 00:44:42,242 [fire crackling] 896 00:44:53,086 --> 00:44:56,131 [melancholy music fades] 897 00:44:58,842 --> 00:45:00,427 [intriguing music playing] 898 00:45:05,223 --> 00:45:06,683 [seagulls squawking] 899 00:45:06,766 --> 00:45:08,727 [melancholy music playing] 900 00:45:12,063 --> 00:45:13,523 [Pope] They're gonna turn up. 901 00:45:16,651 --> 00:45:17,944 They'll turn up. 902 00:45:22,949 --> 00:45:24,951 [seagulls squawking] 903 00:45:28,246 --> 00:45:29,497 [emotional music playing] 904 00:45:46,139 --> 00:45:48,558 [emotional music continues] 905 00:45:50,518 --> 00:45:51,519 I'll go. 906 00:45:51,603 --> 00:45:53,313 [emotional music intensifies] 907 00:46:18,505 --> 00:46:20,215 [Sarah panting] 908 00:46:21,591 --> 00:46:23,843 -[emotional music builds] -[Sarah crying] 909 00:46:23,927 --> 00:46:24,886 Hi. 910 00:46:25,637 --> 00:46:28,890 [John B] I've got you. I've got you. I've got you. I've got you. 911 00:46:29,891 --> 00:46:31,601 -Hey. -Hi. 912 00:46:32,727 --> 00:46:34,229 -Hi. -Hi. 913 00:46:34,312 --> 00:46:36,314 [Sarah panting] 914 00:46:38,191 --> 00:46:39,651 -You're alive. -Yeah. 915 00:46:40,735 --> 00:46:41,903 You're alive. 916 00:46:45,073 --> 00:46:45,990 How? 917 00:46:47,408 --> 00:46:49,494 I was drowning. [crying] 918 00:46:49,577 --> 00:46:51,037 JJ saved my life. 919 00:46:53,039 --> 00:46:54,374 He saved our lives. 920 00:46:54,457 --> 00:46:55,667 [crying] 921 00:47:01,464 --> 00:47:03,466 [gentle music playing] 922 00:47:11,266 --> 00:47:13,726 Look, man, I was just the closest one, all right? That's it. 923 00:47:14,310 --> 00:47:16,229 [emotional music builds] 924 00:47:21,860 --> 00:47:22,944 Brothers for life. 925 00:47:32,245 --> 00:47:34,247 [waves breaking] 926 00:47:35,081 --> 00:47:38,042 [emotional music fades] 927 00:47:38,918 --> 00:47:40,378 ♪ Let it go ♪ 928 00:47:41,296 --> 00:47:45,592 ♪ Let it fall into the sea ♪ 929 00:47:48,511 --> 00:47:49,762 ♪ 'Cause I know ♪ 930 00:47:50,722 --> 00:47:54,642 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 931 00:48:01,649 --> 00:48:03,276 ♪ All of the money's spent ♪ 932 00:48:06,362 --> 00:48:07,989 ♪ Somehow it came and went ♪ 933 00:48:11,117 --> 00:48:13,536 ♪ Wondering what to say ♪ 934 00:48:15,872 --> 00:48:17,916 ♪ Is there another way? ♪ 935 00:48:19,208 --> 00:48:20,668 ♪ Let it go ♪ 936 00:48:21,669 --> 00:48:25,381 ♪ Let it fall into the sea ♪ 937 00:48:28,718 --> 00:48:30,094 ♪ 'Cause I know ♪ 938 00:48:31,137 --> 00:48:35,224 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 939 00:49:06,673 --> 00:49:08,675 [music continues] 940 00:49:22,313 --> 00:49:24,649 ♪ All of our chances past ♪ 941 00:49:26,985 --> 00:49:29,237 ♪ It wasn't meant to last ♪ 942 00:49:31,698 --> 00:49:35,284 ♪ Let's take a solemn vow ♪ 943 00:49:36,369 --> 00:49:38,621 ♪ To live in the here and now ♪ 944 00:49:39,789 --> 00:49:41,249 ♪ Let it go ♪ 945 00:49:42,208 --> 00:49:46,045 ♪ Let it fall into the sea ♪ 946 00:49:49,340 --> 00:49:50,800 ♪ 'Cause I know ♪ 947 00:49:51,759 --> 00:49:55,638 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 948 00:50:01,144 --> 00:50:04,188 ♪ Let it go ♪ 949 00:50:05,940 --> 00:50:09,736 ♪ Let it fall into the sea ♪ 950 00:50:10,737 --> 00:50:13,656 ♪ 'Cause I know ♪ 951 00:50:15,408 --> 00:50:18,661 ♪ You'll be waiting there for me ♪ 952 00:50:19,537 --> 00:50:21,414 ♪ Oh ♪ 953 00:50:42,769 --> 00:50:44,687 [music ends] 954 00:50:44,687 --> 00:50:49,687 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 955 00:50:44,687 --> 00:50:54,687 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 65367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.