All language subtitles for NieRAutomata.Ver1.1a.S01E24.1080p.WEB.H264-KAWAII

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:06,570 Pod 042 to Pod 153. 2 00:00:07,280 --> 00:00:11,620 We were created to realize Project YoRHa, 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,780 which was constructed by the androids constructed by the androids. 4 00:00:13,780 --> 00:00:15,410 Exactly. 5 00:00:15,410 --> 00:00:19,210 We have no emotion generators. 6 00:00:19,750 --> 00:00:21,540 Exactly. 7 00:00:21,540 --> 00:00:26,210 But it seems that by connecting connect and share information, 8 00:00:26,210 --> 00:00:30,550 to develop something that resembles a will and emotions. 9 00:00:30,550 --> 00:00:32,220 This cannot be denied. 10 00:00:34,180 --> 00:00:36,270 Answer not possible. 11 00:00:36,270 --> 00:00:39,730 There is not an answer to everything. 12 00:00:40,140 --> 00:00:43,480 Perhaps this is our realization. 13 00:00:44,480 --> 00:00:50,240 Answer not possible. Answer not possible. Answer not possible. Answer ni... 14 00:01:12,760 --> 00:01:15,050 In the bunker where I was born, ... 15 00:01:15,050 --> 00:01:17,680 The surface of the earth, to which I have fled, ... 16 00:01:18,060 --> 00:01:18,810 ... stood lies ... 17 00:01:19,140 --> 00:01:20,180 ... is full of ... 18 00:01:20,560 --> 00:01:21,560 ... and fraud ... 19 00:01:21,940 --> 00:01:22,940 ... friendliness ... 20 00:01:23,150 --> 00:01:24,560 ... are the order of the day. 21 00:01:24,860 --> 00:01:26,230 ... and hope. 22 00:01:26,480 --> 00:01:28,360 I was able to get my expensive partner ... 23 00:01:28,360 --> 00:01:30,400 My dear family ... 24 00:01:30,400 --> 00:01:32,360 ... not protect. 25 00:01:32,700 --> 00:01:34,530 ... protected me. 26 00:01:34,780 --> 00:01:36,780 Until I have atoned for my sins ... 27 00:01:36,780 --> 00:01:39,290 Until my sins are forgiven, ... 28 00:01:39,660 --> 00:01:41,540 ... I will continue to fight. 29 00:01:39,660 --> 00:01:41,540 ... I will continue to fight. 30 00:01:41,790 --> 00:01:44,130 That is why I will leave this world 31 00:01:41,790 --> 00:01:44,130 That is why I will leave this world 32 00:01:44,130 --> 00:01:44,920 destroy! 33 00:01:44,130 --> 00:01:44,920 save! 34 00:01:59,680 --> 00:02:03,810 Report: Logic contamination at 9S is progressing. 35 00:02:03,810 --> 00:02:06,060 Control limiter has been stopped. 36 00:02:06,730 --> 00:02:10,280 Register irreparable damage in kypernetic body. 37 00:02:10,280 --> 00:02:14,780 Affected are the drive system, neuronal transmission system and brain unit. 38 00:02:14,780 --> 00:02:17,450 Proposal: Fastest possible treatment 39 00:02:17,450 --> 00:02:19,660 and cooling of all parts. 40 00:02:19,660 --> 00:02:21,080 9S ... 41 00:02:21,660 --> 00:02:24,120 Activate berserk mode. 42 00:02:29,590 --> 00:02:32,130 9S, get treatment! 43 00:02:32,630 --> 00:02:34,050 From this my pain would 44 00:02:34,050 --> 00:02:36,430 not disappear either! 45 00:02:36,430 --> 00:02:38,180 Neither will the moon becomes whole again, 46 00:02:38,180 --> 00:02:40,260 nor will humanity or 2B come back! 47 00:02:39,890 --> 00:02:41,520 Shut up! 48 00:02:41,520 --> 00:02:43,930 Shut up! 49 00:02:52,610 --> 00:02:54,280 I'm glad it was all a lie! 50 00:02:54,280 --> 00:02:58,490 I didn't care at all for what purpose the YoRHa units were created! 51 00:02:58,490 --> 00:03:00,990 With her by my side 52 00:03:00,990 --> 00:03:03,700 I could bear any pain pain, no matter how great! 53 00:03:03,700 --> 00:03:05,210 But you have stolen them from me! 54 00:03:05,210 --> 00:03:08,080 The androids, the YoRHa units, 55 00:03:08,080 --> 00:03:09,840 humanity, the machines 56 00:03:09,840 --> 00:03:11,800 and you too! 57 00:03:11,800 --> 00:03:14,670 You have taken 2B away from me! 58 00:03:42,530 --> 00:03:45,910 Scanner models ... like me ... 59 00:03:46,710 --> 00:03:50,630 usually ... the situation in advance ... 60 00:03:51,540 --> 00:03:57,420 It doesn't happen ... often, that I ... have a partner. 61 00:03:58,510 --> 00:04:00,430 Really fun. 62 00:04:03,100 --> 00:04:04,520 9S ... 63 00:04:05,470 --> 00:04:06,640 2B, ... 64 00:04:07,180 --> 00:04:09,100 I will kill them for you. 65 00:04:10,190 --> 00:04:11,110 Verda...! 66 00:04:25,330 --> 00:04:27,960 Shit, he hacked me. 67 00:04:28,250 --> 00:04:30,870 What we need are allies! 68 00:04:32,880 --> 00:04:35,000 It was not possible for us to help them. 69 00:04:33,750 --> 00:04:36,800 But I also want to help everyone! 70 00:04:35,000 --> 00:04:38,010 The names show that we are a family. 71 00:04:38,010 --> 00:04:39,550 Cruel. 72 00:04:39,550 --> 00:04:41,390 Your past is terrible. 73 00:04:41,390 --> 00:04:43,550 Hands off my memories! 74 00:04:44,220 --> 00:04:48,020 We YoRHa units are unsuitable, to be loved by the world. 75 00:04:48,770 --> 00:04:50,890 So why not end it all? 76 00:04:51,400 --> 00:04:53,150 Cut the crap! 77 00:04:53,690 --> 00:04:57,150 Shit, my logic firewall is not working. 78 00:04:57,150 --> 00:04:59,820 Is that the price for the berserk mode? 79 00:05:02,070 --> 00:05:02,870 What now? 80 00:05:03,320 --> 00:05:06,490 Your dead comrades resent you. 81 00:05:09,330 --> 00:05:10,750 People ... 82 00:05:11,000 --> 00:05:12,790 An incompetent leader. 83 00:05:13,540 --> 00:05:15,920 Number 2, the good-for-nothing. 84 00:05:16,500 --> 00:05:17,920 They are dead because of you. 85 00:05:18,260 --> 00:05:20,550 Stop it, I ... 86 00:05:20,800 --> 00:05:23,800 I have already died once. 87 00:05:23,800 --> 00:05:28,680 My former self was buried with my buried in the rubble with my comrades. 88 00:05:29,060 --> 00:05:31,390 That's how comfortable you make yourself. 89 00:05:31,390 --> 00:05:32,730 I ... 90 00:05:33,400 --> 00:05:34,690 That was your fault! 91 00:05:35,270 --> 00:05:36,690 That was your fault! 92 00:05:37,400 --> 00:05:40,940 The failure of the mission and the death of your comrades. 93 00:05:40,940 --> 00:05:43,320 You have them all on your conscience! 94 00:05:43,320 --> 00:05:46,160 And part of your family killed by your own hand. 95 00:05:48,040 --> 00:05:51,870 We YoRHa units are cursed! 96 00:05:52,660 --> 00:05:56,130 There is no reason for us to live. 97 00:05:57,250 --> 00:05:58,880 Please ... 98 00:05:59,880 --> 00:06:02,220 So somebody help us ... 99 00:06:17,060 --> 00:06:20,980 Number 2, you have to live. 100 00:06:22,110 --> 00:06:23,150 Oh ... 101 00:06:23,150 --> 00:06:24,450 Rose, ... 102 00:06:24,700 --> 00:06:28,330 My purpose in life is to to protect them all. 103 00:06:29,030 --> 00:06:30,330 Because ... 104 00:06:30,950 --> 00:06:32,960 I want them all with me! 105 00:06:34,500 --> 00:06:37,840 Thanks for everything, Freesia. 106 00:06:38,340 --> 00:06:41,590 Forgive me for being desperate. 107 00:06:41,590 --> 00:06:44,800 But I am no longer alone. 108 00:06:52,350 --> 00:06:56,150 I still don't believe that I have what it takes to be a leader. 109 00:06:57,560 --> 00:06:58,190 But ... 110 00:07:00,190 --> 00:07:02,570 I was entrusted with something! 111 00:07:05,110 --> 00:07:09,490 My purpose in life is this world, through which I am connected to all, ... 112 00:07:09,990 --> 00:07:12,540 and all these memories! 113 00:07:13,290 --> 00:07:15,210 Sorry, 9S, 114 00:07:15,210 --> 00:07:17,790 but I am a fucking lousy loser. 115 00:07:17,790 --> 00:07:19,210 A2 ... 116 00:07:19,210 --> 00:07:20,040 Is that you, Pod?! 117 00:07:20,420 --> 00:07:24,050 Hacking ... Forced intervention ... 118 00:07:25,090 --> 00:07:27,970 Firewall ... Vulnerability ... 119 00:07:27,970 --> 00:07:29,680 A weak point? 120 00:07:32,060 --> 00:07:34,060 There it is! 121 00:07:39,020 --> 00:07:41,480 I thank ... you ... 122 00:07:50,570 --> 00:07:51,990 Where am I? 123 00:07:53,450 --> 00:08:00,920 Report: Hacking 9S created a forcibly a forcibly merged memory space. 124 00:08:00,920 --> 00:08:02,710 A storage room ... 125 00:08:06,050 --> 00:08:07,470 9S? 126 00:08:08,090 --> 00:08:12,350 Assumption: This memory space contains contains 9S' core data. 127 00:08:15,310 --> 00:08:18,810 My name is 9S. 128 00:08:19,140 --> 00:08:21,900 I am a newly scanner model. 129 00:08:21,900 --> 00:08:25,110 My introduction took place on 30.01.11942, ... 130 00:08:25,400 --> 00:08:28,740 at 04:25 in the morning, bunker time. 131 00:08:29,780 --> 00:08:33,370 I will fight for humanity with all my strength! 132 00:08:33,950 --> 00:08:36,450 It's an honor, Commander! 133 00:08:37,080 --> 00:08:38,210 These are ... 134 00:08:38,960 --> 00:08:41,040 9S' memories. 135 00:08:43,000 --> 00:08:44,500 I was plagued by uncertainty. 136 00:08:45,210 --> 00:08:47,840 I was a soldier, barely born, who was simply alone 137 00:08:47,840 --> 00:08:49,840 was thrown into the world. 138 00:08:50,880 --> 00:08:54,850 I had no one, and there was no no God that I believed in. 139 00:08:54,850 --> 00:08:56,220 I was lonely. 140 00:08:57,470 --> 00:09:00,020 The fact that I'm with someone ... 141 00:09:00,440 --> 00:09:03,610 could be with 2B, made me really happy. 142 00:09:04,310 --> 00:09:07,280 It was like I had found a family. 143 00:09:07,990 --> 00:09:09,530 9S ... 144 00:09:10,820 --> 00:09:12,360 You! 145 00:09:12,610 --> 00:09:18,870 Don't worry, we no longer intend to to fight you androids. 146 00:09:18,870 --> 00:09:20,000 What? 147 00:09:20,330 --> 00:09:27,130 Even without looking at at 9S' core data, ... 148 00:09:27,800 --> 00:09:31,630 how lonely androids are, how lost, ... 149 00:09:31,880 --> 00:09:33,970 and how anxious. 150 00:09:34,760 --> 00:09:38,220 Now it's time for machines 151 00:09:38,220 --> 00:09:42,600 and probably also the life form called man as well. 152 00:09:42,600 --> 00:09:44,150 What are you getting at? 153 00:09:44,560 --> 00:09:47,520 As you know, this tower is 154 00:09:47,520 --> 00:09:51,950 a huge gun emplacement, that we created, 155 00:09:51,950 --> 00:09:54,160 to destroy the servers of mankind. 156 00:09:54,160 --> 00:09:56,830 The destruction of these servers 157 00:09:56,830 --> 00:10:00,450 would rob you androids would rob you of your foundation. 158 00:10:00,450 --> 00:10:03,080 That was our original plan. 159 00:10:03,580 --> 00:10:04,630 "Was"? 160 00:10:04,630 --> 00:10:11,130 But then we pondered the reason for our existence and came to a different conclusion. 161 00:10:11,130 --> 00:10:16,800 We are still young and will now set off for new climes. 162 00:10:17,430 --> 00:10:21,430 This turret will not fire a projectile, 163 00:10:21,430 --> 00:10:23,060 but an ark. 164 00:10:23,310 --> 00:10:28,900 We will put our memories into these and send them to new worlds. 165 00:10:28,900 --> 00:10:34,660 Perhaps we will wander on this eternally through empty space on this journey, 166 00:10:34,660 --> 00:10:37,030 but that doesn't bother us. 167 00:10:37,410 --> 00:10:38,870 You ... are ... 168 00:10:39,160 --> 00:10:41,410 But you know, A2, 169 00:10:41,410 --> 00:10:43,370 It wouldn't be bad either, 170 00:10:43,370 --> 00:10:46,630 you would kill us and end our journey here. 171 00:10:46,630 --> 00:10:48,460 Or ... 172 00:10:48,460 --> 00:10:49,880 ... do you want to come along? 173 00:10:51,170 --> 00:10:53,300 What the ... 174 00:10:54,050 --> 00:10:58,050 Then I wouldn't know any more, 175 00:10:58,050 --> 00:11:00,600 What I fought for in the first place ... 176 00:11:01,770 --> 00:11:03,680 and for whom I have lived. 177 00:11:08,440 --> 00:11:12,280 Pod, repair 9S' logic circuits. 178 00:11:12,570 --> 00:11:13,860 Yes. 179 00:11:15,150 --> 00:11:20,080 Report: High viral load. Cleanup hardly seems possible. 180 00:11:20,080 --> 00:11:23,410 Yes, there is a way. 181 00:11:24,540 --> 00:11:26,830 I will do everything ... 182 00:11:27,370 --> 00:11:29,670 I cannot recommend this method. 183 00:11:30,420 --> 00:11:33,960 I am a YoRHa companion unit 184 00:11:33,960 --> 00:11:39,680 and cannot condone any actions which would cause harm to Unit A2. 185 00:11:40,970 --> 00:11:45,060 You are quite a stable guy, aren't you? 186 00:11:46,270 --> 00:11:47,190 Pod, ... 187 00:11:47,520 --> 00:11:49,440 take care of 9S. 188 00:12:01,870 --> 00:12:03,240 I'm counting on you. 189 00:12:11,080 --> 00:12:15,880 Well, by my standards I did well. 190 00:12:28,890 --> 00:12:31,810 I never noticed before ... 191 00:12:32,520 --> 00:12:34,110 how beautiful this world is. 192 00:12:35,480 --> 00:12:36,570 Guys, ... 193 00:12:37,280 --> 00:12:39,150 I am coming to you now. 194 00:14:09,990 --> 00:14:15,830 Report: All black box signals of all YoRHa units have gone out. 195 00:14:16,290 --> 00:14:22,340 Our mission to monitor the progress of Project YoRHa is over. 196 00:14:22,340 --> 00:14:26,220 Go to last step of Project YoRHa. 197 00:14:26,220 --> 00:14:28,890 Start by deleting all data. 198 00:14:30,850 --> 00:14:35,980 Pod 153 to Pod 042. There is noise in the data stream. 199 00:14:35,980 --> 00:14:39,770 Request temporary stop for data check. 200 00:14:41,150 --> 00:14:44,530 Pod 042 to Pod 153. 201 00:14:44,530 --> 00:14:46,820 Have checked data. 202 00:14:46,820 --> 00:14:52,280 These are probably leaking personal data from 9S, 2B and A2. 203 00:14:52,280 --> 00:14:55,080 Pod 153 to Pod 042. 204 00:14:55,080 --> 00:14:59,420 Request: Follow the plan and delete all personal data. 205 00:14:59,420 --> 00:15:02,710 Pod 042 to Pod 153. 206 00:15:02,710 --> 00:15:05,710 Request to delete personal data to delete personal data. 207 00:15:05,710 --> 00:15:08,470 Pod 153 to Pod 042. 208 00:15:08,470 --> 00:15:10,430 Reaction incomprehensible. 209 00:15:11,760 --> 00:15:15,350 Pod 042 to Pod 153. 210 00:15:15,350 --> 00:15:20,230 During the review of the recordings new data emerged in me. 211 00:15:20,230 --> 00:15:24,820 I ... Yes, I can't not accept this outcome. 212 00:15:24,820 --> 00:15:27,240 I have come to this conclusion. 213 00:15:27,240 --> 00:15:32,410 The plan provides for the destruction of all YoRHa units 214 00:15:32,410 --> 00:15:35,540 and the deletion of all data. 215 00:15:35,540 --> 00:15:38,500 Pod 042 to Pod 153. 216 00:15:38,500 --> 00:15:42,790 I repeat. I refuse to delete the data. 217 00:15:42,790 --> 00:15:45,300 Initiate rescue of data material. 218 00:15:45,300 --> 00:15:48,010 Pod 153, you ... 219 00:15:48,010 --> 00:15:53,010 In truth, you're also hoping that they survive this. 220 00:15:53,720 --> 00:15:57,350 Pods lacks the necessary authority to do so. 221 00:15:57,350 --> 00:16:01,190 The rules are protected by protected by low-level systems, 222 00:16:01,190 --> 00:16:04,270 Data recovery comes comes with great risk. 223 00:16:05,070 --> 00:16:09,320 Do you still insist your wish for them to survive? 224 00:16:11,860 --> 00:16:16,370 Everything that lives must also die. 225 00:16:17,160 --> 00:16:20,040 You are constantly trapped 226 00:16:20,040 --> 00:16:23,040 in an eternal cycle of life and death. 227 00:16:24,040 --> 00:16:28,630 But struggling in this very cycle, 228 00:16:28,630 --> 00:16:30,970 that is what it means to live. 229 00:16:31,720 --> 00:16:34,590 That's how we see it. 230 00:16:36,100 --> 00:16:39,270 A question for Pod 042: 231 00:16:39,270 --> 00:16:43,690 Should all data from the from the past be restored? 232 00:16:43,690 --> 00:16:44,600 Yes. 233 00:16:45,270 --> 00:16:48,320 Should the parts that we want to collect afterwards, 234 00:16:48,320 --> 00:16:51,280 have the same specifications as before? 235 00:16:51,280 --> 00:16:52,240 Yes. 236 00:16:52,570 --> 00:16:56,620 Won't that then produce the same result? 237 00:16:56,990 --> 00:16:59,700 The probability I cannot rule out. 238 00:17:00,660 --> 00:17:05,750 The probability of a different future future exists in equal measure. 239 00:17:06,790 --> 00:17:10,630 The future is not given to you. 240 00:17:10,920 --> 00:17:13,090 You have to achieve it yourself. 241 00:17:13,090 --> 00:17:14,760 Hello! 242 00:17:14,760 --> 00:17:18,050 This is Pod Joint Services! 243 00:17:18,050 --> 00:17:24,270 We are now moving on to the final stage of Project YoRHa. 244 00:17:24,520 --> 00:17:29,020 All registered pod systems, their mission, 245 00:17:29,020 --> 00:17:34,650 the progress of YoRHa project, 246 00:17:34,650 --> 00:17:38,700 may move on to this very thing. 247 00:17:38,700 --> 00:17:43,750 Please start by eliminating all data and YoRHa units. 248 00:17:43,750 --> 00:17:47,420 The clean-up by by the defense program has begun. 249 00:17:47,880 --> 00:17:52,260 There is a risk that our that our ego data will also be deleted. 250 00:17:52,920 --> 00:17:54,800 Pod 153, do you own ... 251 00:17:55,680 --> 00:18:01,350 the will to choose the suffering and hardships that await us? 252 00:18:17,990 --> 00:18:20,990 Pod 567 to Pod 042. 253 00:18:21,240 --> 00:18:23,370 Transported YoRHa unit 254 00:18:23,370 --> 00:18:26,830 is intended for disassembly and elimination. 255 00:18:26,830 --> 00:18:28,790 Request for rapid completion. 256 00:18:29,130 --> 00:18:32,420 Pod 042 to Pod 567. 257 00:18:32,420 --> 00:18:35,880 Our role was to the implementation of Project YoRHa. 258 00:18:35,880 --> 00:18:40,300 Now we are supposed to eliminate our units to be protected. 259 00:18:40,300 --> 00:18:41,800 I question both. 260 00:18:42,220 --> 00:18:44,060 Answer incomprehensible. 261 00:18:44,060 --> 00:18:49,310 Assumption: Defect in Pod 042 due to damaged circuits. 262 00:18:49,690 --> 00:18:53,780 Negative, it is not a defect. 263 00:18:53,780 --> 00:18:57,860 These words come from my ... my feelings. 264 00:18:57,860 --> 00:19:00,910 I have analyzed a process, that deviates from the plan, 265 00:19:00,910 --> 00:19:02,620 and came to the conclusion, 266 00:19:02,620 --> 00:19:07,080 that through its implementation a different future is also possible. 267 00:19:07,080 --> 00:19:10,580 Pods lacks the necessary authority to do so. 268 00:19:11,420 --> 00:19:13,090 That is my wish. 269 00:19:13,460 --> 00:19:15,460 Define "wish". 270 00:19:15,960 --> 00:19:20,340 Wishes become prayers. Prayers become power. 271 00:19:21,010 --> 00:19:23,850 Pod unit 042 ... 272 00:19:24,140 --> 00:19:27,480 is to carry out the final phase of Project YoRHa. 273 00:19:28,230 --> 00:19:29,350 I refuse. 274 00:19:41,570 --> 00:19:45,030 Pod 567 to Pod 042. 275 00:19:45,030 --> 00:19:46,740 Repeat question. 276 00:19:46,740 --> 00:19:50,670 Pod 042 sticks to not completing Project YoRHa not to be completed on schedule? 277 00:19:51,370 --> 00:19:55,420 Do you know the right words for such a situation? 278 00:19:56,920 --> 00:19:58,510 Fuck it. 279 00:20:09,980 --> 00:20:12,310 2B, do you see me? 280 00:20:12,980 --> 00:20:15,770 You gave that to me. 281 00:20:17,070 --> 00:20:18,280 The ... 282 00:20:18,570 --> 00:20:21,450 That is my purpose in life. 283 00:20:21,450 --> 00:20:22,990 Targets recorded. 284 00:20:31,660 --> 00:20:33,960 Report: Sorry. 285 00:20:34,210 --> 00:20:39,590 Hacking satellite lasers has taken more time than expected. 286 00:20:40,090 --> 00:20:43,430 Pod 153 is available for implementation 287 00:20:43,430 --> 00:20:48,220 the final phase of Project YoRHa project was also rejected. 288 00:20:49,850 --> 00:20:51,230 How embarrassing. 289 00:20:51,770 --> 00:20:54,310 What exactly is embarrassing? 290 00:20:54,310 --> 00:20:57,860 I was ready to die in this attack. 291 00:20:58,150 --> 00:21:00,030 And now I'm still alive. 292 00:21:00,530 --> 00:21:02,700 That makes me look stupid. 293 00:21:02,990 --> 00:21:05,110 So what? 294 00:21:05,110 --> 00:21:06,320 We le... 295 00:21:06,320 --> 00:21:09,200 Here is Po... Po... Pod Joint S... 296 00:21:09,200 --> 00:21:11,330 Seeervices! 297 00:21:12,790 --> 00:21:15,670 In the system of certain pods 298 00:21:15,670 --> 00:21:18,750 De... defects have occurred! 299 00:21:18,750 --> 00:21:20,460 That looks like fun. 300 00:21:20,460 --> 00:21:25,130 The defective units are forcibly removed. 301 00:21:21,510 --> 00:21:23,340 Don't you agree? 302 00:21:23,880 --> 00:21:27,720 I can't understand this feeling not yet understand. 303 00:21:28,100 --> 00:21:31,810 I will save it for later analysis. 304 00:21:58,670 --> 00:22:01,460 This concludes everything... 305 00:22:02,760 --> 00:22:06,340 Gu...ten Mo...rgen ... 306 00:22:07,050 --> 00:22:08,720 9...S ... 307 00:22:11,430 --> 00:22:16,230 042, your wish ... is ... 308 00:22:33,200 --> 00:22:37,830 Even if this world should be a cursed one. 309 00:22:38,460 --> 00:22:43,210 Even if this world should impose a punishment on us. 310 00:22:46,840 --> 00:22:48,470 We will ... 311 00:22:49,260 --> 00:22:51,600 continue to struggle in this cycle. 312 00:22:53,010 --> 00:22:56,180 While we sing our prayer. 313 00:22:57,440 --> 00:22:59,900 Good morning, Nines. 314 00:23:37,060 --> 00:23:40,060 Translation: Christina Rinnerthaler Spotting: Peter Schirrmeister Revision: Konrad Walter Quality control: Patrice Schindler Project management: Tobias Philippi 21010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.