All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:04,700 I love you, Dave. 2 00:00:05,309 --> 00:00:06,658 Can you love yourself? 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,704 I'm gonna try. 4 00:00:24,546 --> 00:00:25,982 NEVILLE: Listen, mate, 5 00:00:26,026 --> 00:00:27,940 what are you talking about? 6 00:00:27,984 --> 00:00:30,334 CHOPPER: Cash. 7 00:00:30,378 --> 00:00:32,249 NEVILLE: There's no cash here. 8 00:00:32,293 --> 00:00:34,686 Here there's no cash, all right? 9 00:00:34,730 --> 00:00:37,559 -Cash, no. Robbo? -ROBBO: No cash. 10 00:00:38,734 --> 00:00:40,910 Well, I'll tell you what, you try getting from 11 00:00:40,953 --> 00:00:42,912 where you're sitting to the front door. 12 00:00:45,871 --> 00:00:46,959 You know what I've noticed? 13 00:00:48,352 --> 00:00:50,485 Before I became a director, 14 00:00:50,528 --> 00:00:52,530 I used to watch movies like everybody else, 15 00:00:52,574 --> 00:00:54,663 you know, like an audience member. 16 00:00:54,706 --> 00:00:58,884 But now I watch movies completely differently. 17 00:00:58,928 --> 00:01:02,801 Now I look for the lighting, the camera angles, 18 00:01:02,845 --> 00:01:05,326 the way the camera moves and shit. 19 00:01:05,369 --> 00:01:06,936 RAY: Mm. 20 00:01:06,979 --> 00:01:08,546 I wouldn't mind making movies one day, you know? 21 00:01:08,590 --> 00:01:10,418 Like, serious movies, you know? 22 00:01:10,461 --> 00:01:13,334 -Like a Hollywood movie? -Yeah. 23 00:01:13,377 --> 00:01:14,900 Yeah, you'd fit right in over there, mate. 24 00:01:14,944 --> 00:01:15,901 -Yeah? -Mm. 25 00:01:15,945 --> 00:01:17,642 You reckon? 26 00:01:17,686 --> 00:01:19,731 Yeah, they're all fucking perverts. 27 00:01:19,775 --> 00:01:21,472 Ah. 28 00:01:21,516 --> 00:01:23,909 -Fuck you. -[chuckles] 29 00:01:23,953 --> 00:01:25,737 ...is now, isn't he? 30 00:01:25,781 --> 00:01:27,957 -Get a fucking rag. -Forget the rag, boys. 31 00:01:28,000 --> 00:01:30,307 Get the fucking cash, would you? 32 00:01:30,351 --> 00:01:32,614 GARY: Oh. 33 00:01:34,920 --> 00:01:37,923 -School reunion's this week. -Really? 34 00:01:37,967 --> 00:01:39,316 Yeah. 35 00:01:41,057 --> 00:01:43,059 I didn't get an invite. 36 00:01:43,103 --> 00:01:44,930 Oh, that's 'cause you're a cunt. 37 00:01:44,974 --> 00:01:47,933 -Why'd they invite you, then? -Eh, good point. 38 00:01:47,977 --> 00:01:49,021 They probably just didn't have your contact details, 39 00:01:49,065 --> 00:01:50,806 couldn't get in contact with you. 40 00:01:50,849 --> 00:01:53,765 -It doesn't mean you can't go. -I don't care. I'm not going. 41 00:01:53,809 --> 00:01:55,767 You're coming. 42 00:01:55,811 --> 00:01:58,030 No, I'm not. 43 00:01:58,074 --> 00:01:59,902 You might get laid. 44 00:01:59,945 --> 00:02:01,338 That why you're going? 45 00:02:01,382 --> 00:02:03,558 -[laughs] Yeah. -[scoffs] 46 00:02:03,601 --> 00:02:04,950 I'm single and ready to mingle, mate. 47 00:02:04,994 --> 00:02:06,952 It might do you good. 48 00:02:06,996 --> 00:02:09,041 It might help you to get your mind off, you know... 49 00:02:09,085 --> 00:02:11,696 -Nah, mate, you go. -Mate, you got to come. 50 00:02:11,740 --> 00:02:13,959 -I need a wingman. -I'm not fucking going. 51 00:02:14,003 --> 00:02:15,483 That's it. 52 00:02:15,526 --> 00:02:17,659 ♪ This is how we do it ♪ 53 00:02:20,662 --> 00:02:21,619 ♪ This is how we do it... ♪ 54 00:02:21,663 --> 00:02:24,056 Ah. "Welcome, Class of '96." 55 00:02:25,884 --> 00:02:27,016 Look, there's Jai. 56 00:02:27,059 --> 00:02:29,845 -Remember Jai? -Yeah. 57 00:02:29,888 --> 00:02:31,455 ♪ This is how we do it... ♪ 58 00:02:35,372 --> 00:02:36,547 Gazza? 59 00:02:38,027 --> 00:02:41,073 -Carrie! -[laughs] Oh, my God. 60 00:02:41,117 --> 00:02:43,119 -How you going? -You look amazing. 61 00:02:43,163 --> 00:02:44,903 Yeah, look at you. Good to see you. 62 00:02:44,947 --> 00:02:46,862 CARRIE: Oh, it's amazing to see you. 63 00:02:46,905 --> 00:02:48,646 -Yeah, my goodness. -Wow. Hey. 64 00:02:48,690 --> 00:02:52,041 -Hey, Carrie. -Hi. 65 00:02:53,651 --> 00:02:56,611 -Ray. -Ray. Ray. 66 00:02:56,654 --> 00:02:58,613 -Shoesmith. -Shoesmith. 67 00:02:58,656 --> 00:03:00,571 -RAY: Yeah. -Yeah. 68 00:03:00,615 --> 00:03:02,660 ♪ The summertime skirts and the guys in Kani ♪ 69 00:03:02,704 --> 00:03:03,748 ♪ All the gangbangers forgot about the drive-by... ♪ 70 00:03:03,792 --> 00:03:05,402 Did we have any classes together? 71 00:03:05,446 --> 00:03:06,925 Yeah, for about two years. 72 00:03:06,969 --> 00:03:10,015 -Oh, okay. -Yeah. 73 00:03:10,059 --> 00:03:11,974 Ah, he looks different without the school uniform. 74 00:03:12,017 --> 00:03:13,845 Right. 75 00:03:13,889 --> 00:03:15,151 ♪ I'm kinda buzzed and it's all because... ♪ 76 00:03:15,195 --> 00:03:18,110 -Ray! Yeah. -Yeah. Yeah, good to see you. 77 00:03:18,154 --> 00:03:21,157 Good to see you. You're looking good. 78 00:03:21,201 --> 00:03:23,377 -Yeah, you look great. -Looking good, Ray. 79 00:03:23,420 --> 00:03:25,944 -Yeah. -So, are you still with Dave? 80 00:03:25,988 --> 00:03:27,511 -No, no. God. -Dave McGrath. 81 00:03:27,555 --> 00:03:30,210 Your memory is amazing. Wow. 82 00:03:30,253 --> 00:03:32,473 Well, you guys were together from year seven 83 00:03:32,516 --> 00:03:34,039 until, like, all the way through to 12. 84 00:03:34,083 --> 00:03:35,519 -Yeah. -You were, like, inseparable. 85 00:03:35,563 --> 00:03:37,521 -You were like a married couple. -No. 86 00:03:37,565 --> 00:03:39,175 -Yeah, no, not together? -No. 87 00:03:39,219 --> 00:03:40,611 -You don't remember Ray? -No. 88 00:03:40,655 --> 00:03:44,180 Uh, can I get a scotch and Coke? 89 00:03:44,224 --> 00:03:46,182 -Yeah. -Uh, and can I get a bourbon 90 00:03:46,226 --> 00:03:47,966 with that diet crap in it, please? 91 00:03:48,010 --> 00:03:50,578 -Mm-hmm. -Thanks. 92 00:03:50,621 --> 00:03:53,233 GARY: Nothing, since... since '96. 93 00:03:53,276 --> 00:03:55,887 -Yeah, trying to perfect it. -Oh, okay. 94 00:03:55,931 --> 00:03:57,498 -Yeah. -Yeah, all right. Okay. 95 00:03:57,541 --> 00:03:59,195 -But, I mean, you look amazing. -Oh, beauty. Yeah. 96 00:03:59,239 --> 00:04:00,892 Thanks very much. Scrub up all right. 97 00:04:00,936 --> 00:04:03,155 I'm-I'm hungry, so I'm gonna grab some food. I'll be back. 98 00:04:03,199 --> 00:04:05,549 Yeah, okay. All right. 99 00:04:05,593 --> 00:04:07,551 ♪ So tip up your cup and throw your hands up ♪ 100 00:04:07,595 --> 00:04:09,510 ♪ And let me hear the party say... ♪ 101 00:04:09,553 --> 00:04:12,077 -There you go. -Oh, beauty. 102 00:04:12,121 --> 00:04:13,905 -Cheers. -Cheers. 103 00:04:13,949 --> 00:04:16,560 ♪ South Central does it like nobody does ♪ 104 00:04:16,604 --> 00:04:17,822 ♪ This is how we do it... ♪ 105 00:04:17,866 --> 00:04:19,824 -Oh, shit. -What? 106 00:04:19,868 --> 00:04:21,913 GARY: Look out. 107 00:04:21,957 --> 00:04:24,089 ♪ This is how we do it... ♪ 108 00:04:24,133 --> 00:04:27,223 -The blondie? -Yeah, Meaghan Clarke. 109 00:04:27,267 --> 00:04:30,182 Mm. She's all right. 110 00:04:30,226 --> 00:04:32,054 -All right? -Mm. 111 00:04:32,097 --> 00:04:34,926 Mate, I had the biggest fucking crush on her. 112 00:04:34,970 --> 00:04:37,799 She was, like, my first. My first big crush. 113 00:04:39,540 --> 00:04:41,933 Steffi Graf. 114 00:04:41,977 --> 00:04:43,587 First crush. 115 00:04:43,631 --> 00:04:44,849 Steffi Graf? 116 00:04:44,893 --> 00:04:46,503 What's wrong with Steffi Graf? 117 00:04:46,547 --> 00:04:49,593 -Big nose. -I like a big nose. 118 00:04:49,637 --> 00:04:52,770 -Adds character. -Mm, fair enough. 119 00:04:52,814 --> 00:04:56,165 -Mate, first time I saw her... -Mm. 120 00:04:56,208 --> 00:04:58,559 -it was the school holidays, -Mm. 121 00:04:58,602 --> 00:05:00,125 and she was riding a big white horse 122 00:05:00,169 --> 00:05:01,126 in the paddock behind our house. 123 00:05:01,170 --> 00:05:03,694 -Yeah. -Love at first sight. 124 00:05:03,738 --> 00:05:07,176 Then when I went back to school, there she was, 125 00:05:07,219 --> 00:05:09,570 but we never, ever had a class together. 126 00:05:09,613 --> 00:05:11,267 I was fucking devastated. 127 00:05:11,311 --> 00:05:13,574 ♪ This is how we do it... ♪ 128 00:05:13,617 --> 00:05:14,705 ♪ To all my neighbors... ♪ 129 00:05:14,749 --> 00:05:16,141 Was this after I left? 130 00:05:16,185 --> 00:05:18,143 No. 131 00:05:18,187 --> 00:05:19,231 ♪ This is how we do it... ♪ 132 00:05:19,275 --> 00:05:20,929 You didn't tell me about it. 133 00:05:20,972 --> 00:05:23,975 I didn't tell anyone about it. 134 00:05:24,019 --> 00:05:25,977 ♪ I'm kinda buzzed and it's all because ♪ 135 00:05:26,021 --> 00:05:26,978 ♪ This is how we do it... ♪ 136 00:05:27,022 --> 00:05:29,633 Well... off you go. 137 00:05:31,069 --> 00:05:32,549 What? 138 00:05:32,593 --> 00:05:34,769 Go talk to her. 139 00:05:34,812 --> 00:05:37,162 Nah. What am I gonna say? 140 00:05:37,206 --> 00:05:39,121 You chicken? 141 00:05:39,164 --> 00:05:40,296 ♪ From the West Side ♪ 142 00:05:40,340 --> 00:05:42,298 ♪ This is how we do it. ♪ 143 00:05:42,342 --> 00:05:44,169 ♪ 144 00:05:47,608 --> 00:05:48,957 Ah. 145 00:05:50,262 --> 00:05:51,786 Wish me luck. 146 00:06:03,841 --> 00:06:05,147 Meaghan? 147 00:06:05,190 --> 00:06:07,018 Meaghan Clarke? 148 00:06:08,368 --> 00:06:10,544 Gary... Thomas. 149 00:06:10,587 --> 00:06:12,589 -Yeah. -[laughs] 150 00:06:12,633 --> 00:06:14,025 -You remembered. -Yeah. 151 00:06:14,069 --> 00:06:16,811 Ha. My goodness. 152 00:06:16,854 --> 00:06:18,900 -Isn't this crazy? -This is weird. 153 00:06:18,943 --> 00:06:21,032 Mental, seeing all these old heads. 154 00:06:21,076 --> 00:06:24,209 -I know. -Making me feel so old. 155 00:06:24,253 --> 00:06:26,037 [sighs] All these memories 156 00:06:26,081 --> 00:06:28,649 -come flooding back. -I know. 157 00:06:28,692 --> 00:06:29,737 So, what have you been... 158 00:06:29,780 --> 00:06:31,695 What do-what do you do these days? 159 00:06:31,739 --> 00:06:35,046 -Oh, you know, just working. -Yeah? 160 00:06:35,090 --> 00:06:36,265 -Yeah. -Okay. What do you do? 161 00:06:36,308 --> 00:06:38,267 -I'm in real estate. -Okay. Yeah, great. 162 00:06:38,310 --> 00:06:40,661 -Yeah. -Wow. Yeah. 163 00:06:40,704 --> 00:06:43,403 That's funny. It just so happens I'm looking to buy. 164 00:06:43,446 --> 00:06:45,579 Oh, right. Well, I'm in rentals. 165 00:06:45,622 --> 00:06:47,145 Oh, okay, well, I'm actually looking to rent. 166 00:06:47,929 --> 00:06:49,757 [music playing inside] 167 00:06:56,894 --> 00:06:58,722 -Hey. -Hey. 168 00:07:05,990 --> 00:07:07,252 [coughs] 169 00:07:09,385 --> 00:07:11,039 Time to quit. 170 00:07:11,082 --> 00:07:12,910 -Yeah. -[chuckles] 171 00:07:19,308 --> 00:07:21,266 You a teacher, are you? 172 00:07:21,310 --> 00:07:23,443 I was. Principal now. 173 00:07:23,486 --> 00:07:26,010 -Oh, yeah. -Did you go to school here? 174 00:07:26,054 --> 00:07:28,317 Yeah, yeah. 175 00:07:28,360 --> 00:07:31,320 -What's your last name? -Shoesmith. 176 00:07:32,930 --> 00:07:35,106 -Hmm. -Yours? 177 00:07:35,150 --> 00:07:37,413 -Hurley. -Hurley? 178 00:07:37,457 --> 00:07:38,893 Mm. 179 00:07:43,854 --> 00:07:46,770 Did you used to take kids to the, uh, Lithgow field day? 180 00:07:46,814 --> 00:07:48,903 Yeah. 181 00:07:48,946 --> 00:07:51,166 Were you in my class? 182 00:07:52,254 --> 00:07:55,431 No, no. I remember you, though. 183 00:07:55,475 --> 00:07:57,955 Oh, I give you a hard time, did I? 184 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 Yeah, you did a bit, mate. 185 00:08:01,176 --> 00:08:03,004 Yeah. 186 00:08:04,309 --> 00:08:07,312 I was a bit of a hard-ass in my younger days. 187 00:08:15,059 --> 00:08:17,322 I used to drag my feet. 188 00:08:17,366 --> 00:08:19,194 Sorry? 189 00:08:19,237 --> 00:08:21,762 When I walked, I used to drag my feet. 190 00:08:21,805 --> 00:08:23,894 Oh. 191 00:08:27,463 --> 00:08:29,334 One day, I was walking up the hall. 192 00:08:31,119 --> 00:08:32,990 You started yelling at me. 193 00:08:33,034 --> 00:08:35,819 You said, "Lift your bloody feet when you walk." 194 00:08:35,863 --> 00:08:37,821 -Yeah? -Mm. 195 00:08:39,127 --> 00:08:41,390 If you had have asked me nicely, 196 00:08:41,433 --> 00:08:44,175 it wouldn't have been a problem, you know? 197 00:08:44,219 --> 00:08:45,437 But because you were rude, 198 00:08:45,481 --> 00:08:47,744 I started walking up the hallway like this. 199 00:08:52,444 --> 00:08:55,186 So, then you dragged me into a bloody classroom 200 00:08:55,230 --> 00:08:56,710 full of sixth-graders, 201 00:08:56,753 --> 00:08:59,408 you made me walk up and down in front of them. 202 00:08:59,451 --> 00:09:01,149 Don't remember? 203 00:09:02,933 --> 00:09:04,108 No. 204 00:09:04,152 --> 00:09:05,370 Ah. 205 00:09:08,591 --> 00:09:12,421 Yeah, they thought it was funny. You were laughing too. 206 00:09:14,902 --> 00:09:17,948 I certainly don't remember doing anything like that. 207 00:09:17,992 --> 00:09:19,210 Why would you? 208 00:09:21,299 --> 00:09:25,782 Look, all I'm saying is I don't remember this now. 209 00:09:25,826 --> 00:09:27,218 That's not to say it didn't happen. 210 00:09:27,262 --> 00:09:29,394 -I'm just saying I don't remember it. -Mm. 211 00:09:29,438 --> 00:09:34,182 But... if it did happen-- 212 00:09:34,225 --> 00:09:37,577 and I'm quite sure that it's possible-- 213 00:09:37,620 --> 00:09:41,232 then I apologize. 214 00:09:43,931 --> 00:09:45,889 Lot of good it does me now, huh? 215 00:09:45,933 --> 00:09:49,110 -Yeah, maybe so. -Mm. 216 00:09:49,153 --> 00:09:51,416 I'm sorry for that, too. 217 00:09:51,460 --> 00:09:53,375 But, uh... 218 00:09:55,377 --> 00:09:58,989 ...this was, what, 30 years ago? 219 00:10:00,643 --> 00:10:02,340 So? 220 00:10:02,384 --> 00:10:04,778 Well... [chuckles] 221 00:10:06,083 --> 00:10:10,261 no offense, but you hang on to this shit for that long, 222 00:10:10,305 --> 00:10:13,003 can't be good for you. 223 00:10:13,047 --> 00:10:17,007 Well, that's what people do, mate. They hold onto shit. 224 00:10:17,051 --> 00:10:19,227 That's why you've got to be careful how you treat people. 225 00:10:20,881 --> 00:10:23,448 -Hm. Yeah. -Yeah. 226 00:10:23,492 --> 00:10:26,190 Fair enough. [short chuckle] 227 00:10:26,234 --> 00:10:29,280 Oh, look, for what it's worth, and I know it isn't much, 228 00:10:29,324 --> 00:10:30,804 I'm sorry. 229 00:10:32,196 --> 00:10:36,418 When I started teaching, to be honest, 230 00:10:36,461 --> 00:10:39,377 dealing with kids... [chuckles] 231 00:10:39,421 --> 00:10:44,034 it used to scare me quite a bit. 232 00:10:44,078 --> 00:10:48,343 So, I always thought I had to be this tough guy, you know? 233 00:10:49,953 --> 00:10:53,827 Whereas, really, I'm just a softie. 234 00:11:00,921 --> 00:11:02,183 Fair enough. 235 00:11:14,195 --> 00:11:15,718 -A film director? -Yeah, yeah, yeah. 236 00:11:15,762 --> 00:11:17,502 -Just recently started my own production company. -Ah. 237 00:11:17,546 --> 00:11:19,679 Here, I'll give you a business card. 238 00:11:19,722 --> 00:11:23,987 So, if you, um, get any ideas... 239 00:11:24,031 --> 00:11:25,685 -give us a call. -Naughty Boy Productions. 240 00:11:25,728 --> 00:11:27,469 Yeah. NPB for short. 241 00:11:27,512 --> 00:11:29,514 [both chuckle] 242 00:11:29,558 --> 00:11:31,342 Hey, g'day, mate. 243 00:11:31,386 --> 00:11:33,475 -Remember Ray? -Ray. 244 00:11:33,518 --> 00:11:34,955 Did you go to Rousley High? 245 00:11:34,998 --> 00:11:36,521 -He left early. -Yeah. 246 00:11:36,565 --> 00:11:38,436 -He left early. -[laughs]: Sorry. 247 00:11:38,480 --> 00:11:40,351 MAN: Oi, Shit-dick! 248 00:11:40,395 --> 00:11:42,092 [laughs] Fuck! 249 00:11:43,485 --> 00:11:46,967 -Fucking Shit-dick! -Hey, g'day, Kenny. 250 00:11:47,010 --> 00:11:49,970 [laughs] Look who it is! 251 00:11:51,232 --> 00:11:53,364 -Hey, Shit-dick! -G'day, Dame. Jase. 252 00:11:53,408 --> 00:11:57,194 -JASE: Onya, Shit-dick. -Shit-dick. 253 00:12:00,241 --> 00:12:02,504 -How are you? -Good, Kenny. How are you, mate? 254 00:12:02,547 --> 00:12:04,245 -Fucking good! -Yeah, good. 255 00:12:04,288 --> 00:12:05,594 KENNY: Oh. 256 00:12:07,074 --> 00:12:09,903 -Hey? -Hey, Kenny. 257 00:12:09,946 --> 00:12:12,732 Meaghan. Fucking how long has it been, Shit-dick? 258 00:12:12,775 --> 00:12:15,038 Too long, Kenny. Too long. 259 00:12:15,082 --> 00:12:17,301 Hey, why do you keep calling him Shit-dick? 260 00:12:17,345 --> 00:12:20,217 -What, you don't know the story? -No. 261 00:12:20,261 --> 00:12:23,655 Meaghan doesn't know the story why we call him Shit-dick! 262 00:12:23,699 --> 00:12:26,049 Tell her, mate. Tell her. It's a cracker. 263 00:12:26,093 --> 00:12:28,225 -Are you gonna tell her? -Nah, nah. 264 00:12:28,269 --> 00:12:29,749 -Come on, mate. -Nah. 265 00:12:29,792 --> 00:12:31,402 All right, I will. 266 00:12:31,446 --> 00:12:33,230 Do you remember that cabin that my parents had? 267 00:12:33,274 --> 00:12:35,145 -Yeah, mate... -Yeah? Out the back of Bathurst? 268 00:12:35,189 --> 00:12:37,452 -Yeah. Oh, yeah. -How you going, Kenny? 269 00:12:37,495 --> 00:12:40,585 -Who are you? -Ray. 270 00:12:40,629 --> 00:12:42,370 Ray who? 271 00:12:42,413 --> 00:12:45,068 Hey, just can it with the Shit-dick stuff, will you? 272 00:12:45,112 --> 00:12:47,636 -What? -You're cock-blocking Gaz. 273 00:12:47,679 --> 00:12:50,117 [laughs] Shit-dick? 274 00:12:50,160 --> 00:12:52,075 Yeah. So, just ease up, okay? 275 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Don't tell me to fucking ease up. 276 00:12:53,511 --> 00:12:55,165 Okay, all right, hey, hey, Kenny, Kenny, Kenny... 277 00:12:55,209 --> 00:12:56,645 -I'll fucking knock your spark out. -Calm down. 278 00:12:56,688 --> 00:12:58,690 -Yeah? Come on, then. Go on. -Kenny, calm down. Hey. 279 00:12:58,734 --> 00:13:00,388 -[grunts] -Come on. 280 00:13:00,431 --> 00:13:02,956 -[groans] -[people exclaim] 281 00:13:04,479 --> 00:13:05,697 -You right, mate? -Yeah, yeah, yeah. 282 00:13:07,221 --> 00:13:08,700 -Ray, Ray, Ray, Ray! -[people exclaim] 283 00:13:08,744 --> 00:13:10,311 [mutters indistinctly] 284 00:13:14,054 --> 00:13:15,707 -[grunts] -[gasps] 285 00:13:15,751 --> 00:13:17,274 -Get up! Get up! -[groans] 286 00:13:17,318 --> 00:13:19,189 Stop it! 287 00:13:19,233 --> 00:13:20,538 -[people gasp, exclaim] -Shit! 288 00:13:20,582 --> 00:13:21,975 [groans] 289 00:13:25,500 --> 00:13:27,371 RAY: You right? 290 00:13:34,683 --> 00:13:36,816 GARY: Maybe it's your hair, you know? 291 00:13:36,859 --> 00:13:38,469 'Cause your hair was a lot longer at school 292 00:13:38,513 --> 00:13:40,123 and it was curly. 293 00:13:40,167 --> 00:13:42,560 You know, and you've got all the facial hair now. 294 00:13:42,604 --> 00:13:44,998 Maybe that's why no one recognized you, you know? 295 00:13:47,522 --> 00:13:49,829 Somebody should have fucking remembered me. 296 00:13:49,872 --> 00:13:52,483 Yeah, well, I guarantee you 297 00:13:52,527 --> 00:13:54,746 they'll fucking remember you now. 298 00:13:54,790 --> 00:13:57,010 [both laugh] 299 00:14:03,364 --> 00:14:05,192 [birds chirping outside] 300 00:14:24,385 --> 00:14:27,214 -Hey, Dad. -Hey. 301 00:14:31,218 --> 00:14:32,697 What you doing? 302 00:14:32,741 --> 00:14:35,526 Cleaning up. 303 00:14:36,614 --> 00:14:38,138 How was your day? 304 00:14:39,139 --> 00:14:41,315 Yeah, not bad. 305 00:14:41,358 --> 00:14:43,795 How's school? 306 00:14:43,839 --> 00:14:45,580 Really good. 307 00:14:46,842 --> 00:14:48,322 Ah. 308 00:14:49,671 --> 00:14:51,281 Are you happy, Dad? 309 00:14:53,588 --> 00:14:55,459 Am I happy? 310 00:14:55,503 --> 00:14:57,461 Yeah. 311 00:14:58,680 --> 00:15:02,075 Yeah. Are you happy? 312 00:15:02,945 --> 00:15:04,207 Yeah. 313 00:15:08,255 --> 00:15:10,213 Do you miss Uncle Bruce? 314 00:15:12,259 --> 00:15:14,739 Mm. Do you? 315 00:15:14,783 --> 00:15:17,568 Yeah. 316 00:15:17,612 --> 00:15:19,353 Mm. 317 00:15:23,313 --> 00:15:24,749 Do you miss Ally? 318 00:15:24,793 --> 00:15:27,752 Yeah, sometimes. 319 00:15:27,796 --> 00:15:30,277 I really liked her. 320 00:15:32,627 --> 00:15:35,456 Mm. So did I. 321 00:15:40,678 --> 00:15:42,289 I love you, Dad. 322 00:15:43,638 --> 00:15:45,118 Love you too. 323 00:15:57,695 --> 00:15:59,349 What's going on? 324 00:16:00,655 --> 00:16:01,786 What? 325 00:16:04,311 --> 00:16:06,139 Have you taken something? 326 00:16:06,182 --> 00:16:07,792 No. 327 00:16:09,925 --> 00:16:11,448 Don't lie to me. 328 00:16:11,492 --> 00:16:14,364 Yeah, that's your job, isn't it, Ray? [chuckles] 329 00:16:17,367 --> 00:16:18,760 What have you taken? 330 00:16:18,803 --> 00:16:21,284 Nothing. 331 00:16:21,328 --> 00:16:24,244 Yeah, you've taken something. I can tell. So, what is it? 332 00:16:26,289 --> 00:16:29,553 Um... I had a cap. 333 00:16:31,773 --> 00:16:33,514 What's a cap? 334 00:16:33,557 --> 00:16:34,602 I don't know. 335 00:16:34,645 --> 00:16:38,171 MDA something? 336 00:16:40,564 --> 00:16:42,784 Where'd you get it? 337 00:16:42,827 --> 00:16:44,525 Just a friend. 338 00:16:44,568 --> 00:16:45,830 What friend? 339 00:16:45,874 --> 00:16:47,354 Just someone at school. 340 00:16:48,964 --> 00:16:50,400 Who? 341 00:16:50,444 --> 00:16:52,489 Doesn't matter. 342 00:16:52,533 --> 00:16:55,623 It does matter, okay? Who gave it to you? 343 00:16:56,885 --> 00:16:59,192 Relax, Dad. 344 00:17:09,550 --> 00:17:10,855 Gaz. 345 00:17:10,899 --> 00:17:12,596 Yeah? 346 00:17:12,640 --> 00:17:15,208 -Keep an eye on Britt, will you? -Sure. 347 00:17:15,251 --> 00:17:16,992 I'll be back. 348 00:17:17,036 --> 00:17:19,342 All right. 349 00:17:29,048 --> 00:17:30,701 I'm gonna go. 350 00:17:30,745 --> 00:17:32,355 Laters. 351 00:17:47,501 --> 00:17:50,243 [engine revs] 352 00:17:56,031 --> 00:17:57,815 -Where'd you get the cap? -Huh? 353 00:17:57,859 --> 00:17:59,382 Cap you gave my daughter. 354 00:17:59,426 --> 00:18:00,992 -Where'd you get it? -What cap? 355 00:18:01,036 --> 00:18:02,907 Mate, you don't tell me what I want to know, I'm gonna 356 00:18:02,951 --> 00:18:04,866 take that skateboard and I'm gonna beat you around the head 357 00:18:04,909 --> 00:18:06,346 with it, all right? Where'd you get the cap? 358 00:18:06,389 --> 00:18:07,869 Okay! I got it from Troy. 359 00:18:07,912 --> 00:18:09,871 -Troy who? -I don't know his last name. 360 00:18:09,914 --> 00:18:11,916 -Where's he live? -Somewhere on Carter Street. 361 00:18:11,960 --> 00:18:14,049 -Give me a number. Huh? -I don't know the number. 362 00:18:14,093 --> 00:18:16,443 I don't know the... It's a red brick house. 363 00:18:16,486 --> 00:18:18,619 There's a... there's a yellow garage door. 364 00:18:21,665 --> 00:18:24,103 That school you go to, right, you don't go there no more. 365 00:18:24,146 --> 00:18:25,843 You got it? All right? 366 00:18:25,887 --> 00:18:28,324 And if I ever see you 367 00:18:28,368 --> 00:18:30,805 with my daughter again, okay... 368 00:18:30,848 --> 00:18:33,460 [whispers]: I'm gonna cut your balls off. 369 00:18:33,503 --> 00:18:35,505 Yeah? Now, get the fuck out of here. 370 00:18:37,638 --> 00:18:40,771 ♪ 371 00:18:42,382 --> 00:18:43,861 [engine starts] 372 00:18:47,126 --> 00:18:48,953 [birds chirping] 373 00:19:12,803 --> 00:19:14,718 -[rap song playing inside] -Hello. [chuckles] 374 00:19:16,024 --> 00:19:18,635 What have we got here, then? A little baby pussycat. 375 00:19:18,679 --> 00:19:20,811 She's come to get some milk. 376 00:19:20,855 --> 00:19:22,857 [sniffs] Come in. 377 00:19:25,555 --> 00:19:27,427 Close the door. 378 00:19:27,470 --> 00:19:30,430 [music continues] 379 00:19:32,693 --> 00:19:34,956 Mm, take a seat. 380 00:19:42,137 --> 00:19:44,444 [exhales] Hallelujah. 381 00:19:51,407 --> 00:19:53,061 Oh, fucking hell. 382 00:19:55,716 --> 00:19:56,891 [chuckles] 383 00:20:00,242 --> 00:20:02,026 [exhales, sniffs] 384 00:20:08,555 --> 00:20:10,905 You're an expert. [laughs] 385 00:20:18,956 --> 00:20:20,784 Come here. [chuckles] 386 00:20:26,094 --> 00:20:27,487 Look at you. [chuckles] 387 00:20:28,618 --> 00:20:32,100 Look at your little nose. It's like a little button. 388 00:20:33,667 --> 00:20:35,756 [chuckles, sniffs] 389 00:20:57,778 --> 00:20:58,996 Oh, God. 390 00:20:59,040 --> 00:21:01,129 ♪ 391 00:21:26,110 --> 00:21:26,981 Aah! 392 00:21:28,722 --> 00:21:29,766 Get out. 393 00:21:32,203 --> 00:21:33,944 [shouts] Go! 394 00:21:33,988 --> 00:21:36,077 GIRL: [grunts] Get off! 395 00:21:40,037 --> 00:21:42,475 GARY: Yeah. Yeah. 396 00:21:43,737 --> 00:21:45,129 Yeah. Keep going. Yeah. 397 00:21:47,088 --> 00:21:49,133 That's it. G'day, mate. 398 00:21:53,616 --> 00:21:54,269 [clears throat] 399 00:21:56,619 --> 00:21:58,534 [sighs] 400 00:21:59,970 --> 00:22:03,060 That's it. And back. Okay. 401 00:22:03,104 --> 00:22:04,192 Then it's me. Oh! 402 00:22:05,585 --> 00:22:09,806 Got to be quick! Got to be quick. 403 00:22:14,115 --> 00:22:16,596 Don't want you seeing that Adrian again, okay? 404 00:22:16,639 --> 00:22:18,989 It's not his fault. I wanted to try it. 405 00:22:19,033 --> 00:22:20,600 I don't care whose fault it was, all right? 406 00:22:20,643 --> 00:22:22,253 I don't want you seeing him. That's it. 407 00:22:24,343 --> 00:22:25,735 That's bullshit. 408 00:22:27,128 --> 00:22:30,087 -Watch the language. -Or what, you're gonna shoot me? 409 00:22:30,131 --> 00:22:32,655 No, I'll just shoot your boyfriend. 410 00:22:32,699 --> 00:22:34,701 Your ex-boyfriend. 411 00:22:34,744 --> 00:22:37,225 Great. Then you can go back to prison, where you belong. 412 00:22:49,019 --> 00:22:52,283 So... if I see you with him again, 413 00:22:52,327 --> 00:22:54,677 I'll tell your mother 414 00:22:54,721 --> 00:22:57,201 about the cap, okay? 415 00:22:57,245 --> 00:22:59,552 And then you can deal with her, okay? 416 00:22:59,595 --> 00:23:01,902 Fine. I'll tell her you have a gun in the house. 417 00:23:08,648 --> 00:23:11,041 I'm going home. 418 00:23:11,085 --> 00:23:12,739 You're not going anywhere. 419 00:23:12,782 --> 00:23:15,263 I'll call Mum. She can come get me. 420 00:23:15,306 --> 00:23:17,570 -RAY: Fine by me. -Fine! 421 00:23:20,442 --> 00:23:21,748 [door slams] 422 00:23:29,364 --> 00:23:31,932 [inhales slowly] 423 00:23:31,975 --> 00:23:33,368 [exhales deeply] 424 00:23:37,807 --> 00:23:39,243 Yeah! 425 00:23:40,854 --> 00:23:42,856 Reflexes of a cat. 426 00:24:00,134 --> 00:24:02,136 [sighs] 427 00:24:22,243 --> 00:24:23,984 [door opens] 428 00:24:47,224 --> 00:24:48,791 Any good? 429 00:24:50,227 --> 00:24:52,099 I like it with olives, though. 430 00:24:53,404 --> 00:24:54,928 Yeah, I ran out. 431 00:25:06,896 --> 00:25:09,159 I don't want to fight with you anymore. 432 00:25:09,203 --> 00:25:10,857 Me either. 433 00:25:24,044 --> 00:25:25,828 I just worry about you, that's all. 434 00:25:25,872 --> 00:25:28,135 You know? 435 00:25:28,178 --> 00:25:29,963 In a couple of years, you'll be grown up. 436 00:25:33,053 --> 00:25:35,098 You'll be out there in the world. 437 00:25:35,142 --> 00:25:38,058 The thing you don't understand is, you know, 438 00:25:38,101 --> 00:25:40,495 there's bad people out there, you know? 439 00:25:40,539 --> 00:25:42,366 What do you mean? 440 00:25:42,410 --> 00:25:47,546 Evil. Bad people doing bad stuff, you know? 441 00:25:47,589 --> 00:25:49,765 -Like what? -I can't even tell you. 442 00:25:49,809 --> 00:25:51,724 Why? 443 00:25:51,767 --> 00:25:54,770 You'd be too scared to go out the front door if I told you. 444 00:25:58,774 --> 00:26:02,430 I mean, you know, when I was a kid... 445 00:26:04,171 --> 00:26:05,955 ...I didn't always do what I was told. 446 00:26:05,999 --> 00:26:07,783 I did naughty stuff, you know. 447 00:26:07,827 --> 00:26:10,569 You're gonna do naughty stuff. 448 00:26:10,612 --> 00:26:12,222 All kids do, you know? 449 00:26:12,266 --> 00:26:13,136 But... 450 00:26:17,097 --> 00:26:19,099 I don't want you to feel like, um... 451 00:26:22,145 --> 00:26:24,104 I don't-I don't want you to feel like 452 00:26:24,147 --> 00:26:25,975 you can't tell me something because you're scared 453 00:26:26,019 --> 00:26:28,412 of how I'm gonna react, you know? 454 00:26:28,456 --> 00:26:32,025 I want you to feel like, if you get in a bad situation, 455 00:26:32,068 --> 00:26:34,288 um, you know, you're in trouble, 456 00:26:34,331 --> 00:26:36,856 I want you to feel like you can talk to me, okay? 457 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 That's, you know... 458 00:26:43,558 --> 00:26:46,256 I can't help worrying about you. Sorry. 459 00:26:47,606 --> 00:26:49,390 But, you know, 460 00:26:49,433 --> 00:26:51,958 I worry about you 'cause I love you. 461 00:26:53,307 --> 00:26:55,265 You know that, right? 462 00:26:55,309 --> 00:26:57,528 Aw, thanks, Dad. 463 00:26:58,834 --> 00:27:00,140 You little shit. 464 00:27:04,492 --> 00:27:06,537 ♪ 465 00:27:14,502 --> 00:27:18,288 ♪ There's been a lot of talk around ♪ 466 00:27:18,332 --> 00:27:22,858 ♪ That you've been seen with a certain party ♪ 467 00:27:22,902 --> 00:27:26,470 ♪ And now I'm so afraid ♪ 468 00:27:26,514 --> 00:27:28,951 ♪ I'm losing you ♪ 469 00:27:30,170 --> 00:27:32,912 ♪ Oh, baby ♪ 470 00:27:32,955 --> 00:27:36,393 ♪ Don't tell me you don't want my love ♪ 471 00:27:36,437 --> 00:27:41,660 ♪ I couldn't give it to just anybody ♪ 472 00:27:41,703 --> 00:27:44,488 ♪ Baby, won't you tell me ♪ 473 00:27:44,532 --> 00:27:48,144 ♪ It's not true ♪ 474 00:27:49,668 --> 00:27:54,150 ♪ Don't leave me, baby ♪ 475 00:27:54,194 --> 00:27:58,372 ♪ Don't tell me it's over ♪ 476 00:27:58,415 --> 00:28:01,244 ♪ After I trusted you. ♪ 477 00:28:15,345 --> 00:28:16,477 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 478 00:28:16,520 --> 00:28:18,131 How are ya?How ya going, mate? 479 00:28:18,174 --> 00:28:19,306 Heya, Kenny. 480 00:28:19,349 --> 00:28:20,568 Who are you? 481 00:28:25,094 --> 00:28:27,227 Please...[BOTH LAUGHING] 482 00:28:28,663 --> 00:28:30,621 Who the...are you? 483 00:28:30,665 --> 00:28:31,840 You don't remember Ray? 484 00:28:32,623 --> 00:28:33,799 No! 485 00:28:34,887 --> 00:28:36,105 I guarantee you... 486 00:28:37,150 --> 00:28:38,412 ...they'll remember you now! 487 00:28:38,455 --> 00:28:39,500 [LAUGHS] 488 00:28:44,766 --> 00:28:46,855 Hi, I'm Lil Dicky. 489 00:28:46,899 --> 00:28:50,119 I have always felt like I was the biggest star on the planet. 490 00:28:50,163 --> 00:28:51,904 Uh, you ever pass each other out? 491 00:28:51,947 --> 00:28:53,470 Put your hands on the one person's neck 492 00:28:53,514 --> 00:28:55,429 until you lose oxygen and you black out. 493 00:28:56,299 --> 00:28:57,387 So out of context. 494 00:28:59,346 --> 00:29:00,869 You turn the hearts of many people. 495 00:29:00,913 --> 00:29:01,957 Like who? 496 00:29:02,001 --> 00:29:04,264 I'm sorry. I'm very high. 497 00:29:04,307 --> 00:29:05,221 MAN 1: You know that white rapper, Lil Dicky? He's growing right now. 498 00:29:05,265 --> 00:29:07,441 He's got... Bad haircut.[MUMBLES] 499 00:29:07,484 --> 00:29:08,659 MAN 2: [OVER PHONE] Horny white boy? 500 00:29:08,703 --> 00:29:10,009 Exactly.No. Yeah. 31541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.