All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,742 Making an album has been like psychological chaos. 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,048 [YELLS] 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,268 When I listen to your lyrics. I feel shame. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,532 Thanks, Mom. [SCREAMS] 5 00:00:10,575 --> 00:00:12,708 Hey, what exactly is getting neck? 6 00:00:12,751 --> 00:00:13,970 ♪ Hi, I'm Dave 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,711 ♪ I'm Lil Dicky Hi, I'm Dave ♪ 8 00:00:22,065 --> 00:00:24,372 [SCRAPING] 9 00:00:28,811 --> 00:00:30,900 [SCRAPING CONTINUES] 10 00:00:39,561 --> 00:00:41,824 -Hey. What's going on? -Hey. 11 00:00:41,867 --> 00:00:43,565 What you doing? 12 00:00:43,608 --> 00:00:45,088 Prepping. 13 00:00:45,132 --> 00:00:46,916 For what? 14 00:00:46,959 --> 00:00:48,744 For what's coming. 15 00:00:48,787 --> 00:00:50,920 Ooh. 16 00:00:52,400 --> 00:00:55,533 -What are these? -They're silica packs. 17 00:00:55,577 --> 00:00:58,014 They help the food last longer. 18 00:01:00,582 --> 00:01:02,279 How's your porn business going? 19 00:01:02,323 --> 00:01:04,803 Yeah, good, mate. Business cards are done. 20 00:01:04,847 --> 00:01:08,938 Website went up yesterday. Pass them around. 21 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 Holy shit, mate. Professional. 22 00:01:11,114 --> 00:01:12,550 GARY: Schmicko. 23 00:01:12,594 --> 00:01:15,597 [PHONE RINGS AND BUZZES] 24 00:01:18,817 --> 00:01:22,082 Naughty Boy Productions. Gary speaking. 25 00:01:24,388 --> 00:01:26,608 Yeah, sure, mate. 26 00:01:28,044 --> 00:01:29,741 Uh, well, it's $1,500 27 00:01:29,785 --> 00:01:31,917 and, for that, you get two copies 28 00:01:31,961 --> 00:01:33,180 either on DVD or... 29 00:01:33,223 --> 00:01:35,225 -Dad? -What's going on? 30 00:01:35,269 --> 00:01:37,314 Can I go hang out with my friends? 31 00:01:37,358 --> 00:01:39,577 -Now? -Yeah. 32 00:01:39,621 --> 00:01:40,535 Where? 33 00:01:40,578 --> 00:01:42,798 -The beach? -What beach? 34 00:01:42,841 --> 00:01:46,715 -Clovelly. -Alright. Grab your stuff. 35 00:01:46,758 --> 00:01:49,109 Sorry, who am I speaking with? 36 00:01:50,458 --> 00:01:52,938 OK, Lucas, we'll be in touch. 37 00:01:52,982 --> 00:01:55,593 OK, 'bye for now. 38 00:01:56,377 --> 00:01:58,466 I got a job! 39 00:01:59,641 --> 00:02:01,556 Ray! 40 00:02:08,084 --> 00:02:10,608 -RAY: Yep. Mm. -[GARY SPEAKS INDISTINCTLY] 41 00:02:10,652 --> 00:02:13,263 Alright, love, I'll see you at about 4:00. 42 00:02:13,307 --> 00:02:14,917 -OK. -Have fun. 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,527 -See ya, Brit. -'Bye. 44 00:02:16,571 --> 00:02:19,051 -GIRL: Hi. -BRITTANY: Hi. 45 00:02:21,141 --> 00:02:23,491 Watch out for sharks! 46 00:02:25,406 --> 00:02:26,798 Nothing. 47 00:02:26,842 --> 00:02:29,149 -GARY: Doesn't even care. -RAY: Nah. 48 00:02:29,192 --> 00:02:31,455 GARY: Couldn't care less. 49 00:02:34,980 --> 00:02:36,678 RAY: Yeah, but you can't say that. 50 00:02:36,721 --> 00:02:39,202 -GARY: Why can't you say it? -You just can't. 51 00:02:39,246 --> 00:02:43,075 I mean, you can say, "OK, I don't think there is one, 52 00:02:43,119 --> 00:02:47,167 "but you can't say that there definitely isn't one." 53 00:02:47,210 --> 00:02:49,299 So, you think there is one? 54 00:02:49,343 --> 00:02:51,954 -There's gotta be. -Why? 55 00:02:51,997 --> 00:02:53,651 Big Bang. 56 00:02:55,218 --> 00:02:56,524 Yeah? 57 00:02:56,567 --> 00:02:59,353 -Trillions of years ago, right? -Yeah. 58 00:02:59,396 --> 00:03:02,312 OK? What they're saying is, there's nothing. 59 00:03:02,356 --> 00:03:05,663 All of a sudden, Big Bang, right? 60 00:03:05,707 --> 00:03:06,838 Mm-hm. 61 00:03:06,882 --> 00:03:09,928 And then you've got a universe, right? 62 00:03:09,972 --> 00:03:12,366 You've got billions of planets, right? 63 00:03:12,409 --> 00:03:14,716 -Yeah. -Where'd they come from? 64 00:03:14,759 --> 00:03:17,806 -Fuck knows. -Exactly, right. 65 00:03:17,849 --> 00:03:23,203 Something had to be there, right, to make the universe. 66 00:03:23,246 --> 00:03:27,685 Right, but if there was nothing before the Big Bang, 67 00:03:27,729 --> 00:03:31,080 then how can nothing make something? 68 00:03:31,123 --> 00:03:34,301 It can't, right? 69 00:03:34,344 --> 00:03:36,346 -Nothing, right... -Yeah... 70 00:03:36,390 --> 00:03:38,435 ..can't make something. 71 00:03:38,479 --> 00:03:42,961 Yeah. So, you're saying... 72 00:03:43,005 --> 00:03:44,702 What... 73 00:03:44,746 --> 00:03:47,052 What the fuck are you saying? 74 00:03:48,793 --> 00:03:50,578 -Something, right... -Yeah. 75 00:03:50,621 --> 00:03:52,841 ..had to be there. 76 00:03:53,929 --> 00:03:56,018 -A god? -God. 77 00:03:56,061 --> 00:03:57,237 -Right. OK. -Right? 78 00:03:57,280 --> 00:03:59,369 You can't get something out of nothing. 79 00:03:59,413 --> 00:04:00,805 -Right. -Right? 80 00:04:00,849 --> 00:04:03,112 You can't get a bang and a universe out of nothing. 81 00:04:03,155 --> 00:04:04,069 Right. 82 00:04:04,113 --> 00:04:05,375 So, you gotta have something... 83 00:04:05,419 --> 00:04:06,724 -Yeah. -..to get something. 84 00:04:06,768 --> 00:04:08,509 -Right, OK. -Alright? 85 00:04:08,552 --> 00:04:10,989 Sure. OK. Alright. 86 00:04:11,033 --> 00:04:13,078 Hang on a minute. 87 00:04:17,126 --> 00:04:20,085 Where are they going? 88 00:04:33,621 --> 00:04:35,536 Is he smoking? 89 00:04:36,754 --> 00:04:38,756 GARY: He's fucking smoking! 90 00:04:38,800 --> 00:04:40,367 RAY: Little shithead. 91 00:04:40,410 --> 00:04:43,021 GARY: What a scumbag! 92 00:04:44,936 --> 00:04:47,504 GARY: He's offering her a drag. 93 00:04:47,548 --> 00:04:50,028 She said no. Good girl, Brit. Good girl! 94 00:04:51,639 --> 00:04:55,120 Is he making a move? He's making a move. 95 00:04:57,340 --> 00:04:58,994 RAY: If he starts feeling her up, 96 00:04:59,037 --> 00:05:02,302 I'm gonna go down there and rip his tiny dick off. 97 00:05:05,217 --> 00:05:06,784 GARY: What's going on? 98 00:05:06,828 --> 00:05:09,004 RAY: Ah, she's giving him the flick. 99 00:05:12,007 --> 00:05:13,922 [CLEARS THROAT] 100 00:05:18,579 --> 00:05:21,277 GARY: What's she looking at? 101 00:05:25,499 --> 00:05:27,631 I think she's making a call. 102 00:05:28,676 --> 00:05:32,636 [HEAVY METAL RINGTONE PLAYS] 103 00:05:35,726 --> 00:05:37,424 'Sup, sweetheart? 104 00:05:37,467 --> 00:05:40,035 BRITTANY OVER PHONE: Hello. [CHUCKLES] 105 00:05:42,385 --> 00:05:45,345 [CLEARS THROAT] 'Sup? 106 00:05:45,388 --> 00:05:48,348 Since you're here, can you buy me and my friends some chips? 107 00:05:48,391 --> 00:05:50,350 Yeah, OK. 108 00:05:50,393 --> 00:05:53,048 -Thank you. -See ya. 109 00:05:54,528 --> 00:05:56,181 Sprung. 110 00:05:58,314 --> 00:06:00,447 Made by a 12-year-old. 111 00:06:00,490 --> 00:06:02,927 [GARY CHUCKLES] 112 00:06:02,971 --> 00:06:04,059 [RAY SIGHS] 113 00:06:04,755 --> 00:06:08,063 [TRAIN RUMBLES OVER TRACKS IN DISTANCE] 114 00:06:30,259 --> 00:06:32,000 Hey. 115 00:06:32,043 --> 00:06:33,958 What's going on? 116 00:06:36,396 --> 00:06:38,702 -You alright? -It's the, uh... 117 00:06:40,051 --> 00:06:41,966 It's the old man. 118 00:06:42,010 --> 00:06:43,794 He's, um... 119 00:06:43,838 --> 00:06:45,448 He topped himself. 120 00:06:45,492 --> 00:06:48,103 Oh, Jesus Christ, mate. 121 00:06:48,146 --> 00:06:51,106 Yeah. Yeah. 122 00:06:51,149 --> 00:06:53,848 Oh, mate. Shit. 123 00:06:55,197 --> 00:06:56,851 Yeah. 124 00:06:58,766 --> 00:07:04,032 Mate, I was in here, like, a couple of weeks ago. 125 00:07:04,075 --> 00:07:06,556 He was good as gold, you know? 126 00:07:06,600 --> 00:07:07,862 Yeah. 127 00:07:07,905 --> 00:07:09,907 Is your mum alright? 128 00:07:12,997 --> 00:07:14,912 Don't know what to say, mate. 129 00:07:14,956 --> 00:07:16,827 Sorry. I mean, I'm fucking speechless. 130 00:07:16,871 --> 00:07:20,004 -I mean, it's... -Yeah. 131 00:07:23,138 --> 00:07:24,574 What about a coffee or something? 132 00:07:24,618 --> 00:07:27,185 We'll go and have a chat. What do you reckon? 133 00:07:27,229 --> 00:07:28,360 -Yeah. -Yeah? 134 00:07:28,404 --> 00:07:29,623 -Yeah, OK. -Sound good? Alright, mate. 135 00:07:29,666 --> 00:07:31,755 -Let's go do that. -OK. Yeah. 136 00:07:31,799 --> 00:07:34,323 Jesus, man, I'm so sorry. 137 00:07:40,677 --> 00:07:43,767 Yeah, no, yeah, so, there was this guy 138 00:07:43,811 --> 00:07:46,117 that started training at the gym a couple of years ago 139 00:07:46,161 --> 00:07:50,470 and Dad took him under his wing, as he does... 140 00:07:51,732 --> 00:07:53,342 ..and he, um... 141 00:07:53,385 --> 00:07:55,910 He got the old man to invest in this business, 142 00:07:55,953 --> 00:08:00,610 this tea, this Chinese tea, a weight-loss tea. 143 00:08:00,654 --> 00:08:02,133 Mm. 144 00:08:02,177 --> 00:08:05,615 So, he got him to take out a loan, 145 00:08:05,659 --> 00:08:08,357 put the gym up as collateral. 146 00:08:09,532 --> 00:08:13,667 Anyway, turns out the tea wasn't a weight-loss tea. 147 00:08:13,710 --> 00:08:15,538 It was a scam. 148 00:08:15,582 --> 00:08:18,236 -And he lost the gym? -Yeah. 149 00:08:21,501 --> 00:08:23,285 Anything I can do? 150 00:08:23,328 --> 00:08:28,377 Nah, mate. It's fine. I'm taking care of it. 151 00:08:29,987 --> 00:08:32,076 You gonna whack him? 152 00:08:32,120 --> 00:08:35,166 Not me, but the wheels are in motion. 153 00:08:35,210 --> 00:08:37,821 -You gonna pay somebody? -Already have. 154 00:08:37,865 --> 00:08:40,650 -How much? -30 K. 155 00:08:41,477 --> 00:08:43,740 You gonna waste 30 grand on this prick, are you? 156 00:08:43,784 --> 00:08:45,916 Fuckin' oath. 157 00:08:45,960 --> 00:08:49,398 Why should he get off scot-free? He should suffer. 158 00:08:50,834 --> 00:08:53,750 -Dead men don't suffer, mate. -Yeah, well... 159 00:08:53,794 --> 00:08:56,274 I'll look into it, alright? 160 00:08:56,318 --> 00:08:58,668 What are you gonna do? 161 00:08:58,712 --> 00:09:00,409 I'll do something. 162 00:09:01,889 --> 00:09:04,631 Who's this guy you gave the 30 K to? 163 00:09:04,674 --> 00:09:06,546 He's a mate of mine. 164 00:09:06,589 --> 00:09:08,243 Alright. 165 00:09:15,511 --> 00:09:18,470 [HISSES] 166 00:09:20,777 --> 00:09:24,259 [PANTS] 167 00:09:25,826 --> 00:09:29,177 [LOW, OMINOUS MUSIC] 168 00:09:31,135 --> 00:09:33,007 COMMENTATOR ON RADIO: Here we are, ladies and gentlemen, 169 00:09:33,050 --> 00:09:35,270 on this beautiful sunny day at Randwick Racecourse. 170 00:09:35,313 --> 00:09:37,098 [KNOCK AT DOOR] 171 00:09:37,141 --> 00:09:38,926 Race 6 is about to start. They're getting them lined up. 172 00:09:38,969 --> 00:09:41,015 There they are. 173 00:09:46,847 --> 00:09:50,633 -How you doing? -You right there? 174 00:09:50,677 --> 00:09:53,636 -I'm a mate of Killian's. -Oh, OK. 175 00:09:53,680 --> 00:09:56,987 Do you mind if I come in and have a chat to you for a minute? 176 00:09:57,031 --> 00:09:58,772 Uh, look, listen, mate, I really... 177 00:09:58,815 --> 00:10:00,687 I got a bunch of shit to do, alright? 178 00:10:00,730 --> 00:10:03,254 Did he give you some money for a job or something or...? 179 00:10:03,298 --> 00:10:08,085 Uh, what's it... What's it to you? 180 00:10:08,129 --> 00:10:09,957 I'm a friend of the family's 181 00:10:10,000 --> 00:10:13,743 and Killer wants to cancel the job, so... 182 00:10:13,787 --> 00:10:15,658 What, Killian? 183 00:10:15,702 --> 00:10:18,400 He...he never said nothing to me about calling the job off. 184 00:10:18,443 --> 00:10:22,099 Yeah, well, that's why I'm here, to tell you, so... 185 00:10:22,143 --> 00:10:24,972 Yeah, but, well, why didn't he say something? 186 00:10:27,322 --> 00:10:28,497 Does it matter? 187 00:10:28,540 --> 00:10:30,804 Well, I... Yeah, but I just don't see... 188 00:10:30,847 --> 00:10:33,154 Why are you getting involved? 189 00:10:34,068 --> 00:10:36,418 Well, you don't need to know why I'm getting involved. 190 00:10:36,461 --> 00:10:37,898 OK, alright. 191 00:10:37,941 --> 00:10:39,682 Listen here, champion, 192 00:10:39,726 --> 00:10:41,815 this is none of your business, alright? 193 00:10:41,858 --> 00:10:44,165 Well, I'm making it my fucking business. 194 00:10:44,992 --> 00:10:47,342 -Yeah? -Yeah. 195 00:10:49,213 --> 00:10:51,172 [GRUNTS] 196 00:10:52,303 --> 00:10:55,089 -Where's the dough? -[STAMMERS] What dough? 197 00:10:55,132 --> 00:10:59,397 -The 30 K, mate. -I don't have the dough. 198 00:10:59,441 --> 00:11:00,660 Why not? 199 00:11:00,703 --> 00:11:03,793 Look, I-I gave it to a mate of mine, alright? 200 00:11:03,837 --> 00:11:05,621 I'm not gonna... He's gonna do the job. 201 00:11:05,665 --> 00:11:07,449 Who's this mate of yours, then? 202 00:11:07,492 --> 00:11:09,407 He's...he's just a mate. 203 00:11:09,451 --> 00:11:11,627 Alright, let's go see him, then, alright? 204 00:11:11,671 --> 00:11:13,585 [STAMMERS] OK. 205 00:11:13,629 --> 00:11:15,239 -OK. -[STAMMERS] Alright. 206 00:11:15,283 --> 00:11:17,894 -You got your phone? -Yeah. 207 00:11:17,938 --> 00:11:20,114 Give him a call. 208 00:11:20,157 --> 00:11:23,552 Um... Look, I don't... 209 00:11:23,595 --> 00:11:26,424 I don't even... [STAMMERS] 210 00:11:27,643 --> 00:11:29,297 Spit it out. 211 00:11:30,341 --> 00:11:32,996 I-I didn't give the money to him yet. 212 00:11:34,737 --> 00:11:36,565 I spent it. 213 00:11:38,872 --> 00:11:41,004 That's no good. 214 00:11:41,048 --> 00:11:43,137 [MUFFLED SHOUTING] 215 00:11:43,180 --> 00:11:46,923 [MUTTERS INDISTINCTLY] 216 00:11:46,967 --> 00:11:49,012 [GASPS, PANTS] 217 00:11:49,056 --> 00:11:52,276 What the fuck do you want from me, you fucking... 218 00:11:52,320 --> 00:11:54,714 [GURGLES] 219 00:12:00,807 --> 00:12:02,504 [GASPS, PANTS] 220 00:12:02,547 --> 00:12:04,941 Look, I've got it. I've got the money. 221 00:12:04,985 --> 00:12:08,510 [LOW, OMINOUS MUSIC] 222 00:12:16,300 --> 00:12:19,434 [ENGINE RUMBLES] 223 00:12:31,794 --> 00:12:35,276 [TOILET FLUSHES] 224 00:12:35,319 --> 00:12:36,886 [FLY ZIPS] 225 00:12:36,930 --> 00:12:40,585 [CHOPIN'S 'NOCTURNE' Op. 9 No. 2 PLAYS QUIETLY] 226 00:12:51,814 --> 00:12:53,642 [EXHALES] 227 00:12:55,122 --> 00:12:56,819 COMMENTATOR: ..right down the outside... 228 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 ..market and see how we finished 229 00:12:58,516 --> 00:13:00,475 today's trading session, and, in one word, higher. 230 00:13:00,518 --> 00:13:02,129 But, no, a decent day. 231 00:13:02,172 --> 00:13:04,131 -About 0.4% for the... -[TV COMMENTARY CONTINUES] 232 00:13:04,174 --> 00:13:05,741 Similar for the XJO, 233 00:13:05,785 --> 00:13:08,439 really powered today by the materials and energy sector. 234 00:13:08,483 --> 00:13:11,399 FEMALE ANCHOR: But there was a lot going on under the hood. 235 00:13:11,442 --> 00:13:13,401 Hello if you're watching us on Twitter. 236 00:13:13,444 --> 00:13:16,447 Here are some of the market's best today. 237 00:13:16,491 --> 00:13:17,971 Gold doing well. 238 00:13:18,014 --> 00:13:19,886 A lot of the resources names doing very well. 239 00:13:19,929 --> 00:13:22,976 WorleyParsons came out at the Macquarie Conference updating, 240 00:13:23,019 --> 00:13:24,978 saying guidance is on track, improved result... 241 00:13:25,021 --> 00:13:26,806 How's the shares going? 242 00:13:26,849 --> 00:13:28,851 Who the fuck are you? 243 00:13:28,895 --> 00:13:30,418 You have a lovely house, mate. 244 00:13:30,461 --> 00:13:32,724 What the fuck are you doing in my house? 245 00:13:34,683 --> 00:13:36,728 What sort of car's that you got? 246 00:13:36,772 --> 00:13:38,948 Uh, it's a 911. 247 00:13:38,992 --> 00:13:42,212 Ah. Nice. 248 00:13:43,170 --> 00:13:45,694 You wanna sit down there for me, mate, please? 249 00:13:50,612 --> 00:13:52,832 1958. [CLEARS THROAT] 250 00:13:52,875 --> 00:13:54,834 Looks expensive. 251 00:13:55,965 --> 00:13:57,662 What did that set you back? 252 00:13:57,706 --> 00:13:59,577 Four grand. 253 00:13:59,621 --> 00:14:02,842 Jeez, mate. You must be doing alright. 254 00:14:02,885 --> 00:14:04,887 So, sorry to barge in on you, 255 00:14:04,931 --> 00:14:10,153 but I wanted to have a chat to you about old Bobby Jenkins. 256 00:14:10,197 --> 00:14:14,331 -OK. What's up? -Do you know he topped himself? 257 00:14:14,375 --> 00:14:17,378 Oh, fuck! 258 00:14:18,945 --> 00:14:21,208 Eugh. 259 00:14:21,251 --> 00:14:25,734 So, what was this business thing you had going with him? 260 00:14:26,909 --> 00:14:29,520 Well, basically, it was... 261 00:14:29,564 --> 00:14:33,437 I found out about this tea. Bai Ling tea. 262 00:14:33,481 --> 00:14:36,136 A friend of mine who's Chinese put me on to it 263 00:14:36,179 --> 00:14:38,355 and, well, apparently... 264 00:14:38,399 --> 00:14:41,489 ..apparently it's a big thing in China with weight loss. 265 00:14:41,532 --> 00:14:44,753 Turns out it's not really that effective, 266 00:14:44,796 --> 00:14:49,540 so there was some bad press about the product in the media 267 00:14:49,584 --> 00:14:52,935 and it kind of snowballed from there. 268 00:14:52,979 --> 00:14:54,806 RAY: Mm. Mm. 269 00:14:55,982 --> 00:14:57,679 You ever done any time? 270 00:14:58,941 --> 00:15:00,682 Uh, no. 271 00:15:03,337 --> 00:15:04,729 No? 272 00:15:04,773 --> 00:15:06,862 No. 273 00:15:08,908 --> 00:15:10,213 OK. 274 00:15:10,257 --> 00:15:12,912 [SUCKS AIR, GRUNTS] 275 00:15:12,955 --> 00:15:15,001 [SCREAMS] 276 00:15:15,044 --> 00:15:17,525 [WAILS] 277 00:15:19,527 --> 00:15:21,224 Now, you know why I did that, right? 278 00:15:21,268 --> 00:15:24,924 [PANTS] 'Cause I lied. 279 00:15:24,967 --> 00:15:26,664 Bingo. 280 00:15:26,708 --> 00:15:28,318 [CLEARS THROAT] 281 00:15:32,061 --> 00:15:33,889 So, what did you do time for, mate? 282 00:15:33,933 --> 00:15:35,760 Fraud. 283 00:15:35,804 --> 00:15:38,415 Fraud. Ah. 284 00:15:38,459 --> 00:15:40,940 So, the whole Chinese tea thing, 285 00:15:40,983 --> 00:15:42,854 that was a load of shit, wasn't it? 286 00:15:42,898 --> 00:15:44,682 -Yes. -Mm. 287 00:15:45,553 --> 00:15:47,598 But you took old Bob's money anyway, didn't you? 288 00:15:47,642 --> 00:15:52,473 Yep. I'm sure you're not going to believe me, but I am sorry. 289 00:15:52,516 --> 00:15:55,084 I never thought... How was I to... 290 00:15:55,128 --> 00:15:57,695 So, you're sorry. 291 00:15:57,739 --> 00:16:00,002 -Yes. -Yep. OK. 292 00:16:00,046 --> 00:16:03,179 So, now you're gonna do the right thing. 293 00:16:04,398 --> 00:16:07,488 -[WEEPS] -How much did he give you? 294 00:16:10,056 --> 00:16:11,927 220 K. 295 00:16:12,841 --> 00:16:15,452 Alright, well, you're gonna have to come up with some cash. 296 00:16:15,496 --> 00:16:18,760 Look, I've only got a few hundred in the house, 297 00:16:18,803 --> 00:16:20,109 but I might have... 298 00:16:20,153 --> 00:16:22,155 I might have five or six K in the bank. 299 00:16:22,198 --> 00:16:24,331 That's all you got? 300 00:16:24,374 --> 00:16:28,204 Yeah, well, when the business went bust, I lost the lot. 301 00:16:32,817 --> 00:16:35,777 So, why are you drinking $4,000 bottles of wine, then, mate? 302 00:16:38,258 --> 00:16:41,261 [STAMMERS] Well... 303 00:16:41,304 --> 00:16:43,480 We can go down to the bank right now. 304 00:16:43,524 --> 00:16:45,961 There may even be eight K in there. 305 00:16:50,270 --> 00:16:53,708 Mate, I don't think eight K's gonna do it. 306 00:16:57,103 --> 00:17:02,325 Now, just make sure, right, you keep your eyes closed, OK? 307 00:17:02,369 --> 00:17:04,458 'Cause this shit burns like a motherfucker. 308 00:17:04,501 --> 00:17:07,678 No, hold on. Hold on! Hold on! I've got cash! I've got money! 309 00:17:07,722 --> 00:17:10,072 Whatever you want! How much do you want? 310 00:17:10,116 --> 00:17:12,596 -[GROANS] -How much you got? 311 00:17:14,120 --> 00:17:18,907 Huh? How much have you got? 312 00:17:21,649 --> 00:17:23,738 [GROANS] 313 00:17:25,218 --> 00:17:27,568 [BREATHES HEAVILY] 314 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 Go on. 315 00:17:32,399 --> 00:17:34,966 [BUTTONS BEEP] 316 00:17:42,757 --> 00:17:44,933 Get a bag. 317 00:17:53,115 --> 00:17:55,552 [EXHALES] 318 00:17:55,596 --> 00:17:57,772 [GRUNTING] 319 00:17:57,815 --> 00:17:59,904 [SIGHS] 320 00:18:04,257 --> 00:18:07,129 [GRUNTS] 321 00:18:07,173 --> 00:18:09,349 [ENGINE GROWLS] 322 00:18:11,655 --> 00:18:15,616 [ENGINE ROARS] 323 00:18:18,009 --> 00:18:20,882 [KOOKABURRAS LAUGH] 324 00:18:33,068 --> 00:18:35,375 [DOG BARKS IN DISTANCE] 325 00:18:49,824 --> 00:18:51,826 [EXHALES] 326 00:19:08,930 --> 00:19:10,279 -Hey. -G'day, mate. 327 00:19:10,323 --> 00:19:11,585 -Lucas. -Gary. 328 00:19:11,628 --> 00:19:13,456 -Nice to meet you, mate. -Nice to meet you too. 329 00:19:13,500 --> 00:19:16,155 -Come in. Come in. -Yeah? All good. OK. 330 00:19:17,025 --> 00:19:18,461 -Oh, you good? -Yeah, yeah. That's alright. 331 00:19:18,505 --> 00:19:19,984 As long as I can get through there. 332 00:19:20,028 --> 00:19:22,204 -No dramas. Just through there. -Thanks, mate. 333 00:19:22,248 --> 00:19:24,815 -Find the house alright? -Yeah, yeah, no problem. 334 00:19:24,859 --> 00:19:27,296 All good. All good. Wow. [WHISTLES] 335 00:19:27,340 --> 00:19:28,819 -This is plush. -Thank you. 336 00:19:28,863 --> 00:19:31,474 -How long you lived here? -Uh, about 3, 3.5 years. 337 00:19:31,518 --> 00:19:33,694 OK, yeah, great, great. Yeah. 338 00:19:33,737 --> 00:19:36,392 -You mind if I set up there? -For sure. Go for it. 339 00:19:36,436 --> 00:19:38,829 OK. Can I... Can I get you a drink or something? 340 00:19:38,873 --> 00:19:42,616 -Do you want a wine? -No, I'm alright, thanks. 341 00:19:43,660 --> 00:19:46,359 He looks more like a beer drinker to me. 342 00:19:48,274 --> 00:19:51,102 Oh, Gary, this is my partner, Benjamin. 343 00:19:51,146 --> 00:19:53,061 Hey. G'day, mate. How you going? 344 00:19:53,104 --> 00:19:54,671 Good. 345 00:19:54,715 --> 00:19:55,759 Gary. 346 00:19:55,803 --> 00:19:57,500 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 347 00:19:57,544 --> 00:20:01,983 Um, can we get you a beer or something, Gary? 348 00:20:02,026 --> 00:20:03,680 Oh, no, I'm OK, mate. 349 00:20:03,724 --> 00:20:05,726 -Gotta stay sharp. -Oh, right. 350 00:20:05,769 --> 00:20:08,424 Well, I'm definitely gonna have a martini. Thank you. 351 00:20:08,468 --> 00:20:11,340 So, is it just the two of you? 352 00:20:11,384 --> 00:20:13,951 What do you mean? 353 00:20:15,475 --> 00:20:18,739 Oh, I charge by numbers, so, you know, 354 00:20:18,782 --> 00:20:21,611 sometimes people like to squeeze another one in last minute. 355 00:20:21,655 --> 00:20:23,396 -Oh, sure. -[CHUCKLES] Yeah. 356 00:20:23,439 --> 00:20:27,008 -Yeah, it's just the two of us. -OK, cool. 357 00:20:28,792 --> 00:20:32,100 [QUIETLY] The fuck? Where did you find this guy? 358 00:20:32,143 --> 00:20:33,493 [QUIETLY] I found him online. 359 00:20:35,277 --> 00:20:36,713 Can we give you a hand at all? 360 00:20:36,757 --> 00:20:38,672 No, no. I'm all good, mate. Thanks. 361 00:20:38,715 --> 00:20:41,544 Um, there's a power point just there if you need it. 362 00:20:41,588 --> 00:20:44,068 Yeah, that's all good. Everything's charged. 363 00:20:44,112 --> 00:20:47,681 [SMOOTH SOUL MUSIC PLAYS] 364 00:20:52,294 --> 00:20:54,165 Everything alright, Gary? 365 00:20:54,209 --> 00:20:56,211 -Huh? -You OK? 366 00:20:57,952 --> 00:20:59,214 [GARY CLEARS HIS THROAT] 367 00:20:59,258 --> 00:21:00,476 OK. 368 00:21:03,349 --> 00:21:05,002 How do you want to do this? 369 00:21:05,046 --> 00:21:06,569 -Um... -[LAUGHS] 370 00:21:06,613 --> 00:21:09,485 Well, we were kind of hoping you would tell us that. 371 00:21:09,529 --> 00:21:11,270 Yeah. You're the director. 372 00:21:11,313 --> 00:21:15,448 Oh, yeah, right. OK. 373 00:21:16,971 --> 00:21:19,713 Alright, well... 374 00:21:21,628 --> 00:21:23,456 ..why don't we start on the couch? 375 00:21:23,499 --> 00:21:24,892 -Yeah, sure. -Perfect. 376 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 -Suits me. [CLEARS THROAT] -OK. 377 00:21:28,635 --> 00:21:33,422 So, do we start out standing... 378 00:21:33,466 --> 00:21:35,511 Yeah, like, sort of foreplay first... 379 00:21:35,555 --> 00:21:37,774 Yeah, and, like, kiss and stuff and then, um, 380 00:21:37,818 --> 00:21:41,604 maybe we can sort of rumble our way in to the couch, 381 00:21:41,648 --> 00:21:45,391 into, like, this sort of a position? 382 00:21:45,434 --> 00:21:47,088 That. 383 00:21:48,263 --> 00:21:51,484 Well, at Naughty Boy Productions, 384 00:21:51,527 --> 00:21:54,225 we like to customise the shoot to your needs, 385 00:21:54,269 --> 00:21:57,446 so it just depends on what it is that you're after. 386 00:21:57,490 --> 00:21:59,796 I mean, what kind of feel are you after? 387 00:21:59,840 --> 00:22:02,930 Do you want more of a handheld doco style 388 00:22:02,973 --> 00:22:05,933 or a bit more of a Hollywood movie style feel? 389 00:22:05,976 --> 00:22:08,414 Oh, God, I hadn't thought about it. 390 00:22:08,457 --> 00:22:10,154 Yeah, look, I mean, I... 391 00:22:10,198 --> 00:22:14,115 I don't want anything that's too sort of, you know, raw. 392 00:22:14,158 --> 00:22:16,465 You know, something a little bit more polished, 393 00:22:16,509 --> 00:22:18,641 I think, would be good. 394 00:22:18,685 --> 00:22:20,426 It's not like your mum's seeing it. 395 00:22:20,469 --> 00:22:22,819 A little bit raw's fine. 396 00:22:22,863 --> 00:22:25,561 -Polished? -Well, polished. 397 00:22:25,605 --> 00:22:27,911 Polished it is. 398 00:22:27,955 --> 00:22:32,002 Alright, well, um, I'll work off the tripod. 399 00:22:32,046 --> 00:22:33,961 [BENJAMIN GIGGLES] 400 00:22:36,746 --> 00:22:37,965 Come on. 401 00:22:41,534 --> 00:22:43,536 -OK, come on. -Get this off. 402 00:22:43,579 --> 00:22:46,669 [BENJAMIN AND LUCAS LAUGH] 403 00:22:46,713 --> 00:22:49,019 [GIGGLES] Let's get this off, silly. 404 00:22:49,063 --> 00:22:50,891 [CAMERA CHIMES] 405 00:22:51,718 --> 00:22:54,198 -Hey, Gary. -Yeah. 406 00:22:54,242 --> 00:22:56,113 This is so exciting. 407 00:22:56,157 --> 00:22:58,420 Yeah, it's gonna be fun. 408 00:22:58,464 --> 00:23:00,727 -Yeah. -OK. 409 00:23:04,731 --> 00:23:07,734 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 410 00:23:10,171 --> 00:23:13,740 [MELANCHOLY MUSIC] 411 00:23:18,875 --> 00:23:21,574 [DOG BARKS IN DISTANCE] 412 00:24:02,353 --> 00:24:05,574 WOMAN: How are you today? Nice to see you again. 413 00:24:05,618 --> 00:24:08,272 [GENTLE JAZZ PIANO MUSIC PLAYS] 414 00:24:33,863 --> 00:24:35,082 Son? 415 00:24:36,562 --> 00:24:40,870 -Having a snooze? -Yes, I nodded off. 416 00:24:40,914 --> 00:24:43,960 Just dropping your, uh... 417 00:24:44,004 --> 00:24:46,659 ..your clothes off from your apartment. 418 00:24:46,702 --> 00:24:49,009 Oh, yeah. Thanks very much for that. 419 00:24:49,052 --> 00:24:51,881 No worries, mate. Alright. I'll catch you later, alright? 420 00:24:51,925 --> 00:24:53,840 Son? 421 00:24:54,841 --> 00:24:58,932 Can...can you stay for a bit? Just a minute. 422 00:25:02,022 --> 00:25:04,198 I've got a heap of stuff I've got to do... 423 00:25:04,241 --> 00:25:05,634 Please, just... 424 00:25:05,678 --> 00:25:07,636 Please can you stay for a minute? 425 00:25:07,680 --> 00:25:09,420 Please. 426 00:25:12,685 --> 00:25:15,383 Sit down. Please sit down. 427 00:25:22,695 --> 00:25:24,435 So, you remember me today, huh? 428 00:25:24,479 --> 00:25:28,222 Yeah, I'm having a good day today. 429 00:25:28,265 --> 00:25:30,093 That's good. 430 00:25:33,053 --> 00:25:37,231 Look, there's something I want to say, 431 00:25:37,274 --> 00:25:39,363 and if I don't say it now, 432 00:25:39,407 --> 00:25:41,844 I may not get another chance. 433 00:25:43,019 --> 00:25:45,108 I just want to say I'm sorry. 434 00:25:46,283 --> 00:25:51,201 I know... it won't mean a whole lot... 435 00:25:52,551 --> 00:25:54,770 ..and I know it won't change the past, 436 00:25:54,814 --> 00:25:57,904 but when I came back from Vietnam... 437 00:25:59,209 --> 00:26:01,037 ..I was messed up. 438 00:26:02,561 --> 00:26:05,651 I came back here and people were calling me a baby-killer 439 00:26:05,694 --> 00:26:08,479 and a murderer and all that shit. 440 00:26:11,004 --> 00:26:14,268 I came back here proud, son. 441 00:26:14,311 --> 00:26:16,966 I served my country 442 00:26:17,010 --> 00:26:20,013 and I saw some things over there... 443 00:26:21,667 --> 00:26:23,799 I did some things, 444 00:26:23,843 --> 00:26:26,889 things that I'm not proud of, 445 00:26:26,933 --> 00:26:31,024 but you've got do what you've got to do to survive. 446 00:26:31,067 --> 00:26:36,029 I came back here and I was just messed up. 447 00:26:37,813 --> 00:26:39,598 They put me on medication 448 00:26:39,641 --> 00:26:42,905 because I was suicidal and I was angry. 449 00:26:44,124 --> 00:26:47,127 I started drinking while I was on the meds and... 450 00:26:48,911 --> 00:26:51,479 ..that just made me worse. 451 00:26:55,352 --> 00:26:57,267 So, why'd you drink, then? 452 00:26:58,704 --> 00:27:00,270 'Cause I couldn't cope. 453 00:27:00,314 --> 00:27:05,014 Even with the meds, I just could not cope. 454 00:27:05,058 --> 00:27:08,670 Look, I'm not trying to make excuses for what I did. 455 00:27:08,714 --> 00:27:12,500 I'm just trying to explain what happened. 456 00:27:15,677 --> 00:27:19,463 I'm not dodging responsibility. 457 00:27:19,507 --> 00:27:21,422 I just wish... 458 00:27:23,293 --> 00:27:27,994 I just wish you had've known me before I went to war. 459 00:27:32,868 --> 00:27:36,567 [SOBS] I'm so sorry. 460 00:27:38,482 --> 00:27:40,136 I'm sorry. 461 00:27:50,843 --> 00:27:54,368 ['INTO MY ARMS' BY NICK CAVE & THE BAD SEEDS] 462 00:28:15,084 --> 00:28:17,130 NICK CAVE: ♪ I don't believe 463 00:28:17,173 --> 00:28:21,569 ♪ In an interventionist god 464 00:28:25,442 --> 00:28:31,057 ♪ But I know, darling, that you do 465 00:28:35,975 --> 00:28:38,542 ♪ But if I did 466 00:28:38,586 --> 00:28:42,416 ♪ I would kneel down and ask him 467 00:28:46,594 --> 00:28:49,118 ♪ Not to intervene... 468 00:29:02,349 --> 00:29:03,045 [SHOP BELL RINGS] 469 00:29:06,179 --> 00:29:07,180 Do you love what you do? 470 00:29:08,659 --> 00:29:09,965 Eh.[GROANS] 471 00:29:14,143 --> 00:29:15,928 So you've got to ask yourself, "Why am I doing it?" 472 00:29:17,277 --> 00:29:18,321 Cut the crap, princess. 473 00:29:18,365 --> 00:29:19,670 Or what? You're gonna shoot me? 474 00:29:19,714 --> 00:29:20,933 Fine!Fine. 475 00:29:21,934 --> 00:29:23,065 Love you, Britt! 476 00:29:23,631 --> 00:29:24,675 [SIGHS] 477 00:29:33,772 --> 00:29:35,774 Yes, you may be discriminated against, 478 00:29:37,340 --> 00:29:40,126 but how do you find joy amidst all of that? 479 00:29:40,169 --> 00:29:41,170 That's up to you. 30898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.