All language subtitles for Matlock.2024.S01E05.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,099 --> 00:00:13,368 Previously on Matlock... I'm Madeline Matlock. 2 00:00:13,468 --> 00:00:15,704 I'm a lawyer, like the old TV show. 3 00:00:15,804 --> 00:00:17,206 Why do you want to work at my firm? 4 00:00:17,306 --> 00:00:18,940 I woke up at 75 years old 5 00:00:19,040 --> 00:00:21,976 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 6 00:00:22,077 --> 00:00:24,579 I need this job more than you can possibly imagine. 7 00:00:24,679 --> 00:00:25,747 Meet me in the conference room, 8 00:00:25,847 --> 00:00:27,549 and bring the new lawyer with you. 9 00:00:27,649 --> 00:00:29,017 MATTY: Well, you see, there's this funny thing that happens 10 00:00:29,118 --> 00:00:30,885 when women age. People assume 11 00:00:30,985 --> 00:00:32,454 I'm a harmless old lady, and that's how 12 00:00:32,554 --> 00:00:33,622 I'm going to trick them. 13 00:00:33,722 --> 00:00:34,989 Good evening, Mrs. Kingston. 14 00:00:36,125 --> 00:00:37,559 There she is! 15 00:00:37,659 --> 00:00:38,960 Well, you'd have been a lot less cheery 16 00:00:39,060 --> 00:00:40,595 if you knew how I talked about you at work. 17 00:00:40,695 --> 00:00:41,830 Gambling, cheating, 18 00:00:41,930 --> 00:00:43,165 not to mention dead. ALFIE: Grammy! 19 00:00:43,265 --> 00:00:44,399 MATTY: Alfie! ALFIE: Was I right? 20 00:00:44,499 --> 00:00:45,600 Perfect name? 21 00:00:45,700 --> 00:00:46,968 Reminds us of Mom? 22 00:00:47,068 --> 00:00:48,570 MATTY: I had a daughter, and she died 23 00:00:48,670 --> 00:00:50,439 after a long battle with drugs. 24 00:00:50,539 --> 00:00:53,007 MATTY: The law firm, Jacobson Moore, hid documents that 25 00:00:53,108 --> 00:00:56,178 could have taken opioids off the market ten years earlier. 26 00:00:56,278 --> 00:00:58,480 Think of how many lives that could have saved, 27 00:00:58,580 --> 00:01:00,148 including our daughter's. 28 00:01:00,149 --> 00:01:02,817 So I'm gonna figure out who knew what when, 29 00:01:02,917 --> 00:01:04,353 and then, 30 00:01:04,453 --> 00:01:06,020 I'm gonna put them in jail. 31 00:01:06,155 --> 00:01:08,490 Now that I've gotten my hands on Olympia's laptop, 32 00:01:08,590 --> 00:01:10,892 you can access her emails. 33 00:01:14,529 --> 00:01:18,066 MATTY (on phone): Remember, use their expectations against them. 34 00:01:18,167 --> 00:01:20,602 They think old and bumbling, so that's what you play into. 35 00:01:20,702 --> 00:01:22,171 If you do that, they'll... 36 00:01:22,271 --> 00:01:24,206 EDWIN: Shh! 37 00:01:24,306 --> 00:01:26,575 Oh, oh. Not you. I-I'm on the phone. 38 00:01:26,675 --> 00:01:28,042 (chuckles) Quiet. 39 00:01:28,177 --> 00:01:29,644 I have to focus. 40 00:01:29,744 --> 00:01:32,981 Okay. Whatever you do, do not give them Olympia's laptop. 41 00:01:33,081 --> 00:01:34,449 Don't let it out of your sight. 42 00:01:34,549 --> 00:01:35,750 I won't. 43 00:01:35,850 --> 00:01:36,918 MATTY: All you have to do is ask them 44 00:01:37,018 --> 00:01:38,253 how to get the original email 45 00:01:38,353 --> 00:01:39,721 so we can actually see the attachment. 46 00:01:39,821 --> 00:01:42,691 Good grief, Madeline, I know. 47 00:01:42,791 --> 00:01:43,958 Oh, somebody's coming. 48 00:01:44,058 --> 00:01:45,794 Hello there! Well, hello there to you! 49 00:01:45,894 --> 00:01:47,196 How-how can I help you? 50 00:01:47,296 --> 00:01:49,831 Uh, actually, you would be helping my grandson. 51 00:01:49,931 --> 00:01:51,866 He gave me his computer. 52 00:01:51,966 --> 00:01:53,868 Well, I honestly really don't know what he needs. 53 00:01:53,968 --> 00:01:55,504 Mm-hmm. But... 54 00:01:55,604 --> 00:01:57,706 let's just see, okay? 55 00:01:58,540 --> 00:01:59,841 "Tell them 56 00:01:59,941 --> 00:02:02,211 "my friend sent me an email that was 57 00:02:02,311 --> 00:02:04,213 "forwarded from someone else, 58 00:02:04,313 --> 00:02:07,482 "but I can't open the attachment. 59 00:02:07,582 --> 00:02:09,318 Could they help?" Gotcha. 60 00:02:09,418 --> 00:02:11,820 Your grandson just needs to ask his friend 61 00:02:11,920 --> 00:02:14,389 to resend the original email. Right. 62 00:02:14,489 --> 00:02:16,391 Unfortunately... 63 00:02:16,491 --> 00:02:17,759 he died. 64 00:02:17,859 --> 00:02:19,428 My grandson's friend. 65 00:02:19,528 --> 00:02:20,695 A few days ago. 66 00:02:20,795 --> 00:02:22,364 It was sudden. Oh, my God. 67 00:02:22,464 --> 00:02:24,599 Oh, but it was an older friend, not a young friend. 68 00:02:24,699 --> 00:02:26,968 Uh, which is still sad. 69 00:02:27,068 --> 00:02:28,303 Never ate his vegetables. 70 00:02:28,403 --> 00:02:29,871 My grandson used to say, 71 00:02:29,971 --> 00:02:33,442 "Eat a carrot," but he wouldn't. The funeral is tomorrow, and... 72 00:02:33,542 --> 00:02:34,609 MATTY: Stop talking! 73 00:02:34,709 --> 00:02:36,478 And that's it! 74 00:02:36,578 --> 00:02:39,848 The only way to see the original attachment is 75 00:02:39,948 --> 00:02:41,650 to access the account it was sent from. 76 00:02:41,750 --> 00:02:44,018 Maybe there's a family member you could contact? 77 00:02:44,819 --> 00:02:47,055 After the funeral. 78 00:02:47,155 --> 00:02:48,990 Your grandson's old friend died? 79 00:02:49,090 --> 00:02:50,359 EDWIN: I froze! 80 00:02:50,459 --> 00:02:52,026 It's hard being undercover. MATTY: Ha! 81 00:02:52,126 --> 00:02:53,662 You're telling me. EDWIN: The point is, 82 00:02:53,762 --> 00:02:57,299 we don't know if this attachment actually is anything. 83 00:02:57,399 --> 00:02:58,833 It has to be. 84 00:02:58,933 --> 00:03:01,470 I know it, Edwin. That attachment has to be 85 00:03:01,570 --> 00:03:03,972 the missing documents, or at least lead to them. 86 00:03:04,072 --> 00:03:05,974 Well, then what's plan B? 87 00:03:06,074 --> 00:03:08,176 Seduce Senior and steal his computer? 88 00:03:08,277 --> 00:03:09,944 (scoffs) That's plan C. 89 00:03:10,044 --> 00:03:11,613 Plan B has something to do 90 00:03:11,713 --> 00:03:15,884 with Jacobson Moore's internal server, cloud thingy. 91 00:03:15,984 --> 00:03:18,152 Mrs. Belvin told me they monitor emails, 92 00:03:18,287 --> 00:03:19,688 so they must keep them somewhere. 93 00:03:19,788 --> 00:03:20,822 I just have to figure out where. 94 00:03:20,922 --> 00:03:22,291 Without Alfie. MATTY: Yes. 95 00:03:22,391 --> 00:03:25,494 Without Alfie. That's what makes this so hard. 96 00:03:25,594 --> 00:03:28,062 Oh, if only your firm had a Genius Bar. 97 00:03:32,967 --> 00:03:34,636 (sighs) 98 00:03:34,736 --> 00:03:37,672 Dang it! Of all the days to have my computer crap out. 99 00:03:37,772 --> 00:03:39,107 Screen keeps freezing. 100 00:03:39,207 --> 00:03:41,776 You got the number for IT? Email, it's quicker, and 101 00:03:41,876 --> 00:03:44,212 you better hurry because Olympia is on a tear this morning. 102 00:03:44,313 --> 00:03:46,080 She did not like losing last week. 103 00:03:46,180 --> 00:03:47,115 Did you get confirmation? 104 00:03:47,215 --> 00:03:48,383 From IT? No. 105 00:03:48,483 --> 00:03:50,319 From our star witness, Katya Novik. 106 00:03:50,419 --> 00:03:51,620 We're waiting on her confirmation 107 00:03:51,720 --> 00:03:53,622 for her prep session at 9:30. Hello? 108 00:03:53,722 --> 00:03:55,524 Billy? Again. I need you to take it down a notch, or three. 109 00:03:55,624 --> 00:03:59,127 I know, I just... I just can't wait to meet Katya in person. 110 00:03:59,227 --> 00:04:01,363 Two minutes into her deposition, and you know 111 00:04:01,463 --> 00:04:03,164 why Olympia built the whole case around her. 112 00:04:03,332 --> 00:04:05,334 Just wait until you hear 113 00:04:05,434 --> 00:04:07,936 how she talks about being assaulted by the prison guards. 114 00:04:08,036 --> 00:04:09,337 It is so... 115 00:04:09,338 --> 00:04:10,605 Sad. 116 00:04:10,705 --> 00:04:12,140 ...amazing. 117 00:04:12,240 --> 00:04:14,208 Amazingly sad. You know what I mean. 118 00:04:14,343 --> 00:04:15,410 Katya's inspiring! 119 00:04:15,510 --> 00:04:17,579 She came forward first to report 120 00:04:17,679 --> 00:04:19,681 the abuse, and then she rallied the other inmates 121 00:04:19,781 --> 00:04:21,015 and didn't give up, 122 00:04:21,115 --> 00:04:22,484 even when she was retaliated against, 123 00:04:22,584 --> 00:04:24,218 even when she was put in solitary confinement. 124 00:04:24,353 --> 00:04:26,354 Are you in love with her or something? I'm in love 125 00:04:26,355 --> 00:04:28,823 with her deposition. Okay, you need to get out there and date. 126 00:04:28,923 --> 00:04:30,992 Oh, here we go again. It's true. 127 00:04:31,092 --> 00:04:33,395 That's quite enough! 128 00:04:33,495 --> 00:04:35,196 I don't mean to pull out my Grandma voice, 129 00:04:35,364 --> 00:04:36,698 but we fell apart on our last case, 130 00:04:36,798 --> 00:04:37,899 so no more arguing. 131 00:04:37,999 --> 00:04:39,501 We're a team. SARAH: You're right. 132 00:04:39,601 --> 00:04:41,102 And we need to come through for the queen. 133 00:04:41,202 --> 00:04:42,971 Katya? See, that's weird. 134 00:04:43,071 --> 00:04:44,473 No, not Katya! Olympia! 135 00:04:44,573 --> 00:04:46,374 Also weird. OLYMPIA: Hi, there! 136 00:04:46,375 --> 00:04:49,043 Yeah, well, I was wondering if, uh, Katya Novik is... 137 00:04:49,143 --> 00:04:50,712 Yeah, I did call earlier 138 00:04:50,812 --> 00:04:52,380 before, but... (beeping) 139 00:04:52,381 --> 00:04:54,248 Uh, hello? Don't think you needed a megadose of caffeine. 140 00:04:54,383 --> 00:04:56,250 You need to... If you tell me to relax... 141 00:04:56,385 --> 00:04:59,388 We were married for 11 years. Do you think I'm an idiot? 142 00:04:59,488 --> 00:05:01,923 You need to... delegate. Mm. 143 00:05:02,023 --> 00:05:03,391 I know you hate lose... 144 00:05:03,392 --> 00:05:05,760 shh... uh, not... 145 00:05:05,860 --> 00:05:07,195 winning. Mm-hmm. 146 00:05:07,295 --> 00:05:10,131 You have a good team. I'm reminding you to use them. 147 00:05:10,932 --> 00:05:12,734 Thank you. I will. 148 00:05:12,834 --> 00:05:14,603 Now can I have my coffee back, please? 149 00:05:14,703 --> 00:05:17,406 Mm, pending your reaction to my next piece of news. 150 00:05:17,506 --> 00:05:21,309 Uh, I got trapped talking to Victor the Viking this morning. 151 00:05:21,410 --> 00:05:22,711 Ew. Yeah. 152 00:05:22,811 --> 00:05:24,479 Is he still trying to catch the criminal 153 00:05:24,579 --> 00:05:26,681 who isn't breaking down the recycling boxes? (clicks tongue) 154 00:05:26,781 --> 00:05:29,417 Well, yeah, that, um, and he wants to buy our brownstone. 155 00:05:29,418 --> 00:05:32,521 He said he'd pay 20% over market value 156 00:05:32,621 --> 00:05:34,723 in cash if we move out in a month. 157 00:05:34,823 --> 00:05:38,092 20%? Wait. Why so much and why so fast? 158 00:05:38,192 --> 00:05:39,794 Said he wants to combine his place with ours, 159 00:05:39,894 --> 00:05:42,664 he needs to buy quickly for tax reasons-- and, come on-- 160 00:05:42,764 --> 00:05:45,099 you're not breaking down those boxes to taunt him. 161 00:05:45,199 --> 00:05:46,300 It is not me. 162 00:05:46,435 --> 00:05:48,036 (phone buzzes) All right. 163 00:05:48,136 --> 00:05:49,471 Oh. I need to go. 164 00:05:49,571 --> 00:05:51,473 Uh, I do have a pending case. 165 00:05:51,573 --> 00:05:54,108 See how calm I am, so give me my coffee back, please. 166 00:05:54,208 --> 00:05:55,977 All right, got it. Thank you. 167 00:05:56,077 --> 00:05:57,646 Hi. Katya. 168 00:05:57,746 --> 00:05:58,947 Yeah, oh, uh, lunch. 169 00:05:59,047 --> 00:06:00,582 Let's talk about selling the brownstone? 170 00:06:00,682 --> 00:06:01,916 Oh. Yeah. Yeah. No. 171 00:06:02,016 --> 00:06:03,485 I totally understand that you have to work. 172 00:06:03,585 --> 00:06:04,986 I'm sorry for all of the calls. 173 00:06:05,086 --> 00:06:07,121 What's going on? Apparently, Katya left a message 174 00:06:07,221 --> 00:06:08,990 for one of you saying she couldn't make it? What? 175 00:06:09,090 --> 00:06:10,825 Not me. It doesn't matter. Where's Matty? 176 00:06:10,925 --> 00:06:12,661 In the library, reviewing depositions. 177 00:06:12,761 --> 00:06:15,530 Okay, she's coming with me. Prep the materials for the jury. 178 00:06:15,630 --> 00:06:17,466 Blow up the images of the bruises, okay? 179 00:06:17,566 --> 00:06:20,201 They need to see what Katya endured. 180 00:06:20,969 --> 00:06:23,071 Okay, we're being sidelined. BILLY: Stop. 181 00:06:23,171 --> 00:06:24,305 Okay, no scarcity mindset. 182 00:06:24,473 --> 00:06:25,707 Instead... Before you tell me 183 00:06:25,807 --> 00:06:27,208 that I should expand my life and start dating, 184 00:06:27,308 --> 00:06:29,210 I already made a profile. 185 00:06:29,310 --> 00:06:31,212 Here. Look. 186 00:06:31,312 --> 00:06:32,581 I was gonna say, "Focus on work," 187 00:06:32,681 --> 00:06:34,348 but I'm not stopping this momentum. 188 00:06:34,483 --> 00:06:36,284 (laughs) Let's go. 189 00:06:41,590 --> 00:06:43,958 It's interesting. (stammers) 190 00:06:44,058 --> 00:06:45,259 Educational. Mm-hmm. 191 00:06:45,359 --> 00:06:46,961 It reads a little like a LinkedIn profile. 192 00:06:47,061 --> 00:06:48,763 It is. I copy-pasted. 193 00:06:48,863 --> 00:06:50,398 They should know I'm efficient. 194 00:06:50,499 --> 00:06:51,499 That's literally the thing I'm most proud of. 195 00:06:51,500 --> 00:06:52,767 Okay, I'm gonna help you 196 00:06:52,867 --> 00:06:55,504 after we blow up these pictures. Come on. 197 00:06:57,271 --> 00:06:58,973 MATTY: Wowie. 198 00:06:59,073 --> 00:07:00,709 Those are incredible. OLYMPIA: I'm open to settlement talks, 199 00:07:00,809 --> 00:07:02,043 but I don't want to be looking at a number 200 00:07:02,143 --> 00:07:03,645 in the same family as your last number. 201 00:07:03,745 --> 00:07:04,713 I don't even want them related by marriage. 202 00:07:04,813 --> 00:07:06,514 Uh, could you take it outside? 203 00:07:06,515 --> 00:07:07,849 I'm willing to give Katya another chance, 204 00:07:07,949 --> 00:07:09,518 but I don't want lawyers in here causing drama. 205 00:07:11,786 --> 00:07:13,722 High stakes, believe you me. Oh. 206 00:07:13,822 --> 00:07:15,624 While we wait for Katya, can I ask you 207 00:07:15,724 --> 00:07:17,592 at least 27 questions about your nails? 208 00:07:17,692 --> 00:07:19,561 I just love 'em! (laughs) 209 00:07:19,661 --> 00:07:22,063 Oh, are they hand-painted? Oh, yeah. 210 00:07:22,163 --> 00:07:23,264 Nadia over there-- she does 'em. 211 00:07:23,364 --> 00:07:25,399 Oh, they're beautiful. Mm-hmm. 212 00:07:25,534 --> 00:07:27,602 The colors, the detail. 213 00:07:27,702 --> 00:07:29,403 Okay, my next question is practical. 214 00:07:29,538 --> 00:07:30,872 Can you type? Text? 215 00:07:30,972 --> 00:07:33,274 Button a shirt? I can do everything, honey. 216 00:07:33,374 --> 00:07:35,610 The key is to use the pads of your fingers. Mm-hmm. 217 00:07:35,710 --> 00:07:37,779 Can you make a fist? 218 00:07:37,879 --> 00:07:39,547 I'm more partial to slapping. 219 00:07:39,548 --> 00:07:42,083 (Matty laughs) KATYA: Hey. 220 00:07:42,183 --> 00:07:43,251 Katya, hi. 221 00:07:43,351 --> 00:07:44,719 Hi. Sorry to keep everyone waiting. 222 00:07:44,819 --> 00:07:46,588 I was cleaning the treatment room, and then... 223 00:07:46,688 --> 00:07:48,556 Where's Olympia? Oh, she's just outside 224 00:07:48,557 --> 00:07:50,592 wrapping up a call. I'm her associate, Matty. 225 00:07:50,692 --> 00:07:53,762 It's so nice to meet you. Oh. Okay. Hi. 226 00:07:53,862 --> 00:07:55,864 More the merrier, right? Are you, um...? 227 00:07:55,964 --> 00:07:57,966 Sorry for all the scheduling issues. 228 00:07:58,066 --> 00:08:00,969 It's been hectic, so hectic. This is my new job. 229 00:08:01,069 --> 00:08:02,236 And... Olympia. 230 00:08:02,336 --> 00:08:03,672 Hi. Katya. 231 00:08:03,772 --> 00:08:05,306 Great to see you. 232 00:08:05,406 --> 00:08:06,608 I'm so sorry again 233 00:08:06,708 --> 00:08:08,309 that my associates didn't tell me you called. 234 00:08:08,409 --> 00:08:10,411 Is there a private room where we can go over your testimony? 235 00:08:10,579 --> 00:08:12,113 Oh, yeah. Yeah, yeah, I got permission 236 00:08:12,213 --> 00:08:14,448 for us to use the back room, so, come this way. 237 00:08:14,583 --> 00:08:16,084 It is so good to see you. You, too. 238 00:08:16,184 --> 00:08:19,053 It's finally happening. (laughs) 239 00:08:19,153 --> 00:08:20,722 Hey. 240 00:08:20,822 --> 00:08:22,991 We can't center the case around Katya. 241 00:08:23,091 --> 00:08:23,958 What? Why not? 242 00:08:24,058 --> 00:08:25,727 That girl is high as a kite. 243 00:08:26,895 --> 00:08:29,030 We put her on the stand, it's a disaster. 244 00:08:33,034 --> 00:08:34,135 What are you talking about? 245 00:08:34,235 --> 00:08:35,704 Katya's been sober for over a year. 246 00:08:35,804 --> 00:08:37,505 Are you sure? I wouldn't say it if I wasn't. 247 00:08:37,606 --> 00:08:40,174 You said we're allies, right? 248 00:08:40,274 --> 00:08:42,210 So trust me. 249 00:08:46,280 --> 00:08:49,283 It's been really busy, but, uh, yeah, we got 250 00:08:49,383 --> 00:08:52,320 to go over my testimony. I-I want Warden Larson to pay. 251 00:08:52,420 --> 00:08:53,855 You know, all of them to pay. 252 00:08:53,955 --> 00:08:55,223 Me, too. 253 00:08:55,323 --> 00:08:57,491 Katya, are you using again? 254 00:08:57,626 --> 00:08:59,293 What? No, of course not. 255 00:08:59,393 --> 00:09:00,962 Why would you say that? MATTY: Honey, 256 00:09:01,062 --> 00:09:02,230 you look like you're about 257 00:09:02,330 --> 00:09:03,464 to leap out of your skin, and you keep 258 00:09:03,632 --> 00:09:04,933 grinding your teeth. 259 00:09:05,033 --> 00:09:06,835 No. You can't just come into my place of work 260 00:09:06,935 --> 00:09:08,770 and accuse me of being on drugs. You don't even know me. 261 00:09:08,870 --> 00:09:10,638 That's why I brought a test with me, 262 00:09:10,639 --> 00:09:12,907 so you can prove that you're clean. 263 00:09:16,945 --> 00:09:18,446 I had a really bad day. 264 00:09:18,546 --> 00:09:19,848 I've been sober for 18 months. 265 00:09:19,948 --> 00:09:21,816 I have chips, and, um, I was getting really nervous 266 00:09:21,916 --> 00:09:24,185 about the trial, and-and I had this meeting 267 00:09:24,285 --> 00:09:25,653 with my parole officer, and I was late, 268 00:09:25,654 --> 00:09:27,321 and he came down really hard on me, 269 00:09:27,421 --> 00:09:29,523 and then I get to work and had the worst customer of all time. 270 00:09:29,658 --> 00:09:32,393 She wanted a-a design on every nail, but freehand, 271 00:09:32,493 --> 00:09:34,262 and she had all these changes, and it took me hours, 272 00:09:34,362 --> 00:09:36,030 and then, you know, after all of that, she didn't even tip me, 273 00:09:36,130 --> 00:09:38,967 and she called me... she called me lazy and useless. 274 00:09:39,067 --> 00:09:40,969 And then I was upset, right? So when a dealer came by 275 00:09:41,069 --> 00:09:42,771 and offered me something, I... 276 00:09:44,205 --> 00:09:45,573 ...said "yes." 277 00:09:45,674 --> 00:09:47,508 You need to get to a meeting and ask for some help. 278 00:09:47,676 --> 00:09:49,177 I will. 279 00:09:49,277 --> 00:09:52,080 This was a one-time mistake, I will be sober for the trial, 280 00:09:52,180 --> 00:09:54,515 I promise you. 281 00:09:54,683 --> 00:09:56,084 We need a new lead plaintiff. 282 00:09:56,184 --> 00:09:57,886 What? No. We don't have time to rebuild our entire case. 283 00:09:57,986 --> 00:10:01,189 She's already lied. Billy and Sarah didn't drop a message. 284 00:10:01,289 --> 00:10:02,691 She ghosted us. 285 00:10:02,791 --> 00:10:06,427 Addiction causes chaos. Day of, she might not even show up. 286 00:10:06,527 --> 00:10:10,631 I'm telling you, Katya needs to focus on recovery. 287 00:10:10,732 --> 00:10:12,633 We can't risk putting her on the stand. 288 00:10:13,467 --> 00:10:15,937 How do you know so much about all of this? 289 00:10:19,473 --> 00:10:21,209 My mother was an alcoholic. 290 00:10:21,309 --> 00:10:22,977 So, trust me. 291 00:10:23,077 --> 00:10:25,179 I'm not steering you wrong. 292 00:10:26,580 --> 00:10:28,817 (sighs) 293 00:10:32,286 --> 00:10:33,722 Put me on speaker, start writing. 294 00:10:33,822 --> 00:10:35,323 We need to pivot to another plaintiff, 295 00:10:35,423 --> 00:10:36,624 center someone else's story, 296 00:10:36,725 --> 00:10:39,093 and I need you two to start researching. 297 00:10:39,193 --> 00:10:41,730 No! We need to keep Katya on the witness list 298 00:10:41,830 --> 00:10:43,898 so the defense doesn't know that things blew up with her. 299 00:10:43,998 --> 00:10:45,433 Otherwise, they'll call her. 300 00:10:45,533 --> 00:10:49,403 Just focus on finding the top three replacements. 301 00:10:49,503 --> 00:10:50,805 Why do you do that? 302 00:10:50,905 --> 00:10:52,040 Refer to them 303 00:10:52,140 --> 00:10:54,275 as a unit, not get to know them, 304 00:10:54,375 --> 00:10:56,544 their skills... 305 00:10:56,644 --> 00:10:57,979 Do me a favor. 306 00:10:58,079 --> 00:10:59,848 You review their choices, 307 00:10:59,948 --> 00:11:02,350 and approve the new plaintiff. 308 00:11:02,450 --> 00:11:04,485 Approve as in... 309 00:11:04,585 --> 00:11:05,987 As in you're in charge 310 00:11:06,087 --> 00:11:08,122 of your good friends, Billy and Sarah. 311 00:11:09,023 --> 00:11:10,458 (giggles) 312 00:11:11,960 --> 00:11:14,863 Turns out delegating is fun. 313 00:11:14,963 --> 00:11:16,297 See? Okay. 314 00:11:16,397 --> 00:11:19,433 I am ready to take in a little bit more information, 315 00:11:19,533 --> 00:11:22,036 but first, can we sell now and move in six months? 316 00:11:22,136 --> 00:11:23,872 Victor wants a 20-day escrow. 317 00:11:23,972 --> 00:11:26,007 Maybe he'd be more lenient if you stopped 318 00:11:26,107 --> 00:11:27,775 torturing him and just broke down those boxes-- 319 00:11:27,776 --> 00:11:29,077 Stop with that. 320 00:11:29,177 --> 00:11:31,012 And it's just not practical to move right now. 321 00:11:31,112 --> 00:11:32,646 There's so much that we have to figure out. 322 00:11:32,781 --> 00:11:34,282 I know. And we had a plan. 323 00:11:34,382 --> 00:11:35,984 That we were gonna nest for a year, 324 00:11:36,084 --> 00:11:37,285 that way, we were the ones moving 325 00:11:37,385 --> 00:11:39,053 and the twins can stay put, which we agreed 326 00:11:39,153 --> 00:11:40,121 was best for them. I know. 327 00:11:40,221 --> 00:11:41,956 And also, honestly, I just, 328 00:11:42,056 --> 00:11:43,691 I don't know if I can take this on right now, 329 00:11:43,792 --> 00:11:44,893 all of the logistics... 330 00:11:44,993 --> 00:11:46,527 I know. 331 00:11:46,627 --> 00:11:48,162 Eat your hot dog. 332 00:11:52,033 --> 00:11:53,801 Mmm. Mm-hmm. 333 00:11:53,802 --> 00:11:56,070 SARAH: We have three plaintiffs for Olympia to choose from. 334 00:11:56,170 --> 00:11:57,205 We have Lauren Jarrett, 335 00:11:57,305 --> 00:11:58,940 Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee. 336 00:11:59,040 --> 00:12:00,574 No one's as strong as Katya. 337 00:12:00,809 --> 00:12:02,443 There's gang affiliations and repeat offenses 338 00:12:02,543 --> 00:12:05,179 we'll have to contend with, but all three have 339 00:12:05,279 --> 00:12:08,082 horrific stories about being abused by these guards. 340 00:12:10,118 --> 00:12:12,353 Let's go with Tiffany. 341 00:12:13,387 --> 00:12:16,290 Mm? Go with as in...? 342 00:12:16,390 --> 00:12:17,826 Uh... 343 00:12:17,926 --> 00:12:21,395 Ah, heck, there's just no easy way to say this. 344 00:12:21,495 --> 00:12:23,097 Olympia wants me to choose. 345 00:12:23,197 --> 00:12:24,532 I mean, we're still a team, 346 00:12:24,632 --> 00:12:27,168 but it's a rush job, I'm 157 years old, 347 00:12:27,268 --> 00:12:29,237 so I just have a little more experience. 348 00:12:29,337 --> 00:12:31,572 Now, I'll text Olympia the choice 349 00:12:31,672 --> 00:12:33,307 and then, we'll just move right on. 350 00:12:34,075 --> 00:12:35,843 โ™ช โ™ช 351 00:12:35,844 --> 00:12:37,846 It's fine, Matty, we get it. Uh, no, we do not. 352 00:12:37,946 --> 00:12:39,413 Yes, we do. 353 00:12:39,513 --> 00:12:41,249 Come on, I literally just put 354 00:12:41,349 --> 00:12:43,151 that you're a "go with the flow" type of person 355 00:12:43,251 --> 00:12:44,618 in your dating profile. 356 00:12:44,718 --> 00:12:47,588 Sup. Kira from IT here for Madeline Matlock? 357 00:12:47,688 --> 00:12:50,091 Hiya, Kira, thanks for squeezing me in. 358 00:12:50,191 --> 00:12:51,625 Yeah, you got it. 359 00:12:52,894 --> 00:12:55,864 So, uh, what dating apps you on? 360 00:12:56,564 --> 00:12:58,399 Uh, no shade, I'm on all of them. 361 00:12:58,499 --> 00:13:00,634 Oh. (chuckles) Well, I'm not on them, yet. 362 00:13:00,869 --> 00:13:04,238 I'm just starting, so... Hi. I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah. 363 00:13:04,338 --> 00:13:06,040 You're Kira. I'm Sarah. 364 00:13:06,140 --> 00:13:07,441 Hi. 365 00:13:08,609 --> 00:13:10,144 OLYMPIA: Thanks again for 366 00:13:10,244 --> 00:13:12,280 the last-minute pass, Nicola. You are a lifesaver. 367 00:13:12,380 --> 00:13:14,082 I want Warden Larson's "Reign of Terror" 368 00:13:14,182 --> 00:13:15,516 in the rearview mirror, too. (laughs) 369 00:13:15,616 --> 00:13:17,618 And, no, I won't call it that on the stand, 370 00:13:17,718 --> 00:13:20,654 but I will testify to the volume of complaints against him. 371 00:13:20,754 --> 00:13:22,656 Well, I'm impressed with the changes 372 00:13:22,756 --> 00:13:24,725 since you took over, and I will make sure the jury 373 00:13:24,893 --> 00:13:26,895 knows that, too. But, damn, 374 00:13:26,995 --> 00:13:28,762 "Reign of Terror" would be so good, 375 00:13:28,897 --> 00:13:31,065 reporters would run with it. That's why I'm not saying it. 376 00:13:31,165 --> 00:13:33,968 It was good to see you again, Olympia. You, too. 377 00:13:34,068 --> 00:13:37,238 And C.O. Russel is here if you need anything. 378 00:13:41,675 --> 00:13:44,112 And sometimes, as we get closer to trials, 379 00:13:44,212 --> 00:13:45,446 we change course. 380 00:13:45,546 --> 00:13:46,780 And that's what's happening now, Tiffany. 381 00:13:46,915 --> 00:13:49,017 I actually would like to call you to the stand 382 00:13:49,117 --> 00:13:50,318 so the jury can hear your story. 383 00:13:50,418 --> 00:13:52,453 And I promise I will tell it with care. 384 00:13:52,553 --> 00:13:54,622 But it is a bigger role, so I'd like us to prep for... 385 00:13:54,722 --> 00:13:57,358 So it's true? Katya relapsed? 386 00:13:57,458 --> 00:13:58,726 Well, yes, unfortunately. 387 00:13:58,826 --> 00:14:01,362 But if you step in and testify... 388 00:14:01,462 --> 00:14:03,631 No way. Honestly, 389 00:14:03,731 --> 00:14:04,999 I don't even want to be associated 390 00:14:05,099 --> 00:14:06,000 with the case anymore. 391 00:14:06,100 --> 00:14:08,136 Can I ask why? 392 00:14:08,236 --> 00:14:10,404 And she didn't say why, huh? 393 00:14:10,504 --> 00:14:13,407 So, we'll go with Lauren Jarrett. 394 00:14:14,542 --> 00:14:17,378 No from Tiffany? Weird. \ SARAH: Yeah. 395 00:14:17,478 --> 00:14:19,613 Um, any ideas about Matty's computer? 396 00:14:19,713 --> 00:14:21,682 Uh, no. You know, I thought 397 00:14:21,782 --> 00:14:24,352 it was bad RAM, but the RAM seems fine. 398 00:14:24,452 --> 00:14:26,120 Ugh, I hate bad rams. 399 00:14:26,220 --> 00:14:27,288 (laughs) 400 00:14:27,388 --> 00:14:28,522 (chuckles) 401 00:14:28,622 --> 00:14:30,824 Uh, quick question, 402 00:14:30,959 --> 00:14:32,560 off the subject of rams, 403 00:14:32,660 --> 00:14:35,229 can IT access everybody's emails? 404 00:14:35,329 --> 00:14:37,098 And before you answer, here comes 405 00:14:37,198 --> 00:14:39,133 part two: if I lost an email, 406 00:14:39,233 --> 00:14:40,501 could y'all get it back for me? 407 00:14:40,601 --> 00:14:43,371 'Cause I swear that coupon for 25% at Costco 408 00:14:43,471 --> 00:14:45,273 vanished in front of my eyes. 409 00:14:45,373 --> 00:14:47,175 (laughs) Uh, well, there is a server room, 410 00:14:47,275 --> 00:14:48,809 so, technically, if I wanted, 411 00:14:48,977 --> 00:14:51,112 I could use my laptop to access every email in the firm. 412 00:14:51,212 --> 00:14:54,282 But that's a no on coupons 'cause, you know, policies. 413 00:14:54,382 --> 00:14:56,317 Oh, no, no, no. I'm a big fan of policies, 414 00:14:56,417 --> 00:14:57,985 so I-I withdraw the request. 415 00:14:57,986 --> 00:15:00,121 (laughs) Boy, oh, boy, a firm with all those 416 00:15:00,221 --> 00:15:02,690 emails floating around in a giant server room, 417 00:15:02,790 --> 00:15:05,459 it sounds like-like something out of 418 00:15:05,559 --> 00:15:07,195 a science fiction movie. (laughs) 419 00:15:07,295 --> 00:15:09,063 Eyeball scans to get in? 420 00:15:09,163 --> 00:15:10,331 Uh, no, just fingerprints. 421 00:15:10,431 --> 00:15:12,133 Oh. But it's still pretty sci-fi. 422 00:15:12,233 --> 00:15:13,734 (giggles) 423 00:15:14,635 --> 00:15:17,838 Sorry. Um, Olympia texted something very funny. 424 00:15:18,006 --> 00:15:19,273 From prison? 425 00:15:19,373 --> 00:15:22,009 So my testimony would be at the center of the whole case? 426 00:15:22,010 --> 00:15:23,477 All the press, everything? 427 00:15:23,577 --> 00:15:26,347 It does come with a little more scrutiny, yes, 428 00:15:26,447 --> 00:15:30,018 Lauren, but I promise I will make sure you're prepared. 429 00:15:30,118 --> 00:15:31,819 I can't. I'm sorry. 430 00:15:31,919 --> 00:15:34,422 Is there any way I can change your mind? 431 00:15:35,189 --> 00:15:39,026 No. I'm getting out soon. I have my family to think about. 432 00:15:39,027 --> 00:15:40,094 Their future. 433 00:15:40,194 --> 00:15:41,662 And if we win this case, 434 00:15:41,762 --> 00:15:43,931 you'll be able to provide for your family and their future. 435 00:15:44,032 --> 00:15:47,635 And I know it is so scary being that public-facing, 436 00:15:47,735 --> 00:15:49,570 but I also know that you're brave. 437 00:15:49,670 --> 00:15:52,406 Because I read your file, Gabrielle, 438 00:15:52,506 --> 00:15:55,043 and I know what you went through. 439 00:15:55,143 --> 00:15:56,777 What you survived. 440 00:15:58,046 --> 00:16:02,383 And I'm asking you to draw on that courage now, 441 00:16:02,483 --> 00:16:05,553 for the other women, for your family, 442 00:16:05,653 --> 00:16:07,488 for yourself. 443 00:16:10,058 --> 00:16:12,393 So? What did Gabrielle say? 444 00:16:12,493 --> 00:16:13,861 No. 445 00:16:13,961 --> 00:16:15,829 Everyone said no. Which means, we're starting 446 00:16:15,929 --> 00:16:17,198 a class action trial tomorrow 447 00:16:17,298 --> 00:16:19,133 and not a single plaintiff will testify. 448 00:16:25,573 --> 00:16:26,774 We can't go forward. The odds of us winning 449 00:16:26,874 --> 00:16:28,076 decrease by 70% when there's no face 450 00:16:28,176 --> 00:16:29,743 for a jury to identify with, 451 00:16:29,843 --> 00:16:32,080 which you know. MATTY: I don't know what happened. 452 00:16:32,180 --> 00:16:33,681 Me neither. But they all seemed scared. 453 00:16:33,781 --> 00:16:34,648 Of retaliation? 454 00:16:34,748 --> 00:16:36,083 But that was always a risk. 455 00:16:36,084 --> 00:16:37,451 And all the guards named on the suit 456 00:16:37,551 --> 00:16:39,220 are gone. MATTY: Right. 457 00:16:39,320 --> 00:16:40,321 There's too much sunlight now anyway. 458 00:16:40,421 --> 00:16:41,689 Exactly, exactly. 459 00:16:41,789 --> 00:16:43,624 See? They're merging. 460 00:16:43,724 --> 00:16:45,226 They were all willing to come forward, 461 00:16:45,326 --> 00:16:47,428 and now they're not. So what changed? 462 00:16:48,796 --> 00:16:50,331 Katya relapsed. 463 00:16:51,299 --> 00:16:52,933 That's the only thing that changed. 464 00:16:53,934 --> 00:16:55,536 And you said Tiffany knew about it, right? 465 00:16:55,636 --> 00:16:58,606 And Gabrielle was scared for her family? Mm-hmm. 466 00:16:58,706 --> 00:17:01,309 MATTY: Maybe the women think somebody got to Katya. 467 00:17:01,409 --> 00:17:02,443 Somebody who wanted her to relapse 468 00:17:02,543 --> 00:17:04,111 so she couldn't testify. 469 00:17:04,112 --> 00:17:06,180 Like gave her the drugs on purpose? 470 00:17:06,280 --> 00:17:07,915 That's a real stretch. Totally agree. 471 00:17:08,015 --> 00:17:09,183 Then again, it makes sense. 472 00:17:09,283 --> 00:17:10,351 In a certain light, yes. 473 00:17:10,451 --> 00:17:11,519 MATTY: I mean, it's one thing 474 00:17:11,619 --> 00:17:12,786 to feel threatened in prison, 475 00:17:12,886 --> 00:17:14,588 but if you or your family aren't safe 476 00:17:14,688 --> 00:17:16,490 once you get out... Ooh, that would shut me right up. 477 00:17:16,590 --> 00:17:19,960 What if the dealer was one of the guards? 478 00:17:20,128 --> 00:17:22,530 There are security cameras in the nail salon. 479 00:17:22,630 --> 00:17:25,266 We could try for a subpoena. It's a long shot, but... 480 00:17:25,366 --> 00:17:27,501 BOTH: Better than no shot. (laughing) 481 00:17:30,238 --> 00:17:31,739 High fives all around. 482 00:17:33,174 --> 00:17:34,908 MATTY: I just have to keep the focus on teamwork. 483 00:17:35,008 --> 00:17:35,909 EDWIN: Agreed. 484 00:17:36,009 --> 00:17:37,311 Our teamwork. 485 00:17:37,411 --> 00:17:39,613 Focus on me. Yes. 486 00:17:39,713 --> 00:17:42,783 Sorry, sorry. Okay. Go on. 487 00:17:42,883 --> 00:17:44,185 Okay, so on April 5th, 488 00:17:44,285 --> 00:17:48,356 Olympia sent out an email confirming the delivery 489 00:17:48,456 --> 00:17:50,224 of the documents to Jacobson Moore. 490 00:17:50,324 --> 00:17:52,660 Senior signed for them 491 00:17:52,760 --> 00:17:55,263 and took possession that afternoon. 492 00:17:55,363 --> 00:17:57,365 Blue. Blue pins for evidence. 493 00:17:57,465 --> 00:17:58,666 Do you want to do it? 494 00:17:58,766 --> 00:18:00,834 No, no, you're doing great. 495 00:18:02,002 --> 00:18:03,171 Okay. 496 00:18:06,707 --> 00:18:08,542 The files were scanned 497 00:18:08,642 --> 00:18:10,911 into the firm on April 6th. 498 00:18:11,011 --> 00:18:12,980 342 pages. 499 00:18:13,080 --> 00:18:16,183 All of which somehow mysteriously disappeared. 500 00:18:16,184 --> 00:18:20,053 Boy, you go on one mission and suddenly you're Matlock. 501 00:18:20,188 --> 00:18:21,455 Oh, you stop. 502 00:18:21,555 --> 00:18:23,757 (chuckles) So, the very next day, 503 00:18:23,857 --> 00:18:25,259 April 7th, 504 00:18:25,359 --> 00:18:28,662 Olympia gets the email with the forwarded attachment. 505 00:18:28,762 --> 00:18:30,464 So Julian asks Senior 506 00:18:30,564 --> 00:18:32,933 how they should take care of Wellbrexa. 507 00:18:33,033 --> 00:18:34,702 And all Senior says is, "It's handled." 508 00:18:34,802 --> 00:18:36,337 With the damn attachment. 509 00:18:36,437 --> 00:18:38,472 EDWIN: Right. MATTY: Kira has access 510 00:18:38,572 --> 00:18:40,541 to every email in the firm, 511 00:18:40,641 --> 00:18:43,611 so all I need to do is get her computer. 512 00:18:43,711 --> 00:18:45,613 So, you're gonna steal a computer from the woman 513 00:18:45,713 --> 00:18:47,581 whose job is protecting computers? 514 00:18:47,681 --> 00:18:49,783 Well, it's easier than cutting off her finger. 515 00:18:49,883 --> 00:18:51,619 (laughs) 516 00:18:51,719 --> 00:18:54,221 We're not doing that stuff, right? 517 00:18:54,222 --> 00:18:55,723 ALFIE: Grammy. 518 00:18:55,823 --> 00:18:58,526 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 519 00:18:58,626 --> 00:19:00,961 Can I please have more screen time? 520 00:19:02,230 --> 00:19:03,464 (sighs) 521 00:19:03,564 --> 00:19:05,699 I just need ten more minutes. Please? 522 00:19:05,799 --> 00:19:07,535 Okay, ten more minutes, 523 00:19:07,635 --> 00:19:08,836 then that's all. 524 00:19:08,936 --> 00:19:10,271 ALFIE: Why is the board closed? 525 00:19:10,371 --> 00:19:11,572 Clock is ticking. 526 00:19:11,672 --> 00:19:13,441 I'm going, I'm going. 527 00:19:13,541 --> 00:19:15,276 (phone chimes) 528 00:19:15,376 --> 00:19:17,278 Ugh, damn it. 529 00:19:17,378 --> 00:19:20,681 The judge denied the subpoena for the security cameras. 530 00:19:20,781 --> 00:19:22,750 So what's plan B? Sleep with the judge? 531 00:19:22,850 --> 00:19:25,619 Ugh, I'm too tired. I'm going for plan C. 532 00:19:25,719 --> 00:19:27,921 Shh. I'm calling Olympia. 533 00:19:29,156 --> 00:19:30,123 (line rings) 534 00:19:30,258 --> 00:19:31,559 OLYMPIA (over phone): Hi. 535 00:19:31,659 --> 00:19:35,162 Hey there. I'm sorry about the subpoena, 536 00:19:35,263 --> 00:19:36,897 but I have another idea. 537 00:19:36,997 --> 00:19:40,268 Is it okay if I come in three and a half hours late tomorrow? 538 00:19:41,669 --> 00:19:43,170 SONIA: Okay. 539 00:19:43,271 --> 00:19:45,005 So what do you think? 540 00:19:45,105 --> 00:19:47,875 I think your work belongs in a museum. 541 00:19:49,377 --> 00:19:50,611 Katya's good at this, too, huh? 542 00:19:50,711 --> 00:19:52,346 Oh, yeah, she is 543 00:19:52,446 --> 00:19:54,348 super artistic when she's... 544 00:19:54,448 --> 00:19:55,883 you know, sober, which I assume 545 00:19:55,983 --> 00:19:58,886 she no longer is, honestly, because she's gone AWOL. 546 00:19:58,986 --> 00:20:00,621 I wanted to believe her. 547 00:20:00,721 --> 00:20:02,323 I have known her since she was a kid. 548 00:20:02,423 --> 00:20:04,325 It sucks. 549 00:20:04,425 --> 00:20:06,560 It does suck. Actually... 550 00:20:07,995 --> 00:20:10,998 Did you see the guy who sold her the drugs? 551 00:20:11,098 --> 00:20:12,199 No. 552 00:20:12,300 --> 00:20:13,867 And I know this sounds crazy, but 553 00:20:13,967 --> 00:20:16,404 what if he was one of the guards? 554 00:20:16,504 --> 00:20:18,238 To keep her from testifying? 555 00:20:18,339 --> 00:20:20,874 Whoa. You really think so? 556 00:20:23,143 --> 00:20:25,813 Maybe your security cameras caught it? 557 00:20:26,647 --> 00:20:28,649 Sonia, please. Right now, 558 00:20:28,749 --> 00:20:30,183 my boss is giving her opening statement, 559 00:20:30,284 --> 00:20:32,720 and she can't even mention a plaintiff's name 560 00:20:32,820 --> 00:20:34,922 because they're all too scared to come forward. 561 00:20:35,022 --> 00:20:38,659 Maybe this is the reason why. 562 00:20:39,627 --> 00:20:41,795 Wait, so, 563 00:20:41,895 --> 00:20:44,264 if your boss can't mention any names, 564 00:20:44,365 --> 00:20:45,533 who is she talking about? 565 00:20:45,633 --> 00:20:46,934 Hammurabi, 566 00:20:47,034 --> 00:20:50,103 a Babylonian king who ruled in 1770 BC, 567 00:20:50,203 --> 00:20:51,805 set forth a series 568 00:20:51,905 --> 00:20:55,175 of 282 laws-- Hammurabi's Code. 569 00:20:55,275 --> 00:20:57,177 And this code was considered by many 570 00:20:57,277 --> 00:20:59,780 to be the birth of crime and punishment. 571 00:20:59,880 --> 00:21:02,349 If you broke a rule, you could expect to lose 572 00:21:02,350 --> 00:21:05,619 an eye, a hand, a tongue, or maybe all three. 573 00:21:05,719 --> 00:21:08,121 But not even this ruthless tyrant 574 00:21:08,221 --> 00:21:11,024 allowed his guards to abuse prisoners in confinement. 575 00:21:11,124 --> 00:21:13,361 Because that's not punishment. 576 00:21:13,461 --> 00:21:14,562 That's criminal. 577 00:21:14,662 --> 00:21:16,630 And Warden Larson knew about it, 578 00:21:16,730 --> 00:21:18,432 and he let it happen. 579 00:21:19,232 --> 00:21:20,901 You will see medical records. 580 00:21:21,001 --> 00:21:22,369 You will see formal complaints 581 00:21:22,370 --> 00:21:24,204 that were filed and went unanswered. 582 00:21:24,372 --> 00:21:26,874 You will even meet the new warden of the prison, 583 00:21:26,974 --> 00:21:28,376 who will testify (phones buzzing) 584 00:21:28,476 --> 00:21:29,810 about the efforts she made 585 00:21:29,910 --> 00:21:31,979 to reform the corrupt system 586 00:21:32,079 --> 00:21:34,381 that allowed these women to be victimized 587 00:21:34,382 --> 00:21:36,917 time and time again. 588 00:21:37,017 --> 00:21:41,722 All these women are asking for is accountability. 589 00:21:42,490 --> 00:21:44,124 Thank you. 590 00:21:54,134 --> 00:21:55,168 Hey, Matty, what you got? 591 00:21:55,268 --> 00:21:56,970 MATTY: Sonia's a hero. 592 00:21:57,070 --> 00:21:58,672 We're looking at the footage, but it's taking forever 593 00:21:58,772 --> 00:22:00,073 to download or upload, or... 594 00:22:00,173 --> 00:22:01,575 Can you show it to me? 595 00:22:01,675 --> 00:22:03,110 Yeah. 596 00:22:03,977 --> 00:22:06,013 Tell me this gets easier. 597 00:22:06,113 --> 00:22:07,781 I feel like my hands are on stilts. (chuckles) 598 00:22:07,881 --> 00:22:09,149 Give it a week. Here. 599 00:22:09,249 --> 00:22:12,853 Okay. Here's the security footage. 600 00:22:21,629 --> 00:22:24,031 MATTY: You see that? He knew exactly where the cameras were 601 00:22:24,131 --> 00:22:25,599 and he wanted to avoid 'em. 602 00:22:25,699 --> 00:22:27,768 OLYMPIA: Well, he's a drug dealer. 603 00:22:27,868 --> 00:22:29,036 MATTY: Three different cameras, 604 00:22:29,136 --> 00:22:30,538 and he avoided all of 'em. 605 00:22:30,638 --> 00:22:32,439 He clearly scoped out the place. 606 00:22:32,440 --> 00:22:33,774 Plus, he targeted Katya. 607 00:22:33,874 --> 00:22:35,308 Can she help identify him? 608 00:22:36,109 --> 00:22:37,511 Katya didn't come into work today. 609 00:22:37,611 --> 00:22:38,712 We think she went on a bender. 610 00:22:38,812 --> 00:22:39,913 Yup, and I know where she goes. 611 00:22:40,013 --> 00:22:41,114 Great. 612 00:22:41,214 --> 00:22:42,616 Find her, Matty. She's the only one 613 00:22:42,716 --> 00:22:44,184 who can identify the dealer, and he is our only lead. 614 00:22:44,284 --> 00:22:45,753 Take the whole team with you. 615 00:22:45,853 --> 00:22:47,855 In the meantime, I have to restart settlement talks. 616 00:22:47,955 --> 00:22:49,022 (clears throat) 617 00:22:49,122 --> 00:22:50,791 Oh. Wait here. 618 00:22:50,891 --> 00:22:52,760 Matty's gonna call you and tell you where to meet her. 619 00:22:52,860 --> 00:22:54,762 You can take a company car. 620 00:22:54,862 --> 00:22:56,530 (line ringing) 621 00:22:56,630 --> 00:22:58,666 Are you close? 622 00:22:58,766 --> 00:23:01,001 Okay. 623 00:23:07,475 --> 00:23:09,309 (sighs) 624 00:23:10,377 --> 00:23:12,112 Thank you for coming. I brought the stuff. 625 00:23:12,212 --> 00:23:14,515 I was just... (sighs) 626 00:23:15,816 --> 00:23:17,551 I just was... 627 00:23:17,651 --> 00:23:19,920 panicking a little, just thinking about 628 00:23:20,020 --> 00:23:22,490 coming back to all this. 629 00:23:22,590 --> 00:23:24,191 I understand. 630 00:23:24,992 --> 00:23:26,627 Of course you do. 631 00:23:29,997 --> 00:23:32,500 It's been a long time, huh? 632 00:23:33,266 --> 00:23:35,068 Some days it has. 633 00:23:35,869 --> 00:23:37,304 Are you okay? 634 00:23:37,404 --> 00:23:39,640 Yeah. Just have to go in, 635 00:23:39,740 --> 00:23:43,176 get the information and leave. 636 00:23:43,276 --> 00:23:44,978 Hold my boundary. 637 00:23:45,078 --> 00:23:46,647 (sighs) 638 00:23:47,748 --> 00:23:49,850 I've done this before. 639 00:23:49,950 --> 00:23:52,519 Yeah. 640 00:23:52,520 --> 00:23:54,254 Okay. 641 00:23:57,157 --> 00:23:59,527 (sighs) 642 00:24:01,695 --> 00:24:02,996 (sniffles, sighs) 643 00:24:03,096 --> 00:24:05,398 (door creaks) 644 00:24:07,100 --> 00:24:08,368 (groans softly) Hi, there. 645 00:24:08,536 --> 00:24:11,004 I brought you guys some tacos and Narcan. 646 00:24:11,104 --> 00:24:13,140 You can never have too much Narcan. 647 00:24:13,240 --> 00:24:16,376 I'm looking for a woman named Katya. 648 00:24:16,544 --> 00:24:18,746 I think I saw her back there. 649 00:24:20,047 --> 00:24:21,549 Okay. 650 00:24:35,629 --> 00:24:37,665 Katya, honey. 651 00:24:38,699 --> 00:24:40,901 My name is Matty. 652 00:24:41,001 --> 00:24:42,235 I'm a lawyer. 653 00:24:42,335 --> 00:24:45,105 I met you yesterday in the nail salon. 654 00:24:46,206 --> 00:24:47,440 I'm sorry. I just... 655 00:24:47,575 --> 00:24:50,177 No, no, it's okay, honey. 656 00:24:50,277 --> 00:24:53,647 You're not in trouble, and you don't have to explain. 657 00:24:53,747 --> 00:24:55,749 I just need to ask you a few questions 658 00:24:55,849 --> 00:24:58,118 about the day you relapsed. 659 00:24:58,218 --> 00:25:00,888 I've said "no" every other time. 660 00:25:03,757 --> 00:25:05,592 It was the bad day, and the customer, 661 00:25:05,593 --> 00:25:07,928 and the dealer came by and... 662 00:25:11,231 --> 00:25:12,766 Why didn't I say "no"? 663 00:25:13,734 --> 00:25:15,903 Because you have a disease. 664 00:25:16,870 --> 00:25:19,406 It's a patient beast. 665 00:25:19,506 --> 00:25:22,843 And whenever you let down your guard, it pounces. 666 00:25:23,844 --> 00:25:25,045 (crying) 667 00:25:25,145 --> 00:25:26,413 Help me. 668 00:25:26,513 --> 00:25:29,983 Please help me. 669 00:25:34,855 --> 00:25:37,224 (sobbing) 670 00:25:42,763 --> 00:25:44,264 I need more movement, Josh. 671 00:25:44,364 --> 00:25:46,033 Neither one of us wants to go through the whole trial. 672 00:25:46,133 --> 00:25:47,701 I'm at the edge of what my client is comfortable paying. 673 00:25:47,801 --> 00:25:49,536 Like I tell my kids, growth comes 674 00:25:49,637 --> 00:25:51,204 when you push past your comfort zone. 675 00:25:51,304 --> 00:25:54,407 And trust, you do not want the jury to hear from Katya Novik. 676 00:25:54,507 --> 00:25:56,810 You remember her deposition, right? 677 00:25:56,910 --> 00:25:59,046 Actually, uh, let's take a shortcut. 678 00:25:59,146 --> 00:26:00,748 Olympia! Katya! 679 00:26:00,848 --> 00:26:03,250 Olympia, I'm sorry I ruined everything. I'll get sober. 680 00:26:03,350 --> 00:26:04,818 Sober? 681 00:26:04,918 --> 00:26:06,553 Past tense. She got sober. 682 00:26:06,654 --> 00:26:08,221 Exactly, and I'll do it again. Katya. 683 00:26:08,321 --> 00:26:10,891 Let's go, okay? Let's go. 684 00:26:11,859 --> 00:26:13,560 You know, 685 00:26:13,661 --> 00:26:15,663 I think I'll take my chances at trial. 686 00:26:19,066 --> 00:26:21,201 OLYMPIA: What were you thinking, bringing Katya back here? 687 00:26:21,301 --> 00:26:23,336 You were just supposed to ask her to look at some pictures. 688 00:26:23,436 --> 00:26:24,671 She needed my help. 689 00:26:24,672 --> 00:26:25,973 What was I supposed to do? Stay on task. 690 00:26:26,073 --> 00:26:28,108 Show her the pictures. She was crying. 691 00:26:28,208 --> 00:26:30,443 The only thing we had was the threat of her testimony! 692 00:26:30,543 --> 00:26:32,913 What if it was one of your twins?! 693 00:26:33,914 --> 00:26:35,015 Katya is not 694 00:26:35,115 --> 00:26:36,449 a piece of testimony! 695 00:26:36,549 --> 00:26:38,285 She's someone's kid! 696 00:26:38,385 --> 00:26:42,790 And she deserves to be treated with dignity and respect! 697 00:26:51,765 --> 00:26:54,467 Katya didn't recognize any guards. 698 00:26:54,567 --> 00:26:57,337 Great. So I screwed myself for nothing. Weird. 699 00:26:57,437 --> 00:26:59,706 It's almost like you're expecting us to care. 700 00:26:59,707 --> 00:27:01,208 What is that supposed to mean? 701 00:27:01,308 --> 00:27:02,475 Why didn't you call us? 702 00:27:02,575 --> 00:27:04,011 What? This whole time, 703 00:27:04,111 --> 00:27:05,946 I've been defending you, 704 00:27:06,046 --> 00:27:07,881 telling Sarah you weren't edging us out. 705 00:27:07,981 --> 00:27:09,349 I'm not edging... Olympia told us to wait. 706 00:27:09,449 --> 00:27:11,151 She told us you'd call us, you didn't. 707 00:27:11,251 --> 00:27:12,719 I just... Went alone. 708 00:27:12,720 --> 00:27:15,122 Yeah, got that. 709 00:27:16,623 --> 00:27:19,592 After all that talk about being a team. 710 00:27:22,930 --> 00:27:25,432 EDWIN: So Katya is going to testify? 711 00:27:25,532 --> 00:27:27,567 It's going to be a nightmare. 712 00:27:27,735 --> 00:27:29,569 They'll position her as a liar, 713 00:27:29,737 --> 00:27:31,571 say she just wants money for drugs. 714 00:27:31,739 --> 00:27:33,573 Oh, I'm sorry, sweetheart. 715 00:27:33,741 --> 00:27:34,975 I went too far with Olympia. 716 00:27:35,075 --> 00:27:37,010 I got mad at her. I couldn't help it. 717 00:27:37,110 --> 00:27:40,180 Madeline Matlock and Madeline Kingston have that in common. 718 00:27:40,280 --> 00:27:42,115 (both laugh) 719 00:27:42,215 --> 00:27:44,317 That's silly of me to think I could keep a boundary 720 00:27:44,417 --> 00:27:46,319 on a day like this. 721 00:27:46,419 --> 00:27:49,056 (sighs) So are you okay? 722 00:27:50,357 --> 00:27:53,760 (crying): 'Cause it was really hard to be out there. 723 00:27:53,761 --> 00:27:57,197 Edwin. Darling, come here. 724 00:27:57,297 --> 00:27:59,299 Sorry. 725 00:27:59,399 --> 00:28:01,168 (Edwin sniffles) 726 00:28:01,268 --> 00:28:02,770 I know. 727 00:28:03,771 --> 00:28:05,939 (groaning, laughing) 728 00:28:06,039 --> 00:28:07,474 COURT: Mom, let go! 729 00:28:07,574 --> 00:28:09,242 OLYMPIA: Oh. (chuckles) 730 00:28:09,342 --> 00:28:11,211 Aah! 731 00:28:11,311 --> 00:28:13,881 Thanks for grabbing 'em from basketball. Mm-hmm. 732 00:28:13,981 --> 00:28:15,415 Oh, look, about the brownstone... 733 00:28:15,515 --> 00:28:16,784 Uh, uh, Julian, stop. 734 00:28:16,884 --> 00:28:18,685 Okay, maybe it's this case, 735 00:28:18,786 --> 00:28:20,087 but you have to understand, 736 00:28:20,187 --> 00:28:21,955 there is so much that can go wrong with kids. 737 00:28:22,055 --> 00:28:23,957 They need stability. And they'll have it. 738 00:28:24,057 --> 00:28:27,861 Because we love them, and they know it. 739 00:28:28,929 --> 00:28:31,064 I found a few options for new places. 740 00:28:31,164 --> 00:28:32,966 All of them are within a two-block radius 741 00:28:33,066 --> 00:28:34,467 of the kids' school, and I interviewed a moving service 742 00:28:34,567 --> 00:28:37,004 that will help us pack, so, 743 00:28:37,104 --> 00:28:39,572 if it's about logistics, that's taken care of. 744 00:28:39,672 --> 00:28:41,008 And personally, I don't think 745 00:28:41,108 --> 00:28:42,375 moving a few months early will traumatize the kids, 746 00:28:42,475 --> 00:28:45,879 but we'll stay put if you think it will. 747 00:28:45,979 --> 00:28:47,815 Okay? 748 00:28:51,819 --> 00:28:53,453 (door opens) 749 00:28:53,553 --> 00:28:56,056 (door closes) 750 00:28:57,557 --> 00:29:00,427 Please say you'll keep these nails forever and ever. 751 00:29:00,527 --> 00:29:02,062 I want to say "yes," 752 00:29:02,162 --> 00:29:05,833 but I nearly stabbed my eyeball taking out my contacts. 753 00:29:08,235 --> 00:29:11,071 You know, your mom got her nails done like this once. 754 00:29:12,372 --> 00:29:13,840 For prom. 755 00:29:13,841 --> 00:29:15,542 Couldn't wait to show me. 756 00:29:15,642 --> 00:29:17,878 She ran in all excited. 757 00:29:18,946 --> 00:29:21,148 I told her they looked like claws. 758 00:29:25,185 --> 00:29:27,754 I should've just said they were pretty. 759 00:29:28,956 --> 00:29:32,993 Why couldn't Mom just stop doing drugs? 760 00:29:33,861 --> 00:29:36,029 Oh, Alfie. 761 00:29:38,932 --> 00:29:42,702 She did stop... many, many times. 762 00:29:42,870 --> 00:29:45,205 It's important for us to recognize that. 763 00:29:45,305 --> 00:29:48,075 But she would always start again. 764 00:29:49,476 --> 00:29:52,379 And I sometimes feel like if she loved me enough... 765 00:29:52,479 --> 00:29:56,483 She loved you more than anything in this world. 766 00:29:56,583 --> 00:30:00,887 Unfortunately, people like your mother and my mother-- 767 00:30:00,888 --> 00:30:03,190 they were born on their back foot. 768 00:30:04,557 --> 00:30:06,459 They had the gene, 769 00:30:06,559 --> 00:30:08,495 and once they activated it, 770 00:30:08,595 --> 00:30:12,199 they had to fight against it every single day. 771 00:30:13,400 --> 00:30:16,003 Because sobriety is the one thing in life 772 00:30:16,103 --> 00:30:19,072 you have to get absolutely perfect. 773 00:30:20,073 --> 00:30:24,144 Moderation doesn't work, just total abstinence. 774 00:30:24,244 --> 00:30:27,747 Which means you can make the right choice 99 times, 775 00:30:27,847 --> 00:30:30,984 and then you can have one bad day. 776 00:30:31,084 --> 00:30:34,154 A woman is mean, she doesn't tip you. 777 00:30:34,254 --> 00:30:36,023 All of a sudden, you're triggered, 778 00:30:36,123 --> 00:30:39,359 and then a dealer walks in. 779 00:30:39,459 --> 00:30:40,760 Ow! 780 00:30:40,860 --> 00:30:42,362 Too hard. 781 00:30:42,462 --> 00:30:44,097 I'm sorry. 782 00:30:45,032 --> 00:30:46,833 I just realized something. 783 00:30:47,667 --> 00:30:49,702 Remember what Katya told us, about her bad day, 784 00:30:49,802 --> 00:30:53,740 the terrible customer, the person who made her vulnerable? 785 00:30:53,840 --> 00:30:55,909 Maybe she's involved. 786 00:30:56,009 --> 00:30:57,444 A female guard. 787 00:30:57,544 --> 00:30:59,913 Katya worked on her nails for hours. 788 00:31:00,013 --> 00:31:01,514 I'll bet she could ID her. 789 00:31:01,614 --> 00:31:03,583 Great. You get the "W" again. 790 00:31:03,683 --> 00:31:04,985 But see, if it pans out, 791 00:31:05,085 --> 00:31:06,586 I thought you could tell Olympia, 792 00:31:06,686 --> 00:31:08,455 say you figured it out. 793 00:31:10,490 --> 00:31:12,125 That is seriously condescending. 794 00:31:12,225 --> 00:31:13,726 BILLY: Yeah, Matty, we don't want your pity. 795 00:31:13,826 --> 00:31:15,095 We want an explanation. 796 00:31:15,195 --> 00:31:16,964 What the hell happened? 797 00:31:17,064 --> 00:31:19,099 You deserve the truth. 798 00:31:19,199 --> 00:31:21,134 The truth is... 799 00:31:21,234 --> 00:31:22,569 right as I was about to call you, 800 00:31:22,669 --> 00:31:24,171 I got a call from my grandson's school. 801 00:31:24,271 --> 00:31:26,373 I guess he's been skipping class 802 00:31:26,473 --> 00:31:29,242 a lot, and they're thinking about suspending him. 803 00:31:29,342 --> 00:31:30,843 I'm a single grandparent, all on me. 804 00:31:30,978 --> 00:31:34,981 And they call me right as I was about to call you. 805 00:31:34,982 --> 00:31:37,984 And... I forgot. 806 00:31:37,985 --> 00:31:40,253 Honestly. 807 00:31:43,991 --> 00:31:45,425 I'm sorry. 808 00:31:45,525 --> 00:31:47,160 I had no idea you were going through all that. 809 00:31:47,260 --> 00:31:49,129 Oh, no, I'm the one who's sorry. 810 00:31:49,229 --> 00:31:51,631 What's going on? 811 00:31:57,104 --> 00:31:58,805 We think that nasty customer 812 00:31:58,905 --> 00:32:00,540 could have something to do with the framing of Katya. 813 00:32:00,640 --> 00:32:02,475 You can only see her back in the video, 814 00:32:02,575 --> 00:32:04,311 but we can always ask Katya if she remembers 815 00:32:04,411 --> 00:32:05,645 what she looked like. Great work. 816 00:32:05,745 --> 00:32:08,115 But we don't need to ask Katya. 817 00:32:08,815 --> 00:32:10,717 I know exactly who that is. 818 00:32:16,389 --> 00:32:17,657 Your Honor, I'd like to admit Warden Nicola Caruso 819 00:32:17,757 --> 00:32:19,025 as an expert witness. 820 00:32:19,026 --> 00:32:20,760 She has been a warden at three institutions, 821 00:32:20,860 --> 00:32:22,262 and has a stellar track record. 822 00:32:22,362 --> 00:32:23,830 Mr. Willis, any objections? 823 00:32:23,930 --> 00:32:25,365 None from me, sir. 824 00:32:25,465 --> 00:32:27,700 I agree Warden Caruso is an expert in her field. 825 00:32:27,800 --> 00:32:29,269 Thank you. 826 00:32:31,038 --> 00:32:32,839 Nic... Ms. Caruso. 827 00:32:32,939 --> 00:32:34,141 Oh, Mrs. 828 00:32:34,241 --> 00:32:35,708 Mrs. Caruso, I'm sorry. 829 00:32:35,808 --> 00:32:37,377 You were hired 830 00:32:37,477 --> 00:32:39,546 to make significant changes at the institution. 831 00:32:39,646 --> 00:32:40,947 Did you have success? 832 00:32:41,048 --> 00:32:42,682 I did. I changed the culture of the prison, 833 00:32:42,782 --> 00:32:44,050 and I'm proud of that. 834 00:32:44,051 --> 00:32:45,385 But you kept some of the personnel 835 00:32:45,485 --> 00:32:47,687 from the prior warden, correct? 836 00:32:47,787 --> 00:32:49,156 No one connected to the case. 837 00:32:49,256 --> 00:32:51,124 To be clear, were you in charge 838 00:32:51,224 --> 00:32:53,526 when Katya Novik alleges her abuse took place? 839 00:32:53,626 --> 00:32:56,363 No, I was not at the prison yet, so we never crossed paths. 840 00:32:56,463 --> 00:32:58,731 Never crossed paths meaning you've never met her? 841 00:32:58,831 --> 00:33:00,066 That's right. Well, 842 00:33:00,067 --> 00:33:01,701 Katya has been doing very well 843 00:33:01,801 --> 00:33:03,203 since her release, 844 00:33:03,303 --> 00:33:04,671 or so she had been. 845 00:33:04,771 --> 00:33:07,574 She even has a job now, working at a nail salon. 846 00:33:07,674 --> 00:33:09,176 Until she had a very bad day. 847 00:33:09,276 --> 00:33:11,311 Objection. Where's the question? 848 00:33:11,411 --> 00:33:13,813 Apologies. Have you had a manicure recently? 849 00:33:13,913 --> 00:33:15,615 (chuckles) I... 850 00:33:15,715 --> 00:33:17,950 I think it's pretty clear I haven't. 851 00:33:18,085 --> 00:33:19,552 Objection. Relevance. 852 00:33:19,652 --> 00:33:21,454 Getting to it. Your Honor, I'd like to submit 853 00:33:21,554 --> 00:33:25,592 into evidence Exhibit 225B. 854 00:33:29,496 --> 00:33:31,731 Mrs. Caruso, do you recognize that woman? 855 00:33:32,765 --> 00:33:34,601 Here, let me help you. 856 00:33:34,701 --> 00:33:38,138 You have an identical birthmark to the one in this footage. 857 00:33:38,238 --> 00:33:40,340 We saw it earlier when you held up your hand. 858 00:33:40,440 --> 00:33:41,841 But you said you didn't know Katya, 859 00:33:41,941 --> 00:33:43,576 didn't get your nails done? 860 00:33:45,112 --> 00:33:46,479 I plead the Fifth. 861 00:33:46,579 --> 00:33:47,947 You knew Katya 862 00:33:48,115 --> 00:33:50,116 had a history of drug abuse. Objection, Your Honor. 863 00:33:50,117 --> 00:33:51,384 And you purposely triggered her 864 00:33:51,484 --> 00:33:53,019 so that she could be more inclined 865 00:33:53,120 --> 00:33:54,987 to buy from the dealer you arranged to visit, didn't you? 866 00:33:55,122 --> 00:33:56,989 I plead the Fifth. That's okay. 867 00:33:57,124 --> 00:33:58,458 You could plead the Fifth. 868 00:33:58,558 --> 00:34:02,128 But I want your opinion as an expert witness. 869 00:34:02,129 --> 00:34:03,530 Why would someone 870 00:34:03,630 --> 00:34:06,132 working to rehabilitate the prison system want 871 00:34:06,133 --> 00:34:07,400 to discredit a witness who was harmed 872 00:34:07,500 --> 00:34:08,935 by the old system? 873 00:34:09,035 --> 00:34:10,537 Objection, Your Honor! 874 00:34:10,637 --> 00:34:13,340 On what grounds? You agreed to have her admitted as an expert. 875 00:34:13,440 --> 00:34:15,608 Mrs. Caruso, you need to answer. 876 00:34:17,910 --> 00:34:19,912 I... imagine... 877 00:34:20,012 --> 00:34:21,481 that someone may have thought 878 00:34:21,581 --> 00:34:23,316 that the settlement money could do more good 879 00:34:23,416 --> 00:34:24,817 if it went back into the system, 880 00:34:24,917 --> 00:34:27,320 where it could pay for programs 881 00:34:27,420 --> 00:34:30,490 to rehabilitate prisoners, fund more educational programs, 882 00:34:30,590 --> 00:34:33,860 instead of paying out one drug addict who chose to say "yes." 883 00:34:33,960 --> 00:34:38,365 A drug addict who chose to say "yes" is not disposable. 884 00:34:39,166 --> 00:34:43,303 She is still a person who deserves dignity and respect. 885 00:34:45,605 --> 00:34:47,073 What if it were your child? 886 00:34:47,174 --> 00:34:50,477 (gallery murmuring) 887 00:34:54,181 --> 00:34:56,249 โ™ช โ™ช 888 00:34:56,349 --> 00:34:57,650 MATTY: So, what do you think 889 00:34:57,750 --> 00:34:59,386 that new settlement number'll be? 890 00:34:59,486 --> 00:35:01,321 Well, based off the research I've done, which is extensive, 891 00:35:01,421 --> 00:35:03,456 I... Oh, who cares? There's Kira! 892 00:35:03,556 --> 00:35:05,725 Hi, Kira! (whispers): Stop. What are you doing? 893 00:35:05,825 --> 00:35:07,794 She told me she has lunch here at 1:00. 894 00:35:07,894 --> 00:35:10,530 If you want to have a work-life balance, darling, 895 00:35:10,630 --> 00:35:13,600 you have to have a life to balance work with. 896 00:35:13,700 --> 00:35:15,067 Hey, girl! 897 00:35:15,202 --> 00:35:16,903 No. 898 00:35:17,003 --> 00:35:18,205 What up? 899 00:35:18,305 --> 00:35:19,606 Well, lunch is what up. 900 00:35:19,706 --> 00:35:21,674 (laughs) Oh, I thought you were on a break. 901 00:35:21,774 --> 00:35:24,110 You brought your computer. Well, Louie never leaves my side. 902 00:35:24,211 --> 00:35:26,746 He's the only guy I'll ever sleep with. (Matty laughs) 903 00:35:26,846 --> 00:35:29,749 Well, it's great to see you. Oh. You know what? 904 00:35:29,849 --> 00:35:32,852 I just remembered. I got to take my dairy pill, 905 00:35:32,952 --> 00:35:35,755 or else Sarah's gonna be smelling my lunch later. 906 00:35:35,855 --> 00:35:37,324 Oh, we can't have that. SARAH: What an appetizing thought 907 00:35:37,424 --> 00:35:39,091 to share before we eat lunch. 908 00:35:39,226 --> 00:35:40,527 (gasps) Oh, Lord! 909 00:35:40,627 --> 00:35:45,298 Ugh. Oh, you can't take me anywhere! (laughs) 910 00:35:47,634 --> 00:35:49,502 Is the idea to trauma bond us? 911 00:35:49,602 --> 00:35:51,904 I'm sorry. I'm sorry. 912 00:35:52,004 --> 00:35:54,541 (phone alarm ringing) Oh. Darling, can you... 913 00:35:54,641 --> 00:35:56,476 you get that for me? 914 00:35:57,277 --> 00:35:58,545 (alarm stops) 915 00:35:58,645 --> 00:36:01,047 Oh, thank you. Mm-hmm. 916 00:36:02,949 --> 00:36:04,551 (exhales) You know what, 917 00:36:04,651 --> 00:36:05,752 I have a sandwich upstairs. 918 00:36:05,852 --> 00:36:07,387 I think I'm just gonna go eat that. 919 00:36:07,487 --> 00:36:08,721 I'm sorry, Sarah. 920 00:36:08,821 --> 00:36:10,857 Looks like you'll be eating alone. 921 00:36:10,957 --> 00:36:12,058 Fine by me. 922 00:36:15,562 --> 00:36:17,530 I'll eat with you. 923 00:36:21,100 --> 00:36:22,402 So? Did it work? 924 00:36:22,502 --> 00:36:24,804 (chuckles): Well, I left 'em together, so... 925 00:36:24,904 --> 00:36:26,939 rest is up to her. Mm! 926 00:36:27,039 --> 00:36:28,274 I'm an optimist. 927 00:36:28,275 --> 00:36:30,943 I stopped working on her dating profile, 928 00:36:31,043 --> 00:36:32,445 and, uh... 929 00:36:32,545 --> 00:36:34,280 I started yours. 930 00:36:34,281 --> 00:36:35,582 What? No. 931 00:36:35,682 --> 00:36:37,083 Yes. I can't. 932 00:36:37,183 --> 00:36:39,352 Why not? You're raising a grandkid on your own. 933 00:36:39,452 --> 00:36:41,388 Think about how nice it would be 934 00:36:41,488 --> 00:36:42,522 to have a partner. 935 00:36:42,622 --> 00:36:44,123 To go to. To lean on. 936 00:36:44,291 --> 00:36:47,293 I don't think I'd survive this place without Claudia. 937 00:36:47,294 --> 00:36:48,495 So let's just... 938 00:36:48,595 --> 00:36:50,763 make this, see how you feel. 939 00:36:50,863 --> 00:36:52,665 I won't post it yet. Now, come on. 940 00:36:52,765 --> 00:36:54,667 Check this guy out. 941 00:36:56,569 --> 00:36:57,537 Whoa. 942 00:36:57,637 --> 00:36:59,071 Those thighs are as big 943 00:36:59,171 --> 00:37:01,140 as a couple of tractor wheels. (chuckles) 944 00:37:01,308 --> 00:37:03,710 I filled out basic info, but I'm gonna need some answers 945 00:37:03,810 --> 00:37:05,778 for the questionnaire. 946 00:37:06,746 --> 00:37:08,381 Gray hair or salt-and-pepper? 947 00:37:09,148 --> 00:37:10,417 Well, if you're not gonna post it, 948 00:37:10,517 --> 00:37:12,585 I-I wouldn't mind a silver fox. 949 00:37:12,685 --> 00:37:14,454 Mm, silver fox it is. 950 00:37:15,322 --> 00:37:17,857 What's one thing you'd want your potential partner to know? 951 00:37:17,957 --> 00:37:20,460 Why haven't you proposed to Claudia 952 00:37:20,560 --> 00:37:22,595 after dating her for eight years? 953 00:37:25,231 --> 00:37:27,900 Seems weird to put that in a profile. 954 00:37:28,000 --> 00:37:29,336 Um... 955 00:37:29,436 --> 00:37:30,937 I grew up with all women. 956 00:37:31,037 --> 00:37:34,774 I never had anyone to show me how to be a... 957 00:37:34,874 --> 00:37:36,509 I don't know, a husband, I guess. 958 00:37:36,609 --> 00:37:37,810 Well, did you grow up with lawyers? 959 00:37:37,910 --> 00:37:39,646 No, but that's different. No, it's not. 960 00:37:39,746 --> 00:37:41,448 (sighs) You forged your own path. 961 00:37:41,548 --> 00:37:43,015 You're a real catch, Billy. 962 00:37:43,115 --> 00:37:45,585 I ought to know, 'cause back in my day, 963 00:37:45,685 --> 00:37:47,253 I got around. 964 00:37:47,354 --> 00:37:48,555 (laughs) 965 00:37:48,655 --> 00:37:51,223 The real question is, 966 00:37:51,358 --> 00:37:52,559 is she the gal? 967 00:37:52,659 --> 00:37:54,894 Yeah, she's the gal. 968 00:37:54,994 --> 00:37:56,863 Aw. (chuckles softly) 969 00:37:56,963 --> 00:37:58,531 You just encouraged me with Claudia. 970 00:37:58,631 --> 00:37:59,932 Sometimes... 971 00:38:00,032 --> 00:38:01,501 you need a little push. (whooshes) 972 00:38:01,601 --> 00:38:03,636 Oh-- Mm-hmm. 973 00:38:03,736 --> 00:38:05,271 (phone buzzes) 974 00:38:06,105 --> 00:38:07,139 The prison settled. 975 00:38:07,239 --> 00:38:08,908 Olympia wants us to meet with her. 976 00:38:09,008 --> 00:38:10,176 Oh. 977 00:38:10,943 --> 00:38:12,845 How was your lunch? 978 00:38:12,945 --> 00:38:16,182 Good. But if you ever trick me like that again, 979 00:38:16,282 --> 00:38:18,050 I will take you down, Golden Girl. 980 00:38:18,150 --> 00:38:19,919 One brittle bone at a time. (chuckles) 981 00:38:20,019 --> 00:38:22,388 Ooh! Mm-hmm. (laughs) 982 00:38:22,389 --> 00:38:23,656 So? 983 00:38:23,756 --> 00:38:26,426 The prison is paying our women two million. 984 00:38:27,159 --> 00:38:28,194 Each. 985 00:38:28,294 --> 00:38:30,397 Yes! Oh, my! (laughing) 986 00:38:30,497 --> 00:38:32,398 Great work, all of you. 987 00:38:32,399 --> 00:38:35,702 Billy and Sarah, 988 00:38:35,802 --> 00:38:37,404 you really stepped up. 989 00:38:38,405 --> 00:38:40,607 Agreed. 990 00:38:40,707 --> 00:38:42,575 But we're not done yet. 991 00:38:42,675 --> 00:38:44,444 EDWIN: Katya said yes? 992 00:38:44,544 --> 00:38:45,545 She said yes. 993 00:38:45,645 --> 00:38:46,746 She's going into rehab. 994 00:38:46,846 --> 00:38:48,848 Olympia secured a bed for her. 995 00:38:48,948 --> 00:38:50,483 I don't know if it'll stick. 996 00:38:50,583 --> 00:38:52,719 Well, that's all you can do. 997 00:38:52,819 --> 00:38:54,687 On that front. 998 00:38:55,855 --> 00:38:57,690 On this front... 999 00:39:00,326 --> 00:39:01,427 I got it. 1000 00:39:01,428 --> 00:39:02,795 You got it? 1001 00:39:04,063 --> 00:39:06,132 It's easier than cutting off her finger. 1002 00:39:06,232 --> 00:39:08,434 We're not doing that stuff, right? ALFIE: Grammy! 1003 00:39:08,435 --> 00:39:10,837 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 1004 00:39:10,937 --> 00:39:12,505 We're not cutting off fingers. 1005 00:39:12,605 --> 00:39:15,441 But, come on, you've seen Mission: Impossible. 1006 00:39:15,442 --> 00:39:16,976 We can get a fingerprint. 1007 00:39:17,076 --> 00:39:18,445 (alarm ringing) 1008 00:39:18,545 --> 00:39:20,279 I'm sorry, darling. Can you grab that? Oh! 1009 00:39:21,280 --> 00:39:23,149 Oh. Thank you. 1010 00:39:23,249 --> 00:39:25,918 โ™ช โ™ช 1011 00:39:33,693 --> 00:39:35,495 Okay. 1012 00:39:41,568 --> 00:39:43,736 Madeline Kingston, 1013 00:39:43,836 --> 00:39:45,505 you are amazing. 1014 00:39:46,473 --> 00:39:48,240 I know. 1015 00:39:49,375 --> 00:39:51,511 So, listen, I've been thinking. 1016 00:39:51,611 --> 00:39:53,480 We're gonna need 1017 00:39:53,580 --> 00:39:54,847 to bring Alfie in again. 1018 00:39:54,947 --> 00:39:56,849 Just for a little. What? 1019 00:39:56,949 --> 00:39:58,551 Unless you know what to do in a server room. 1020 00:39:58,651 --> 00:40:00,820 You were adamant we shouldn't involve him. 1021 00:40:01,621 --> 00:40:03,089 I know. 1022 00:40:03,990 --> 00:40:06,926 (clicks tongue) Standing in front of that building... 1023 00:40:07,860 --> 00:40:09,128 We're so close. 1024 00:40:09,228 --> 00:40:11,430 But you were right. 1025 00:40:11,531 --> 00:40:14,233 We can't let it take over his life. 1026 00:40:14,333 --> 00:40:15,134 Mm-mm. 1027 00:40:15,234 --> 00:40:16,903 So what does that mean? 1028 00:40:18,337 --> 00:40:19,972 Moderation? 1029 00:40:22,575 --> 00:40:23,843 Okay. 1030 00:40:23,943 --> 00:40:25,244 Moderation. 1031 00:40:25,344 --> 00:40:26,779 Mm-hmm. KATHRYN/COURT: Toots all night, 1032 00:40:26,879 --> 00:40:28,147 poots all day, 1033 00:40:28,247 --> 00:40:30,983 so come on down to the fart cafรฉ! 1034 00:40:31,083 --> 00:40:32,451 (chuckles): Okay. That's it. 1035 00:40:32,552 --> 00:40:33,653 Clean your dessert. 1036 00:40:33,753 --> 00:40:35,922 (chuckling) 1037 00:40:36,022 --> 00:40:37,056 (sighs) 1038 00:40:37,156 --> 00:40:38,791 Regret staying for dinner? 1039 00:40:38,891 --> 00:40:40,126 (chuckles) Never. 1040 00:40:40,226 --> 00:40:41,628 Then again, uh, I get to leave 1041 00:40:41,728 --> 00:40:43,930 before they come down from that sugar rush, so... 1042 00:40:44,030 --> 00:40:45,832 Mm. Speaking of leaving, 1043 00:40:45,932 --> 00:40:47,366 thanks for all that legwork you did. 1044 00:40:47,466 --> 00:40:50,937 It helped me wrap my mind around the possibility 1045 00:40:51,037 --> 00:40:52,539 of moving. 1046 00:40:52,639 --> 00:40:54,507 And absorb the fact that, damn, 1047 00:40:54,607 --> 00:40:56,976 my cardboard scheme drove that man mad. 1048 00:40:57,076 --> 00:40:59,145 (both laugh) 1049 00:40:59,912 --> 00:41:01,180 So where are you at? 1050 00:41:01,280 --> 00:41:02,982 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1051 00:41:03,082 --> 00:41:06,018 so come on down to the fart cafรฉ. (chuckles softly) 1052 00:41:06,118 --> 00:41:07,854 I'm at... 1053 00:41:07,954 --> 00:41:09,355 I'm scared. 1054 00:41:11,223 --> 00:41:13,626 I-I really think the kids will be fine. 1055 00:41:13,726 --> 00:41:15,595 I know they will. 1056 00:41:15,695 --> 00:41:18,097 It's... me. 1057 00:41:19,198 --> 00:41:21,768 I'm scared to lose this. 1058 00:41:21,868 --> 00:41:23,570 (chattering) 1059 00:41:25,337 --> 00:41:26,973 We won't lose this. 1060 00:41:28,140 --> 00:41:29,709 We made this. 1061 00:41:29,809 --> 00:41:31,310 KATHRYN/COURT: Toots all night, poots all day, 1062 00:41:31,410 --> 00:41:35,582 so come on down to the fart cafรฉ. 1063 00:41:35,682 --> 00:41:37,717 โ™ช โ™ช 1064 00:41:40,119 --> 00:41:42,188 You have to catch me up on everything, okay? 1065 00:41:42,288 --> 00:41:44,056 I will. After dinner. 1066 00:41:44,156 --> 00:41:45,625 (phone chimes) 1067 00:41:46,993 --> 00:41:48,327 Oh, no. 1068 00:41:48,427 --> 00:41:50,062 It's a message from that infernal dating site 1069 00:41:50,162 --> 00:41:51,263 Billy set me up on. 1070 00:41:51,363 --> 00:41:53,032 Grammy, does this mean you have a date? 1071 00:41:53,132 --> 00:41:54,066 Putting the phone away. 1072 00:41:54,166 --> 00:41:55,334 Oh, no way. 1073 00:41:55,434 --> 00:41:57,770 I want to hear Casanova's opening line. 1074 00:41:57,870 --> 00:41:58,805 Suss out my competition. 1075 00:41:58,905 --> 00:42:00,406 (chuckles) 1076 00:42:00,506 --> 00:42:01,641 Okay. 1077 00:42:02,942 --> 00:42:05,144 "Madeline Kingston, is that you? 1078 00:42:05,244 --> 00:42:06,412 I can't believe it." 1079 00:42:06,512 --> 00:42:08,247 EDWIN: Someone recognized you. 1080 00:42:09,415 --> 00:42:11,050 Captioning sponsored by CBS 1081 00:42:11,150 --> 00:42:13,219 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.