All language subtitles for LifeUnexpectedS1E9Part7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:03,785 Out of the carhaut shot right now. What do 2 00:00:04,285 --> 00:00:05,565 you think you're doing? What's going on? 3 00:00:05,905 --> 00:00:07,857 Oh, we're just listening to music. Right, 4 00:00:07,961 --> 00:00:09,201 right. I know where that leads. A little 5 00:00:09,233 --> 00:00:10,737 spin doctor, some Zima, the next thing you 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,393 know, you got a crazy chick tracking you 7 00:00:12,409 --> 00:00:14,129 down on a football field holding a stick 8 00:00:14,217 --> 00:00:16,833 that she peed on. Baines, stop. I'm not 9 00:00:16,849 --> 00:00:19,569 Kate and Jones. It isn't you. What are we 10 00:00:19,617 --> 00:00:22,081 talking about? This. I found this on the 11 00:00:22,113 --> 00:00:24,657 floor right where Romeo was standing. 12 00:00:24,841 --> 00:00:26,633 Bas. That's not mine. No, no, no, no, no, 13 00:00:26,649 --> 00:00:29,257 no, no. It's Mr. Basil. Now. Wait, can we 14 00:00:29,281 --> 00:00:32,613 just drop this? Drop this? No, he. And 15 00:00:32,629 --> 00:00:33,789 it's a good thing. Otherwise I would have 16 00:00:33,797 --> 00:00:34,885 known that you were trying to sweet talk 17 00:00:34,925 --> 00:00:36,997 me and devirginize my kid. There was no 18 00:00:37,021 --> 00:00:39,389 devirginizing, okay? That speech that you 19 00:00:39,397 --> 00:00:41,309 and Abby gave me. A little too late. It 20 00:00:41,317 --> 00:00:44,245 was speech. Why? Why. Why are we talking 21 00:00:44,285 --> 00:00:46,613 about my sister? You're not a virgin. I 22 00:00:46,629 --> 00:00:48,837 had a boyfriend named Bug that I was going 23 00:00:48,861 --> 00:00:51,645 to live with. Okay, why are we talking 24 00:00:51,685 --> 00:00:55,413 about virgins and Abby and sex? This guy 25 00:00:55,469 --> 00:01:03,361 right here, it's not his condom bugs 26 00:01:03,393 --> 00:01:04,325 back. Okay, 27 00:01:06,545 --> 00:01:07,805 that's bugs. 28 00:01:10,585 --> 00:01:12,685 I'm gonna. 29 00:01:14,985 --> 00:01:17,961 Okay, when. When was this? Today. 30 00:01:18,033 --> 00:01:19,977 Right before that stupid sex talk with 31 00:01:20,001 --> 00:01:21,617 Abby where she ruined everything. Will 32 00:01:21,641 --> 00:01:23,537 somebody please tell me what the hell we 33 00:01:23,561 --> 00:01:26,305 were talking about? B asked Abby for help 34 00:01:26,345 --> 00:01:27,433 because he didn't want you to think that 35 00:01:27,449 --> 00:01:29,841 he was in over his head. Last week, how 36 00:01:29,873 --> 00:01:31,349 not to set your kid up on a blind date. 37 00:01:31,397 --> 00:01:33,293 This week I had upon a sex talk off on 38 00:01:33,309 --> 00:01:34,613 someone who knows even less to someone who 39 00:01:34,629 --> 00:01:38,045 doesn't even need it. So don't worry, 40 00:01:38,085 --> 00:01:40,625 Kate. In the parent of the year category, 41 00:01:41,005 --> 00:01:43,425 B is batting a big fat 02. 42 00:01:56,605 --> 00:01:58,845 All right, well, so then, just to recap, 43 00:01:59,005 --> 00:02:01,373 since you've had Lux, you've manipulated 44 00:02:01,429 --> 00:02:03,553 her into going out with Jones, you got my 45 00:02:03,569 --> 00:02:05,505 nutball sister to give her a sex talk, 46 00:02:05,545 --> 00:02:07,697 and, oh, now, now when she finally goes 47 00:02:07,721 --> 00:02:08,897 out with the guy you hook her up with, 48 00:02:08,921 --> 00:02:11,361 you ruin it. Yeah, great. Well, suddenly 49 00:02:11,393 --> 00:02:12,625 I'm feeling like less of a parenting 50 00:02:12,665 --> 00:02:14,529 failure. Oh, it's not a competition, 51 00:02:14,577 --> 00:02:17,681 Kate. And if it were, you win, okay? You 52 00:02:17,713 --> 00:02:20,009 got the good job, you got the nice house, 53 00:02:20,097 --> 00:02:21,609 you've got the bank account, you got 54 00:02:21,657 --> 00:02:24,165 everything. Everything. Where's Lex? 55 00:02:24,705 --> 00:02:26,841 Where's Ryan? It's not like it's my fault. 56 00:02:26,953 --> 00:02:28,849 You haven't exactly helped. What else do 57 00:02:28,857 --> 00:02:31,381 you want to blame me for, Kate? It's 58 00:02:31,413 --> 00:02:33,181 raining outside. It's Baze's fault your 59 00:02:33,213 --> 00:02:36,877 car doesn't start Blame Baze. Listen, I am 60 00:02:36,901 --> 00:02:38,941 not the root of all your problems. 61 00:02:39,013 --> 00:02:40,725 Really? Because it feels like you ruined 62 00:02:40,765 --> 00:02:42,805 my life back then, and somehow lately, 63 00:02:42,845 --> 00:02:44,981 you show up everywhere I am, and you ruin 64 00:02:45,013 --> 00:02:48,637 it again. It's been 16 years. Let it go. 65 00:02:48,741 --> 00:02:50,237 I mean, isn't there some sort of statute 66 00:02:50,261 --> 00:02:52,021 of limitations on how long you can punish 67 00:02:52,053 --> 00:02:54,293 me for it? Statute? You idiot. Whatever. 68 00:02:54,389 --> 00:02:58,375 And it's not just that. Okay, I heard you. 69 00:02:59,235 --> 00:03:01,147 But you said you're stupid friends after 70 00:03:01,171 --> 00:03:02,691 we slept together. What are you talking 71 00:03:02,723 --> 00:03:03,295 about? 72 00:03:08,955 --> 00:03:11,827 It was the one day after you were standing 73 00:03:11,891 --> 00:03:14,067 outside of homeroom. You know, somebody 74 00:03:14,131 --> 00:03:17,347 asked you if we hooked up. You said the 75 00:03:17,371 --> 00:03:19,067 only way that you would ever hook up with 76 00:03:19,091 --> 00:03:21,395 me was if I had a bag over my head and 77 00:03:21,435 --> 00:03:22,947 tape over my mouth so you wouldn't have to 78 00:03:22,971 --> 00:03:25,295 look at my face or listen to me. 79 00:03:26,245 --> 00:03:27,717 I mean, it's no wonder I have a job in 80 00:03:27,741 --> 00:03:31,381 radio. Kate, I'm sorry. You know that's 81 00:03:31,413 --> 00:03:33,533 not true, right? I mean, look at you. I 82 00:03:33,549 --> 00:03:34,893 shouldn't have said it. I didn't mean it. 83 00:03:34,949 --> 00:03:38,133 Yes, you did. Do you know 84 00:03:38,149 --> 00:03:39,725 that after we slept together, I actually 85 00:03:39,765 --> 00:03:42,701 thought we were gonna date? And I called 86 00:03:42,733 --> 00:03:44,705 my friend Missy and I told her that, 87 00:03:45,925 --> 00:03:47,333 you know, I thought I might actually have 88 00:03:47,349 --> 00:03:50,125 a boyfriend. And then I heard what you 89 00:03:50,165 --> 00:03:54,027 said. You didn't even see me standing 90 00:03:54,051 --> 00:03:55,895 there. It was like I didn't even exist. 91 00:03:58,595 --> 00:04:00,715 I just felt totally, completely alone. 92 00:04:00,755 --> 00:04:02,215 Like the biggest idiot. 93 00:04:05,235 --> 00:04:07,251 Kind of like now I am back this high 94 00:04:07,283 --> 00:04:09,323 school, waiting for this one person to 95 00:04:09,339 --> 00:04:10,979 make me feel like I'm actually worth 96 00:04:11,027 --> 00:04:13,055 something. Like I mean something to them. 97 00:04:13,555 --> 00:04:14,375 Kate. 98 00:04:17,675 --> 00:04:20,935 Kate, you are worth something to me. 99 00:04:23,115 --> 00:04:26,435 What? Wait, what? No, I'm talking about 100 00:04:26,475 --> 00:04:28,655 Lux, not you. 101 00:04:29,435 --> 00:04:31,883 Because she's who I want. She's what will 102 00:04:31,899 --> 00:04:34,611 make me feel better. Oh, my God. I am 32 103 00:04:34,643 --> 00:04:38,115 years old. I'm not sitting around looking 104 00:04:38,155 --> 00:04:39,715 for your approval. Okay, I get it. 7486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.