Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,937
**
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,376
Vanessa?
3
00:00:08,409 --> 00:00:10,211
Vanessa.
4
00:00:10,244 --> 00:00:13,147
Look at you,
down here all by yourself.
5
00:00:13,181 --> 00:00:14,182
Sleeping?
6
00:00:17,751 --> 00:00:19,087
(gasps)
7
00:00:21,589 --> 00:00:23,757
(sighing)
What time is it?
8
00:00:23,791 --> 00:00:25,226
It's like after 2:00,
honey.
9
00:00:25,259 --> 00:00:27,095
We've been married so long...
(yawns)
10
00:00:27,128 --> 00:00:28,996
...I can't sleep without your
elbow in the back of my neck.
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,998
-Mm.
-Come on. Let's go to bed.
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,333
No, no, no.
I can't, I can't.
13
00:00:32,366 --> 00:00:34,102
Christmas is in two weeks.
14
00:00:34,135 --> 00:00:35,936
Honey, I still have
a ton of shopping.
15
00:00:35,969 --> 00:00:37,605
I haven't even started
the Christmas letter.
Eh, no big deal.
16
00:00:37,638 --> 00:00:39,607
And I'm head
of the Nativity-scene committee
17
00:00:39,640 --> 00:00:41,275
at the church.
18
00:00:41,309 --> 00:00:43,111
It's not really a committee
when the other people
19
00:00:43,144 --> 00:00:44,812
are made of plastic
with light bulbs in them.
20
00:00:46,547 --> 00:00:47,615
You know,
when I worked at Paxon,
21
00:00:47,648 --> 00:00:49,183
we took
most of December off,
22
00:00:49,217 --> 00:00:51,252
but for teachers, it's
the busiest time of the year.
23
00:00:51,285 --> 00:00:53,687
I mean, we got papers
and midterms and...
Mm-hmm.
24
00:00:53,721 --> 00:00:55,123
...(voice breaking)
setting aside time to cry
25
00:00:55,156 --> 00:00:57,425
over student evaluations.
26
00:00:57,458 --> 00:00:59,527
Hey, I got it.
For this year,
27
00:00:59,560 --> 00:01:00,961
for your Christmas present...
(sighs)
28
00:01:00,994 --> 00:01:03,631
...everybody gets an "A."
Problem solved.
29
00:01:03,664 --> 00:01:05,133
I hate
when you're so stressed out.
(sighs)
30
00:01:05,166 --> 00:01:06,634
You love Christmas.
You're not even enjoying it.
31
00:01:06,667 --> 00:01:08,869
Well,
I'll enjoy it when it's over.
32
00:01:08,902 --> 00:01:10,804
I'm pretty sure
that's what Mary said
33
00:01:10,838 --> 00:01:12,273
on her journey
to Bethlehem.
34
00:01:12,306 --> 00:01:13,907
(chuckles)
35
00:01:17,978 --> 00:01:19,980
**
36
00:01:22,783 --> 00:01:24,618
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
37
00:01:24,652 --> 00:01:27,121
The classic poem "Twas
the Night Before Christmas"
38
00:01:27,155 --> 00:01:28,156
by Clement Clarke Moore
39
00:01:28,189 --> 00:01:29,623
is a holiday delight
40
00:01:29,657 --> 00:01:34,094
where children dreamed
of getting sugarplums.
41
00:01:34,128 --> 00:01:37,765
This is a sugarplum.
42
00:01:37,798 --> 00:01:39,733
Try giving your kids
one of these for Christmas.
43
00:01:39,767 --> 00:01:41,769
See how fast
it comes back to you.
44
00:01:43,137 --> 00:01:44,438
Mr. Moore lived in a time
45
00:01:44,472 --> 00:01:46,574
when Christmas was about
peace and joy.
46
00:01:46,607 --> 00:01:48,676
Today it's about
driving yourself to exhaustion
47
00:01:48,709 --> 00:01:50,444
trying to make
everything perfect --
48
00:01:50,478 --> 00:01:52,246
the perfect tree,
the perfect turkey,
49
00:01:52,280 --> 00:01:54,248
the perfect amount of rum
in the egg nog.
50
00:01:54,282 --> 00:01:56,083
Just enough rum
to take the edge off
51
00:01:56,116 --> 00:01:58,652
but not so much that Grandpa
takes a swing at his brother
52
00:01:58,686 --> 00:02:00,821
for looking funny at him
in 1942.
53
00:02:03,824 --> 00:02:06,093
We've forgotten
what Christmas is really about.
54
00:02:06,126 --> 00:02:08,829
You know, it seems the only time
we even talk about Jesus
55
00:02:08,862 --> 00:02:10,464
is to shout his name
56
00:02:10,498 --> 00:02:13,000
at the jerk who stole
our parking spot at the mall.
57
00:02:13,033 --> 00:02:16,504
And, please, can't we get rid
of Christmas lists?
58
00:02:16,537 --> 00:02:18,872
Where's the magic in getting
exactly what you asked for?
59
00:02:18,906 --> 00:02:21,709
Instead of,
"Hey, how did you know?"
60
00:02:21,742 --> 00:02:25,479
It becomes, "Hey, you can read."
61
00:02:25,513 --> 00:02:28,148
Better yet, let's get rid
of presents altogether.
62
00:02:28,182 --> 00:02:29,383
After a few years of that,
63
00:02:29,417 --> 00:02:30,851
kids will be thrilled
64
00:02:30,884 --> 00:02:34,054
to get one of these
little bad boys, huh?
65
00:02:34,087 --> 00:02:37,325
**
66
00:02:37,358 --> 00:02:39,793
Heya, Boyd.
67
00:02:39,827 --> 00:02:41,462
Hi, Grandpa.
68
00:02:41,495 --> 00:02:42,896
I'm working on
my Christmas list.
69
00:02:42,930 --> 00:02:44,131
Yeah?
What do you got?
70
00:02:44,164 --> 00:02:45,599
How do you spell "banjo"?
71
00:02:49,570 --> 00:02:51,239
B-B-G-U-N.
72
00:02:52,873 --> 00:02:54,575
Listen, we're gonna have
a family meeting!
73
00:02:54,608 --> 00:02:56,076
Everybody downstairs!
Living room!
74
00:02:56,109 --> 00:02:57,478
Come on, now!
(claps hands)
75
00:02:57,511 --> 00:02:59,513
What was your favorite toy
when you were a kid?
76
00:02:59,547 --> 00:03:01,415
Probably lawn darts.
77
00:03:01,449 --> 00:03:04,552
Yeah. It's a big piece of steel
polished to a point,
78
00:03:04,585 --> 00:03:06,920
little wings on it.
You threw it up in the air.
79
00:03:06,954 --> 00:03:09,257
No one could see it, land
in that target area -- boom.
80
00:03:09,290 --> 00:03:10,924
That's a gift you remember.
81
00:03:10,958 --> 00:03:12,993
A lot of scars.
Lot of scars.
82
00:03:13,026 --> 00:03:14,928
That sounds fun.
83
00:03:14,962 --> 00:03:17,231
You didn't even need the target
in there if you had buddies.
84
00:03:17,265 --> 00:03:18,532
They'd just stand
in a circle,
85
00:03:18,566 --> 00:03:19,933
you'd throw it
right at them.
86
00:03:21,369 --> 00:03:23,371
They don't sell them anymore.
You can't find them.
87
00:03:23,404 --> 00:03:25,539
The nanny state
made them illegal.
88
00:03:25,573 --> 00:03:27,675
Stupid nanny state
ruined Christmas.
89
00:03:27,708 --> 00:03:29,577
Yeah.
90
00:03:29,610 --> 00:03:32,112
Oh,
holidays with Grandpa.
Mm.
91
00:03:32,145 --> 00:03:34,382
Do I need to be here
for the family meeting?
92
00:03:34,415 --> 00:03:36,016
No,
but I get your vote.
93
00:03:36,049 --> 00:03:37,851
I'm open to alliances, people,
so make your best offer.
94
00:03:37,885 --> 00:03:39,253
Sit!
95
00:03:39,287 --> 00:03:41,088
This is not a democracy.
96
00:03:41,121 --> 00:03:43,223
Ugh. I started sounding like
King Obama there for a minute,
97
00:03:43,257 --> 00:03:44,625
didn't I?
98
00:03:44,658 --> 00:03:47,127
But it would be nice
if you looked like him.
99
00:03:47,160 --> 00:03:48,796
Imagine
how fantastic I'd be
100
00:03:48,829 --> 00:03:51,732
if I had inherited
that caramel complexion.
101
00:03:51,765 --> 00:03:53,501
Okay!
102
00:03:55,235 --> 00:03:58,572
This year, I'd like
to give your wonderful mother
103
00:03:58,606 --> 00:04:01,041
the best Christmas gift ever.
104
00:04:01,074 --> 00:04:02,943
A shark?!
105
00:04:02,976 --> 00:04:04,812
No, no.
106
00:04:04,845 --> 00:04:08,215
But at least you're
steering clear of banjos.
107
00:04:08,248 --> 00:04:09,817
I want to take
the burden of Christmas
108
00:04:09,850 --> 00:04:11,452
off your mom's shoulders.
109
00:04:11,485 --> 00:04:14,455
Mm, she's a sturdy gal.
I think she can handle it.
110
00:04:14,488 --> 00:04:17,491
You two are going to do
the Christmas newsletter.
111
00:04:17,525 --> 00:04:20,060
All right, fine. But I'm not
covering for anybody.
112
00:04:20,093 --> 00:04:22,630
If you sucked this year,
it's going in the letter.
113
00:04:22,663 --> 00:04:24,332
And we need
the perfect person
114
00:04:24,365 --> 00:04:27,100
to set up the Nativity scene
at the church -- Ryan.
115
00:04:31,805 --> 00:04:34,174
What?
116
00:04:34,207 --> 00:04:35,476
(scoffs)
I'm not religious.
117
00:04:35,509 --> 00:04:37,010
It's perfect.
118
00:04:37,044 --> 00:04:39,547
This could be your ticket
(deep voice) out of hell.
119
00:04:40,614 --> 00:04:42,416
(chuckles)
Okay, you know what?
120
00:04:42,450 --> 00:04:43,851
I will do it for Vanessa.
Good.
121
00:04:43,884 --> 00:04:45,252
But this counts
as your Christmas present.
122
00:04:45,285 --> 00:04:46,654
You're not getting
the bean-bag chair.
123
00:04:46,687 --> 00:04:50,691
Well, where am I supposed to
smoke my hookah?
124
00:04:50,724 --> 00:04:53,427
I'm, uh, kind of afraid to ask,
but what about me?
125
00:04:53,461 --> 00:04:55,363
You're gonna decorate
the Christmas tree.
126
00:04:55,396 --> 00:04:56,330
What, that's it?
127
00:04:56,364 --> 00:04:57,631
That's it.
128
00:04:57,665 --> 00:04:58,799
If you want to make it
more challenging,
129
00:04:58,832 --> 00:05:00,200
I'll put poisonous snakes
in there.
130
00:05:00,233 --> 00:05:02,370
Hold on a second.
131
00:05:02,403 --> 00:05:03,871
What are you gonna do?
132
00:05:03,904 --> 00:05:05,873
I'm gonna work
in more of a supervisory role.
133
00:05:05,906 --> 00:05:07,875
So take credit.
134
00:05:07,908 --> 00:05:09,377
Well, if you want
to dumb it down, sure.
135
00:05:09,410 --> 00:05:10,478
Use those terms.
136
00:05:10,511 --> 00:05:14,448
**
137
00:05:14,482 --> 00:05:16,884
Hey. Mr. Alzate.
Yeah.
138
00:05:16,917 --> 00:05:18,952
Your Santa outfit's back
from the cleaners.
Oh.
139
00:05:18,986 --> 00:05:22,456
Once again, you get to spread
joy and wonder to children,
140
00:05:22,490 --> 00:05:25,158
(sighs) while I,
a naturally more cheery man,
141
00:05:25,192 --> 00:05:26,560
have to be an elf.
142
00:05:26,594 --> 00:05:27,961
Uh, not this year, Kyle.
143
00:05:27,995 --> 00:05:29,863
No,
my legs are getting too old
144
00:05:29,897 --> 00:05:31,932
and the kids are getting
too fat.
145
00:05:34,034 --> 00:05:35,569
Are you saying
what I think you're saying?
146
00:05:35,603 --> 00:05:38,639
Yes.
American kids are porkers.
147
00:05:38,672 --> 00:05:41,241
No, it's -- I'm gonna pass
on the suit.
148
00:05:41,274 --> 00:05:42,710
Ooh! Ooh, ooh, ooh, ooh!
149
00:05:42,743 --> 00:05:44,044
I'll do it.
150
00:05:44,077 --> 00:05:47,515
No, wait.
He didn't even raise his hand.
151
00:05:47,548 --> 00:05:49,082
You sure you want to do this,
Chuck?
152
00:05:49,116 --> 00:05:51,184
-Yeah.
-Last year, a kid sneezed
153
00:05:51,218 --> 00:05:53,754
and hit me in the face
with his retainer.
154
00:05:53,787 --> 00:05:58,392
I'm sorry, but there is no way
that Mr. Larabee can be Santa.
155
00:05:58,426 --> 00:06:02,362
And why exactly is that?
156
00:06:10,203 --> 00:06:11,539
All right.
157
00:06:11,572 --> 00:06:13,574
If no one else has
the guts to say it,
158
00:06:13,607 --> 00:06:14,742
I will.
159
00:06:14,775 --> 00:06:16,610
You're too tall
for the suit.
160
00:06:18,378 --> 00:06:20,948
Okay.
161
00:06:20,981 --> 00:06:24,217
Lawsuit avoided.
(laughs)
162
00:06:24,251 --> 00:06:25,753
(chuckling) All right.
We'll deal with it, Kyle.
163
00:06:25,786 --> 00:06:26,887
(both laugh)
164
00:06:26,920 --> 00:06:27,921
Congratulations.
All right.
165
00:06:27,955 --> 00:06:29,189
All right.
166
00:06:29,222 --> 00:06:30,924
It's gonna be Santa Chuck
this year.
167
00:06:30,958 --> 00:06:32,125
(laughs)
168
00:06:32,159 --> 00:06:33,561
And make sure
to keep that spirit
169
00:06:33,594 --> 00:06:35,896
when the first little darling
barfs on you.
170
00:06:35,929 --> 00:06:37,631
(chuckles)
171
00:06:37,665 --> 00:06:39,633
(jolly voice) Ho, ho, ho!
What are you looking at, elf?
172
00:06:43,571 --> 00:06:45,272
Kyle!
173
00:06:45,305 --> 00:06:48,041
**
174
00:06:48,075 --> 00:06:49,543
MIKE: Honey, honey, honey.
175
00:06:49,577 --> 00:06:51,378
Put the packages down
and put your feet up.
176
00:06:51,411 --> 00:06:53,981
I got you the best
Christmas gift of all --
177
00:06:54,014 --> 00:06:55,883
the gift of time.
178
00:06:55,916 --> 00:06:57,250
Is this like last year,
179
00:06:57,284 --> 00:06:59,086
when you gave me
the gift of laughter?
180
00:07:00,988 --> 00:07:03,390
I have delegated the Nativity
scene, the newsletter,
181
00:07:03,423 --> 00:07:05,125
and the tree-trimming
to the kids.
182
00:07:05,158 --> 00:07:06,960
Ooh, gee, thanks a lot.
183
00:07:06,994 --> 00:07:10,263
Boy, that "thanks" didn't have
quite the pop I was expecting.
184
00:07:10,297 --> 00:07:12,500
You know, honey, look.
It's just -- It's not
important to them,
185
00:07:12,533 --> 00:07:14,502
and I will just have to
pester them to do it,
186
00:07:14,535 --> 00:07:17,738
so now, instead of being
this giving person who
does wonderful things,
187
00:07:17,771 --> 00:07:21,008
you have turned me
into the Christmas Nag.
188
00:07:21,041 --> 00:07:23,343
Look, I'll handle this.
189
00:07:23,376 --> 00:07:25,278
You shouldn't have to be the nag
at Christmastime, too.
190
00:07:31,284 --> 00:07:32,486
**
191
00:07:32,520 --> 00:07:35,989
So, girls.
192
00:07:36,023 --> 00:07:39,026
How, uh, --
How's the newsletter coming?
193
00:07:39,059 --> 00:07:42,362
Well, I finished
the paragraph on me,
194
00:07:42,395 --> 00:07:44,131
and I'm fascinating,
195
00:07:44,164 --> 00:07:47,100
but...nobody else
in the family
196
00:07:47,134 --> 00:07:48,602
did anything interesting
this year.
197
00:07:48,636 --> 00:07:50,003
(scoffs)
198
00:07:50,037 --> 00:07:52,973
I got a new job,
your dad traveled the world,
199
00:07:53,006 --> 00:07:54,441
Kristin got married.
200
00:07:54,474 --> 00:07:56,443
Eh.
201
00:07:56,476 --> 00:07:58,646
Everybody already knows
that stuff, Mom.
202
00:07:58,679 --> 00:08:00,681
That's why nobody
reads these things.
203
00:08:00,714 --> 00:08:02,850
It's like an iTunes
user agreement, you know?
204
00:08:02,883 --> 00:08:04,518
All right, you know what?
Forget it. Forget it.
205
00:08:04,552 --> 00:08:06,119
I will do the newsletter.
Just --
206
00:08:06,153 --> 00:08:07,154
No, you won't.
You're not gonna do it.
207
00:08:07,187 --> 00:08:08,388
No, I --
Honey, honey.
208
00:08:08,421 --> 00:08:10,157
I will handle this.
209
00:08:10,190 --> 00:08:11,725
Oh, yeah,
like that Christmas
210
00:08:11,759 --> 00:08:13,994
you left my mother stranded
at the bus station?
211
00:08:14,027 --> 00:08:15,195
Well, you actually can't be
stranded at a bus station,
212
00:08:15,228 --> 00:08:16,463
can you?
No, you --
213
00:08:16,496 --> 00:08:18,666
You left her.
Come on.
214
00:08:18,699 --> 00:08:20,500
Ugh, this newsletter's
impossible, Dad.
215
00:08:20,534 --> 00:08:22,502
How do we make our lives
sound interesting?
216
00:08:22,536 --> 00:08:25,338
If it was easy,
I would have done it!
217
00:08:25,372 --> 00:08:28,576
I need two pages, single-spaced,
by this afternoon.
218
00:08:28,609 --> 00:08:30,410
Two pages? Ugh!
219
00:08:30,443 --> 00:08:31,845
If you need filler,
220
00:08:31,879 --> 00:08:34,014
throw in stuff like, uh,
"We are very fortunate,"
221
00:08:34,047 --> 00:08:37,417
or -- my favorite one --
"We are so blessed."
222
00:08:37,450 --> 00:08:38,886
Ugh.
This sucks.
223
00:08:38,919 --> 00:08:40,988
The only way this newsletter
would be worth reading
224
00:08:41,021 --> 00:08:42,656
is if it was pure fiction.
225
00:08:42,690 --> 00:08:44,424
Tell me about it.
You know how many
made-up stories
226
00:08:44,457 --> 00:08:45,826
I have to tell
about Mom and Dad
227
00:08:45,859 --> 00:08:47,527
so people think
I'm colorful?
228
00:08:47,561 --> 00:08:49,529
Why don't we?
229
00:08:49,563 --> 00:08:51,364
You mean lie?
230
00:08:51,398 --> 00:08:53,533
I didn't mean for that
to sound judgmental,
231
00:08:53,567 --> 00:08:55,202
'cause I'm totally
down for it.
232
00:08:56,737 --> 00:08:58,171
(keys clacking)
Okay.
233
00:08:58,205 --> 00:09:01,441
"2015 was a wonderful year
for us Baxters.
234
00:09:01,474 --> 00:09:03,611
Mom's back...from the cult."
235
00:09:03,644 --> 00:09:06,546
(laughs)
236
00:09:06,580 --> 00:09:07,715
Oh!
237
00:09:07,748 --> 00:09:09,617
"She makes us Kool-Aid
every day."
238
00:09:09,650 --> 00:09:11,051
(clacking continues)
239
00:09:11,084 --> 00:09:15,222
"But nobody's had the guts yet
to try it."
240
00:09:15,255 --> 00:09:18,726
"Dad achieved
his lifelong dream
241
00:09:18,759 --> 00:09:21,862
of becoming a member
of an outlaw biker gang."
242
00:09:21,895 --> 00:09:23,430
So cute.
243
00:09:23,463 --> 00:09:25,866
"Luckily,
antibiotics really helped
244
00:09:25,899 --> 00:09:28,636
with the infection
from his face tattoo."
245
00:09:28,669 --> 00:09:30,237
(laughs)
246
00:09:30,270 --> 00:09:34,241
"We are so blessed."
247
00:09:34,274 --> 00:09:36,276
**
248
00:09:38,245 --> 00:09:39,747
KYLE: I'm just saying,
249
00:09:39,780 --> 00:09:42,215
I think I would have done
a pretty darn good job.
250
00:09:42,249 --> 00:09:44,051
Kyle,
you got to let this thing go.
251
00:09:44,084 --> 00:09:46,654
You know, it's no picnic
pretending to be Santa Claus.
252
00:09:46,687 --> 00:09:49,056
You do it once, they'll ask you
to do it over and over again.
253
00:09:49,089 --> 00:09:52,559
When God closes one door,
he opens another.
254
00:09:52,592 --> 00:09:54,094
Just really wish
he hadn't closed the door
255
00:09:54,127 --> 00:09:56,063
where I was gonna wear
a really cool red suit.
256
00:09:56,096 --> 00:09:57,831
Hey, Ryan.
257
00:09:57,865 --> 00:10:00,100
How's it going down at the
church with the Nativity scene?
258
00:10:00,133 --> 00:10:02,636
Uh, I actually haven't been able
to get down to the church yet.
259
00:10:02,670 --> 00:10:04,404
What's it been --
like 26 years now?
260
00:10:04,437 --> 00:10:07,007
Mike, I'm sorry that it's hard
for me to get motivated.
261
00:10:07,040 --> 00:10:09,109
The Nativity scene's
not really my thing.
262
00:10:09,142 --> 00:10:10,911
I hate to be the one
to tell you this,
263
00:10:10,944 --> 00:10:12,345
but Christmas isn't
about you.
264
00:10:12,379 --> 00:10:13,681
(groans)
I know.
265
00:10:13,714 --> 00:10:15,649
You're right.
It's about helping others.
266
00:10:15,683 --> 00:10:17,851
Specifically Vanessa.
If you don't want
to get down there
267
00:10:17,885 --> 00:10:19,419
and meet
the plastic Jesus,
268
00:10:19,452 --> 00:10:21,121
I can arrange to have you meet
the real Jesus.
269
00:10:21,154 --> 00:10:23,757
Hmm. Combining religion
and violence.
270
00:10:23,791 --> 00:10:26,026
No one's ever
done that before.
271
00:10:26,059 --> 00:10:28,161
I will go as soon
as he sees Santa, okay?
272
00:10:28,195 --> 00:10:30,363
I can take care of the kid.
I want you to go down there
right now.
273
00:10:30,397 --> 00:10:31,932
As a matter of fact -- Kyle.
Uh, no.
274
00:10:31,965 --> 00:10:33,600
Kyle. Come here.
No. No, no.
275
00:10:33,633 --> 00:10:34,768
I don't --
KYLE: Oh.
276
00:10:34,802 --> 00:10:36,670
Hey, Ryan.
What's up, Mr. B.?
277
00:10:36,704 --> 00:10:39,539
Go with Ryan down to the church
and set up that Nativity scene.
278
00:10:39,572 --> 00:10:42,609
Oh, talk about God
opening another door!
279
00:10:42,642 --> 00:10:44,111
Let's go, brother!
280
00:10:44,144 --> 00:10:46,847
Uh, you gonna change first,
or...?
281
00:10:46,880 --> 00:10:48,115
Oh, don't worry.
282
00:10:48,148 --> 00:10:49,482
I'll be warm enough.
283
00:10:49,516 --> 00:10:50,851
(mouthing "thank you.")
284
00:10:54,187 --> 00:10:56,824
(jolly voice)
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
285
00:10:56,857 --> 00:11:00,327
Who's ready to tell Santa
What they want for Christmas?
286
00:11:00,360 --> 00:11:01,695
(laughs)
287
00:11:01,729 --> 00:11:04,832
That's not Santa.
That's Mr. Larabee.
288
00:11:04,865 --> 00:11:06,566
Come on, man. You see a lot
of Santas this time of year.
289
00:11:06,599 --> 00:11:07,835
They're all
Santa's helpers.
290
00:11:07,868 --> 00:11:09,837
They're picked
by the real Santa.
291
00:11:09,870 --> 00:11:13,206
Uh, that's right, Boyd.
I work for Santa Claus.
292
00:11:13,240 --> 00:11:14,474
You do?
293
00:11:14,507 --> 00:11:15,909
I thought you worked
for Grandpa.
294
00:11:15,943 --> 00:11:18,478
(laughing)
Ho, ho, ho. No.
295
00:11:18,511 --> 00:11:19,913
(laughs)
296
00:11:19,947 --> 00:11:22,015
I work for someone
much more important.
297
00:11:22,049 --> 00:11:23,717
Isn't that right,
Grandpa?
298
00:11:23,751 --> 00:11:25,652
Let's just put the kid
on your lap.
299
00:11:25,685 --> 00:11:27,520
Get the show rolling,
all right?
300
00:11:27,554 --> 00:11:28,989
Come on, Boyd.
301
00:11:29,022 --> 00:11:31,391
Tell me what you want
for Christmas this year.
302
00:11:31,424 --> 00:11:33,393
I only want to tell you.
Mm-hmm.
303
00:11:33,426 --> 00:11:35,362
Then,
if I get it on Christmas,
304
00:11:35,395 --> 00:11:37,697
I'll know you really do
work for Santa.
305
00:11:37,731 --> 00:11:39,032
Oh, well, fair enough.
306
00:11:39,066 --> 00:11:41,601
A little privacy,
please.
307
00:11:41,634 --> 00:11:43,370
(scoffs)
308
00:11:43,403 --> 00:11:44,604
You didn't wear pants
till you were five.
309
00:11:44,637 --> 00:11:45,672
Now you need privacy?
310
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
**
311
00:11:51,278 --> 00:11:53,246
It's nice you're doing this,
Ryan.
312
00:11:53,280 --> 00:11:55,548
I know you don't believe
in this stuff.
313
00:11:55,582 --> 00:11:57,350
Yeah, it's fine.
314
00:11:57,384 --> 00:11:58,886
Just pretending
like I'm setting up
315
00:11:58,919 --> 00:12:01,755
for a giant game
of Dungeons & Dragons.
316
00:12:01,789 --> 00:12:03,223
Sweet.
317
00:12:04,057 --> 00:12:05,558
(chuckles)
318
00:12:05,592 --> 00:12:07,194
You really love
the Nativity scene, don't you?
319
00:12:07,227 --> 00:12:10,030
Oh, sure.
It's the best.
320
00:12:10,063 --> 00:12:12,599
It's a reminder there's
something greater than us.
321
00:12:12,632 --> 00:12:14,868
You know what?
That is beautiful, Kyle.
322
00:12:14,902 --> 00:12:16,703
I completely agree
with you.
323
00:12:16,736 --> 00:12:18,305
I just -- I just wish
324
00:12:18,338 --> 00:12:19,873
the Nativity scene were
something that, you know,
325
00:12:19,907 --> 00:12:21,241
everyone could enjoy,
you know?
326
00:12:21,274 --> 00:12:23,743
Do you mean blind people?
327
00:12:23,777 --> 00:12:24,945
Don't worry.
(sighs)
328
00:12:24,978 --> 00:12:26,646
I hang out
and describe it to them.
329
00:12:28,748 --> 00:12:30,150
No.
330
00:12:30,183 --> 00:12:32,052
You know, I -- I mean,
Christians must love it,
331
00:12:32,085 --> 00:12:35,122
but what about Jews and Muslims
and Zoroastrians?
332
00:12:35,155 --> 00:12:39,059
Well (exhales)
I don't believe in aliens,
333
00:12:39,092 --> 00:12:40,727
but why would it bother
Jews and Muslims?
334
00:12:40,760 --> 00:12:42,830
Because it excludes them,
Kyle.
335
00:12:42,863 --> 00:12:44,431
Really?
336
00:12:44,464 --> 00:12:47,234
Yes. I mean, look.
It's a purely Christian image.
337
00:12:47,267 --> 00:12:49,636
Yeah, you're right.
338
00:12:49,669 --> 00:12:52,572
I don't want people who aren't
Christians to feel left out,
339
00:12:52,605 --> 00:12:54,407
especially at Christmas.
340
00:12:54,441 --> 00:12:55,976
What can we do?
341
00:12:56,009 --> 00:12:58,478
Uh, well, we could
change things up a little bit.
342
00:12:58,511 --> 00:13:01,248
You know, add some stuff,
take some stuff away,
343
00:13:01,281 --> 00:13:03,316
make it
more multicultural.
344
00:13:03,350 --> 00:13:06,019
I do want
everyone to enjoy it.
345
00:13:06,053 --> 00:13:07,020
I'm in.
346
00:13:07,054 --> 00:13:08,288
Yes!
Now I'm excited.
347
00:13:08,321 --> 00:13:09,823
What do you think
we should add?
348
00:13:09,857 --> 00:13:11,424
Uh, tigers, spaceships,
balloons?
349
00:13:11,458 --> 00:13:13,426
I'm not really sure
what we're shooting for.
350
00:13:13,460 --> 00:13:14,962
Okay.
Uh, you know what?
351
00:13:14,995 --> 00:13:16,796
Let's just
keep brainstorming.
352
00:13:16,830 --> 00:13:18,198
Great.
353
00:13:18,231 --> 00:13:20,167
I can't wait to see
the look on Mr. B.'s face
354
00:13:20,200 --> 00:13:22,836
when we tell him we've
improved the Nativity scene.
355
00:13:28,808 --> 00:13:30,243
**
356
00:13:31,711 --> 00:13:34,281
MIKE: Wipe your feet.
Wipe your feet.
357
00:13:34,314 --> 00:13:35,348
Hey, honey.
358
00:13:35,382 --> 00:13:38,051
You're home.
359
00:13:39,752 --> 00:13:44,291
Which is
the most beautiful place.
360
00:13:44,324 --> 00:13:46,393
(crying) Because that's
where love is.
361
00:13:46,426 --> 00:13:48,428
(mouthing "Go upstairs.")
362
00:13:52,065 --> 00:13:54,667
So, what's going on?
Uh, let me guess.
363
00:13:54,701 --> 00:13:57,570
Hallmark commercial,
a Lifetime movie,
364
00:13:57,604 --> 00:13:59,706
a Chardonnay sale
at BevMo!?
365
00:14:02,009 --> 00:14:04,077
Family photo album.
Oh.
366
00:14:04,111 --> 00:14:06,246
I was finally able
to slow down
367
00:14:06,279 --> 00:14:08,548
and really just enjoy
the holiday.
368
00:14:08,581 --> 00:14:11,318
You know, the tree,
the lights...
369
00:14:11,351 --> 00:14:13,753
(chuckles)
...the memories.
370
00:14:13,786 --> 00:14:16,423
I love Christmas.
Yeah.
371
00:14:18,125 --> 00:14:19,726
You know, some people --
372
00:14:19,759 --> 00:14:21,761
when they're happy,
they -- they don't cry.
373
00:14:21,794 --> 00:14:23,230
(chuckles, sniffles)
374
00:14:23,263 --> 00:14:25,365
You know what the best part is,
Mike?
375
00:14:25,398 --> 00:14:27,667
You got the whole family
to help.
Eh.
376
00:14:27,700 --> 00:14:29,736
For me.
Mm-hmm.
377
00:14:29,769 --> 00:14:30,770
I'm blessed.
378
00:14:32,906 --> 00:14:36,376
KRISTIN: Eve! Mandy!
Where the hell are you?
379
00:14:36,409 --> 00:14:38,278
There's
our oldest blessing now.
380
00:14:38,311 --> 00:14:39,746
What's
all the yelling about?
381
00:14:39,779 --> 00:14:41,414
Did you see
the Christmas newsletter
382
00:14:41,448 --> 00:14:43,583
those two idiots
sent out?
383
00:14:43,616 --> 00:14:44,617
Huh?
No.
384
00:14:50,423 --> 00:14:51,591
Heh.
385
00:14:54,627 --> 00:14:58,031
I was in a cult?
386
00:14:58,065 --> 00:15:01,034
Yeah, but now you're just
a compulsive gambler.
What?
387
00:15:01,068 --> 00:15:03,403
You spend every weekend
down at the track.
388
00:15:03,436 --> 00:15:04,904
(chuckles)
389
00:15:04,938 --> 00:15:07,107
(scoffs) I'm glad
you think this is funny, Dad.
390
00:15:07,140 --> 00:15:09,609
Or should I call you
by your new biker name --
391
00:15:09,642 --> 00:15:11,111
"Old Dirty Baxter"?
392
00:15:11,144 --> 00:15:14,081
So your mom's into ponies
and I'm a badass.
393
00:15:14,114 --> 00:15:15,415
I kind of like it.
394
00:15:15,448 --> 00:15:16,616
Did you see mine?
395
00:15:16,649 --> 00:15:18,318
Apparently
all I did this year
396
00:15:18,351 --> 00:15:20,487
was get the most beads
at Mardi Gras.
397
00:15:20,520 --> 00:15:22,089
I'm a mother!
398
00:15:22,122 --> 00:15:24,391
I think your explanation's
right in here.
399
00:15:24,424 --> 00:15:27,961
It says, "Eve loves her
some cough syrup."
400
00:15:27,995 --> 00:15:30,297
Mandy! Eve!
401
00:15:31,864 --> 00:15:33,133
You screamed?
402
00:15:33,166 --> 00:15:34,634
Why would you do this?
403
00:15:34,667 --> 00:15:36,736
(both laugh)
404
00:15:36,769 --> 00:15:38,105
'Cause it's funny.
405
00:15:38,138 --> 00:15:40,107
(sighs) My parents
get this newsletter.
406
00:15:40,140 --> 00:15:41,908
They don't have
a sense of humor.
407
00:15:41,941 --> 00:15:43,476
Yeah, when I say that,
you get mad.
408
00:15:43,510 --> 00:15:44,978
Not now, Mike.
409
00:15:45,012 --> 00:15:46,613
Uh, sorry, Mom.
410
00:15:46,646 --> 00:15:48,348
We just wanted to make it
fun to read.
(sighs)
411
00:15:48,381 --> 00:15:50,450
Oh, my God.
This is a nightmare.
412
00:15:50,483 --> 00:15:52,852
We can fix this.
Girls, you're gonna have
to do another one of these.
413
00:15:52,885 --> 00:15:54,487
No, no, no.
I will fix this.
414
00:15:54,521 --> 00:15:56,356
They don't respect this.
(scoffs)
415
00:15:56,389 --> 00:15:58,992
I just need a nice, quiet place
to write a new letter.
416
00:15:59,026 --> 00:16:00,860
Why don't you try
down at the track? (chuckles)
417
00:16:05,665 --> 00:16:08,168
I told you
this was a bad idea.
418
00:16:08,201 --> 00:16:09,469
MANDY: Hi, Kyle.
419
00:16:09,502 --> 00:16:11,171
Hey.
EVE: Hey.
420
00:16:11,204 --> 00:16:13,606
Kyle, please tell me
you set up the Nativity scene.
Hey.
421
00:16:13,640 --> 00:16:15,975
We did something
even better.
422
00:16:16,009 --> 00:16:17,510
Oh, God.
423
00:16:18,478 --> 00:16:20,047
(groans)
424
00:16:20,080 --> 00:16:23,183
We set up something
we call the "New-tivity."
425
00:16:23,216 --> 00:16:25,152
New-tivity.
Hey, you found a way
426
00:16:25,185 --> 00:16:27,387
to improve on the birth
of the Lord and Savior.
427
00:16:27,420 --> 00:16:29,156
Good for you.
428
00:16:29,189 --> 00:16:32,659
Well, Ryan thought Nativity
scenes should be more inclusive,
429
00:16:32,692 --> 00:16:37,064
so we came up with this.
430
00:16:37,097 --> 00:16:39,166
Mike.
(chuckles shakily)
431
00:16:39,199 --> 00:16:40,967
There's nothing set up.
432
00:16:41,000 --> 00:16:45,172
There's -- There's just a sign
that says "Your God here."
433
00:16:45,205 --> 00:16:50,510
(voice breaking) Instead of
Jesus, they put up a sign!
434
00:16:50,543 --> 00:16:51,878
Honey.
No, don't touch me!
435
00:16:51,911 --> 00:16:52,912
Don't touch me!
436
00:16:52,945 --> 00:16:54,214
Don't touch me!
437
00:16:56,283 --> 00:16:58,385
Wow.
She can't wait to see it.
438
00:16:58,418 --> 00:17:00,087
(door closes)
That's great.
439
00:17:00,120 --> 00:17:02,555
I'm disappointed
in all of you.
440
00:17:02,589 --> 00:17:04,757
I asked you to do
something for your mom.
You couldn't help it.
441
00:17:04,791 --> 00:17:06,859
You had to put
your own spin on it.
442
00:17:11,931 --> 00:17:13,866
I would just like
to point out
443
00:17:13,900 --> 00:17:16,403
that I did a very nice job
with the tree.
444
00:17:18,071 --> 00:17:20,073
**
445
00:17:23,076 --> 00:17:24,077
What?!
What, what?
446
00:17:24,111 --> 00:17:25,578
(sighs)
You know what?
447
00:17:25,612 --> 00:17:27,347
All the way here,
you haven't said anything.
448
00:17:27,380 --> 00:17:30,283
Not how you're gonna fix it,
not how it's okay -- nothing.
449
00:17:30,317 --> 00:17:33,753
Well, believe it or not,
I didn't know what to say.
(sighs)
450
00:17:35,255 --> 00:17:36,523
I wish you'd come up
with something,
451
00:17:36,556 --> 00:17:37,957
because I really need it
right now.
452
00:17:37,990 --> 00:17:40,127
Look.
(scoffs)
453
00:17:42,829 --> 00:17:44,464
I was so happy.
454
00:17:44,497 --> 00:17:46,866
I know you were.
455
00:17:46,899 --> 00:17:48,101
And you still should be.
456
00:17:48,135 --> 00:17:50,370
(scoffs)
Are you kidding me?
457
00:17:50,403 --> 00:17:52,205
You know the joy you felt
458
00:17:52,239 --> 00:17:54,541
when you slowed down enough
to enjoy the good times?
Mike --
459
00:17:54,574 --> 00:17:56,743
that's like a Christmas-spirit
moment, honey.
460
00:17:56,776 --> 00:17:59,479
Bad stuff is just gonna happen
in the holidays,
461
00:17:59,512 --> 00:18:01,948
but holding on
to the joy --
462
00:18:01,981 --> 00:18:03,950
that's
the most important part.
463
00:18:06,119 --> 00:18:08,955
Look at that.
You did know what to say.
464
00:18:08,988 --> 00:18:11,624
Thank you.
465
00:18:11,658 --> 00:18:13,993
Come on. We have a lot of work
to do on the Nativity scene.
466
00:18:14,026 --> 00:18:15,362
Oh.
467
00:18:16,363 --> 00:18:19,065
**
468
00:18:19,098 --> 00:18:22,135
Looks like not as much work
as we thought.
469
00:18:22,169 --> 00:18:23,770
Well,
I -- I don't understand.
470
00:18:23,803 --> 00:18:25,905
I -- I mean, I saw the picture
on Kyle's phone.
471
00:18:25,938 --> 00:18:27,407
They just put up a sign.
472
00:18:27,440 --> 00:18:28,808
Yeah, we did.
473
00:18:28,841 --> 00:18:30,843
But then I realized that
that would be wrong.
474
00:18:30,877 --> 00:18:32,111
Whoa.
Hear that?
475
00:18:32,145 --> 00:18:34,013
Ryan just admitted
he's wrong.
476
00:18:34,046 --> 00:18:35,482
It's -- It's
a Christmas miracle.
477
00:18:35,515 --> 00:18:36,516
(sighs)
478
00:18:37,784 --> 00:18:39,186
Uh, it was actually something
you said to me earlier, Mike.
479
00:18:39,219 --> 00:18:40,587
What'd you say?
480
00:18:40,620 --> 00:18:41,988
I don't know.
I say a lot of important things.
481
00:18:42,021 --> 00:18:44,324
That's why Nixon
recorded everything.
482
00:18:44,357 --> 00:18:47,494
You said this wasn't about me,
that it was important to you
483
00:18:47,527 --> 00:18:49,662
and I was just sent down here
to help.
484
00:18:49,696 --> 00:18:51,831
Sounds like somebody else
we know.
485
00:18:52,532 --> 00:18:54,133
Well, thank you, Ryan.
You're welcome.
486
00:18:54,167 --> 00:18:55,868
Thank you. Mm.
So...
487
00:18:57,870 --> 00:18:59,005
Merry Christmas.
488
00:18:59,038 --> 00:19:00,507
Happy solstice.
489
00:19:00,540 --> 00:19:02,475
You just have to ruin it,
don't you?
490
00:19:03,743 --> 00:19:06,279
Hey.
491
00:19:06,313 --> 00:19:08,215
Someone ruined
our New-tivity!
492
00:19:08,248 --> 00:19:11,184
Well, well, well.
What are we all doing here?
493
00:19:11,218 --> 00:19:12,952
Well,
we came down to help.
494
00:19:12,985 --> 00:19:15,355
Yeah, we felt really bad that
everybody but me screwed up.
495
00:19:15,388 --> 00:19:16,823
Well, that is so nice,
496
00:19:16,856 --> 00:19:18,858
but Ryan already fixed
the Nativity scene.
497
00:19:18,891 --> 00:19:21,828
See that?
Ryan admitted he made a mistake.
498
00:19:21,861 --> 00:19:23,029
I think it calls
for a toast.
499
00:19:23,062 --> 00:19:25,498
Eve,
break out the cough syrup.
500
00:19:25,532 --> 00:19:27,667
Easy, wild hog.
501
00:19:29,369 --> 00:19:30,637
Mom, don't worry.
502
00:19:30,670 --> 00:19:31,838
We'll send out
a boring newsletter
503
00:19:31,871 --> 00:19:32,839
as soon as we get back,
right?
504
00:19:32,872 --> 00:19:34,974
Or maybe not.
We're a hit!
505
00:19:35,007 --> 00:19:37,009
-What?
-Yeah, people are
really responding.
506
00:19:37,043 --> 00:19:38,911
They love it.
They think it's hilarious.
507
00:19:38,945 --> 00:19:41,348
Oh, Nana says we should submit
to The Onion.
508
00:19:42,682 --> 00:19:44,717
Oh, well, you know,
it was kind of funny.
509
00:19:44,751 --> 00:19:46,018
(chuckles)
Your dad as a biker?
510
00:19:46,052 --> 00:19:47,053
(laughter)
511
00:19:50,857 --> 00:19:53,360
Well, I guess I'll just
hug the shepherd.
512
00:19:53,393 --> 00:19:55,362
Come on.
Aww.
513
00:19:55,395 --> 00:19:57,063
No, I'm fine, actually.
I'm fine, I'm fine.
Really, I'm fine.
514
00:19:57,096 --> 00:19:59,198
(laughs)
515
00:19:59,232 --> 00:20:00,567
So, you happy?
516
00:20:00,600 --> 00:20:02,235
(voice breaking)
So happy.
517
00:20:03,736 --> 00:20:05,838
And she's crying again.
518
00:20:05,872 --> 00:20:07,974
**
519
00:20:14,247 --> 00:20:15,948
**
520
00:20:15,982 --> 00:20:19,286
Such a wonderful Christmas,
Mike.
521
00:20:19,319 --> 00:20:20,720
I feel like
you didn't get what you wanted,
522
00:20:20,753 --> 00:20:21,854
because you never gave me
a list.
523
00:20:21,888 --> 00:20:23,089
Huh?
Honey, I'm an adult.
524
00:20:23,122 --> 00:20:24,524
I don't need presents.
525
00:20:24,557 --> 00:20:26,426
Hey, Eve. I want to play
with that crossbow.
526
00:20:26,459 --> 00:20:27,794
(doorbell rings)
Sure.
527
00:20:27,827 --> 00:20:29,462
Start running,
and I'll count to five.
528
00:20:29,496 --> 00:20:33,300
(jolly voice) Ho, ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho! (laughs)
529
00:20:33,333 --> 00:20:36,869
Special delivery
for Mike Baxter.
530
00:20:36,903 --> 00:20:38,971
What?
From Santa.
531
00:20:39,005 --> 00:20:41,140
Lawn darts?
Are you kidding me?
532
00:20:41,173 --> 00:20:44,076
This is, like, the best gift
I've ever gotten!
533
00:20:44,110 --> 00:20:46,446
You do work for Santa.
(chuckles)
534
00:20:46,479 --> 00:20:47,580
Merry Christmas.
535
00:20:47,614 --> 00:20:49,115
Merry Christmas to you.
536
00:20:49,148 --> 00:20:51,484
Hey...Dad.
537
00:20:51,518 --> 00:20:53,085
Can we use
some of those lawn darts?
538
00:20:53,119 --> 00:20:55,488
Yeah, just start running.
I'll count to five.
539
00:20:55,522 --> 00:20:57,424
Oh, oh, oh!
I almost forgot.
540
00:20:57,457 --> 00:20:59,492
I had
a special ornament made.
541
00:20:59,526 --> 00:21:02,161
It has a picture of me
standing beside my perfect tree.
542
00:21:02,194 --> 00:21:04,063
I'm just gonna put it
right here in front,
543
00:21:04,096 --> 00:21:07,734
where everyone can see it.
544
00:21:07,767 --> 00:21:09,369
ALL: Whoa!
545
00:21:11,504 --> 00:21:13,340
Honey...
546
00:21:13,373 --> 00:21:16,075
next year,
you should do everything.
547
00:21:16,108 --> 00:21:18,945
**
548
00:21:21,514 --> 00:21:23,950
-- Captions by VITA --
39401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.