All language subtitles for Last.Man.Standing.S05E09.The.Gratitude.List

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:06,474 Okay, I understand apple, blueberry, and pumpkin, 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,642 but why do you always make a rhubarb pie? 3 00:00:08,676 --> 00:00:09,810 Nobody likes it. -Mnh-mnh. 4 00:00:09,843 --> 00:00:13,747 Yeah. It's the Oakland of pies. 5 00:00:13,781 --> 00:00:15,816 I like it. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,651 We used to fight over it when I was a kid. 7 00:00:17,685 --> 00:00:20,654 Sometimes it was quite the "rhubarb." 8 00:00:20,688 --> 00:00:23,657 Are you "pumpkin" kiddin' me? 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,593 Okay, but, mom, why all of this 10 00:00:25,626 --> 00:00:28,096 when it's just gonna be you, Dad, and Eve? 11 00:00:28,129 --> 00:00:29,697 Well, this is Eve's last Thanksgiving 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,499 before she goes off to college, 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,334 and it is my job as a mother 14 00:00:33,367 --> 00:00:36,170 to make sure she misses the hell out of us. 15 00:00:36,204 --> 00:00:37,538 Well, I wanted to be here, 16 00:00:37,571 --> 00:00:39,240 but the restaurant will be packed. 17 00:00:39,273 --> 00:00:40,608 Can't ask my entire staff to work 18 00:00:40,641 --> 00:00:42,176 and then take the night off. 19 00:00:42,210 --> 00:00:44,712 That "we're all one big team" speech I gave last week 20 00:00:44,745 --> 00:00:47,014 is really biting me in the ass. 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,582 I would totally rather be here 22 00:00:48,616 --> 00:00:50,684 than having dinner with Kyle's grandmother. 23 00:00:50,718 --> 00:00:52,553 Apparently, as people get older, 24 00:00:52,586 --> 00:00:55,156 they lose interest in chewing with their mouth closed. 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,526 Well, it'll be like you guys are here in spirit. 26 00:00:58,559 --> 00:01:00,094 In fact, you know what? 27 00:01:00,128 --> 00:01:02,596 I'm gonna put you at the top of my Gratitude List 28 00:01:02,630 --> 00:01:04,965 so that when I read this tomorrow at dinner, 29 00:01:04,998 --> 00:01:06,267 it'll be like you're here. 30 00:01:06,300 --> 00:01:08,102 -Aww, thanks, Mom. -Yeah. 31 00:01:08,136 --> 00:01:11,972 Really, it means a lot that you put us above Epsom salts. 32 00:01:12,005 --> 00:01:14,408 Hey, Dad, can I ask you something? 33 00:01:14,442 --> 00:01:16,610 "May I ask you something?" 34 00:01:16,644 --> 00:01:17,778 And no. 35 00:01:17,811 --> 00:01:20,448 Grammar -- always hilarious. 36 00:01:20,481 --> 00:01:23,484 So, Amy's parents are taking her to winter park tomorrow. 37 00:01:23,517 --> 00:01:25,386 Can I go? -Do I have to pay anything? 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,321 -No. -Do I have to drive anywhere? 39 00:01:27,355 --> 00:01:28,889 They're gonna pick me up. 40 00:01:28,922 --> 00:01:31,459 Okay, it's good by me. 41 00:01:31,492 --> 00:01:33,161 But I'm gonna have to check with your mom. 42 00:01:33,194 --> 00:01:34,295 It's the holidays. -Ugh. 43 00:01:34,328 --> 00:01:37,231 I like to give her a vote. 44 00:01:37,265 --> 00:01:39,967 Much as parents love seeing their kids grow up, 45 00:01:40,000 --> 00:01:43,837 those empty chairs at the table still kind of break your heart. 46 00:01:47,275 --> 00:01:49,410 Sorry, kid. I did everything I could. 47 00:01:49,443 --> 00:01:51,612 What? 48 00:01:51,645 --> 00:01:54,615 -- Captions by VITA -- 49 00:01:54,648 --> 00:01:58,018 ** 50 00:01:58,051 --> 00:01:59,820 But for some reason, 51 00:01:59,853 --> 00:02:02,590 Turkey tastes better when you kill it yourself. 52 00:02:02,623 --> 00:02:04,192 N-not lamb, though. No. 53 00:02:04,225 --> 00:02:07,428 It's tough to get that cute little face out of your head. 54 00:02:07,461 --> 00:02:09,430 That's why it's so easy to eat crabs. 55 00:02:09,463 --> 00:02:10,698 They look like jerks. 56 00:02:10,731 --> 00:02:12,166 Ah. You're right. 57 00:02:12,200 --> 00:02:14,134 I'm going up to the cabin for the holiday 58 00:02:14,168 --> 00:02:15,436 to work on my novel. 59 00:02:15,469 --> 00:02:17,271 It's -- it's about a sad man 60 00:02:17,305 --> 00:02:21,309 who spends Thanksgiving all alone in his cabin. 61 00:02:21,342 --> 00:02:22,610 You want to come? 62 00:02:22,643 --> 00:02:25,679 Uh, that sounds great, but, uh, Mandy and I 63 00:02:25,713 --> 00:02:28,015 are having Thanksgiving together -- just the two of us. 64 00:02:28,048 --> 00:02:29,950 -Ah. -I'm -- I'm sorry. 65 00:02:29,983 --> 00:02:32,320 Just you and Mandy? Really? 66 00:02:32,353 --> 00:02:35,789 Yeah, we're having Cornish game hens and lasagna. 67 00:02:35,823 --> 00:02:38,158 Lasagna on Thanksgiving? 68 00:02:38,192 --> 00:02:40,160 Oh, yeah, no, we know about the pilgrims and everything, 69 00:02:40,194 --> 00:02:42,996 but Columbus was here first with a bunch of Italians, 70 00:02:43,030 --> 00:02:45,499 so somebody was having lasagna. 71 00:02:45,533 --> 00:02:47,401 [ Groans ] 72 00:02:47,435 --> 00:02:49,337 Hey, Kris. 73 00:02:49,370 --> 00:02:50,404 Where's Kyle? 74 00:02:50,438 --> 00:02:52,473 Uh, he's helping Ed. 75 00:02:52,506 --> 00:02:54,208 Hey, you know, I just wanted to say, 76 00:02:54,242 --> 00:02:56,410 I think it's so nice, what you guys are doing -- 77 00:02:56,444 --> 00:02:59,146 spending the day with Kyle's grandma at her retirement home. 78 00:02:59,179 --> 00:03:01,549 Yeah, well, old people love attention 79 00:03:01,582 --> 00:03:04,017 and pudding... 80 00:03:04,051 --> 00:03:06,153 And CBS. 81 00:03:06,186 --> 00:03:08,722 You're, uh, really making a sacrifice. 82 00:03:08,756 --> 00:03:10,891 I know, but the way I look at it, it's Thanksgiving. 83 00:03:10,924 --> 00:03:12,159 It's not "Thanks-taking." 84 00:03:12,192 --> 00:03:14,194 Yeah, sometimes it's "Thanks-lying." 85 00:03:14,228 --> 00:03:16,664 I don't think that's a thing. 86 00:03:16,697 --> 00:03:19,433 You -- you and Kyle aren't gonna be with his grandma. 87 00:03:19,467 --> 00:03:20,501 You lied to Mom. 88 00:03:20,534 --> 00:03:22,035 [ Flatly ] Oh, no. 89 00:03:22,069 --> 00:03:25,606 Don't tell Santa, or I won't get that bike I asked for. 90 00:03:25,639 --> 00:03:27,107 Kyle! 91 00:03:27,140 --> 00:03:29,543 Mandy, y-you saw how upset Mom was yesterday. 92 00:03:29,577 --> 00:03:31,579 Maybe I only get this because I'm a mom now, 93 00:03:31,612 --> 00:03:33,681 but families spending the holidays together -- 94 00:03:33,714 --> 00:03:35,215 it means a lot. 95 00:03:35,249 --> 00:03:37,418 That's why Ryan and Boyd are eating here tonight. 96 00:03:37,451 --> 00:03:39,219 Well, Kyle is basically family. 97 00:03:39,253 --> 00:03:41,255 I mean, he thinks of Dad as a father, 98 00:03:41,289 --> 00:03:42,790 which makes me and Kyle -- 99 00:03:42,823 --> 00:03:45,526 okay, went down a blind alley there. 100 00:03:45,559 --> 00:03:49,062 Look, Kyle and I are starting our own new tradition. 101 00:03:49,096 --> 00:03:50,964 Mom would understand. -Hey. 102 00:03:50,998 --> 00:03:53,200 -Hey, let's go. -Uh, Ed will be right out. 103 00:03:53,233 --> 00:03:55,803 He's in the linen closet getting more tablecloths. 104 00:03:55,836 --> 00:03:58,306 You know, I'm surprised at you, Kyle. 105 00:03:58,339 --> 00:03:59,807 It's not like you to lie. 106 00:04:01,842 --> 00:04:03,577 You're right. 107 00:04:03,611 --> 00:04:06,980 Ed's in the bathroom again. He asked me not to say anything. 108 00:04:08,282 --> 00:04:10,551 Kyle doesn't know. 109 00:04:10,584 --> 00:04:11,985 Didn't know. 110 00:04:12,019 --> 00:04:13,287 Whatever, let's go. 111 00:04:13,321 --> 00:04:15,389 Well, hope you enjoy your lasagna. 112 00:04:15,423 --> 00:04:19,393 Oh, we will. 113 00:04:19,427 --> 00:04:21,395 What are we angry about again? 114 00:04:21,429 --> 00:04:22,663 Kyle! 115 00:04:27,968 --> 00:04:30,471 Well, honey, smells like we're about 20 minutes away 116 00:04:30,504 --> 00:04:32,973 from a perfect Thanksgiving meal. 117 00:04:33,006 --> 00:04:35,576 Actually, we're just about ready to sit down and eat. 118 00:04:35,609 --> 00:04:37,411 Oh, no. Trust the nose, honey. 119 00:04:37,445 --> 00:04:40,113 We are 20 minutes away. 120 00:04:40,147 --> 00:04:43,951 Mike, we are not waiting for halftime. 121 00:04:43,984 --> 00:04:45,686 Damn it. 122 00:04:45,719 --> 00:04:48,288 Just DVR the game. 123 00:04:48,322 --> 00:04:51,425 Wow, it smells like we are 20 minutes away from -- 124 00:04:51,459 --> 00:04:52,926 I already tried it. 125 00:04:52,960 --> 00:04:55,295 Damn it! 126 00:04:55,329 --> 00:04:57,931 -You take that. -Oh, look at all this food. 127 00:04:57,965 --> 00:04:59,767 You do realize it's only three of US 128 00:04:59,800 --> 00:05:01,802 And only one of us has a teenager's metabolism, 129 00:05:01,835 --> 00:05:03,203 if you know what I mean. 130 00:05:03,236 --> 00:05:05,839 Well, at the Baxter house, we do holidays right. 131 00:05:05,873 --> 00:05:07,508 Besides, I've got 16 bowls, 132 00:05:07,541 --> 00:05:10,544 and I am using every one of them. 133 00:05:10,578 --> 00:05:12,045 Eve, honey, you haven't put 134 00:05:12,079 --> 00:05:13,881 anything on the Gratitude List yet. 135 00:05:13,914 --> 00:05:15,716 Oh, yeah. Do we, uh -- 136 00:05:15,749 --> 00:05:17,451 do we really have to do that this year? 137 00:05:17,485 --> 00:05:20,320 What do you mean? It's tradition. 138 00:05:20,354 --> 00:05:22,155 Well, I know, but, I mean, let's face it. 139 00:05:22,189 --> 00:05:24,124 I-it's kind of goofy. 140 00:05:24,157 --> 00:05:26,059 [ Chuckles ] Goofy? 141 00:05:26,093 --> 00:05:28,195 Yeah. 142 00:05:28,228 --> 00:05:31,899 Well, I guess I-I've never seen being grateful as goofy. 143 00:05:31,932 --> 00:05:33,967 I'm sorry. I didn't mean goofy. 144 00:05:34,001 --> 00:05:35,536 That would imply that there was 145 00:05:35,569 --> 00:05:37,170 some sort of entertainment value. 146 00:05:37,204 --> 00:05:39,907 I love hearing what my family is grateful for. 147 00:05:39,940 --> 00:05:42,342 Yeah, well, maybe just a little too much. 148 00:05:42,376 --> 00:05:43,911 Y-you get kind of emotional, 149 00:05:43,944 --> 00:05:45,879 and your tears get into the stuffing. 150 00:05:45,913 --> 00:05:48,382 That may be a health-code violation. 151 00:05:48,416 --> 00:05:50,317 Uh, fine, fine. 152 00:05:50,350 --> 00:05:51,919 If, uh -- if you don't want to do it, 153 00:05:51,952 --> 00:05:52,986 we don't have to do it. 154 00:05:53,020 --> 00:05:55,088 Okay, cool. Thanks. 155 00:05:55,122 --> 00:05:57,625 Um, I'll go get Dad. 156 00:06:00,561 --> 00:06:01,962 [ Sighs ] 157 00:06:15,576 --> 00:06:17,210 You keep doing that, 158 00:06:17,244 --> 00:06:18,946 that countertop is gonna burst into flame. 159 00:06:21,749 --> 00:06:22,950 Listen, I'm just taking a wild guess here, 160 00:06:22,983 --> 00:06:24,585 but you're upset about something? 161 00:06:24,618 --> 00:06:27,921 Did you notice anything missing at dinner tonight? 162 00:06:27,955 --> 00:06:30,924 Uh... 163 00:06:30,958 --> 00:06:32,426 You usually make biscuits. 164 00:06:32,460 --> 00:06:34,061 Oh, crap! 165 00:06:38,966 --> 00:06:40,534 Well, other than those, uh, 166 00:06:40,568 --> 00:06:42,736 charcoal briquettes, what's missing? 167 00:06:42,770 --> 00:06:44,872 The Gratitude List. 168 00:06:44,905 --> 00:06:47,975 Oh, that explains why dinner was hot when we ate it. 169 00:06:48,008 --> 00:06:49,276 I thought you didn't do that 170 00:06:49,309 --> 00:06:50,644 just 'cause the other girls weren't here. 171 00:06:50,678 --> 00:06:53,881 No, Eve asked that we not do it this year. 172 00:06:53,914 --> 00:06:55,916 She said it was goofy. 173 00:06:55,949 --> 00:06:58,351 Well, if we're eliminating goofy things, I've got a list. 174 00:07:01,489 --> 00:07:03,891 I worked really hard to make this last Thanksgiving 175 00:07:03,924 --> 00:07:06,226 before she goes off to college nice, 176 00:07:06,259 --> 00:07:08,095 but is she grateful? 177 00:07:08,128 --> 00:07:09,497 No, apparently not. 178 00:07:09,530 --> 00:07:10,931 Come on, honey. 179 00:07:10,964 --> 00:07:12,666 All the girls were like that when they're 17. 180 00:07:12,700 --> 00:07:14,067 The grateful part of their brain 181 00:07:14,101 --> 00:07:16,303 is a little undercooked, unlike those biscuits. 182 00:07:16,336 --> 00:07:18,138 You know what? Just go. Go watch your game. 183 00:07:18,171 --> 00:07:19,507 I'm gonna talk to Eve. 184 00:07:19,540 --> 00:07:21,174 No, no. Don't do that. Don't do that, Mike. 185 00:07:21,208 --> 00:07:23,010 No, it -- I am not gonna feel better 186 00:07:23,043 --> 00:07:25,078 if somebody has to tell her to apologize. 187 00:07:25,112 --> 00:07:27,615 I will feel better if she just realizes it on her own. 188 00:07:27,648 --> 00:07:29,917 But I think kids realize things 189 00:07:29,950 --> 00:07:32,753 when parents tell them those things really loud. 190 00:07:32,786 --> 00:07:35,689 I do not want you to fix this, okay? 191 00:07:35,723 --> 00:07:36,857 I'm just telling you how I feel. 192 00:07:36,890 --> 00:07:37,958 Just respect that, all right? 193 00:07:37,991 --> 00:07:38,992 -All right. -Yeah, okay. 194 00:07:39,026 --> 00:07:40,060 -Great dinner. -Thanks. 195 00:07:44,698 --> 00:07:48,168 You, my den, now. 196 00:07:55,509 --> 00:07:57,545 When Mom's feelings get hurt, what's the best thing to do? 197 00:07:57,578 --> 00:08:00,480 Mm, flowers, candy, something shiny? 198 00:08:00,514 --> 00:08:02,482 I don't know. This is your problem, old man. 199 00:08:02,516 --> 00:08:04,351 I didn't do anything. You did. 200 00:08:04,384 --> 00:08:05,886 Me? 201 00:08:05,919 --> 00:08:08,522 Listen, you crapped all over the Gratitude List. 202 00:08:08,556 --> 00:08:10,023 You called it goofy? 203 00:08:10,057 --> 00:08:11,692 Well, it kind of is. 204 00:08:11,725 --> 00:08:14,161 But you said it. 205 00:08:14,194 --> 00:08:16,363 But she said she was fine with not doing it. 206 00:08:16,396 --> 00:08:19,366 You know, you can't always go by what your mom says. 207 00:08:19,399 --> 00:08:22,502 It's what makes living with her so interesting. 208 00:08:22,536 --> 00:08:24,638 Okay, well, I totally did not mean to hurt her feelings. 209 00:08:24,672 --> 00:08:26,373 I'll just tell her we talked, and I'll apologize. No, no, no, no, Eve. 210 00:08:26,406 --> 00:08:27,675 Don't do that. That's not a good idea. 211 00:08:27,708 --> 00:08:28,909 If she found out I was doing something 212 00:08:28,942 --> 00:08:29,977 to make her happy, she'd kill me. 213 00:08:30,010 --> 00:08:33,881 Like I said -- interesting. 214 00:08:33,914 --> 00:08:35,916 Okay, so, what should I do? 215 00:08:35,949 --> 00:08:37,517 The holiday's been going real good. Dinner was great. 216 00:08:37,551 --> 00:08:39,086 Just tell her that. Tell her everything was wonderful. 217 00:08:39,119 --> 00:08:40,420 Yeah, dinner was perfect, 218 00:08:40,453 --> 00:08:42,189 although sometimes we have biscuits. 219 00:08:42,222 --> 00:08:44,692 No, no, no, no, we're not gonna talk about the biscuits. 220 00:08:44,725 --> 00:08:46,226 Maybe you guys could watch a movie. 221 00:08:46,259 --> 00:08:48,261 She used to love to do that when you were little. 222 00:08:48,295 --> 00:08:50,564 Okay, anything but "Mamma Mia!," though. 223 00:08:50,598 --> 00:08:52,566 She sings along, Dad. 224 00:08:52,600 --> 00:08:55,235 You didn't have to go see it in the theater with her. 225 00:08:55,268 --> 00:08:57,037 She started singing "Dancing Queen." 226 00:08:57,070 --> 00:08:59,039 I went to get popcorn. I never came back. 227 00:09:03,310 --> 00:09:05,012 Do you want more wine? 228 00:09:05,045 --> 00:09:06,714 Uh, no. 229 00:09:06,747 --> 00:09:08,115 Yeah, me neither. 230 00:09:08,148 --> 00:09:09,750 I don't like it as much since I turned 21. 231 00:09:11,251 --> 00:09:14,722 But let's toast to your grandmother -- 232 00:09:14,755 --> 00:09:17,524 the reason we can have our first Thanksgiving alone together. 233 00:09:17,557 --> 00:09:20,027 Yay. 234 00:09:20,060 --> 00:09:23,797 Don't you mean, "Yay!"? 235 00:09:23,831 --> 00:09:25,298 I feel a little uncomfortable 236 00:09:25,332 --> 00:09:27,801 about being a part of this lie you told your parents. 237 00:09:27,835 --> 00:09:32,472 Do you mean the lie I told them or the gift I gave them? 238 00:09:32,505 --> 00:09:34,041 Oh, great. 239 00:09:34,074 --> 00:09:35,876 We lied to them and I forgot to get them a gift? 240 00:09:35,909 --> 00:09:38,545 No. The lie is the gift. 241 00:09:38,578 --> 00:09:41,782 Look, lying gets a bad rap, but sometimes it's a good thing. 242 00:09:41,815 --> 00:09:43,216 Like, today -- I lied, 243 00:09:43,250 --> 00:09:45,585 and we get to have Thanksgiving together, 244 00:09:45,619 --> 00:09:47,054 which makes us happy. 245 00:09:47,087 --> 00:09:48,822 My mom thinks we're with your grandmother, 246 00:09:48,856 --> 00:09:50,290 which makes my mom happy. 247 00:09:50,323 --> 00:09:52,425 And we'll just tell your grandmother we spent the day 248 00:09:52,459 --> 00:09:54,294 with her since she won't know the difference. 249 00:09:55,362 --> 00:09:57,430 All of these heartwarming moments 250 00:09:57,464 --> 00:10:00,968 brought to you by the lie. 251 00:10:01,001 --> 00:10:03,270 I-I guess I always thought 252 00:10:03,303 --> 00:10:05,773 that honesty was the best policy, 253 00:10:05,806 --> 00:10:09,743 although Outdoor Man's return policy is a close second. 254 00:10:09,777 --> 00:10:11,344 Think about it. 255 00:10:11,378 --> 00:10:13,480 When somebody says, "Can I be honest with you," 256 00:10:13,513 --> 00:10:16,249 what they're really saying is, "Hey, can I hurt your feelings?" 257 00:10:16,283 --> 00:10:18,686 At least they were nice enough to ask. 258 00:10:18,719 --> 00:10:20,988 All I know is, when I lied to my mom, 259 00:10:21,021 --> 00:10:23,356 she was beaming with pride. 260 00:10:23,390 --> 00:10:24,658 What kind of a monster would I be 261 00:10:24,692 --> 00:10:25,959 to take that away from her? 262 00:10:25,993 --> 00:10:28,328 Well, I'm happy that you're happy 263 00:10:28,361 --> 00:10:30,764 and that it makes you feel so good 264 00:10:30,798 --> 00:10:33,867 to have your mother think you're a good person. 265 00:10:33,901 --> 00:10:37,671 I am a good person. 266 00:10:37,705 --> 00:10:39,673 Right? 267 00:10:41,675 --> 00:10:43,176 Can I be honest with you? 268 00:10:48,849 --> 00:10:50,818 Thanksgiving night -- 269 00:10:50,851 --> 00:10:53,053 already five neighbors have their Christmas lights up. 270 00:10:54,688 --> 00:10:56,957 You know what I feel like doing? 271 00:10:56,990 --> 00:10:58,658 Finding some well-fed dogs, 272 00:10:58,692 --> 00:11:00,560 get some paper bags, and stick matches. 273 00:11:02,162 --> 00:11:04,698 Well, you're in luck. Muffin's good to go. 274 00:11:04,732 --> 00:11:08,168 Got into the leftovers and ate half a pie. 275 00:11:08,201 --> 00:11:10,137 Sound like you're in a better mood. [ Shivers ] 276 00:11:10,170 --> 00:11:12,139 I am, I am. 277 00:11:12,172 --> 00:11:15,175 Our lovely daughter just said some wonderful things to me. 278 00:11:15,208 --> 00:11:17,677 Well, you can add that to your Gratitude List. Yeah. 279 00:11:17,711 --> 00:11:19,679 Eve told me how much she appreciated 280 00:11:19,713 --> 00:11:21,514 the wonderful dinner I made, 281 00:11:21,548 --> 00:11:23,917 and then she asked if I wanted to watch a movie with her. 282 00:11:23,951 --> 00:11:26,920 -Great, "Mamma Mia!"? -Yeah. 283 00:11:26,954 --> 00:11:31,058 I wanted that one, but Eve told me she just saw it. 284 00:11:31,091 --> 00:11:32,392 Ah. 285 00:11:32,425 --> 00:11:33,861 She said she's got the perfect 286 00:11:33,894 --> 00:11:35,262 Thanksgiving movie -- "Hostel." 287 00:11:35,295 --> 00:11:37,397 I guess... 288 00:11:37,430 --> 00:11:41,434 it's some kind of travel film. 289 00:11:41,468 --> 00:11:42,903 Yeah. 290 00:11:42,936 --> 00:11:46,439 I'm happy for you. 291 00:11:46,473 --> 00:11:48,341 Even though you were wrong? 292 00:11:48,375 --> 00:11:49,843 Wrong? 293 00:11:49,877 --> 00:11:53,246 Mike, you wanted to fix this by confronting Eve. 294 00:11:53,280 --> 00:11:56,549 I thought she would realize she upset me and fix it herself. 295 00:11:56,583 --> 00:11:57,918 I was right. 296 00:11:57,951 --> 00:12:00,120 Certainly would appear that way. 297 00:12:00,153 --> 00:12:03,390 Come on. You always want to confront. 298 00:12:03,423 --> 00:12:04,925 I mean, look at the way you just reacted 299 00:12:04,958 --> 00:12:06,293 to the neighbors' Christmas lights. 300 00:12:06,326 --> 00:12:09,396 For the love of God, it's Thanksgiving! 301 00:12:09,429 --> 00:12:10,730 Really, Mike? 302 00:12:10,764 --> 00:12:12,265 You can't look me in the eye 303 00:12:12,299 --> 00:12:14,101 and just say three little words -- 304 00:12:14,134 --> 00:12:18,605 "I was wrong"? 305 00:12:18,638 --> 00:12:21,074 I... 306 00:12:21,108 --> 00:12:22,409 did... 307 00:12:22,442 --> 00:12:23,643 this. 308 00:12:25,678 --> 00:12:27,380 What? What are you talking about? 309 00:12:27,414 --> 00:12:30,283 I confronted Eve. I told her to apologize. 310 00:12:30,317 --> 00:12:33,153 This is how Mike fixes Thanksgiving. 311 00:12:35,255 --> 00:12:37,791 Why would you do that when I asked you not to? 312 00:12:37,825 --> 00:12:39,759 I've done it with all the girls since they were little. 313 00:12:39,793 --> 00:12:41,261 You're welcome. 314 00:12:41,294 --> 00:12:43,130 Whoa, whoa, whoa, wait a minute, wait a minute, what? 315 00:12:43,163 --> 00:12:45,132 Are you telling me that every time 316 00:12:45,165 --> 00:12:46,733 they apologized, they didn't mean it? 317 00:12:46,766 --> 00:12:48,501 Who the hell cares whether they mean it or not? 318 00:12:48,535 --> 00:12:51,004 [ Stammers ] The point is to make them feel bad, right? 319 00:12:51,038 --> 00:12:52,639 No, what? 320 00:12:52,672 --> 00:12:55,142 Hey, mom, do you want me to make popcorn for the movie? 321 00:12:55,175 --> 00:12:57,777 Uh, no, Eve, I don't think there's going to be a movie... Don't -- 322 00:12:57,811 --> 00:13:00,480 ...because your father just told me the truth. 323 00:13:00,513 --> 00:13:04,284 [ Sighs ] Okay, yes, "Hostel" is a horror film. 324 00:13:05,552 --> 00:13:07,254 But if you can look past the dismembering, 325 00:13:07,287 --> 00:13:09,256 Slovakia is beautiful. 326 00:13:09,289 --> 00:13:13,260 Eve, you apologized because your dad told you to. 327 00:13:13,293 --> 00:13:15,295 -You told her? -Hey, you know, this is fun. 328 00:13:15,328 --> 00:13:17,797 Why don't we yell at Mike every Thanksgiving? 329 00:13:17,831 --> 00:13:19,366 Okay, wait, so, you tell me to apologize, 330 00:13:19,399 --> 00:13:20,767 and then you take credit for it. 331 00:13:20,800 --> 00:13:22,602 That's pretty low, Dad. -Unbelievable. 332 00:13:22,635 --> 00:13:24,337 Whoa, wait, wait. Unbelievable, Mike, just unbelievable! 333 00:13:24,371 --> 00:13:25,805 Wait a minute, hold it! You know what?! 334 00:13:25,839 --> 00:13:27,540 You know what?! 335 00:13:27,574 --> 00:13:29,376 I'm gonna go into my den and watch football, 336 00:13:29,409 --> 00:13:31,044 and I'm gonna think about what I've done! 337 00:13:41,054 --> 00:13:43,823 Honey, don't fold laundry when you're mad. 338 00:13:43,857 --> 00:13:45,926 It just undoes the work of the fabric softener. 339 00:13:47,760 --> 00:13:49,329 Honey, I'm sorry. 340 00:13:49,362 --> 00:13:52,465 Mike, I specifically asked you not to talk to her. 341 00:13:52,499 --> 00:13:55,735 And I specifically am saying I'm sorry. 342 00:13:55,768 --> 00:13:58,471 It just undercuts everything we should be doing as parents. 343 00:13:58,505 --> 00:13:59,907 Why is that? 344 00:13:59,940 --> 00:14:01,474 Eve did something wrong. I got her to apologize. 345 00:14:01,508 --> 00:14:02,842 Isn't that what we wanted? No, no, Mike. 346 00:14:02,876 --> 00:14:04,211 [ Scoffs ] 347 00:14:04,244 --> 00:14:06,213 I want to know that our girls have learned 348 00:14:06,246 --> 00:14:08,381 to do the right thing without you forcing them. 349 00:14:08,415 --> 00:14:10,417 I get that, but isn't my way faster? 350 00:14:12,252 --> 00:14:13,853 No. Honey, that might have worked when they were little, 351 00:14:13,887 --> 00:14:15,355 but they're grown now, 352 00:14:15,388 --> 00:14:17,357 and you are not always gonna be there to fix things. 353 00:14:17,390 --> 00:14:18,926 Neither am I. 354 00:14:18,959 --> 00:14:21,694 Well, technically, you're not fixing things now. 355 00:14:21,728 --> 00:14:23,096 Yeah, fine. [ Door opens ] 356 00:14:23,130 --> 00:14:26,033 Hey, there you are. Happy Thanksgiving. 357 00:14:26,066 --> 00:14:28,201 What are you doing here? Everything all right at the store? 358 00:14:28,235 --> 00:14:31,071 Oh, yeah, we are super busy, but I just took a quick break. 359 00:14:31,104 --> 00:14:34,041 Something about a holiday that makes you want to see your mama. 360 00:14:34,074 --> 00:14:35,075 [ Chuckles ] 361 00:14:35,108 --> 00:14:37,077 -Wow. -[ Smooches ] 362 00:14:37,110 --> 00:14:39,612 Okay, well, I got to get back to work, so... 363 00:14:39,646 --> 00:14:41,081 [ Chuckles ] 364 00:14:41,114 --> 00:14:42,715 -Kris. -Yeah? 365 00:14:42,749 --> 00:14:44,918 Thank you for that. 366 00:14:44,952 --> 00:14:47,754 Um, you can't possibly know how much that means to me... 367 00:14:47,787 --> 00:14:49,256 Especially today. 368 00:14:49,289 --> 00:14:51,124 We have a little situation with your sister. 369 00:14:51,158 --> 00:14:53,961 Oh. You know about that? 370 00:14:53,994 --> 00:14:56,896 See, this is why Mandy should never lie. 371 00:14:56,930 --> 00:14:59,099 She's really bad at it. 372 00:14:59,132 --> 00:15:00,633 Mandy? Mandy? 373 00:15:02,635 --> 00:15:05,405 And why I should never tell the truth. 374 00:15:09,176 --> 00:15:11,144 I think it is safe to say 375 00:15:11,178 --> 00:15:14,714 that this is the worst Thanksgiving ever. 376 00:15:14,747 --> 00:15:16,916 I say we look for the positive in this. 377 00:15:16,950 --> 00:15:18,986 The positive? [ Scoffs ] 378 00:15:19,019 --> 00:15:22,255 Eve tells me that the Gratitude List is goofy. 379 00:15:22,289 --> 00:15:24,224 Mandy lies to get out of eating with us. 380 00:15:24,257 --> 00:15:25,792 If it wasn't for our daughter 381 00:15:25,825 --> 00:15:27,494 that got pregnant in high school, 382 00:15:27,527 --> 00:15:29,762 I would say we failed as parents. 383 00:15:29,796 --> 00:15:31,999 But doesn't this give us a chance to see 384 00:15:32,032 --> 00:15:35,402 if one of our kids will do the right thing all by themselves? 385 00:15:35,435 --> 00:15:36,936 What are you talking about? 386 00:15:36,970 --> 00:15:38,305 -Well, Mandy lied. -Yeah. 387 00:15:38,338 --> 00:15:40,073 If she comes clean, 388 00:15:40,107 --> 00:15:43,610 I will say those three words you've been waiting to hear -- 389 00:15:43,643 --> 00:15:45,545 "We were right." 390 00:15:50,350 --> 00:15:52,485 So, how do we get Mandy to confess? 391 00:15:52,519 --> 00:15:54,421 Should we -- should we do good cop, bad cop? 392 00:15:54,454 --> 00:15:56,156 No, no, no, no, no. We can't make her do it. 393 00:15:56,189 --> 00:15:58,191 She has to do it on her own. 394 00:15:58,225 --> 00:16:00,360 Let's get her drunk. That'll work. 395 00:16:00,393 --> 00:16:02,996 We're not gonna get her drunk. I-I know, I know. 396 00:16:03,030 --> 00:16:04,431 Okay, okay, okay. 397 00:16:04,464 --> 00:16:07,367 Maybe you should have a few pops. 398 00:16:07,400 --> 00:16:09,136 You know what, honey? I changed my mind. 399 00:16:09,169 --> 00:16:11,538 I-I-I don't want to know if the kids will do the right thing. 400 00:16:11,571 --> 00:16:13,706 Listen, just please have a little faith. 401 00:16:13,740 --> 00:16:15,508 Why are you so calm? 402 00:16:15,542 --> 00:16:17,477 Did you call Mandy and tell her to confess? 403 00:16:17,510 --> 00:16:19,512 No, I did not. 404 00:16:19,546 --> 00:16:22,215 The one time I need you to go behind my back, you fail me! 405 00:16:23,983 --> 00:16:26,553 [ Sighs ] I asked you not to do it, you do it. 406 00:16:26,586 --> 00:16:28,988 I want you to do it, you don't do it. 407 00:16:29,022 --> 00:16:32,925 This is why you're the most interesting woman in the world. 408 00:16:34,427 --> 00:16:36,096 Hey, guys. 409 00:16:37,264 --> 00:16:38,498 VANESSA: Hi. 410 00:16:38,531 --> 00:16:40,200 Well, good night. -Oh, no. 411 00:16:40,233 --> 00:16:41,901 No, no, no. Come over here. 412 00:16:41,934 --> 00:16:44,671 Tell us how it was having dinner with, uh, Kyle's grandma. 413 00:16:44,704 --> 00:16:47,874 Well, it's always great to spend time 414 00:16:47,907 --> 00:16:49,542 with Kyle, wherever we are. 415 00:16:49,576 --> 00:16:51,578 Well, it was nice of you to give up 416 00:16:51,611 --> 00:16:53,546 dinner with family to be with her. 417 00:16:53,580 --> 00:16:55,748 Yeah, I don't want to say anything else. 418 00:16:55,782 --> 00:16:57,584 It'll just sound like bragging. 419 00:17:00,520 --> 00:17:03,923 D-do you want a shot of bourbon? 420 00:17:05,692 --> 00:17:07,927 No, she doesn't want a shot of bourbon! I know, I know, I know. 421 00:17:07,960 --> 00:17:09,729 I know. 422 00:17:09,762 --> 00:17:11,498 We're just happy the type of person 423 00:17:11,531 --> 00:17:12,999 you turned out to be -- 424 00:17:13,032 --> 00:17:14,801 the kind of person that does the right thing. 425 00:17:16,035 --> 00:17:18,471 Yeah. 426 00:17:20,973 --> 00:17:22,275 Hey, listen -- -What is it, honey? 427 00:17:22,309 --> 00:17:23,776 Kyle and I didn't actually -- 428 00:17:23,810 --> 00:17:25,245 Yeah, what? What is it? What? 429 00:17:25,278 --> 00:17:27,547 Uh...have dessert. 430 00:17:29,149 --> 00:17:31,118 Is there any pie left? 431 00:17:31,151 --> 00:17:32,752 Yeah, there -- there's plenty. 432 00:17:32,785 --> 00:17:34,020 Go stuff your face. 433 00:17:34,053 --> 00:17:35,688 Okay, thanks. 434 00:17:35,722 --> 00:17:37,790 So, she says, "Let's have kids." 435 00:17:37,824 --> 00:17:39,926 I say, "Okay," and here we are. 436 00:17:42,795 --> 00:17:44,364 All right, so, now I know. 437 00:17:44,397 --> 00:17:46,133 Happy Thanksgiving. 438 00:17:46,166 --> 00:17:48,701 Mom, uh, Dad, can I talk to you for a second? 439 00:17:48,735 --> 00:17:50,270 Not unless you're pregnant 440 00:17:50,303 --> 00:17:52,505 'cause we could use some good news. 441 00:17:54,341 --> 00:17:57,244 There's a reason I didn't put anything on the Gratitude List. 442 00:17:57,277 --> 00:17:59,078 Yeah, because we're horrible parents. 443 00:17:59,112 --> 00:18:00,713 There's pie. Go stuff your face. 444 00:18:00,747 --> 00:18:03,383 No, it's because I'm not good with feelings. 445 00:18:03,416 --> 00:18:07,954 I mean showing them, sharing them... 446 00:18:07,987 --> 00:18:08,988 Having them. 447 00:18:09,021 --> 00:18:10,323 What are you talking about? 448 00:18:11,591 --> 00:18:15,462 I was gonna put one word on the list -- "family." 449 00:18:15,495 --> 00:18:18,831 But then you'd ask me what I meant and I'd have to explain 450 00:18:18,865 --> 00:18:21,468 and then I'd be knee-deep in feelings. 451 00:18:21,501 --> 00:18:23,736 Well, what did you mean by "family"? 452 00:18:23,770 --> 00:18:25,472 [ Sighs ] 453 00:18:25,505 --> 00:18:27,974 God, Dad. 454 00:18:28,007 --> 00:18:29,909 All right, fine, 455 00:18:29,942 --> 00:18:33,613 but just, uh -- just don't look at me, okay? 456 00:18:34,981 --> 00:18:36,349 Seriously? 457 00:18:37,784 --> 00:18:40,987 Okay, okay, honey, look at the floor. Stare. 458 00:18:41,020 --> 00:18:42,889 Look at the floor. 459 00:18:47,227 --> 00:18:51,097 I've been thinking a lot about going to college next year 460 00:18:51,130 --> 00:18:54,767 and all the things that I'm gonna miss -- 461 00:18:54,801 --> 00:18:59,306 Dad's joking and his serious talks, 462 00:18:59,339 --> 00:19:01,341 Mom's terrible puns 463 00:19:01,374 --> 00:19:03,310 and how she never stops thinking about us. 464 00:19:03,343 --> 00:19:05,011 -Oh, honey. -Mom. 465 00:19:05,044 --> 00:19:06,879 Sorry, sorry. 466 00:19:08,581 --> 00:19:11,651 [ Voice breaking ] I'm gonna miss my sisters 467 00:19:11,684 --> 00:19:13,653 and how we fight 468 00:19:13,686 --> 00:19:17,457 and how I know they'd fight anyone twice as hard for me. 469 00:19:17,490 --> 00:19:19,559 I grew up in this really terrific, safe place 470 00:19:19,592 --> 00:19:21,228 where it didn't matter how I behaved. 471 00:19:21,261 --> 00:19:24,130 I was still loved. 472 00:19:24,163 --> 00:19:26,333 And I'm grateful that when I leave, 473 00:19:26,366 --> 00:19:29,902 I'm gonna miss you all and your goofy traditions so, so much 474 00:19:29,936 --> 00:19:32,539 because that pain of missing you 475 00:19:32,572 --> 00:19:36,476 is just proof it was perfect in so many ways. 476 00:19:36,509 --> 00:19:38,978 Can I look up now? 477 00:19:39,011 --> 00:19:41,948 Because I want to hug you, and I don't want to miss. 478 00:19:46,118 --> 00:19:49,556 So... We are good parents. 479 00:19:54,093 --> 00:19:57,330 At this point, I'll take two out of three. 480 00:19:57,364 --> 00:19:58,865 I can't take it. I lied. 481 00:19:58,898 --> 00:20:02,168 Kyle and I didn't spend Thanksgiving with his grandma. 482 00:20:02,201 --> 00:20:06,038 See, honey? You're right. She lied. 483 00:20:08,641 --> 00:20:11,411 Oh, Mandy, I'm so proud of you. 484 00:20:11,444 --> 00:20:14,314 We were right. 485 00:20:21,654 --> 00:20:24,524 -Hey, there. -Hey. 486 00:20:24,557 --> 00:20:27,360 It's technically still Thanksgiving until 12:00, 487 00:20:27,394 --> 00:20:30,029 so I can stuff my face till then. 488 00:20:30,062 --> 00:20:31,864 Mmm. Yeah. 489 00:20:31,898 --> 00:20:34,934 And since it still is technically Thanksgiving, 490 00:20:34,967 --> 00:20:39,071 it's a perfect time to do the Gratitude List. 491 00:20:39,105 --> 00:20:41,974 Great. 492 00:20:42,008 --> 00:20:44,744 I'm eating pie, so you -- you start. 493 00:20:44,777 --> 00:20:47,113 Okay, all right, well, uh... 494 00:20:47,146 --> 00:20:52,419 I am grateful for hot tea on cold mornings, 495 00:20:52,452 --> 00:20:55,422 sunrise and sunset, 496 00:20:55,455 --> 00:20:57,724 the sound of children's laughter. 497 00:20:57,757 --> 00:21:00,293 Yeah, yeah, yeah. 498 00:21:00,327 --> 00:21:05,298 I am especially thankful for my incredible partner -- 499 00:21:05,332 --> 00:21:07,567 yes -- who has helped me raise 500 00:21:07,600 --> 00:21:11,003 three amazing, caring children. 501 00:21:11,037 --> 00:21:15,007 We've done a fabulous job, and there is no one 502 00:21:15,041 --> 00:21:18,311 I would rather spend my life with than you. 503 00:21:24,851 --> 00:21:26,719 Ditto. 37257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.