Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:06,474
Okay, I understand apple,
blueberry, and pumpkin,
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,642
but why do you always
make a rhubarb pie?
3
00:00:08,676 --> 00:00:09,810
Nobody likes it.
-Mnh-mnh.
4
00:00:09,843 --> 00:00:13,747
Yeah.
It's the Oakland of pies.
5
00:00:13,781 --> 00:00:15,816
I like it.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,651
We used to fight over it
when I was a kid.
7
00:00:17,685 --> 00:00:20,654
Sometimes it was
quite the "rhubarb."
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,657
Are you "pumpkin"
kiddin' me?
9
00:00:23,691 --> 00:00:25,593
Okay, but, mom,
why all of this
10
00:00:25,626 --> 00:00:28,096
when it's just gonna be
you, Dad, and Eve?
11
00:00:28,129 --> 00:00:29,697
Well, this is
Eve's last Thanksgiving
12
00:00:29,730 --> 00:00:31,499
before she goes off
to college,
13
00:00:31,532 --> 00:00:33,334
and it is my job
as a mother
14
00:00:33,367 --> 00:00:36,170
to make sure she
misses the hell out of us.
15
00:00:36,204 --> 00:00:37,538
Well,
I wanted to be here,
16
00:00:37,571 --> 00:00:39,240
but the restaurant
will be packed.
17
00:00:39,273 --> 00:00:40,608
Can't ask
my entire staff to work
18
00:00:40,641 --> 00:00:42,176
and then take
the night off.
19
00:00:42,210 --> 00:00:44,712
That "we're all one big team"
speech I gave last week
20
00:00:44,745 --> 00:00:47,014
is really biting me
in the ass.
21
00:00:47,047 --> 00:00:48,582
I would
totally rather be here
22
00:00:48,616 --> 00:00:50,684
than having dinner
with Kyle's grandmother.
23
00:00:50,718 --> 00:00:52,553
Apparently,
as people get older,
24
00:00:52,586 --> 00:00:55,156
they lose interest in chewing
with their mouth closed.
25
00:00:56,056 --> 00:00:58,526
Well, it'll be like
you guys are here in spirit.
26
00:00:58,559 --> 00:01:00,094
In fact, you know what?
27
00:01:00,128 --> 00:01:02,596
I'm gonna put you at the top
of my Gratitude List
28
00:01:02,630 --> 00:01:04,965
so that when I read this
tomorrow at dinner,
29
00:01:04,998 --> 00:01:06,267
it'll be like you're here.
30
00:01:06,300 --> 00:01:08,102
-Aww, thanks, Mom.
-Yeah.
31
00:01:08,136 --> 00:01:11,972
Really, it means a lot that you
put us above Epsom salts.
32
00:01:12,005 --> 00:01:14,408
Hey, Dad,
can I ask you something?
33
00:01:14,442 --> 00:01:16,610
"May I ask you
something?"
34
00:01:16,644 --> 00:01:17,778
And no.
35
00:01:17,811 --> 00:01:20,448
Grammar --
always hilarious.
36
00:01:20,481 --> 00:01:23,484
So, Amy's parents are taking her
to winter park tomorrow.
37
00:01:23,517 --> 00:01:25,386
Can I go?
-Do I have to pay anything?
38
00:01:25,419 --> 00:01:27,321
-No.
-Do I have to drive anywhere?
39
00:01:27,355 --> 00:01:28,889
They're gonna
pick me up.
40
00:01:28,922 --> 00:01:31,459
Okay,
it's good by me.
41
00:01:31,492 --> 00:01:33,161
But I'm gonna have to check
with your mom.
42
00:01:33,194 --> 00:01:34,295
It's the holidays.
-Ugh.
43
00:01:34,328 --> 00:01:37,231
I like
to give her a vote.
44
00:01:37,265 --> 00:01:39,967
Much as parents love
seeing their kids grow up,
45
00:01:40,000 --> 00:01:43,837
those empty chairs at the table
still kind of break your heart.
46
00:01:47,275 --> 00:01:49,410
Sorry, kid.
I did everything I could.
47
00:01:49,443 --> 00:01:51,612
What?
48
00:01:51,645 --> 00:01:54,615
-- Captions by VITA --
49
00:01:54,648 --> 00:01:58,018
**
50
00:01:58,051 --> 00:01:59,820
But for some reason,
51
00:01:59,853 --> 00:02:02,590
Turkey tastes better
when you kill it yourself.
52
00:02:02,623 --> 00:02:04,192
N-not lamb, though.
No.
53
00:02:04,225 --> 00:02:07,428
It's tough to get that cute
little face out of your head.
54
00:02:07,461 --> 00:02:09,430
That's why it's so easy
to eat crabs.
55
00:02:09,463 --> 00:02:10,698
They look like jerks.
56
00:02:10,731 --> 00:02:12,166
Ah. You're right.
57
00:02:12,200 --> 00:02:14,134
I'm going up to the cabin
for the holiday
58
00:02:14,168 --> 00:02:15,436
to work on my novel.
59
00:02:15,469 --> 00:02:17,271
It's --
it's about a sad man
60
00:02:17,305 --> 00:02:21,309
who spends Thanksgiving
all alone in his cabin.
61
00:02:21,342 --> 00:02:22,610
You want to come?
62
00:02:22,643 --> 00:02:25,679
Uh, that sounds great,
but, uh, Mandy and I
63
00:02:25,713 --> 00:02:28,015
are having Thanksgiving
together -- just the two of us.
64
00:02:28,048 --> 00:02:29,950
-Ah.
-I'm -- I'm sorry.
65
00:02:29,983 --> 00:02:32,320
Just you and Mandy?
Really?
66
00:02:32,353 --> 00:02:35,789
Yeah, we're having
Cornish game hens and lasagna.
67
00:02:35,823 --> 00:02:38,158
Lasagna
on Thanksgiving?
68
00:02:38,192 --> 00:02:40,160
Oh, yeah, no, we know about
the pilgrims and everything,
69
00:02:40,194 --> 00:02:42,996
but Columbus was here first
with a bunch of Italians,
70
00:02:43,030 --> 00:02:45,499
so somebody
was having lasagna.
71
00:02:45,533 --> 00:02:47,401
[ Groans ]
72
00:02:47,435 --> 00:02:49,337
Hey, Kris.
73
00:02:49,370 --> 00:02:50,404
Where's Kyle?
74
00:02:50,438 --> 00:02:52,473
Uh, he's helping Ed.
75
00:02:52,506 --> 00:02:54,208
Hey, you know,
I just wanted to say,
76
00:02:54,242 --> 00:02:56,410
I think it's so nice,
what you guys are doing --
77
00:02:56,444 --> 00:02:59,146
spending the day with Kyle's
grandma at her retirement home.
78
00:02:59,179 --> 00:03:01,549
Yeah, well, old people
love attention
79
00:03:01,582 --> 00:03:04,017
and pudding...
80
00:03:04,051 --> 00:03:06,153
And CBS.
81
00:03:06,186 --> 00:03:08,722
You're, uh, really making
a sacrifice.
82
00:03:08,756 --> 00:03:10,891
I know, but the way I look
at it, it's Thanksgiving.
83
00:03:10,924 --> 00:03:12,159
It's not "Thanks-taking."
84
00:03:12,192 --> 00:03:14,194
Yeah, sometimes
it's "Thanks-lying."
85
00:03:14,228 --> 00:03:16,664
I don't think
that's a thing.
86
00:03:16,697 --> 00:03:19,433
You -- you and Kyle aren't gonna
be with his grandma.
87
00:03:19,467 --> 00:03:20,501
You lied to Mom.
88
00:03:20,534 --> 00:03:22,035
[ Flatly ] Oh, no.
89
00:03:22,069 --> 00:03:25,606
Don't tell Santa, or I won't get
that bike I asked for.
90
00:03:25,639 --> 00:03:27,107
Kyle!
91
00:03:27,140 --> 00:03:29,543
Mandy, y-you saw how upset
Mom was yesterday.
92
00:03:29,577 --> 00:03:31,579
Maybe I only get this
because I'm a mom now,
93
00:03:31,612 --> 00:03:33,681
but families spending
the holidays together --
94
00:03:33,714 --> 00:03:35,215
it means a lot.
95
00:03:35,249 --> 00:03:37,418
That's why Ryan and Boyd
are eating here tonight.
96
00:03:37,451 --> 00:03:39,219
Well,
Kyle is basically family.
97
00:03:39,253 --> 00:03:41,255
I mean, he thinks of Dad
as a father,
98
00:03:41,289 --> 00:03:42,790
which makes
me and Kyle --
99
00:03:42,823 --> 00:03:45,526
okay, went down
a blind alley there.
100
00:03:45,559 --> 00:03:49,062
Look, Kyle and I are starting
our own new tradition.
101
00:03:49,096 --> 00:03:50,964
Mom would understand.
-Hey.
102
00:03:50,998 --> 00:03:53,200
-Hey, let's go.
-Uh, Ed will be right out.
103
00:03:53,233 --> 00:03:55,803
He's in the linen closet
getting more tablecloths.
104
00:03:55,836 --> 00:03:58,306
You know,
I'm surprised at you, Kyle.
105
00:03:58,339 --> 00:03:59,807
It's not like you to lie.
106
00:04:01,842 --> 00:04:03,577
You're right.
107
00:04:03,611 --> 00:04:06,980
Ed's in the bathroom again.
He asked me not to say anything.
108
00:04:08,282 --> 00:04:10,551
Kyle doesn't know.
109
00:04:10,584 --> 00:04:11,985
Didn't know.
110
00:04:12,019 --> 00:04:13,287
Whatever, let's go.
111
00:04:13,321 --> 00:04:15,389
Well, hope you
enjoy your lasagna.
112
00:04:15,423 --> 00:04:19,393
Oh, we will.
113
00:04:19,427 --> 00:04:21,395
What are we angry about
again?
114
00:04:21,429 --> 00:04:22,663
Kyle!
115
00:04:27,968 --> 00:04:30,471
Well, honey, smells like
we're about 20 minutes away
116
00:04:30,504 --> 00:04:32,973
from a perfect
Thanksgiving meal.
117
00:04:33,006 --> 00:04:35,576
Actually, we're just about ready
to sit down and eat.
118
00:04:35,609 --> 00:04:37,411
Oh, no.
Trust the nose, honey.
119
00:04:37,445 --> 00:04:40,113
We are 20 minutes away.
120
00:04:40,147 --> 00:04:43,951
Mike, we are not waiting
for halftime.
121
00:04:43,984 --> 00:04:45,686
Damn it.
122
00:04:45,719 --> 00:04:48,288
Just DVR the game.
123
00:04:48,322 --> 00:04:51,425
Wow, it smells like we
are 20 minutes away from --
124
00:04:51,459 --> 00:04:52,926
I already tried it.
125
00:04:52,960 --> 00:04:55,295
Damn it!
126
00:04:55,329 --> 00:04:57,931
-You take that.
-Oh, look at all this food.
127
00:04:57,965 --> 00:04:59,767
You do realize
it's only three of US
128
00:04:59,800 --> 00:05:01,802
And only one of us
has a teenager's metabolism,
129
00:05:01,835 --> 00:05:03,203
if you know what I mean.
130
00:05:03,236 --> 00:05:05,839
Well, at the Baxter house,
we do holidays right.
131
00:05:05,873 --> 00:05:07,508
Besides,
I've got 16 bowls,
132
00:05:07,541 --> 00:05:10,544
and I am using
every one of them.
133
00:05:10,578 --> 00:05:12,045
Eve, honey,
you haven't put
134
00:05:12,079 --> 00:05:13,881
anything
on the Gratitude List yet.
135
00:05:13,914 --> 00:05:15,716
Oh, yeah.
Do we, uh --
136
00:05:15,749 --> 00:05:17,451
do we really
have to do that this year?
137
00:05:17,485 --> 00:05:20,320
What do you mean?
It's tradition.
138
00:05:20,354 --> 00:05:22,155
Well, I know,
but, I mean, let's face it.
139
00:05:22,189 --> 00:05:24,124
I-it's kind of goofy.
140
00:05:24,157 --> 00:05:26,059
[ Chuckles ]
Goofy?
141
00:05:26,093 --> 00:05:28,195
Yeah.
142
00:05:28,228 --> 00:05:31,899
Well, I guess I-I've never seen
being grateful as goofy.
143
00:05:31,932 --> 00:05:33,967
I'm sorry.
I didn't mean goofy.
144
00:05:34,001 --> 00:05:35,536
That would imply
that there was
145
00:05:35,569 --> 00:05:37,170
some sort
of entertainment value.
146
00:05:37,204 --> 00:05:39,907
I love hearing
what my family is grateful for.
147
00:05:39,940 --> 00:05:42,342
Yeah, well,
maybe just a little too much.
148
00:05:42,376 --> 00:05:43,911
Y-you get
kind of emotional,
149
00:05:43,944 --> 00:05:45,879
and your tears get
into the stuffing.
150
00:05:45,913 --> 00:05:48,382
That may be
a health-code violation.
151
00:05:48,416 --> 00:05:50,317
Uh, fine, fine.
152
00:05:50,350 --> 00:05:51,919
If, uh --
if you don't want to do it,
153
00:05:51,952 --> 00:05:52,986
we don't have to do it.
154
00:05:53,020 --> 00:05:55,088
Okay, cool. Thanks.
155
00:05:55,122 --> 00:05:57,625
Um, I'll go get Dad.
156
00:06:00,561 --> 00:06:01,962
[ Sighs ]
157
00:06:15,576 --> 00:06:17,210
You keep doing that,
158
00:06:17,244 --> 00:06:18,946
that countertop
is gonna burst into flame.
159
00:06:21,749 --> 00:06:22,950
Listen, I'm just taking
a wild guess here,
160
00:06:22,983 --> 00:06:24,585
but you're upset
about something?
161
00:06:24,618 --> 00:06:27,921
Did you notice anything missing
at dinner tonight?
162
00:06:27,955 --> 00:06:30,924
Uh...
163
00:06:30,958 --> 00:06:32,426
You usually make
biscuits.
164
00:06:32,460 --> 00:06:34,061
Oh, crap!
165
00:06:38,966 --> 00:06:40,534
Well,
other than those, uh,
166
00:06:40,568 --> 00:06:42,736
charcoal briquettes,
what's missing?
167
00:06:42,770 --> 00:06:44,872
The Gratitude List.
168
00:06:44,905 --> 00:06:47,975
Oh, that explains why dinner
was hot when we ate it.
169
00:06:48,008 --> 00:06:49,276
I thought
you didn't do that
170
00:06:49,309 --> 00:06:50,644
just 'cause the other girls
weren't here.
171
00:06:50,678 --> 00:06:53,881
No, Eve asked
that we not do it this year.
172
00:06:53,914 --> 00:06:55,916
She said it was goofy.
173
00:06:55,949 --> 00:06:58,351
Well, if we're eliminating
goofy things, I've got a list.
174
00:07:01,489 --> 00:07:03,891
I worked really hard to make
this last Thanksgiving
175
00:07:03,924 --> 00:07:06,226
before she goes off to college
nice,
176
00:07:06,259 --> 00:07:08,095
but is she grateful?
177
00:07:08,128 --> 00:07:09,497
No, apparently not.
178
00:07:09,530 --> 00:07:10,931
Come on, honey.
179
00:07:10,964 --> 00:07:12,666
All the girls were like that
when they're 17.
180
00:07:12,700 --> 00:07:14,067
The grateful part
of their brain
181
00:07:14,101 --> 00:07:16,303
is a little undercooked,
unlike those biscuits.
182
00:07:16,336 --> 00:07:18,138
You know what? Just go.
Go watch your game.
183
00:07:18,171 --> 00:07:19,507
I'm gonna talk to Eve.
184
00:07:19,540 --> 00:07:21,174
No, no. Don't do that.
Don't do that, Mike.
185
00:07:21,208 --> 00:07:23,010
No, it -- I am not gonna
feel better
186
00:07:23,043 --> 00:07:25,078
if somebody has to tell her
to apologize.
187
00:07:25,112 --> 00:07:27,615
I will feel better if she
just realizes it on her own.
188
00:07:27,648 --> 00:07:29,917
But I think
kids realize things
189
00:07:29,950 --> 00:07:32,753
when parents tell them
those things really loud.
190
00:07:32,786 --> 00:07:35,689
I do not want you
to fix this, okay?
191
00:07:35,723 --> 00:07:36,857
I'm just telling you
how I feel.
192
00:07:36,890 --> 00:07:37,958
Just respect that,
all right?
193
00:07:37,991 --> 00:07:38,992
-All right.
-Yeah, okay.
194
00:07:39,026 --> 00:07:40,060
-Great dinner.
-Thanks.
195
00:07:44,698 --> 00:07:48,168
You, my den, now.
196
00:07:55,509 --> 00:07:57,545
When Mom's feelings get hurt,
what's the best thing to do?
197
00:07:57,578 --> 00:08:00,480
Mm, flowers, candy,
something shiny?
198
00:08:00,514 --> 00:08:02,482
I don't know.
This is your problem, old man.
199
00:08:02,516 --> 00:08:04,351
I didn't do anything.
You did.
200
00:08:04,384 --> 00:08:05,886
Me?
201
00:08:05,919 --> 00:08:08,522
Listen, you crapped all over
the Gratitude List.
202
00:08:08,556 --> 00:08:10,023
You called it goofy?
203
00:08:10,057 --> 00:08:11,692
Well, it kind of is.
204
00:08:11,725 --> 00:08:14,161
But you said it.
205
00:08:14,194 --> 00:08:16,363
But she said she was fine
with not doing it.
206
00:08:16,396 --> 00:08:19,366
You know, you can't always go
by what your mom says.
207
00:08:19,399 --> 00:08:22,502
It's what makes living with her
so interesting.
208
00:08:22,536 --> 00:08:24,638
Okay, well, I totally did not
mean to hurt her feelings.
209
00:08:24,672 --> 00:08:26,373
I'll just tell her we talked,
and I'll apologize.
No, no, no, no, Eve.
210
00:08:26,406 --> 00:08:27,675
Don't do that.
That's not a good idea.
211
00:08:27,708 --> 00:08:28,909
If she found out
I was doing something
212
00:08:28,942 --> 00:08:29,977
to make her happy,
she'd kill me.
213
00:08:30,010 --> 00:08:33,881
Like I said --
interesting.
214
00:08:33,914 --> 00:08:35,916
Okay, so,
what should I do?
215
00:08:35,949 --> 00:08:37,517
The holiday's been going
real good. Dinner was great.
216
00:08:37,551 --> 00:08:39,086
Just tell her that. Tell her
everything was wonderful.
217
00:08:39,119 --> 00:08:40,420
Yeah,
dinner was perfect,
218
00:08:40,453 --> 00:08:42,189
although sometimes
we have biscuits.
219
00:08:42,222 --> 00:08:44,692
No, no, no, no, we're not
gonna talk about the biscuits.
220
00:08:44,725 --> 00:08:46,226
Maybe you guys
could watch a movie.
221
00:08:46,259 --> 00:08:48,261
She used to love to do that
when you were little.
222
00:08:48,295 --> 00:08:50,564
Okay, anything
but "Mamma Mia!," though.
223
00:08:50,598 --> 00:08:52,566
She sings along, Dad.
224
00:08:52,600 --> 00:08:55,235
You didn't have to go see it
in the theater with her.
225
00:08:55,268 --> 00:08:57,037
She started singing
"Dancing Queen."
226
00:08:57,070 --> 00:08:59,039
I went to get popcorn.
I never came back.
227
00:09:03,310 --> 00:09:05,012
Do you want more wine?
228
00:09:05,045 --> 00:09:06,714
Uh, no.
229
00:09:06,747 --> 00:09:08,115
Yeah, me neither.
230
00:09:08,148 --> 00:09:09,750
I don't like it as much
since I turned 21.
231
00:09:11,251 --> 00:09:14,722
But let's toast
to your grandmother --
232
00:09:14,755 --> 00:09:17,524
the reason we can have our first
Thanksgiving alone together.
233
00:09:17,557 --> 00:09:20,027
Yay.
234
00:09:20,060 --> 00:09:23,797
Don't you mean, "Yay!"?
235
00:09:23,831 --> 00:09:25,298
I feel
a little uncomfortable
236
00:09:25,332 --> 00:09:27,801
about being a part of this lie
you told your parents.
237
00:09:27,835 --> 00:09:32,472
Do you mean the lie I told them
or the gift I gave them?
238
00:09:32,505 --> 00:09:34,041
Oh, great.
239
00:09:34,074 --> 00:09:35,876
We lied to them and I forgot
to get them a gift?
240
00:09:35,909 --> 00:09:38,545
No.
The lie is the gift.
241
00:09:38,578 --> 00:09:41,782
Look, lying gets a bad rap,
but sometimes it's a good thing.
242
00:09:41,815 --> 00:09:43,216
Like, today -- I lied,
243
00:09:43,250 --> 00:09:45,585
and we get
to have Thanksgiving together,
244
00:09:45,619 --> 00:09:47,054
which makes us happy.
245
00:09:47,087 --> 00:09:48,822
My mom thinks we're
with your grandmother,
246
00:09:48,856 --> 00:09:50,290
which makes my mom happy.
247
00:09:50,323 --> 00:09:52,425
And we'll just tell your
grandmother we spent the day
248
00:09:52,459 --> 00:09:54,294
with her since she
won't know the difference.
249
00:09:55,362 --> 00:09:57,430
All of these
heartwarming moments
250
00:09:57,464 --> 00:10:00,968
brought to you
by the lie.
251
00:10:01,001 --> 00:10:03,270
I-I guess
I always thought
252
00:10:03,303 --> 00:10:05,773
that honesty
was the best policy,
253
00:10:05,806 --> 00:10:09,743
although Outdoor Man's
return policy is a close second.
254
00:10:09,777 --> 00:10:11,344
Think about it.
255
00:10:11,378 --> 00:10:13,480
When somebody says,
"Can I be honest with you,"
256
00:10:13,513 --> 00:10:16,249
what they're really saying is,
"Hey, can I hurt your feelings?"
257
00:10:16,283 --> 00:10:18,686
At least they were
nice enough to ask.
258
00:10:18,719 --> 00:10:20,988
All I know is,
when I lied to my mom,
259
00:10:21,021 --> 00:10:23,356
she was beaming
with pride.
260
00:10:23,390 --> 00:10:24,658
What kind
of a monster would I be
261
00:10:24,692 --> 00:10:25,959
to take that away
from her?
262
00:10:25,993 --> 00:10:28,328
Well, I'm happy
that you're happy
263
00:10:28,361 --> 00:10:30,764
and that it makes you
feel so good
264
00:10:30,798 --> 00:10:33,867
to have your mother
think you're a good person.
265
00:10:33,901 --> 00:10:37,671
I am a good person.
266
00:10:37,705 --> 00:10:39,673
Right?
267
00:10:41,675 --> 00:10:43,176
Can I be honest
with you?
268
00:10:48,849 --> 00:10:50,818
Thanksgiving night --
269
00:10:50,851 --> 00:10:53,053
already five neighbors
have their Christmas lights up.
270
00:10:54,688 --> 00:10:56,957
You know what
I feel like doing?
271
00:10:56,990 --> 00:10:58,658
Finding
some well-fed dogs,
272
00:10:58,692 --> 00:11:00,560
get some paper bags,
and stick matches.
273
00:11:02,162 --> 00:11:04,698
Well, you're in luck.
Muffin's good to go.
274
00:11:04,732 --> 00:11:08,168
Got into the leftovers
and ate half a pie.
275
00:11:08,201 --> 00:11:10,137
Sound like you're in
a better mood. [ Shivers ]
276
00:11:10,170 --> 00:11:12,139
I am, I am.
277
00:11:12,172 --> 00:11:15,175
Our lovely daughter just said
some wonderful things to me.
278
00:11:15,208 --> 00:11:17,677
Well, you can add that
to your Gratitude List.
Yeah.
279
00:11:17,711 --> 00:11:19,679
Eve told me how much
she appreciated
280
00:11:19,713 --> 00:11:21,514
the wonderful dinner
I made,
281
00:11:21,548 --> 00:11:23,917
and then she asked if I wanted
to watch a movie with her.
282
00:11:23,951 --> 00:11:26,920
-Great, "Mamma Mia!"?
-Yeah.
283
00:11:26,954 --> 00:11:31,058
I wanted that one,
but Eve told me she just saw it.
284
00:11:31,091 --> 00:11:32,392
Ah.
285
00:11:32,425 --> 00:11:33,861
She said she's got
the perfect
286
00:11:33,894 --> 00:11:35,262
Thanksgiving movie --
"Hostel."
287
00:11:35,295 --> 00:11:37,397
I guess...
288
00:11:37,430 --> 00:11:41,434
it's some kind
of travel film.
289
00:11:41,468 --> 00:11:42,903
Yeah.
290
00:11:42,936 --> 00:11:46,439
I'm happy for you.
291
00:11:46,473 --> 00:11:48,341
Even though
you were wrong?
292
00:11:48,375 --> 00:11:49,843
Wrong?
293
00:11:49,877 --> 00:11:53,246
Mike, you wanted to fix this
by confronting Eve.
294
00:11:53,280 --> 00:11:56,549
I thought she would realize she
upset me and fix it herself.
295
00:11:56,583 --> 00:11:57,918
I was right.
296
00:11:57,951 --> 00:12:00,120
Certainly would appear
that way.
297
00:12:00,153 --> 00:12:03,390
Come on.
You always want to confront.
298
00:12:03,423 --> 00:12:04,925
I mean, look at the way
you just reacted
299
00:12:04,958 --> 00:12:06,293
to the neighbors'
Christmas lights.
300
00:12:06,326 --> 00:12:09,396
For the love of God,
it's Thanksgiving!
301
00:12:09,429 --> 00:12:10,730
Really, Mike?
302
00:12:10,764 --> 00:12:12,265
You can't look me
in the eye
303
00:12:12,299 --> 00:12:14,101
and just say three
little words --
304
00:12:14,134 --> 00:12:18,605
"I was wrong"?
305
00:12:18,638 --> 00:12:21,074
I...
306
00:12:21,108 --> 00:12:22,409
did...
307
00:12:22,442 --> 00:12:23,643
this.
308
00:12:25,678 --> 00:12:27,380
What?
What are you talking about?
309
00:12:27,414 --> 00:12:30,283
I confronted Eve.
I told her to apologize.
310
00:12:30,317 --> 00:12:33,153
This is how
Mike fixes Thanksgiving.
311
00:12:35,255 --> 00:12:37,791
Why would you do that
when I asked you not to?
312
00:12:37,825 --> 00:12:39,759
I've done it with all the girls
since they were little.
313
00:12:39,793 --> 00:12:41,261
You're welcome.
314
00:12:41,294 --> 00:12:43,130
Whoa, whoa, whoa, wait a minute,
wait a minute, what?
315
00:12:43,163 --> 00:12:45,132
Are you telling me
that every time
316
00:12:45,165 --> 00:12:46,733
they apologized,
they didn't mean it?
317
00:12:46,766 --> 00:12:48,501
Who the hell cares
whether they mean it or not?
318
00:12:48,535 --> 00:12:51,004
[ Stammers ]
The point is
to make them feel bad, right?
319
00:12:51,038 --> 00:12:52,639
No, what?
320
00:12:52,672 --> 00:12:55,142
Hey, mom, do you want me
to make popcorn for the movie?
321
00:12:55,175 --> 00:12:57,777
Uh, no, Eve, I don't think
there's going to be a movie...
Don't --
322
00:12:57,811 --> 00:13:00,480
...because your father
just told me the truth.
323
00:13:00,513 --> 00:13:04,284
[ Sighs ] Okay, yes,
"Hostel" is a horror film.
324
00:13:05,552 --> 00:13:07,254
But if you can look past
the dismembering,
325
00:13:07,287 --> 00:13:09,256
Slovakia is beautiful.
326
00:13:09,289 --> 00:13:13,260
Eve, you apologized
because your dad told you to.
327
00:13:13,293 --> 00:13:15,295
-You told her?
-Hey, you know, this is fun.
328
00:13:15,328 --> 00:13:17,797
Why don't we yell at Mike
every Thanksgiving?
329
00:13:17,831 --> 00:13:19,366
Okay, wait, so,
you tell me to apologize,
330
00:13:19,399 --> 00:13:20,767
and then you take credit
for it.
331
00:13:20,800 --> 00:13:22,602
That's pretty low, Dad.
-Unbelievable.
332
00:13:22,635 --> 00:13:24,337
Whoa, wait, wait.
Unbelievable, Mike,
just unbelievable!
333
00:13:24,371 --> 00:13:25,805
Wait a minute, hold it!
You know what?!
334
00:13:25,839 --> 00:13:27,540
You know what?!
335
00:13:27,574 --> 00:13:29,376
I'm gonna go into my den
and watch football,
336
00:13:29,409 --> 00:13:31,044
and I'm gonna think about
what I've done!
337
00:13:41,054 --> 00:13:43,823
Honey, don't fold laundry
when you're mad.
338
00:13:43,857 --> 00:13:45,926
It just undoes the work
of the fabric softener.
339
00:13:47,760 --> 00:13:49,329
Honey, I'm sorry.
340
00:13:49,362 --> 00:13:52,465
Mike, I specifically asked you
not to talk to her.
341
00:13:52,499 --> 00:13:55,735
And I specifically
am saying I'm sorry.
342
00:13:55,768 --> 00:13:58,471
It just undercuts everything
we should be doing as parents.
343
00:13:58,505 --> 00:13:59,907
Why is that?
344
00:13:59,940 --> 00:14:01,474
Eve did something wrong.
I got her to apologize.
345
00:14:01,508 --> 00:14:02,842
Isn't that what we wanted?
No, no, Mike.
346
00:14:02,876 --> 00:14:04,211
[ Scoffs ]
347
00:14:04,244 --> 00:14:06,213
I want to know
that our girls have learned
348
00:14:06,246 --> 00:14:08,381
to do the right thing
without you forcing them.
349
00:14:08,415 --> 00:14:10,417
I get that,
but isn't my way faster?
350
00:14:12,252 --> 00:14:13,853
No. Honey, that might have
worked when they were little,
351
00:14:13,887 --> 00:14:15,355
but they're grown now,
352
00:14:15,388 --> 00:14:17,357
and you are not always
gonna be there to fix things.
353
00:14:17,390 --> 00:14:18,926
Neither am I.
354
00:14:18,959 --> 00:14:21,694
Well, technically,
you're not fixing things now.
355
00:14:21,728 --> 00:14:23,096
Yeah, fine.
[ Door opens ]
356
00:14:23,130 --> 00:14:26,033
Hey, there you are.
Happy Thanksgiving.
357
00:14:26,066 --> 00:14:28,201
What are you doing here?
Everything all right
at the store?
358
00:14:28,235 --> 00:14:31,071
Oh, yeah, we are super busy,
but I just took a quick break.
359
00:14:31,104 --> 00:14:34,041
Something about a holiday that
makes you want to see your mama.
360
00:14:34,074 --> 00:14:35,075
[ Chuckles ]
361
00:14:35,108 --> 00:14:37,077
-Wow.
-[ Smooches ]
362
00:14:37,110 --> 00:14:39,612
Okay, well, I got to get back
to work, so...
363
00:14:39,646 --> 00:14:41,081
[ Chuckles ]
364
00:14:41,114 --> 00:14:42,715
-Kris.
-Yeah?
365
00:14:42,749 --> 00:14:44,918
Thank you for that.
366
00:14:44,952 --> 00:14:47,754
Um, you can't possibly know
how much that means to me...
367
00:14:47,787 --> 00:14:49,256
Especially today.
368
00:14:49,289 --> 00:14:51,124
We have a little situation
with your sister.
369
00:14:51,158 --> 00:14:53,961
Oh.
You know about that?
370
00:14:53,994 --> 00:14:56,896
See, this is why
Mandy should never lie.
371
00:14:56,930 --> 00:14:59,099
She's really bad at it.
372
00:14:59,132 --> 00:15:00,633
Mandy?
Mandy?
373
00:15:02,635 --> 00:15:05,405
And why I should
never tell the truth.
374
00:15:09,176 --> 00:15:11,144
I think it is safe
to say
375
00:15:11,178 --> 00:15:14,714
that this is
the worst Thanksgiving ever.
376
00:15:14,747 --> 00:15:16,916
I say we look
for the positive in this.
377
00:15:16,950 --> 00:15:18,986
The positive?
[ Scoffs ]
378
00:15:19,019 --> 00:15:22,255
Eve tells me that
the Gratitude List is goofy.
379
00:15:22,289 --> 00:15:24,224
Mandy lies to get out
of eating with us.
380
00:15:24,257 --> 00:15:25,792
If it wasn't
for our daughter
381
00:15:25,825 --> 00:15:27,494
that got pregnant
in high school,
382
00:15:27,527 --> 00:15:29,762
I would say we failed
as parents.
383
00:15:29,796 --> 00:15:31,999
But doesn't this give us
a chance to see
384
00:15:32,032 --> 00:15:35,402
if one of our kids will do the
right thing all by themselves?
385
00:15:35,435 --> 00:15:36,936
What
are you talking about?
386
00:15:36,970 --> 00:15:38,305
-Well, Mandy lied.
-Yeah.
387
00:15:38,338 --> 00:15:40,073
If she comes clean,
388
00:15:40,107 --> 00:15:43,610
I will say those three words
you've been waiting to hear --
389
00:15:43,643 --> 00:15:45,545
"We were right."
390
00:15:50,350 --> 00:15:52,485
So, how do we
get Mandy to confess?
391
00:15:52,519 --> 00:15:54,421
Should we --
should we do good cop, bad cop?
392
00:15:54,454 --> 00:15:56,156
No, no, no, no, no.
We can't make her do it.
393
00:15:56,189 --> 00:15:58,191
She has to do it
on her own.
394
00:15:58,225 --> 00:16:00,360
Let's get her drunk.
That'll work.
395
00:16:00,393 --> 00:16:02,996
We're not gonna
get her drunk.
I-I know, I know.
396
00:16:03,030 --> 00:16:04,431
Okay, okay, okay.
397
00:16:04,464 --> 00:16:07,367
Maybe you should have
a few pops.
398
00:16:07,400 --> 00:16:09,136
You know what, honey?
I changed my mind.
399
00:16:09,169 --> 00:16:11,538
I-I-I don't want to know if the
kids will do the right thing.
400
00:16:11,571 --> 00:16:13,706
Listen, just please
have a little faith.
401
00:16:13,740 --> 00:16:15,508
Why are you so calm?
402
00:16:15,542 --> 00:16:17,477
Did you call Mandy
and tell her to confess?
403
00:16:17,510 --> 00:16:19,512
No, I did not.
404
00:16:19,546 --> 00:16:22,215
The one time I need you to go
behind my back, you fail me!
405
00:16:23,983 --> 00:16:26,553
[ Sighs ] I asked you not
to do it, you do it.
406
00:16:26,586 --> 00:16:28,988
I want you to do it,
you don't do it.
407
00:16:29,022 --> 00:16:32,925
This is why you're the most
interesting woman in the world.
408
00:16:34,427 --> 00:16:36,096
Hey, guys.
409
00:16:37,264 --> 00:16:38,498
VANESSA: Hi.
410
00:16:38,531 --> 00:16:40,200
Well, good night.
-Oh, no.
411
00:16:40,233 --> 00:16:41,901
No, no, no.
Come over here.
412
00:16:41,934 --> 00:16:44,671
Tell us how it was having dinner
with, uh, Kyle's grandma.
413
00:16:44,704 --> 00:16:47,874
Well, it's always great
to spend time
414
00:16:47,907 --> 00:16:49,542
with Kyle, wherever we are.
415
00:16:49,576 --> 00:16:51,578
Well, it was nice of you
to give up
416
00:16:51,611 --> 00:16:53,546
dinner with family
to be with her.
417
00:16:53,580 --> 00:16:55,748
Yeah, I don't want
to say anything else.
418
00:16:55,782 --> 00:16:57,584
It'll just
sound like bragging.
419
00:17:00,520 --> 00:17:03,923
D-do you want a shot
of bourbon?
420
00:17:05,692 --> 00:17:07,927
No, she doesn't want
a shot of bourbon!
I know, I know, I know.
421
00:17:07,960 --> 00:17:09,729
I know.
422
00:17:09,762 --> 00:17:11,498
We're just happy
the type of person
423
00:17:11,531 --> 00:17:12,999
you turned out to be --
424
00:17:13,032 --> 00:17:14,801
the kind of person
that does the right thing.
425
00:17:16,035 --> 00:17:18,471
Yeah.
426
00:17:20,973 --> 00:17:22,275
Hey, listen --
-What is it, honey?
427
00:17:22,309 --> 00:17:23,776
Kyle and I didn't actually --
428
00:17:23,810 --> 00:17:25,245
Yeah, what?
What is it? What?
429
00:17:25,278 --> 00:17:27,547
Uh...have dessert.
430
00:17:29,149 --> 00:17:31,118
Is there any pie left?
431
00:17:31,151 --> 00:17:32,752
Yeah, there --
there's plenty.
432
00:17:32,785 --> 00:17:34,020
Go stuff your face.
433
00:17:34,053 --> 00:17:35,688
Okay, thanks.
434
00:17:35,722 --> 00:17:37,790
So, she says,
"Let's have kids."
435
00:17:37,824 --> 00:17:39,926
I say, "Okay,"
and here we are.
436
00:17:42,795 --> 00:17:44,364
All right, so,
now I know.
437
00:17:44,397 --> 00:17:46,133
Happy Thanksgiving.
438
00:17:46,166 --> 00:17:48,701
Mom, uh, Dad, can I talk
to you for a second?
439
00:17:48,735 --> 00:17:50,270
Not unless you're pregnant
440
00:17:50,303 --> 00:17:52,505
'cause we could use
some good news.
441
00:17:54,341 --> 00:17:57,244
There's a reason I didn't put
anything on the Gratitude List.
442
00:17:57,277 --> 00:17:59,078
Yeah, because
we're horrible parents.
443
00:17:59,112 --> 00:18:00,713
There's pie.
Go stuff your face.
444
00:18:00,747 --> 00:18:03,383
No, it's because I'm not good
with feelings.
445
00:18:03,416 --> 00:18:07,954
I mean showing them,
sharing them...
446
00:18:07,987 --> 00:18:08,988
Having them.
447
00:18:09,021 --> 00:18:10,323
What are you
talking about?
448
00:18:11,591 --> 00:18:15,462
I was gonna put one word
on the list -- "family."
449
00:18:15,495 --> 00:18:18,831
But then you'd ask me what
I meant and I'd have to explain
450
00:18:18,865 --> 00:18:21,468
and then I'd be knee-deep
in feelings.
451
00:18:21,501 --> 00:18:23,736
Well, what did you mean
by "family"?
452
00:18:23,770 --> 00:18:25,472
[ Sighs ]
453
00:18:25,505 --> 00:18:27,974
God, Dad.
454
00:18:28,007 --> 00:18:29,909
All right, fine,
455
00:18:29,942 --> 00:18:33,613
but just, uh --
just don't look at me, okay?
456
00:18:34,981 --> 00:18:36,349
Seriously?
457
00:18:37,784 --> 00:18:40,987
Okay, okay,
honey, look at the floor. Stare.
458
00:18:41,020 --> 00:18:42,889
Look at the floor.
459
00:18:47,227 --> 00:18:51,097
I've been thinking a lot about
going to college next year
460
00:18:51,130 --> 00:18:54,767
and all the things
that I'm gonna miss --
461
00:18:54,801 --> 00:18:59,306
Dad's joking
and his serious talks,
462
00:18:59,339 --> 00:19:01,341
Mom's terrible puns
463
00:19:01,374 --> 00:19:03,310
and how she never stops
thinking about us.
464
00:19:03,343 --> 00:19:05,011
-Oh, honey.
-Mom.
465
00:19:05,044 --> 00:19:06,879
Sorry, sorry.
466
00:19:08,581 --> 00:19:11,651
[ Voice breaking ]
I'm gonna miss my sisters
467
00:19:11,684 --> 00:19:13,653
and how we fight
468
00:19:13,686 --> 00:19:17,457
and how I know they'd fight
anyone twice as hard for me.
469
00:19:17,490 --> 00:19:19,559
I grew up in this
really terrific, safe place
470
00:19:19,592 --> 00:19:21,228
where it didn't matter
how I behaved.
471
00:19:21,261 --> 00:19:24,130
I was still loved.
472
00:19:24,163 --> 00:19:26,333
And I'm grateful
that when I leave,
473
00:19:26,366 --> 00:19:29,902
I'm gonna miss you all and your
goofy traditions so, so much
474
00:19:29,936 --> 00:19:32,539
because
that pain of missing you
475
00:19:32,572 --> 00:19:36,476
is just proof it was perfect
in so many ways.
476
00:19:36,509 --> 00:19:38,978
Can I look up now?
477
00:19:39,011 --> 00:19:41,948
Because I want to hug you,
and I don't want to miss.
478
00:19:46,118 --> 00:19:49,556
So...
We are good parents.
479
00:19:54,093 --> 00:19:57,330
At this point,
I'll take two out of three.
480
00:19:57,364 --> 00:19:58,865
I can't take it.
I lied.
481
00:19:58,898 --> 00:20:02,168
Kyle and I didn't spend
Thanksgiving with his grandma.
482
00:20:02,201 --> 00:20:06,038
See, honey?
You're right. She lied.
483
00:20:08,641 --> 00:20:11,411
Oh, Mandy,
I'm so proud of you.
484
00:20:11,444 --> 00:20:14,314
We were right.
485
00:20:21,654 --> 00:20:24,524
-Hey, there.
-Hey.
486
00:20:24,557 --> 00:20:27,360
It's technically still
Thanksgiving until 12:00,
487
00:20:27,394 --> 00:20:30,029
so I can stuff my face
till then.
488
00:20:30,062 --> 00:20:31,864
Mmm.
Yeah.
489
00:20:31,898 --> 00:20:34,934
And since it still
is technically Thanksgiving,
490
00:20:34,967 --> 00:20:39,071
it's a perfect time
to do the Gratitude List.
491
00:20:39,105 --> 00:20:41,974
Great.
492
00:20:42,008 --> 00:20:44,744
I'm eating pie, so you --
you start.
493
00:20:44,777 --> 00:20:47,113
Okay, all right,
well, uh...
494
00:20:47,146 --> 00:20:52,419
I am grateful for hot tea
on cold mornings,
495
00:20:52,452 --> 00:20:55,422
sunrise and sunset,
496
00:20:55,455 --> 00:20:57,724
the sound
of children's laughter.
497
00:20:57,757 --> 00:21:00,293
Yeah, yeah, yeah.
498
00:21:00,327 --> 00:21:05,298
I am especially thankful
for my incredible partner --
499
00:21:05,332 --> 00:21:07,567
yes --
who has helped me raise
500
00:21:07,600 --> 00:21:11,003
three amazing,
caring children.
501
00:21:11,037 --> 00:21:15,007
We've done a fabulous job,
and there is no one
502
00:21:15,041 --> 00:21:18,311
I would rather
spend my life with than you.
503
00:21:24,851 --> 00:21:26,719
Ditto.
37257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.