All language subtitles for Last.Man.Standing.S05E07.The.Dad.Hat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,774 --> 00:00:10,711 The parachute Adams is your classic fly. 2 00:00:10,744 --> 00:00:15,015 Now, the key is to stack your calf body hair 3 00:00:15,049 --> 00:00:16,884 to make your post. 4 00:00:16,917 --> 00:00:19,453 See, Boyd? This is why I prefer to just shoot fish. 5 00:00:21,189 --> 00:00:22,223 Can we? 6 00:00:22,256 --> 00:00:25,759 No, we're not gonna shoot any fish. 7 00:00:25,793 --> 00:00:26,927 You're not helping. 8 00:00:26,960 --> 00:00:28,829 I'm trying to teach you about Patience here. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,998 Well, then, get to it! 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,167 I don't like being patient. 11 00:00:33,201 --> 00:00:34,902 Nobody does. It's a learned skill. 12 00:00:34,935 --> 00:00:37,505 What do we call people that go Willy-nilly through life, 13 00:00:37,538 --> 00:00:39,440 just doing things because it feels good? 14 00:00:39,473 --> 00:00:41,409 Democrats. 15 00:00:41,442 --> 00:00:45,113 Attaboy. 16 00:00:45,146 --> 00:00:47,881 Hey, Kyle, found your phone. 17 00:00:47,915 --> 00:00:50,251 Oh, thanks. I knew I left it in your car. 18 00:00:50,284 --> 00:00:52,186 Ooh, I have eight text messages. 19 00:00:52,220 --> 00:00:54,122 Oh, t-those are from me. Don't read that. 20 00:00:54,155 --> 00:00:55,623 "Good night, Kyle." 21 00:00:55,656 --> 00:00:58,126 "I said, 'good night, Kyle.'" 22 00:00:58,159 --> 00:01:01,295 "where are you, Kyle?" 23 00:01:01,329 --> 00:01:05,299 "Are you with that girl who lives across the hall?" 24 00:01:05,333 --> 00:01:08,602 "If you're not with that girl, text me." 25 00:01:08,636 --> 00:01:10,571 "I knew it! You bastard!" 26 00:01:12,473 --> 00:01:14,142 "Oops, I just found your phone. 27 00:01:14,175 --> 00:01:15,909 L.o.l. I love you." 28 00:01:15,943 --> 00:01:19,147 Wow. That was the worst fight we ever had. 29 00:01:20,481 --> 00:01:23,251 Kyle, for wendi. 30 00:01:23,284 --> 00:01:24,785 Okay. 31 00:01:24,818 --> 00:01:27,288 I'm hoping this week is the week. 32 00:01:27,321 --> 00:01:29,390 I thought you and wendi broke up. 33 00:01:29,423 --> 00:01:30,458 Oh, they did. 34 00:01:30,491 --> 00:01:32,393 She wants nothing to do with him. 35 00:01:32,426 --> 00:01:34,895 Yeah, but he sends her flowers every week 36 00:01:34,928 --> 00:01:37,265 in a desperate attempt to win her back. 37 00:01:37,298 --> 00:01:38,299 Thank you, Kyle. 38 00:01:38,332 --> 00:01:40,501 But, um, if wendi isn't interested, 39 00:01:40,534 --> 00:01:42,803 why do you keep sending her flowers? 40 00:01:42,836 --> 00:01:44,305 I'm hoping she'll come to her senses 41 00:01:44,338 --> 00:01:45,906 and want to get back together again. 42 00:01:45,939 --> 00:01:47,241 I can help you, ed. 43 00:01:47,275 --> 00:01:49,977 I have some experience as a love doctor, 44 00:01:50,010 --> 00:01:50,911 and, um... 45 00:01:50,944 --> 00:01:51,945 All right. 46 00:01:51,979 --> 00:01:54,081 ...I'm willing to make a house call to wendi. 47 00:01:54,114 --> 00:01:56,317 All right, then have at it. 48 00:01:56,350 --> 00:01:58,852 But be careful. She's a biter. 49 00:02:00,721 --> 00:02:02,823 God, I miss that about her. 50 00:02:04,492 --> 00:02:05,626 Slow down. 51 00:02:05,659 --> 00:02:07,495 Is that really true? 52 00:02:07,528 --> 00:02:09,497 Yep. They just float to the top, 53 00:02:09,530 --> 00:02:11,532 and you scoop them up with a net. 54 00:02:11,565 --> 00:02:16,337 We're not fishing with hand grenades. 55 00:02:17,405 --> 00:02:18,972 [ Knock on door ] Come in. 56 00:02:19,006 --> 00:02:21,141 Oh, I am sorry. Mike, you got a second? Yeah. 57 00:02:21,175 --> 00:02:23,143 Go get the rest of the fishing gear. 58 00:02:23,177 --> 00:02:24,678 Fishing gear -- no weapons. 59 00:02:24,712 --> 00:02:27,848 Now I understand why people drink when they fish. 60 00:02:30,083 --> 00:02:31,285 What's up, ed? 61 00:02:31,319 --> 00:02:32,953 Dallas. We've got a problem. 62 00:02:32,986 --> 00:02:33,987 [ Chuckles ] 63 00:02:34,021 --> 00:02:37,358 It's actually "Houston, we got a problem." 64 00:02:37,391 --> 00:02:40,194 But, uh, nobody says that anymore. 65 00:02:40,228 --> 00:02:41,795 The manager of our Dallas store 66 00:02:41,829 --> 00:02:44,198 just fired the consultant of our outdoor man grill. 67 00:02:44,232 --> 00:02:45,333 Another one? 68 00:02:45,366 --> 00:02:47,000 What, are they throwing these guys up in the air 69 00:02:47,034 --> 00:02:49,637 and going, "pull"? 70 00:02:49,670 --> 00:02:50,838 That store opens in a month. 71 00:02:50,871 --> 00:02:52,673 We need to get the right person in there. 72 00:02:52,706 --> 00:02:54,975 I need you to please fly to Dallas and hire somebody. 73 00:02:55,008 --> 00:02:58,045 That's my anniversary. Vanessa's gonna hate that. 74 00:02:58,078 --> 00:02:59,880 Oh, I'm sorry, but what better gift 75 00:02:59,913 --> 00:03:02,182 to give the lady who spent 30 years with you 76 00:03:02,216 --> 00:03:03,751 than your absence? 77 00:03:03,784 --> 00:03:06,720 Our marriage works 78 00:03:06,754 --> 00:03:09,590 because Vanessa likes spending time with me. 79 00:03:09,623 --> 00:03:12,926 I probably lost you on that "our marriage works" part. 80 00:03:12,960 --> 00:03:14,428 You never had me. 81 00:03:14,462 --> 00:03:17,265 But, uh, you're going to Dallas. 82 00:03:18,632 --> 00:03:21,635 -- Captions by vitac -- 83 00:03:26,474 --> 00:03:29,042 hey! Ooh! 84 00:03:29,076 --> 00:03:30,444 How was fishing? 85 00:03:30,478 --> 00:03:33,647 It was all right. I caught a nap this big. 86 00:03:35,249 --> 00:03:36,950 Your mom's gonna be here pretty soon. 87 00:03:36,984 --> 00:03:38,452 You've got to go wash up, okay? 88 00:03:38,486 --> 00:03:39,887 Do I have to? 89 00:03:39,920 --> 00:03:42,122 You pick your nose with those dirty fingers, 90 00:03:42,155 --> 00:03:43,957 worms will lay eggs in your brain. 91 00:03:43,991 --> 00:03:47,194 I don't pick my nose. 92 00:03:47,227 --> 00:03:50,197 Well, then, you have nothing to worry about, do you? 93 00:03:50,230 --> 00:03:51,765 Ooh! 94 00:03:51,799 --> 00:03:53,434 [ Laughs ] 95 00:03:53,467 --> 00:03:56,304 Did you get my text? 96 00:03:56,337 --> 00:03:57,438 No. 97 00:03:57,471 --> 00:03:59,573 Ed wants me to go to Dallas this weekend. 98 00:03:59,607 --> 00:04:01,241 What? It's our anniversary. 99 00:04:01,275 --> 00:04:04,445 Has it been a year since I forget it last year? 100 00:04:04,478 --> 00:04:06,914 What is going on in Dallas? 101 00:04:06,947 --> 00:04:08,616 They fired one of our consultants -- 102 00:04:08,649 --> 00:04:11,118 another one -- that we're doing for the outdoor man grill. 103 00:04:11,151 --> 00:04:14,588 That guy is Texas toast. 104 00:04:14,622 --> 00:04:16,924 The man lost his job, Vanessa. 105 00:04:16,957 --> 00:04:18,559 Sorry. [ Chuckles ] 106 00:04:18,592 --> 00:04:22,095 Uh, so, what, you're gonna just hire somebody else? 107 00:04:22,129 --> 00:04:23,764 Well, we figure if I go down there, 108 00:04:23,797 --> 00:04:25,999 the manager will try a little harder to play ball. 109 00:04:26,033 --> 00:04:27,768 Or run me over in his 4x4. 110 00:04:27,801 --> 00:04:29,570 Kind of a hard guy to read. 111 00:04:29,603 --> 00:04:30,338 Hi, guys. 112 00:04:30,371 --> 00:04:31,271 Hi, sweetie. 113 00:04:31,305 --> 00:04:32,806 How'd my little fisherman do? 114 00:04:32,840 --> 00:04:35,275 You know, if he'd stop screaming every time he saw a fish, 115 00:04:35,309 --> 00:04:36,710 we might actually catch one. 116 00:04:38,211 --> 00:04:39,847 I'm going to check flights to Dallas. 117 00:04:39,880 --> 00:04:40,748 Okay. 118 00:04:40,781 --> 00:04:42,950 Flights? What's going on? 119 00:04:42,983 --> 00:04:46,119 Well, there is a problem with the restaurant in Dallas. 120 00:04:46,153 --> 00:04:50,458 Oh, man, I should have said, "Dallas, we have a problem." 121 00:04:50,491 --> 00:04:53,827 Please tell me they fired another consultant. 122 00:04:53,861 --> 00:04:56,830 A man lost his job, Kristin. 123 00:04:56,864 --> 00:04:57,831 Sorry. 124 00:04:57,865 --> 00:04:59,467 No, what I mean is, 125 00:04:59,500 --> 00:05:02,670 dad should hire me as the consultant. 126 00:05:02,703 --> 00:05:05,105 Look what I've done with the Denver grill. Well, I don't know. 127 00:05:05,138 --> 00:05:06,974 I mean, your dad said it's a real mess down there. 128 00:05:07,007 --> 00:05:08,642 Yeah, I know, I know. I've heard, okay? 129 00:05:08,676 --> 00:05:10,010 But that is not gonna stop me. 130 00:05:10,043 --> 00:05:11,345 But outdoor man has 20 stores. 131 00:05:11,379 --> 00:05:12,846 If I can open the place in Dallas, 132 00:05:12,880 --> 00:05:14,782 maybe I can open a restaurant in every branch. 133 00:05:14,815 --> 00:05:16,984 Well, it would certainly be a big step for your career. 134 00:05:17,017 --> 00:05:19,052 And dad has shown so much faith in me, 135 00:05:19,086 --> 00:05:21,188 and I would love to help him with this. 136 00:05:21,221 --> 00:05:22,289 This could be huge! 137 00:05:22,322 --> 00:05:24,692 I'm so excited! My baby going to Texas! 138 00:05:24,725 --> 00:05:25,559 Aw! 139 00:05:25,593 --> 00:05:27,395 Oh! [ Laughs ] 140 00:05:27,428 --> 00:05:31,098 Dallas, we do not have a problem. 141 00:05:35,002 --> 00:05:37,471 Are you sure you're ready for this? 142 00:05:37,505 --> 00:05:40,474 Kyle, I'm a love doctor. It's a real thing. 143 00:05:40,508 --> 00:05:42,342 [ Doorbell rings ] 144 00:05:42,376 --> 00:05:45,012 This is usually when wendi yells, "go away, Kyle." 145 00:05:45,045 --> 00:05:46,847 My self-esteem takes a huge hit. 146 00:05:46,880 --> 00:05:49,750 But then the mailman walks by and says, "good morning," 147 00:05:49,783 --> 00:05:51,819 like he really wants me to have one. 148 00:05:51,852 --> 00:05:53,554 That helps. 149 00:05:53,587 --> 00:05:57,425 [ Doorbell rings ] 150 00:05:57,458 --> 00:05:58,926 You opened the door. 151 00:05:58,959 --> 00:06:01,261 This is great for my self-esteem. 152 00:06:01,294 --> 00:06:02,430 Save it, Kyle. 153 00:06:02,463 --> 00:06:04,364 I only opened the door because I saw Mandy out here, 154 00:06:04,398 --> 00:06:07,000 and I was worried that something might have happened to ed. 155 00:06:07,034 --> 00:06:09,403 Something did happen, Ms. Grayson. 156 00:06:09,437 --> 00:06:11,071 Somebody broke his heart. 157 00:06:11,104 --> 00:06:13,941 But it wasn't a heart attack. 158 00:06:13,974 --> 00:06:15,275 -No. -Okay, bye. 159 00:06:15,308 --> 00:06:16,410 No, wait! Listen. 160 00:06:16,444 --> 00:06:18,245 At least take the flowers. 161 00:06:18,278 --> 00:06:21,248 Ed went to a lot of trouble handing them to Kyle. 162 00:06:21,281 --> 00:06:23,717 If he would have paid this kind of attention to me 163 00:06:23,751 --> 00:06:26,186 when we were together, we might still be together. 164 00:06:26,219 --> 00:06:28,622 You need to give him a chance to explain. 165 00:06:28,656 --> 00:06:30,958 Look, it's obvious you still love him. 166 00:06:30,991 --> 00:06:34,094 You came to the door because you were worried about him. 167 00:06:34,127 --> 00:06:37,197 [ Chuckles ] Yeah. I'm a human being. 168 00:06:37,230 --> 00:06:38,632 He's okay, right? 169 00:06:38,666 --> 00:06:40,868 I mean, you can't go by what he says. 170 00:06:40,901 --> 00:06:42,269 You got to look him over. 171 00:06:42,302 --> 00:06:44,104 Just have dinner with him. 172 00:06:44,137 --> 00:06:46,607 I can tell he has deep feelings for you. 173 00:06:46,640 --> 00:06:48,442 You can see it in his eyes. 174 00:06:48,476 --> 00:06:50,644 It's really strong in his good eye. 175 00:06:50,678 --> 00:06:52,746 What? 176 00:06:52,780 --> 00:06:55,716 All right, if having dinner with him 177 00:06:55,749 --> 00:06:58,652 will stop this cavalcade of flowers, 178 00:06:58,686 --> 00:07:00,287 I guess I can do it. 179 00:07:00,320 --> 00:07:03,323 Great. And that leaves you all day to work on that attitude. 180 00:07:05,092 --> 00:07:06,326 Let's go, Mandy. 181 00:07:06,359 --> 00:07:09,497 Remember, Mr. Alzate said she's a biter. 182 00:07:13,033 --> 00:07:15,769 Hey. Read my mind. 183 00:07:15,803 --> 00:07:17,505 Oh, one's for you. 184 00:07:17,538 --> 00:07:19,573 Well, you almost read my mind. 185 00:07:19,607 --> 00:07:21,274 [ Chuckles ] You busy? 186 00:07:21,308 --> 00:07:24,344 I'm a very important guy, kris. I'm always busy. 187 00:07:24,377 --> 00:07:25,813 What can I do for you? 188 00:07:25,846 --> 00:07:27,681 I heard you need to hire a new consultant 189 00:07:27,715 --> 00:07:28,782 for the grill in Dallas. 190 00:07:28,816 --> 00:07:31,619 I have the perfect candidate. 191 00:07:31,652 --> 00:07:33,787 You know Chuck Norris? 192 00:07:33,821 --> 00:07:35,823 It's me. 193 00:07:35,856 --> 00:07:37,024 Oh. 194 00:07:37,057 --> 00:07:39,927 Kind of a letdown after the Chuck Norris thing. 195 00:07:39,960 --> 00:07:41,128 Um, you know, honey, 196 00:07:41,161 --> 00:07:43,430 I don't think that's a very good idea. 197 00:07:43,463 --> 00:07:44,832 What? Why not? Come on! 198 00:07:44,865 --> 00:07:46,934 I can handle some Texas good ol' boys. 199 00:07:46,967 --> 00:07:49,136 These aren't good ol' boys. These are Texas bad ol' boys. 200 00:07:49,169 --> 00:07:50,704 You heard the term "sweating bullets"? 201 00:07:50,738 --> 00:07:53,140 They actually sweat bullets. 202 00:07:53,173 --> 00:07:55,142 I know it's going to be tough. 203 00:07:55,175 --> 00:07:57,511 But I am ready for this challenge, dad. 204 00:07:57,545 --> 00:07:59,212 Come on. Give me a shot. 205 00:07:59,246 --> 00:08:01,148 I appreciate you trying to help me out, 206 00:08:01,181 --> 00:08:02,950 but I'm not gonna send my little girl 207 00:08:02,983 --> 00:08:04,051 into that wood chipper. 208 00:08:04,084 --> 00:08:05,986 I am not your little girl anymore. 209 00:08:06,019 --> 00:08:07,821 You don't have to hold my hand. 210 00:08:09,322 --> 00:08:11,191 Look, you're not going down there. 211 00:08:11,224 --> 00:08:12,192 That's it. 212 00:08:12,225 --> 00:08:13,994 Who's saying this -- m-my boss or my dad? 213 00:08:14,027 --> 00:08:15,829 Because my boss would let me go down there 214 00:08:15,863 --> 00:08:16,897 and try and prove myself. 215 00:08:16,930 --> 00:08:18,031 But I-I don't think he can, 216 00:08:18,065 --> 00:08:19,800 because my dad is trying to protect me. 217 00:08:19,833 --> 00:08:21,501 He sounds like a terrible guy, your dad. 218 00:08:21,535 --> 00:08:24,204 Well, if you are not gonna let me take chances in my career, 219 00:08:24,237 --> 00:08:25,505 it's gonna hold me back. 220 00:08:25,539 --> 00:08:27,641 Sometimes, I wish that you were my dad or my boss, 221 00:08:27,675 --> 00:08:28,876 but, you know, not both. 222 00:08:28,909 --> 00:08:29,877 Yeah? 223 00:08:29,910 --> 00:08:31,511 Sometimes I wish you were my daughter 224 00:08:31,545 --> 00:08:34,214 or a pain in the ass, not both. 225 00:08:39,953 --> 00:08:41,655 I understand, Kristin. 226 00:08:41,689 --> 00:08:43,390 Of course you're upset. 227 00:08:43,423 --> 00:08:45,092 All right. I love you, too. 228 00:08:45,125 --> 00:08:48,095 You, uh -- you want me to give your love to your father? 229 00:08:48,128 --> 00:08:49,797 All right, I will anyway. 230 00:08:51,632 --> 00:08:55,235 I just don't understand you. 231 00:08:55,268 --> 00:08:57,671 If you'd had the guts to say that to the gardener, 232 00:08:57,705 --> 00:08:59,573 we'd still have that hedge out front. 233 00:08:59,607 --> 00:09:02,242 Kristin could do a good job in Dallas! 234 00:09:02,275 --> 00:09:05,278 She's an intelligent, creative, capable woman. 235 00:09:05,312 --> 00:09:06,914 Just like her mother. 236 00:09:06,947 --> 00:09:08,115 Oh, no, no, no. 237 00:09:08,148 --> 00:09:10,117 You're not gonna get out of this by complimenting me. 238 00:09:10,150 --> 00:09:12,352 Why? You look great when you're all steamed up? 239 00:09:12,385 --> 00:09:13,186 [ Sighs ] 240 00:09:13,220 --> 00:09:15,188 [ Laughing ] Stop, stop. 241 00:09:15,222 --> 00:09:16,123 Now, wait, hey. 242 00:09:16,156 --> 00:09:17,257 My point is, 243 00:09:17,290 --> 00:09:19,359 it is hard enough for women to get ahead. 244 00:09:19,392 --> 00:09:20,594 You can't hold Kristin back 245 00:09:20,628 --> 00:09:22,896 just because you're her dad and you want to protect her. 246 00:09:22,930 --> 00:09:24,064 If I weren't her dad, 247 00:09:24,097 --> 00:09:26,233 she would have been fired maybe eight months ago. 248 00:09:26,266 --> 00:09:27,267 What? Why? 249 00:09:27,300 --> 00:09:29,603 You're always saying she's doing a great job. 250 00:09:29,637 --> 00:09:30,771 Yeah, as the manager. 251 00:09:30,804 --> 00:09:32,806 But putting together a restaurant's more complicated. 252 00:09:32,840 --> 00:09:34,775 She dropped a lot of balls I had to pick up. 253 00:09:34,808 --> 00:09:37,410 Well, she didn't tell me that. 254 00:09:37,444 --> 00:09:40,380 She didn't tell you that 'cause I never told her that. 255 00:09:40,413 --> 00:09:43,416 Well, since when are you so shy about telling the truth? 256 00:09:43,450 --> 00:09:45,385 I mean, there's a reason why I never ask you 257 00:09:45,418 --> 00:09:47,888 if I look fat in my skinny jeans. 258 00:09:47,921 --> 00:09:51,124 Because you make every pair of jeans look like skinny jeans. 259 00:09:51,158 --> 00:09:54,762 [ Laughing ] Just stop. 260 00:09:54,795 --> 00:09:58,966 Look, all I'm saying is you are always telling me 261 00:09:58,999 --> 00:10:01,268 how the kids need to learn to take their lumps. 262 00:10:01,301 --> 00:10:02,335 Yeah, but in kris' case, 263 00:10:02,369 --> 00:10:04,104 I thought she'd taken enough lumps. 264 00:10:04,137 --> 00:10:06,239 And she was just getting her confidence back, 265 00:10:06,273 --> 00:10:08,341 and I didn't want to take that away from her. 266 00:10:08,375 --> 00:10:11,111 You're a good dad. 267 00:10:11,144 --> 00:10:13,747 I know, but does that make me a lousy boss? 268 00:10:13,781 --> 00:10:16,750 The thing with Mike the boss and Mike the dad 269 00:10:16,784 --> 00:10:18,085 and Mike the person 270 00:10:18,118 --> 00:10:20,120 is he's always talking straight to people. 271 00:10:20,153 --> 00:10:22,322 And then he lets them make their own choices. 272 00:10:22,355 --> 00:10:24,692 Yeah, Mike's a terrific guy, isn't he? 273 00:10:24,725 --> 00:10:25,625 Yeah. 274 00:10:25,659 --> 00:10:28,161 Is that all you got out of that? 275 00:10:28,195 --> 00:10:29,429 I'll call kris. 276 00:10:29,462 --> 00:10:31,932 Good. Ah! Okay. 277 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 You can compliment me more now if you want. 278 00:10:34,001 --> 00:10:36,103 You know, I don't like to waste it 279 00:10:36,136 --> 00:10:38,171 unless you're really mad at me. 280 00:10:43,143 --> 00:10:44,778 Hey, check it out. 281 00:10:44,812 --> 00:10:46,113 Wow! 282 00:10:46,146 --> 00:10:49,817 Yeah. Mr. Alzate wore this suit in his third wedding. 283 00:10:51,885 --> 00:10:55,989 Like my third wife, it's beautiful and expensive. 284 00:10:56,023 --> 00:10:57,624 The difference is, 285 00:10:57,657 --> 00:11:01,194 I get to take it to the cleaners. 286 00:11:01,228 --> 00:11:04,497 Okay, uh... 287 00:11:04,531 --> 00:11:05,966 Something's missing. 288 00:11:05,999 --> 00:11:07,835 What is it, what is it? 289 00:11:07,868 --> 00:11:09,636 Oh, Kyle, you're gonna kill me. 290 00:11:09,669 --> 00:11:10,637 Flowers. 291 00:11:10,670 --> 00:11:11,671 Oh, no worries. 292 00:11:11,705 --> 00:11:13,640 I love getting flowers for other people. 293 00:11:13,673 --> 00:11:17,144 And I don't care that nobody ever gets me flowers. 294 00:11:17,177 --> 00:11:20,213 But if they did -- hint, hint -- daffodils. 295 00:11:20,247 --> 00:11:21,181 Kyle, flowers. 296 00:11:21,214 --> 00:11:22,482 Okay. 297 00:11:22,515 --> 00:11:24,818 All right. I tried to make it as romantic as possible, 298 00:11:24,852 --> 00:11:27,755 but it's a little hard with all the dead animals. 299 00:11:27,788 --> 00:11:29,556 [ Laughs ] You've done great. 300 00:11:29,589 --> 00:11:32,192 The important thing is that I get to tell wendi 301 00:11:32,225 --> 00:11:35,228 how I truly feel and give her this. 302 00:11:35,262 --> 00:11:37,765 Oh! That's so... 303 00:11:37,798 --> 00:11:39,432 Ordinary. 304 00:11:39,466 --> 00:11:43,103 This is a special swan, Mandy. 305 00:11:43,136 --> 00:11:45,272 Yeah, we saw it at a flea market in new Mexico 306 00:11:45,305 --> 00:11:47,507 when we were deeply in love. 307 00:11:47,540 --> 00:11:50,610 She admired it, so when she wasn't looking, 308 00:11:50,643 --> 00:11:51,879 I bought it. 309 00:11:51,912 --> 00:11:54,047 I was going to give it to her for her birthday, 310 00:11:54,081 --> 00:11:56,216 and then she -- she broke up with me. 311 00:11:56,249 --> 00:11:58,518 And tonight, you're finally giving it to her. 312 00:11:58,551 --> 00:11:59,787 That's so sweet. 313 00:11:59,820 --> 00:12:04,291 I'm gonna smash it right in front of her smug face. 314 00:12:04,324 --> 00:12:06,927 Uh...come again? 315 00:12:06,960 --> 00:12:09,229 Well, she broke my heart, so I'm gonna woo her back 316 00:12:09,262 --> 00:12:12,265 and break hers like a cheap glass swan. 317 00:12:12,299 --> 00:12:15,769 That's terrible! No wonder she bit you! 318 00:12:15,803 --> 00:12:17,771 I've been plotting this for months. 319 00:12:17,805 --> 00:12:20,774 Revenge is a dish best served cold. 320 00:12:20,808 --> 00:12:22,275 No, no, no, no, no, no, no, no. 321 00:12:22,309 --> 00:12:24,444 I did all of this so you two could patch things up. 322 00:12:24,477 --> 00:12:26,914 And I can't thank you enough, Mandy. 323 00:12:26,947 --> 00:12:29,883 Listen, ed, I have a confession to make, okay? 324 00:12:29,917 --> 00:12:31,785 I am not actually a doctor. 325 00:12:31,819 --> 00:12:32,820 Oh. 326 00:12:32,853 --> 00:12:34,087 But I do know love, 327 00:12:34,121 --> 00:12:36,623 and I can see that you still love wendi. 328 00:12:36,656 --> 00:12:38,725 It's -- it's just an Ember now, 329 00:12:38,758 --> 00:12:41,661 but if you fan it, you can turn it into a flame. 330 00:12:41,694 --> 00:12:42,896 Well, your work is done now, Mandy. 331 00:12:42,930 --> 00:12:44,164 I'll take it from here. 332 00:12:44,197 --> 00:12:46,133 I'm not gonna let this happen. I'm gonna tell her. 333 00:12:46,166 --> 00:12:48,601 That's very brave of you, knowing I spend months 334 00:12:48,635 --> 00:12:50,971 plotting revenge against people who wrong me. 335 00:12:54,507 --> 00:12:56,910 Hello, Eddie. 336 00:12:56,944 --> 00:12:58,245 Hi, wendi. 337 00:12:58,278 --> 00:13:00,113 Come in, please. 338 00:13:00,147 --> 00:13:02,782 Everything looks so beautiful. 339 00:13:02,816 --> 00:13:04,284 Well, thanks to Mandy. 340 00:13:04,317 --> 00:13:07,687 She wants to make sure we have the perfect evening. 341 00:13:07,720 --> 00:13:09,022 Don't you, Mandy? 342 00:13:12,359 --> 00:13:13,626 Yes. 343 00:13:13,660 --> 00:13:17,664 But if one of the dishes is cold, it's not my fault. 344 00:13:29,476 --> 00:13:31,211 What the hell are you doing? 345 00:13:31,244 --> 00:13:34,481 Oh, I'm making a bouquet for Mr. Alzate to give to wendi. 346 00:13:34,514 --> 00:13:37,450 I'm trying to pick flowers that say "take me back." 347 00:13:37,484 --> 00:13:39,853 You know what these flowers are saying right now? 348 00:13:39,887 --> 00:13:41,521 "Put me back or you're fired." 349 00:13:44,024 --> 00:13:45,959 Hey, kris, can I talk to you for a minute? 350 00:13:45,993 --> 00:13:47,694 Uh, absolutely, Mr. Baxter. 351 00:13:47,727 --> 00:13:49,029 But, uh, I think "kris" 352 00:13:49,062 --> 00:13:50,964 is a little familiar for the workplace. 353 00:13:50,998 --> 00:13:53,000 From now on, I would prefer "Mrs. Vogelson." 354 00:13:53,033 --> 00:13:55,802 Yeah. It's smart to pick the name they call you at work. 355 00:13:55,835 --> 00:13:58,371 If you leave it up to them, you will not be happy. 356 00:13:58,405 --> 00:14:02,075 We are having a conversation, bonehead. 357 00:14:02,109 --> 00:14:05,178 [ Chuckles ] I picked that one. 358 00:14:05,212 --> 00:14:09,516 I found the others to be, uh, a bit pejorative. 359 00:14:09,549 --> 00:14:11,151 Listen, I know it's hard to separate 360 00:14:11,184 --> 00:14:13,353 your role as my boss from your role as my father, 361 00:14:13,386 --> 00:14:15,055 so I'm just trying to make it easier. 362 00:14:15,088 --> 00:14:16,756 All right, kid, I understand what you're doing, 363 00:14:16,789 --> 00:14:18,926 but can you go with something else besides "Mrs. Vogelson"? 364 00:14:18,959 --> 00:14:21,261 That sounds like bad fish sticks. 365 00:14:21,294 --> 00:14:22,562 The important thing is, 366 00:14:22,595 --> 00:14:25,265 from now on at work, I am no longer your daughter. 367 00:14:25,298 --> 00:14:26,266 Okay. Got it. 368 00:14:26,299 --> 00:14:28,601 But right now I want to put my dad hat on. 369 00:14:28,635 --> 00:14:30,503 You're the boss, Mr. Baxter. 370 00:14:30,537 --> 00:14:32,839 Not Mr. Baxter. I'm your dad right now. 371 00:14:32,872 --> 00:14:35,375 And as your dad, I do want to encourage you 372 00:14:35,408 --> 00:14:37,344 to push yourself, to take risks. 373 00:14:37,377 --> 00:14:40,380 So if you really think you can do this job in Dallas, 374 00:14:40,413 --> 00:14:41,581 I say you go for it. 375 00:14:41,614 --> 00:14:42,615 Are you serious? 376 00:14:42,649 --> 00:14:43,951 Yes, absolutely. 377 00:14:43,984 --> 00:14:44,952 Oh, my god! 378 00:14:44,985 --> 00:14:47,020 Dad, that's -- that's fantastic! 379 00:14:47,054 --> 00:14:48,121 Oh, no. No hugs. 380 00:14:48,155 --> 00:14:50,123 I-I just put my boss hat on. 381 00:14:50,157 --> 00:14:51,458 And if you'll notice, 382 00:14:51,491 --> 00:14:54,261 I have got it turned around to look younger. 383 00:14:54,294 --> 00:14:56,529 And as your boss, I want to let you know 384 00:14:56,563 --> 00:14:58,631 that when you set up this restaurant, 385 00:14:58,665 --> 00:15:01,301 you made some mistakes that I had to cover for. 386 00:15:01,334 --> 00:15:03,236 I never heard about that. 387 00:15:03,270 --> 00:15:05,572 That's generally what they mean by "covered for." 388 00:15:05,605 --> 00:15:07,607 Kristin, you missed a bunch of deadlines. 389 00:15:07,640 --> 00:15:10,143 You didn't return calls. You pissed off the inspectors. 390 00:15:10,177 --> 00:15:11,444 They pissed me off. 391 00:15:11,478 --> 00:15:14,581 Right, they piss everybody off. They're inspectors. 392 00:15:14,614 --> 00:15:16,883 Do you know how I handle them? 393 00:15:16,916 --> 00:15:18,118 I'm nice. 394 00:15:18,151 --> 00:15:21,454 Do you have any idea how hard it is for me to be nice? 395 00:15:21,488 --> 00:15:22,455 [ Chuckles ] 396 00:15:22,489 --> 00:15:25,225 I'm getting a little picture right now. 397 00:15:25,258 --> 00:15:28,795 If I did such a bad job, why don't you just tell me. 398 00:15:28,828 --> 00:15:30,397 Well, I was trying to be nice. 399 00:15:30,430 --> 00:15:32,832 And do you realize how hard it is for me to be nice? 400 00:15:32,865 --> 00:15:35,302 So you're afraid that I'm going to make 401 00:15:35,335 --> 00:15:37,237 the same mistakes in Dallas? 402 00:15:37,270 --> 00:15:39,106 You go down there, and you mess up, 403 00:15:39,139 --> 00:15:40,340 they're gonna fire you, 404 00:15:40,373 --> 00:15:42,842 and there's no hat I can put on that will help you. 405 00:15:42,875 --> 00:15:44,111 I understand. 406 00:15:44,144 --> 00:15:45,912 Can I think about it? 407 00:15:45,945 --> 00:15:47,447 I want you to think about it. 408 00:15:47,480 --> 00:15:49,816 Then I want an answer from you as soon as possible, 409 00:15:49,849 --> 00:15:51,818 Mrs. Vogelson. 410 00:15:57,991 --> 00:15:59,126 I hear laughter. 411 00:15:59,159 --> 00:16:01,194 It sounds like they're having a good time. 412 00:16:01,228 --> 00:16:03,130 Are you sure Mr. Alzate's secretly the devil? 413 00:16:03,163 --> 00:16:05,365 I don't know. He could just be a helper. 414 00:16:05,398 --> 00:16:06,533 Like the Santa thing. 415 00:16:06,566 --> 00:16:07,467 I don't know. 416 00:16:07,500 --> 00:16:09,536 I think Mr. Alzate's a good man. 417 00:16:09,569 --> 00:16:11,838 He wouldn't hurt anybody on purpose. 418 00:16:11,871 --> 00:16:15,275 Except for that time he threw me off a raft for whistling. 419 00:16:15,308 --> 00:16:17,610 [ Both laughing ] 420 00:16:17,644 --> 00:16:21,114 Nobody could ever make me laugh the way you do, Eddie. 421 00:16:21,148 --> 00:16:23,283 Well, I keep a joke book in the John. 422 00:16:23,316 --> 00:16:24,651 [ Laughs ] 423 00:16:24,684 --> 00:16:27,520 I spend a lot more time there these days. 424 00:16:27,554 --> 00:16:29,989 Oh, I love it when you flirt with me. 425 00:16:30,023 --> 00:16:32,225 I have something for you. 426 00:16:34,027 --> 00:16:36,663 Is that from new Mexico? 427 00:16:36,696 --> 00:16:37,564 Yep. 428 00:16:37,597 --> 00:16:39,199 You bought that for me? 429 00:16:39,232 --> 00:16:41,801 I didn't think you were paying attention when I pointed it out. 430 00:16:41,834 --> 00:16:43,170 You were so busy saying, 431 00:16:43,203 --> 00:16:45,505 "if this is new Mexico, I'd hate to see the old one." 432 00:16:45,538 --> 00:16:49,809 [ Laughs ] I remember that. 433 00:16:49,842 --> 00:16:51,078 And now I'm going to -- 434 00:16:51,111 --> 00:16:51,978 wait. 435 00:16:52,011 --> 00:16:53,846 You're not gonna believe this. 436 00:16:53,880 --> 00:16:55,482 I got you something too. 437 00:16:55,515 --> 00:16:57,750 Come on. 438 00:16:57,784 --> 00:17:00,320 This is from that same flea market. 439 00:17:00,353 --> 00:17:01,254 [ Laughing ] Yeah. 440 00:17:01,288 --> 00:17:02,355 I knew you wanted it. 441 00:17:02,389 --> 00:17:04,057 You couldn't stop playing with it. 442 00:17:04,091 --> 00:17:05,192 Well... 443 00:17:05,225 --> 00:17:07,160 Well, who could? 444 00:17:07,194 --> 00:17:08,828 Clothes on... 445 00:17:08,861 --> 00:17:09,896 Clothes off. 446 00:17:09,929 --> 00:17:11,431 Come on. This is the greatest thing ever. 447 00:17:11,464 --> 00:17:12,999 [ Laughs ] 448 00:17:13,032 --> 00:17:14,434 [ Chuckling ] Look at that. 449 00:17:14,467 --> 00:17:16,869 Oh, look at the two of us getting along. 450 00:17:16,903 --> 00:17:19,072 I miss this. 451 00:17:19,106 --> 00:17:21,741 It makes me wonder why we ever stopped. 452 00:17:21,774 --> 00:17:23,343 Yeah, me too. 453 00:17:23,376 --> 00:17:25,112 Oh, I remember. 454 00:17:25,145 --> 00:17:27,347 Yeah, you dumped me. 455 00:17:27,380 --> 00:17:31,618 Well, I'd really like to give it another try. 456 00:17:31,651 --> 00:17:33,453 What do you think? 457 00:17:33,486 --> 00:17:37,056 I'll tell you what I think. 458 00:17:37,090 --> 00:17:37,924 [ Glass shatters ] 459 00:17:37,957 --> 00:17:39,092 [ Gasps ] He broke the swan! 460 00:17:39,126 --> 00:17:40,427 This is worse than the raft. 461 00:17:40,460 --> 00:17:41,761 Ed, I can't believe you -- 462 00:17:41,794 --> 00:17:42,629 you're kissing. 463 00:17:42,662 --> 00:17:43,863 [ Clears throat ] 464 00:17:43,896 --> 00:17:46,466 I can't help it. My embers got fanned. 465 00:17:47,734 --> 00:17:50,403 This one came leaping across the table. 466 00:17:50,437 --> 00:17:52,472 Look, we broke a wine glass. 467 00:17:52,505 --> 00:17:54,274 Aw! I'm sorry. I thought -- 468 00:17:54,307 --> 00:17:57,477 wait, look. Look what Eddie got me. 469 00:17:57,510 --> 00:17:59,812 [ Gasps ] That's so...Beautiful. 470 00:17:59,846 --> 00:18:01,448 I know. 471 00:18:01,481 --> 00:18:04,284 Look, a lady in a bathing suit. 472 00:18:04,317 --> 00:18:06,186 Oh. I'm sorry, ma'am. 473 00:18:12,492 --> 00:18:13,960 [ Knock on door ] Come on in. 474 00:18:13,993 --> 00:18:16,429 Okay. That's great. Thanks. 475 00:18:16,463 --> 00:18:17,964 Can I talk to you for a second? 476 00:18:17,997 --> 00:18:20,099 Sure. Which hat are you wearing? 477 00:18:20,133 --> 00:18:22,435 The daughter hat or the employee hat? 478 00:18:22,469 --> 00:18:24,904 I am wearing my daughter shoes. 479 00:18:24,937 --> 00:18:27,240 I don't look so good in hats. 480 00:18:27,274 --> 00:18:29,075 I always have time for my kid. 481 00:18:29,108 --> 00:18:31,178 Just take an hour off your time card. 482 00:18:31,211 --> 00:18:33,446 I was all set to tell you how unfair it was 483 00:18:33,480 --> 00:18:36,349 that you hid my screw-ups when we were opening the grill. 484 00:18:36,383 --> 00:18:40,253 But I realized that anybody else would have been fired. 485 00:18:40,287 --> 00:18:43,490 So here's my resignation letter. 486 00:18:43,523 --> 00:18:47,260 Are you resigning as my daughter or my restaurant manager, 487 00:18:47,294 --> 00:18:49,629 'cause I'm getting very confused. 488 00:18:49,662 --> 00:18:51,464 You gave me the shot and you helped me out 489 00:18:51,498 --> 00:18:53,333 'cause you're my dad, and I love you for it. 490 00:18:53,366 --> 00:18:55,435 But from now on, I want to succeed 491 00:18:55,468 --> 00:18:56,769 because I've earned it. 492 00:18:56,803 --> 00:18:58,605 You don't have to do this. You're doing a great job. 493 00:18:58,638 --> 00:18:59,706 I don't want this. 494 00:18:59,739 --> 00:19:01,974 Yeah, I know. You're gonna need to take it. 495 00:19:02,008 --> 00:19:04,277 'Cause I'm putting on my business shoes now. 496 00:19:04,311 --> 00:19:06,846 I would like to submit my r�sum� 497 00:19:06,879 --> 00:19:08,948 for the newly vacated manager's job 498 00:19:08,981 --> 00:19:10,683 you have here at the grill. 499 00:19:10,717 --> 00:19:14,554 Look at that. It's a real r�sum�. 500 00:19:14,587 --> 00:19:17,390 You really like your symbolism, don't you? 501 00:19:17,424 --> 00:19:20,960 I think you will find that I am more than qualified. 502 00:19:20,993 --> 00:19:24,497 And I'm sure my old boss would give a recommendation. 503 00:19:24,531 --> 00:19:27,033 The guy loves to hear himself talk. 504 00:19:27,066 --> 00:19:30,737 Does this mean your new boss can still hug you 505 00:19:30,770 --> 00:19:32,539 when the night's over? 506 00:19:32,572 --> 00:19:35,074 Ooh, as long as he does it with the other employees. 507 00:19:35,107 --> 00:19:38,010 I think that'll make Kyle very happy. 508 00:19:38,044 --> 00:19:39,979 Welcome back. 509 00:19:40,012 --> 00:19:40,980 Okay. 510 00:19:41,013 --> 00:19:42,349 Hey, but, dad, I want you to know 511 00:19:42,382 --> 00:19:45,318 that the next grill that opens, I'm gonna want a shot. 512 00:19:45,352 --> 00:19:46,586 If you think I'm ready. 513 00:19:46,619 --> 00:19:48,388 I think Dallas is just the beginning. 514 00:19:48,421 --> 00:19:50,257 I think there's a lot of cities out there 515 00:19:50,290 --> 00:19:51,858 just clamoring for weird meat. 516 00:19:53,426 --> 00:19:54,594 Ed: Mikey. 517 00:19:54,627 --> 00:19:56,729 I want you to be the first to know. 518 00:19:56,763 --> 00:19:58,898 Wendi and I are back together again. 519 00:19:58,931 --> 00:20:01,634 You're gonna be seeing a lot more of me, Mike. 520 00:20:03,303 --> 00:20:04,537 Joke's on you. 521 00:20:04,571 --> 00:20:07,907 I was just about to poke out my own eyes. 522 00:20:16,983 --> 00:20:19,386 Mike Baxter here for outdoor man. 523 00:20:19,419 --> 00:20:21,120 Not him -- me. 524 00:20:21,153 --> 00:20:23,189 You know, when George Mallory was asked 525 00:20:23,222 --> 00:20:25,091 why he wanted to climb mount Everest, 526 00:20:25,124 --> 00:20:27,694 he said, "because it's there." 527 00:20:27,727 --> 00:20:29,596 And the reporter must have said, 528 00:20:29,629 --> 00:20:34,233 "thank you, sir, but I-I have a whole column to fill." 529 00:20:34,267 --> 00:20:36,569 Whether it's a mountain or outer space 530 00:20:36,603 --> 00:20:38,104 or a job promotion, 531 00:20:38,137 --> 00:20:40,940 our human spirit has always pushed us towards greatness. 532 00:20:40,973 --> 00:20:43,710 It's why we have air travel, the Internet, 533 00:20:43,743 --> 00:20:47,079 and in cawker, Kansas, an 18,000-pound ball of twine. 534 00:20:47,113 --> 00:20:49,248 [ Chuckles ] Take that, China. 535 00:20:49,282 --> 00:20:50,483 Wow. 536 00:20:50,517 --> 00:20:52,885 We want to teach our kids to go for it, 537 00:20:52,919 --> 00:20:55,221 but too much ambition can be dangerous. 538 00:20:55,254 --> 00:20:57,223 Just ask George Mallory's widow. 539 00:20:57,256 --> 00:20:59,125 The tough balance for any parent 540 00:20:59,158 --> 00:21:01,661 is providing a harness to keep our kids safe 541 00:21:01,694 --> 00:21:04,163 without taking away the victory of the climb. 542 00:21:04,196 --> 00:21:05,665 Now, all we can do as parents 543 00:21:05,698 --> 00:21:08,601 is give them enough information to make smart decisions 544 00:21:08,635 --> 00:21:10,737 and outfit them in the same equipment 545 00:21:10,770 --> 00:21:13,906 that this handsome stud uses. 546 00:21:13,940 --> 00:21:16,609 "Mike Baxter: Rogue nation". 547 00:21:16,643 --> 00:21:20,780 Like Tom Cruise, I do all my own stunts. 548 00:21:20,813 --> 00:21:22,349 I use outdoor man climbing gear. 549 00:21:22,382 --> 00:21:24,317 Works for me, it'll work for your family. 550 00:21:24,351 --> 00:21:25,985 If it doesn't, we also sell 551 00:21:26,018 --> 00:21:28,321 some pretty amazing first aid kits. 40051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.