All language subtitles for Last.Man.Standing.S05E02.Free.Range.Parents

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:06,474 I can't believe Mom still gets actual magazines. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,309 You can get all this stuff on your iPad. 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,177 Wait -- 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,846 Try th with an iPad. 5 00:00:12,880 --> 00:00:16,217 Uh, I did. That's why I'm reading a magazine. 6 00:00:17,585 --> 00:00:20,254 Ooh! Look! A review of the new Ryan Gosling movie. 7 00:00:20,288 --> 00:00:21,755 Don't read that -- we're supposed to be surprised 8 00:00:21,789 --> 00:00:23,023 when we see it with Mom tomorrow. 9 00:00:23,057 --> 00:00:24,525 Yeahhhhh. 10 00:00:24,558 --> 00:00:28,196 The thing is... I kind of already saw it. 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,997 Mandy! We promised! 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,833 Now Mom's gonna look at us with those big, sad anime eyes. 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,703 We just won't tell her, all right? 14 00:00:35,736 --> 00:00:37,538 It'll be fine. Just don't crack, okay? 15 00:00:37,571 --> 00:00:39,507 Me? Crack? 16 00:00:39,540 --> 00:00:40,441 Please. 17 00:00:41,542 --> 00:00:43,377 Hi. What are you guys doing? 18 00:00:43,411 --> 00:00:44,712 Uh, just making a sandwich. 19 00:00:44,745 --> 00:00:46,214 Geez, Mom, get off our backs. 20 00:00:47,881 --> 00:00:49,917 Eve is just mad 'cause we ran out of mayonnaise. 21 00:00:49,950 --> 00:00:51,352 How was your day? 22 00:00:51,385 --> 00:00:52,753 I'm a teacher. 23 00:00:52,786 --> 00:00:54,888 If I reach just one student, it's a good day. 24 00:00:54,922 --> 00:00:56,490 Today was a bad day. 25 00:00:57,591 --> 00:00:59,860 So, you excited to see the new Ryan Gosling movie? 26 00:00:59,893 --> 00:01:01,529 Yeah, I can't wait. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,097 I mean, I can wait. 28 00:01:03,131 --> 00:01:04,865 I can definitely wait, right? 29 00:01:04,898 --> 00:01:06,734 Hey, what did happen to all that mayonnaise? 30 00:01:06,767 --> 00:01:07,768 (door opens) 31 00:01:07,801 --> 00:01:09,937 Hey, Ryan. Where's Boyd? 32 00:01:09,970 --> 00:01:11,772 Oh, I thought I was gonna get hung up at work, 33 00:01:11,805 --> 00:01:13,207 so I asked Mike to pick him up. 34 00:01:13,241 --> 00:01:15,776 But then I finished my beer delivery super-fast. 35 00:01:15,809 --> 00:01:19,813 Oh. Were all of your deliveries "light" beer? 36 00:01:20,948 --> 00:01:21,949 (laughs) 37 00:01:21,982 --> 00:01:25,052 (sighing) Ah, jokes. 38 00:01:25,085 --> 00:01:26,387 Hey, speaking of which, where are they? 39 00:01:26,420 --> 00:01:28,055 School let out a half-hour ago. 40 00:01:28,088 --> 00:01:30,858 Dad might be lecturing the history teacher again. 41 00:01:31,692 --> 00:01:34,228 (laughs) 42 00:01:34,262 --> 00:01:36,997 "Light beer." So it was easier to carry. 43 00:01:37,030 --> 00:01:38,566 Right! That's a good one. 44 00:01:38,599 --> 00:01:39,800 Hi, Dad. 45 00:01:39,833 --> 00:01:41,802 The line of cars for pickup 46 00:01:41,835 --> 00:01:43,671 was three stupid blocks, 47 00:01:43,704 --> 00:01:47,508 so Grandpa parked his damn car, and we walked home. 48 00:01:47,541 --> 00:01:49,343 It was a private conversation! 49 00:01:50,644 --> 00:01:53,414 Nice. Yeah, that car line is getting really slow. 50 00:01:53,447 --> 00:01:56,650 And laying on your horn doesn't do any good. 51 00:01:56,684 --> 00:01:59,320 Look, he's six blocks from here. Let him walk home. 52 00:01:59,353 --> 00:02:00,654 Mike, we've talked about this, okay? 53 00:02:00,688 --> 00:02:01,989 I think it's way too dangerous. 54 00:02:02,022 --> 00:02:03,591 You think everything's dangerous. 55 00:02:03,624 --> 00:02:04,992 You know, it's starting to rub off on that kid. 56 00:02:05,025 --> 00:02:06,360 He looked at an ice cream truck, 57 00:02:06,394 --> 00:02:07,861 and he called it "the diabetes wagon." 58 00:02:08,996 --> 00:02:10,364 Well, it is, okay? 59 00:02:10,398 --> 00:02:12,266 Do you want to know why kids scream for ice cream? 60 00:02:12,300 --> 00:02:14,001 Because they're dying. 61 00:02:14,034 --> 00:02:16,537 Well, all of our kids walked home from Clark every day 62 00:02:16,570 --> 00:02:17,871 without any problems. 63 00:02:17,905 --> 00:02:19,840 Mm. Except for our little brother Oliver. 64 00:02:19,873 --> 00:02:21,509 Oh, but it's only been five years. 65 00:02:21,542 --> 00:02:23,777 Little Ollie might still turn up. 66 00:02:23,811 --> 00:02:26,013 You know what, don't even joke about stuff like that, okay? 67 00:02:26,046 --> 00:02:27,681 There are child abductions all the time. 68 00:02:27,715 --> 00:02:29,450 That's why I don't buy into the whole 69 00:02:29,483 --> 00:02:31,452 free-range parenting thing. -Okay, what is that? 70 00:02:31,485 --> 00:02:33,387 Is that where, like, the kids live on the farm 71 00:02:33,421 --> 00:02:35,489 and learn to make wooden furniture? 72 00:02:35,523 --> 00:02:38,492 Or wait -- what's Amish? 73 00:02:38,526 --> 00:02:40,394 It's this new movement 74 00:02:40,428 --> 00:02:43,063 where parents are letting their kids play outside unsupervised. 75 00:02:43,096 --> 00:02:45,065 We used to call that "childhood." 76 00:02:45,098 --> 00:02:47,668 I just don't see the upside in letting Boyd walk home, all right? 77 00:02:47,701 --> 00:02:50,371 You know what, I work with children every day, Ryan, 78 00:02:50,404 --> 00:02:52,640 and they need to be given responsibility. 79 00:02:52,673 --> 00:02:54,908 I mean, a good kick in the ass would be better, 80 00:02:54,942 --> 00:02:58,612 but then I would be "unfit as an educator." 81 00:02:59,713 --> 00:03:02,683 That was fun today. Can I walk home by myself tomorrow? 82 00:03:02,716 --> 00:03:04,151 Uh, I don't know about that, buddy. 83 00:03:04,184 --> 00:03:06,420 Come on, Dad. Please? 84 00:03:06,454 --> 00:03:08,222 I'll help you save the whales. 85 00:03:09,590 --> 00:03:12,192 We won't serve whale at Outdoor Man Grill. 86 00:03:14,127 --> 00:03:16,930 Fine. Okay? We will try it. Cool! 87 00:03:16,964 --> 00:03:19,267 But look, you come right home after school, okay? 88 00:03:19,300 --> 00:03:21,702 No stopping, no talking, no playing. 89 00:03:21,735 --> 00:03:25,038 Sounds like childhood in North Korea. 90 00:03:25,072 --> 00:03:28,876 Where you're probably allowed to kick students in the ass. 91 00:03:28,909 --> 00:03:31,211 Lucky. 92 00:03:31,245 --> 00:03:33,447 Well, congratulations. You get to walk home from school. 93 00:03:33,481 --> 00:03:35,649 Tonight we celebrate with a big bowl of diabetes. 94 00:03:37,050 --> 00:03:40,053 -- Captions by VITAC -- 95 00:03:43,891 --> 00:03:46,059 What's up, boss? 96 00:03:46,093 --> 00:03:47,227 This is terrible. 97 00:03:47,261 --> 00:03:49,196 Yeah, I know. Work is boring. 98 00:03:49,229 --> 00:03:50,298 Let's go fishing. 99 00:03:51,565 --> 00:03:53,701 No, I'm talking about the numbers from the kids' section. 100 00:03:53,734 --> 00:03:55,703 Yeah, I know. I mean, nothing is moving. 101 00:03:55,736 --> 00:03:57,305 I'm thinking of doing away with the whole thing. 102 00:03:57,338 --> 00:03:59,307 No, don't do that, Mr. Alzate. 103 00:03:59,340 --> 00:04:01,309 We just got all in this great new stuff, 104 00:04:01,342 --> 00:04:05,313 like this four-person tree swing that's all like, "Wow!" 105 00:04:05,346 --> 00:04:07,147 And then these bouncy moon shoes 106 00:04:07,180 --> 00:04:09,149 that are like, "Thoing! Thoing! Thoing!" 107 00:04:09,182 --> 00:04:12,185 And then this water cannon is all like, "Doosh!" 108 00:04:14,288 --> 00:04:16,123 I need to go field-test this. 109 00:04:16,156 --> 00:04:18,426 This is your market right here -- 110 00:04:18,459 --> 00:04:20,828 26-year-olds that live under power wires. 111 00:04:20,861 --> 00:04:22,663 His whole brain is "Bvvvvvt." 112 00:04:22,696 --> 00:04:25,399 Dad, did you finish the new ad layout for the restaurant? 113 00:04:25,433 --> 00:04:27,568 I need to get it to the newspaper by 3:00. 114 00:04:27,601 --> 00:04:29,102 By 3:00? You better get it there by 2:00. 115 00:04:29,136 --> 00:04:30,838 The newspaper might be out of business by then. 116 00:04:30,871 --> 00:04:31,839 Ha ha. 117 00:04:31,872 --> 00:04:33,407 Hey, so, uh, Ryan tells Me 118 00:04:33,441 --> 00:04:35,743 you talked him into letting Boyd walk home today? 119 00:04:35,776 --> 00:04:37,678 Yeah. And since I'm on a roll, maybe we could work on 120 00:04:37,711 --> 00:04:39,079 getting more gluten back in your life. 121 00:04:39,112 --> 00:04:41,081 Ha ha ha. No, this is good. 122 00:04:41,114 --> 00:04:43,784 I've been trying to get him to let Boyd have a little more independence. 123 00:04:43,817 --> 00:04:46,420 No, this -- this is exactly why we're not selling toys here. 124 00:04:46,454 --> 00:04:48,188 These parents are too overprotective nowadays. 125 00:04:48,221 --> 00:04:51,825 My mom once for a birthday party gave me a plastic gun. 126 00:04:51,859 --> 00:04:55,496 On the box, it said "A great way to put out an eye." 127 00:04:55,529 --> 00:04:56,697 Okay, Ryan means well. 128 00:04:56,730 --> 00:04:58,466 He just watches the news too much. 129 00:04:58,499 --> 00:04:59,299 The lefty news. 130 00:04:59,333 --> 00:05:00,701 All they're scared about 131 00:05:00,734 --> 00:05:02,836 is free enterprise might make somebody rich. 132 00:05:04,071 --> 00:05:06,540 People being scared is not the problem. 133 00:05:06,574 --> 00:05:08,509 No, no. It's an opportunity. 134 00:05:08,542 --> 00:05:11,379 I'm thinking of turning this whole section 135 00:05:11,412 --> 00:05:13,881 into a sales area for preppers. 136 00:05:13,914 --> 00:05:15,315 Preppers? 137 00:05:15,349 --> 00:05:17,518 You mean the people who hoard food and batteries 138 00:05:17,551 --> 00:05:20,187 and have hidden shelters up in the mountains? 139 00:05:20,220 --> 00:05:22,222 The good ones can withstand nuclear weapons. 140 00:05:22,255 --> 00:05:23,491 (chuckles) 141 00:05:23,524 --> 00:05:25,359 There's a word for people like that. 142 00:05:25,393 --> 00:05:27,528 (chuckles nervously) Ed's a prepper. 143 00:05:27,561 --> 00:05:29,897 And that word is "smart." 144 00:05:29,930 --> 00:05:32,466 And "rational." T-There's two words. 145 00:05:32,500 --> 00:05:34,468 What do you got in that shelter now, Ed, 146 00:05:34,502 --> 00:05:36,870 besides hand grenades and Scotch? 147 00:05:36,904 --> 00:05:40,841 A Bible and a Koran. A Koran? 148 00:05:40,874 --> 00:05:43,844 Yeah. I'm not quite sure which way this thing is gonna go. 149 00:05:44,945 --> 00:05:45,879 Seriously? 150 00:05:45,913 --> 00:05:47,214 Ed is one of those crazies 151 00:05:47,247 --> 00:05:48,649 who has a secret bunker up in the mountains? 152 00:05:48,682 --> 00:05:50,518 Your mom and I have one up in the mountains. 153 00:05:50,551 --> 00:05:52,085 You do? Where? 154 00:05:52,119 --> 00:05:54,287 Nice try. 155 00:05:57,458 --> 00:05:59,660 And done. 156 00:05:59,693 --> 00:06:01,929 I just bought our movie tickets online. 157 00:06:01,962 --> 00:06:03,431 Isn't it great that we can do that now? 158 00:06:03,464 --> 00:06:07,000 -We're like the Jetsons. -That's great, mom. 159 00:06:07,034 --> 00:06:09,036 After the movie, we can go to dinner and talk about it. 160 00:06:09,069 --> 00:06:11,605 That's great, Mom. 161 00:06:11,639 --> 00:06:14,408 (mockingly) "That's great, Mom. That's great, Mom." 162 00:06:15,443 --> 00:06:18,078 Nothing Mom says is great. Stop acting so suspicious. 163 00:06:18,111 --> 00:06:21,081 I'm sorry. It's just that every time she mentions the movie, 164 00:06:21,114 --> 00:06:22,516 I'm afraid I'll slip and blurt out 165 00:06:22,550 --> 00:06:24,217 that Ryan Gosling's girlfriend is the killer. 166 00:06:24,251 --> 00:06:26,186 Wait -- what? 167 00:06:26,219 --> 00:06:28,021 Yes. (sighs) I saw the movie. 168 00:06:28,055 --> 00:06:30,223 No -- His girlfriend's the killer? 169 00:06:31,324 --> 00:06:33,260 That makes total sense now. 170 00:06:33,293 --> 00:06:35,095 Wait -- You saw the movie? 171 00:06:35,128 --> 00:06:36,564 Yeah. Didn't you? 172 00:06:36,597 --> 00:06:39,433 I thought I did. 173 00:06:39,467 --> 00:06:41,735 We're horrible daughters. What should we do? 174 00:06:41,769 --> 00:06:43,604 I mean, I guess we could tell her that we saw the movie 175 00:06:43,637 --> 00:06:45,372 but we're still happy to go with her. 176 00:06:45,405 --> 00:06:47,274 No, going to a movie with someone who's already seen it 177 00:06:47,307 --> 00:06:48,609 is like sitting in the back of a car 178 00:06:48,642 --> 00:06:49,910 while the people in front make out. 179 00:06:49,943 --> 00:06:51,211 Okay, would you please let that go? 180 00:06:51,244 --> 00:06:53,647 Kyle and I forgot you were there. 181 00:06:54,782 --> 00:06:56,617 Hey. What are you doing home so early? 182 00:06:56,650 --> 00:06:58,151 I live here. 183 00:06:59,319 --> 00:07:01,989 Why don't you tell your boyfriend to leave out the bedroom window? 184 00:07:02,022 --> 00:07:04,825 I know, I know. You want to be here for when Boyd gets home. 185 00:07:04,858 --> 00:07:06,059 I think it's nice, honey. 186 00:07:06,093 --> 00:07:07,928 Well, I wasn't shooting for "nice," 187 00:07:07,961 --> 00:07:10,163 but sometimes it just happens, you know, by accident. 188 00:07:10,197 --> 00:07:11,164 (knock on door) 189 00:07:11,198 --> 00:07:12,265 CHUCK: Baxter! 190 00:07:12,299 --> 00:07:14,101 Oh. 191 00:07:14,134 --> 00:07:15,302 Hey, Chuck. Come on in. 192 00:07:15,335 --> 00:07:16,770 Hey. Hey. Hey. 193 00:07:16,804 --> 00:07:18,338 Hey, well, just so you guys know, 194 00:07:18,371 --> 00:07:19,940 a couple of my customers reported 195 00:07:19,973 --> 00:07:22,175 some suspicious activity down at Clark elementary. 196 00:07:22,209 --> 00:07:24,144 What are you talking about? What happened? 197 00:07:24,177 --> 00:07:26,313 Some weird guy lurking around. It's okay. We -- We got him. 198 00:07:26,346 --> 00:07:28,916 You call the cops? Well, I figured that was up to you. 199 00:07:28,949 --> 00:07:30,317 Why's it up to us? 200 00:07:31,552 --> 00:07:32,553 (chuckles) 201 00:07:34,021 --> 00:07:36,289 I could've just had him walk up with me, 202 00:07:36,323 --> 00:07:38,025 but this was way more fun. 203 00:07:44,798 --> 00:07:47,100 This is unbelievable. So, when you told Boyd to avoid creeps, 204 00:07:47,134 --> 00:07:48,335 you were talking about yourself. 205 00:07:49,503 --> 00:07:51,004 I was not being creepy. 206 00:07:51,038 --> 00:07:53,040 Except for hiding in the bushes. Yeah, what's that? 207 00:07:53,073 --> 00:07:55,543 No, I wasn't hiding in the bushes, okay? 208 00:07:55,576 --> 00:07:56,944 I was... 209 00:07:56,977 --> 00:07:59,613 nestling in the branches. 210 00:07:59,647 --> 00:08:01,982 Branch nestling. 211 00:08:02,015 --> 00:08:03,551 Not cool. 212 00:08:03,584 --> 00:08:05,719 Mom, we better leave if you want to have time 213 00:08:05,753 --> 00:08:07,521 to look at the snacks for 10 minutes 214 00:08:07,555 --> 00:08:09,222 and say, "Eh, I probably shouldn't, 215 00:08:09,256 --> 00:08:11,158 but I did work out this week." 216 00:08:11,191 --> 00:08:13,861 Yeah, we don't want to miss the beginning of the movie, right? 217 00:08:14,928 --> 00:08:17,364 Meh. (chuckles) 218 00:08:17,397 --> 00:08:18,732 Let me get this straight. 219 00:08:18,766 --> 00:08:20,668 When you said he could walk home from school, 220 00:08:20,701 --> 00:08:22,736 you were planning all along to follow him home in the car. 221 00:08:22,770 --> 00:08:24,371 I was not planning on it, okay? 222 00:08:24,404 --> 00:08:26,239 I was driving here, and then I passed the school, 223 00:08:26,273 --> 00:08:28,275 and I saw the bush. 224 00:08:29,509 --> 00:08:33,146 So, you know, I-I took it as a sign. 225 00:08:33,180 --> 00:08:34,848 So, you only listen to God 226 00:08:34,882 --> 00:08:36,917 when he tells you to do something stupid? 227 00:08:36,950 --> 00:08:38,686 Yeah, you know what? This has been really fun, 228 00:08:38,719 --> 00:08:40,153 but I'm gonna go pick up Boyd. 229 00:08:40,187 --> 00:08:42,155 All right, but if I get another complaint, 230 00:08:42,189 --> 00:08:43,824 I'm using the Taser. 231 00:08:43,857 --> 00:08:46,093 But you know what? That might be fun. Go ahead, man. 232 00:08:46,126 --> 00:08:48,195 Come on. No, wait a minute. You're not going anywhere. 233 00:08:48,228 --> 00:08:49,362 Sit here and relax. 234 00:08:49,396 --> 00:08:51,231 We'll wait for Boyd to come home. 235 00:08:51,264 --> 00:08:55,035 Why don't you stick around? I might need to use that Taser. 236 00:08:59,406 --> 00:09:02,109 All right, good job getting this set up so fast, Kyle. 237 00:09:02,142 --> 00:09:03,410 Oh, thank you, sir. Yeah. 238 00:09:03,443 --> 00:09:06,213 All right, we're gonna open it up with Q&A. 239 00:09:06,246 --> 00:09:07,948 To make sure I get the right Q's, 240 00:09:07,981 --> 00:09:09,617 I want you to read from these. 241 00:09:09,650 --> 00:09:10,684 Got it. All right. 242 00:09:10,718 --> 00:09:11,852 Good, good, good. 243 00:09:11,885 --> 00:09:13,654 Did you write these left-handed? 244 00:09:15,756 --> 00:09:16,924 I was in a hurry. 245 00:09:16,957 --> 00:09:19,426 -Okay. -Let's do this now. 246 00:09:19,459 --> 00:09:21,361 (clears throat) Thank you, folks. Thanks for coming. 247 00:09:21,394 --> 00:09:22,630 Thank you. Thank you. 248 00:09:22,663 --> 00:09:25,465 Okay, please, uh, silence your cellphones. 249 00:09:25,498 --> 00:09:28,068 But if one goes off, it's not the end of the world, so... 250 00:09:29,069 --> 00:09:30,804 Let's open it up to some questions now. 251 00:09:30,838 --> 00:09:32,906 Uh... y-young man in the back. 252 00:09:32,940 --> 00:09:35,142 Ah, yes, uh, thank you, sir. Yeah. mm-hmm. 253 00:09:35,175 --> 00:09:38,879 Uh, maybe I'm just an old-fashioned skee pig. 254 00:09:38,912 --> 00:09:40,147 (chuckles) 255 00:09:40,180 --> 00:09:42,983 Um, I-I think you mean "skeptic." 256 00:09:43,016 --> 00:09:44,584 Yes? Yes. 257 00:09:44,618 --> 00:09:46,253 Yes. All right. g-go on, go on. Go ahead. 258 00:09:46,286 --> 00:09:49,289 But is the world really as scary as you believe? 259 00:09:49,322 --> 00:09:51,091 (chuckling) No. No, no, no, no. 260 00:09:51,124 --> 00:09:52,292 It's scarier. 261 00:09:52,325 --> 00:09:54,061 That's right. 262 00:09:54,094 --> 00:09:56,329 There are -- There are many apocalyptic versions 263 00:09:56,363 --> 00:09:57,731 of the end of the world here. 264 00:09:57,765 --> 00:09:59,466 You know, there are airborne diseases. 265 00:09:59,499 --> 00:10:01,601 All right, there's invasion from another country, outer space. 266 00:10:01,635 --> 00:10:03,336 Oh, you mean like space aliens? 267 00:10:03,370 --> 00:10:04,938 No, like the sun. 268 00:10:05,538 --> 00:10:08,776 It emits solar flares, and if one ever hits the Earth, 269 00:10:08,809 --> 00:10:10,310 it would cut out all communications. 270 00:10:10,343 --> 00:10:11,779 What can we do to stop it? 271 00:10:11,812 --> 00:10:13,013 Nothing. 272 00:10:14,715 --> 00:10:17,484 But we can prepare, all right? 273 00:10:17,517 --> 00:10:19,086 So, g-go on, go on. Go on. 274 00:10:19,119 --> 00:10:22,022 Okay, uh, what do we need to know about 275 00:10:22,055 --> 00:10:25,659 the...Yellowstone supervolcano? 276 00:10:25,693 --> 00:10:27,795 (chuckles) Well, you all know that most of Wyoming 277 00:10:27,828 --> 00:10:29,629 is a colossal volcanic crater. 278 00:10:29,663 --> 00:10:32,165 But my grandma just booked a bus trip to Yellowstone. 279 00:10:32,199 --> 00:10:34,334 Easy. Easy, son. Easy, easy. 280 00:10:34,367 --> 00:10:35,769 Easy, son. (chuckles) 281 00:10:35,803 --> 00:10:39,039 The volcano last erupted 174,000 years ago, so... 282 00:10:39,072 --> 00:10:41,274 Well, that means it's due. 283 00:10:41,308 --> 00:10:44,011 Well, possibly, possibly. The, uh -- last summer, 284 00:10:44,044 --> 00:10:46,513 the ground temperature in Yellowstone got so hot 285 00:10:46,546 --> 00:10:48,115 that the roads started to melt. 286 00:10:48,148 --> 00:10:50,183 And my grandma wears crocs. 287 00:10:50,884 --> 00:10:52,820 Okay, I'm not getting a signal. 288 00:10:52,853 --> 00:10:54,354 It's a solar flare! 289 00:10:54,387 --> 00:10:55,655 All right, I'm coming, grandma! 290 00:10:55,689 --> 00:10:57,124 Don't listen -- 291 00:10:57,157 --> 00:10:59,492 okay, uh, folks, just -- just re-- just relax. 292 00:11:02,029 --> 00:11:05,165 Okay, it's 2:45 now, school's just letting out, 293 00:11:05,198 --> 00:11:07,334 so he needs two, three minutes to gather his stuff, 294 00:11:07,367 --> 00:11:08,702 seven-minute walk home, 295 00:11:08,736 --> 00:11:12,372 so he should be home between 2:54 and 2:56. 296 00:11:12,405 --> 00:11:13,907 Yeah, that's probably right. 297 00:11:13,941 --> 00:11:16,076 8-year-old with a first taste of freedom. 298 00:11:16,109 --> 00:11:18,712 I'm sure he'll come straight home. 299 00:11:20,080 --> 00:11:22,649 Your kid's walking home from elementary school, 300 00:11:22,682 --> 00:11:25,252 not crossing out of the Green Zone in Baghdad. 301 00:11:26,519 --> 00:11:28,922 It's just parents today. They can't leave the kids out of their sight. 302 00:11:28,956 --> 00:11:31,725 Ugh. When I was a kid, we'd leave home in the morning, 303 00:11:31,759 --> 00:11:33,426 wouldn't come back till dinner. 304 00:11:33,460 --> 00:11:35,328 My dad said, "Stay out till the streetlights come on," 305 00:11:35,362 --> 00:11:37,898 and we lived in a neighborhood that did not have streetlights. 306 00:11:37,931 --> 00:11:40,200 Yeah, next thing you're gonna tell me 307 00:11:40,233 --> 00:11:41,769 is you didn't wear sunscreen. 308 00:11:41,802 --> 00:11:43,503 No, no, no, we had sunscreen, 309 00:11:43,536 --> 00:11:45,773 but we used to put it between two oreos 310 00:11:45,806 --> 00:11:47,841 and feed it to our little brother. 311 00:11:47,875 --> 00:11:50,377 We coated my little brother's head with peanut butter. 312 00:11:50,410 --> 00:11:52,612 Then we realized he had a bad peanut allergy. 313 00:11:54,915 --> 00:11:56,616 What are you looking at? 314 00:11:56,649 --> 00:11:58,351 Oh, nothing. 315 00:11:58,385 --> 00:12:00,988 I'm just, uh, I'm checking my, uh, fantasy...athletes. 316 00:12:02,222 --> 00:12:04,591 -Are you, now? -Can I have my phone, please? 317 00:12:04,624 --> 00:12:06,894 What's the blinking-dot athlete? Who is that athlete? 318 00:12:06,927 --> 00:12:09,596 You put a GPS on your kid. 319 00:12:09,629 --> 00:12:11,799 I attached it to his clothing, yes. 320 00:12:11,832 --> 00:12:13,366 (laughs) 321 00:12:13,400 --> 00:12:15,635 Why don't you just chip him like a little puppy? 322 00:12:15,668 --> 00:12:16,870 Okay, fine. You know what? 323 00:12:16,904 --> 00:12:18,105 Maybe I'm not as brave as you guys, 324 00:12:18,138 --> 00:12:19,439 but at least I know where my son is. 325 00:12:19,472 --> 00:12:21,208 Mm. Yeah. 326 00:12:21,241 --> 00:12:22,876 You should be happy. He's heading out of school. Yep. 327 00:12:22,910 --> 00:12:24,611 Just like you said, but he's, uh... 328 00:12:24,644 --> 00:12:27,214 going towards Cherry Street, which is... 329 00:12:27,247 --> 00:12:28,281 That -- That's the wrong way. 330 00:12:28,315 --> 00:12:30,050 Yeah, well, he's probably, 331 00:12:30,083 --> 00:12:33,386 you know, talking to a girl or chasing a butterfly. 332 00:12:33,420 --> 00:12:36,123 At 35 miles an hour? 333 00:12:36,156 --> 00:12:37,557 He's not that fast. 334 00:12:37,590 --> 00:12:38,792 Little problem, actually. 335 00:12:38,826 --> 00:12:39,993 I'll drive. 336 00:12:40,027 --> 00:12:41,661 Yeah, yeah, yeah. Come on. 337 00:12:44,697 --> 00:12:46,934 I made it! 338 00:12:49,769 --> 00:12:51,138 Hello? 339 00:12:56,776 --> 00:12:57,945 I knew this was gonna happen. 340 00:12:57,978 --> 00:12:59,346 Listen, get a grip, all right? 341 00:12:59,379 --> 00:13:01,114 There's a perfectly good explanation for this. 342 00:13:01,148 --> 00:13:03,583 Yeah, he's been kidnapped! You know, I bet you it's ISIS. 343 00:13:03,616 --> 00:13:05,085 They want recruits, 344 00:13:05,118 --> 00:13:07,320 and they've seen how good he is on the monkey bars. 345 00:13:07,354 --> 00:13:10,357 Listen, stop panicking, or I'm gonna have to slap you, 346 00:13:10,390 --> 00:13:12,092 and I don't think I'll be able to stop! 347 00:13:12,125 --> 00:13:15,528 Can we please just be going faster? 348 00:13:15,562 --> 00:13:17,464 He's got a point, Mr. Flintstone. 349 00:13:17,497 --> 00:13:19,666 Make with the feet. 350 00:13:19,699 --> 00:13:21,501 You just keep your eyes on that GPS, Baxter. 351 00:13:21,534 --> 00:13:22,970 The police are on their way. 352 00:13:23,003 --> 00:13:25,338 Listen, if -- if I got it right, he's in, um... 353 00:13:25,372 --> 00:13:27,040 That van right there. 354 00:13:27,074 --> 00:13:28,608 Oh, my God! He's in a van?! 355 00:13:28,641 --> 00:13:30,543 (siren wailing) Here come the cops. 356 00:13:30,577 --> 00:13:32,612 Shoot the tires! Shoot the driver! 357 00:13:32,645 --> 00:13:34,114 Just start shooting! 358 00:13:34,147 --> 00:13:36,316 Or they could start shooting that bumper sticker 359 00:13:36,349 --> 00:13:40,320 that says "My child is an honor student at Clark Elementary"! 360 00:13:40,353 --> 00:13:41,554 What? 361 00:13:42,655 --> 00:13:44,291 Ohhh. (siren chirps) 362 00:13:44,324 --> 00:13:46,226 Oh, is that the Gundersons' van? 363 00:13:46,259 --> 00:13:50,030 Mm. We'll know in a second. The cops are pulling them over. 364 00:13:50,063 --> 00:13:52,065 (chuckles) 365 00:13:52,099 --> 00:13:54,201 Hey, Jeffrey. 366 00:13:54,234 --> 00:13:57,670 (chuckles) Jeffrey's mom is now facedown on the asphalt. 367 00:13:57,704 --> 00:14:01,341 A nice, middle-aged white lady. 368 00:14:01,374 --> 00:14:03,276 You don't see that every day. 369 00:14:08,348 --> 00:14:10,417 I'm so excited to see this! 370 00:14:10,450 --> 00:14:12,052 Hey, do you think he takes his shirt off? 371 00:14:12,085 --> 00:14:13,220 Twice. What? 372 00:14:13,253 --> 00:14:14,888 Probably. I mean, I don't know. 373 00:14:14,922 --> 00:14:16,689 Geez, Mom, keep it in your pants. 374 00:14:18,625 --> 00:14:20,527 Oh, I wonder if I have time to go to the snack bar. 375 00:14:20,560 --> 00:14:23,163 I mean, I really shouldn't, but I did work out this week, so... 376 00:14:23,196 --> 00:14:26,266 Go ahead. Nothing much happens in the first 20 minutes anyway. 377 00:14:26,299 --> 00:14:29,036 What? I mean, of any movie. Everybody knows that. 378 00:14:29,069 --> 00:14:31,004 Hey, did you ever buy that mayonnaise? 379 00:14:31,038 --> 00:14:32,705 What -- What -- What's going on, Mandy? 380 00:14:32,739 --> 00:14:34,341 Uhhhh... 381 00:14:34,374 --> 00:14:35,909 Eve saw the movie. 382 00:14:35,943 --> 00:14:37,010 Eve! 383 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 Oh. Uh, s-so did Mandy. 384 00:14:39,079 --> 00:14:39,879 Mandy! 385 00:14:39,913 --> 00:14:41,414 So did Eve! 386 00:14:41,448 --> 00:14:43,750 Well, why'd you guys do that? 387 00:14:43,783 --> 00:14:46,119 Mom, so we saw the movie. What's the big deal? 388 00:14:46,153 --> 00:14:47,620 Well, I'll tell you what the big deal is. 389 00:14:47,654 --> 00:14:48,788 I-I just -- It's starting. 390 00:14:48,821 --> 00:14:50,157 (sighs) 391 00:14:53,160 --> 00:14:55,929 It's a big deal because this was our last tradition. 392 00:14:55,963 --> 00:14:57,464 (sighs) 393 00:14:57,497 --> 00:14:59,899 We don't have tea parties or go on bike rides 394 00:14:59,933 --> 00:15:02,569 or do any of that stuff anymore. 395 00:15:02,602 --> 00:15:04,204 This -- this was the one thing we had left, 396 00:15:04,237 --> 00:15:05,939 and you guys, you couldn't respect that enough to wait? 397 00:15:05,973 --> 00:15:08,408 -WOMAN: Shh! -I'm parenting! 398 00:15:09,609 --> 00:15:12,279 Now we -- we don't have the fun of experiencing this together. 399 00:15:12,312 --> 00:15:14,614 It's -- It's like you guys are just doing me a favor. 400 00:15:14,647 --> 00:15:16,783 It's not a favor. We knew you wanted to see it, 401 00:15:16,816 --> 00:15:18,285 and we wanted to be with you. 402 00:15:18,318 --> 00:15:19,652 WOMAN: Be with her somewhere else! 403 00:15:19,686 --> 00:15:22,990 Just eat your popcorn! 404 00:15:23,023 --> 00:15:26,126 I just...I really love spending time with you girls. 405 00:15:26,159 --> 00:15:28,595 We love spending time with you, too, Mom. 406 00:15:28,628 --> 00:15:29,963 I hope so. 407 00:15:29,997 --> 00:15:31,664 I hope you guys always feel that way. 408 00:15:31,698 --> 00:15:33,733 Of course we will. 409 00:15:33,766 --> 00:15:35,802 I don't know if you've figured this out yet, 410 00:15:35,835 --> 00:15:37,504 but we love you. 411 00:15:37,537 --> 00:15:38,605 You guys. 412 00:15:38,638 --> 00:15:40,807 (both chuckle) Hey! 413 00:15:40,840 --> 00:15:42,475 Wha-- hey! Who threw that at my mom? 414 00:15:42,509 --> 00:15:44,444 You know what? Let's just go get some dinner. 415 00:15:44,477 --> 00:15:46,446 We'll tell you what happens in the movie. Please? 416 00:15:46,479 --> 00:15:48,015 Okay, yeah. Let's go. Let's go. Okay. 417 00:15:48,048 --> 00:15:50,417 Okay. All right. Fine. 418 00:15:50,450 --> 00:15:51,518 Yeah. 419 00:15:51,551 --> 00:15:53,120 Enjoy your movie. 420 00:15:53,153 --> 00:15:56,123 The girlfriend is the killer. 421 00:15:57,457 --> 00:15:58,791 How did you know that? 422 00:15:59,826 --> 00:16:01,161 (scoffs) Never mind. Just... 423 00:16:05,465 --> 00:16:06,866 (video game beeping) 424 00:16:06,899 --> 00:16:08,701 He's here. 425 00:16:08,735 --> 00:16:11,338 Where were you guys? I was worried about you. 426 00:16:11,371 --> 00:16:12,605 (sighs) 427 00:16:12,639 --> 00:16:15,142 I love you so much. 428 00:16:15,175 --> 00:16:16,709 O-kay. 429 00:16:18,045 --> 00:16:20,213 Look, we were chasing after the kid who had this. 430 00:16:20,247 --> 00:16:22,115 You traded your jacket for a skateboard? 431 00:16:22,149 --> 00:16:23,783 Yeah -- with Jeffrey. 432 00:16:23,816 --> 00:16:25,485 How did you know? 433 00:16:25,518 --> 00:16:27,820 'Cause Jeffrey's mom was screaming about it 434 00:16:27,854 --> 00:16:29,556 from the back of a patrol car. 435 00:16:31,324 --> 00:16:32,692 Go get the rest of your stuff, all right? 436 00:16:32,725 --> 00:16:34,061 We're gonna go home. 437 00:16:35,195 --> 00:16:37,564 (sighs) I am such an idiot. 438 00:16:41,268 --> 00:16:43,070 If you're waiting for me to disagree, 439 00:16:43,103 --> 00:16:44,504 it's gonna be a long night. 440 00:16:45,172 --> 00:16:47,140 Hey, don't beat yourself up. 441 00:16:47,174 --> 00:16:48,975 You know what, actually? I would like to beat you up. 442 00:16:49,008 --> 00:16:50,177 Wow, you want to shoot the Gundersons, 443 00:16:50,210 --> 00:16:51,211 you want to beat me up. 444 00:16:51,244 --> 00:16:53,012 What, did you have meat today? 445 00:16:53,046 --> 00:16:54,881 None of this would've happened if you hadn't convinced me 446 00:16:54,914 --> 00:16:56,383 to let Boyd walk home alone. Whoa, whoa, whoa. 447 00:16:56,416 --> 00:16:57,817 Let's remember something -- nothing happened. 448 00:16:57,850 --> 00:16:59,086 Nothing happened this time. 449 00:16:59,119 --> 00:17:00,720 You can't live your life in fear like this. 450 00:17:00,753 --> 00:17:02,089 Watch me. I'm sorry, Mike, 451 00:17:02,122 --> 00:17:03,756 but when we were chasing that van, 452 00:17:03,790 --> 00:17:05,492 the only thing I could think about 453 00:17:05,525 --> 00:17:07,494 was every scary story I've ever seen on the news. 454 00:17:07,527 --> 00:17:09,229 Because that's what the news does! 455 00:17:09,262 --> 00:17:11,898 It's their job to scare you -- disease, disaster, violence. 456 00:17:11,931 --> 00:17:14,667 They make everybody think we're living on one big cruise ship. 457 00:17:14,701 --> 00:17:17,070 So you're gonna tell me that you were 100% sure 458 00:17:17,104 --> 00:17:18,671 that Boyd was safe the whole time? 459 00:17:18,705 --> 00:17:20,407 No, I'm not gonna say that, 460 00:17:20,440 --> 00:17:22,209 but the scared part of me had to be quiet 461 00:17:22,242 --> 00:17:24,377 so the other part of me could figure out what to do about it. 462 00:17:24,411 --> 00:17:27,347 Well, you know what? I guess the scared part of me is just too loud. 463 00:17:27,380 --> 00:17:29,716 Look, I know the news media is supposed to manipulate my emotions, 464 00:17:29,749 --> 00:17:31,418 but guess what -- it works. 465 00:17:31,451 --> 00:17:34,387 Boyd is done walking home alone from school. 466 00:17:34,421 --> 00:17:36,256 Well, we're gonna start eating whale! 467 00:17:38,125 --> 00:17:40,127 (keyboard clacking) 468 00:17:41,328 --> 00:17:43,530 Hey, Mike Baxter for Outdoor Man here 469 00:17:43,563 --> 00:17:44,964 to talk about scare tactics. 470 00:17:44,997 --> 00:17:46,133 Sadly, they work. 471 00:17:46,166 --> 00:17:47,934 I'm just enjoying some mixed nut-- 472 00:17:47,967 --> 00:17:50,237 Oh. 473 00:17:50,270 --> 00:17:52,539 You see, the part of the brain that triggers fear 474 00:17:52,572 --> 00:17:55,074 works faster than the part that controls reason. 475 00:17:55,108 --> 00:17:57,377 For some people -- little kids who are afraid of the dark 476 00:17:57,410 --> 00:17:58,978 and certain son-in-laws who are afraid of... 477 00:17:59,011 --> 00:18:00,613 well, just about everything, 478 00:18:00,647 --> 00:18:03,916 the reason part of the brain never really kicks in. 479 00:18:03,950 --> 00:18:06,219 As a contrast, animals don't have reason. 480 00:18:06,253 --> 00:18:09,122 That's why the stupid coyote always ends up in midair 481 00:18:09,156 --> 00:18:10,757 holding that stick of dynamite. 482 00:18:10,790 --> 00:18:12,792 (cries mockingly) 483 00:18:12,825 --> 00:18:15,228 And that's why my dog panics every time the doorbell rings. 484 00:18:15,262 --> 00:18:16,996 He goes nuts, and I try to explain to him, 485 00:18:17,029 --> 00:18:19,932 "Listen, burglars don't ring the doorbell." 486 00:18:19,966 --> 00:18:21,968 And you just get that look from the dog. 487 00:18:23,836 --> 00:18:25,338 Human beings are blessed with reason. 488 00:18:25,372 --> 00:18:26,973 But it's harder to use it 489 00:18:27,006 --> 00:18:29,642 when the media bombards you with terrifying images -- 490 00:18:29,676 --> 00:18:33,980 tsunamis, plane crashes, the new Colonel Sanders. 491 00:18:34,013 --> 00:18:36,816 That's why I'm declaring Outdoor Man a fear-free zone, 492 00:18:36,849 --> 00:18:38,251 because we don't sell fear. 493 00:18:38,285 --> 00:18:39,652 We sell courage, 494 00:18:39,686 --> 00:18:42,355 we sell engagement between man and nature 495 00:18:42,389 --> 00:18:44,657 in the form of kayaks, climbing gear, 496 00:18:44,691 --> 00:18:47,194 and -- on sale this month -- casting rods. 497 00:18:47,227 --> 00:18:50,297 You see, the world is kind of the opposite of Hillary Clinton. 498 00:18:50,330 --> 00:18:53,833 It actually gets less scary the better you know it. 499 00:18:53,866 --> 00:18:55,101 I'll leave you with a quote. 500 00:18:55,134 --> 00:18:56,836 "Fearless is not the absence of fear. 501 00:18:56,869 --> 00:18:58,838 Fearless is living in spite of those things 502 00:18:58,871 --> 00:19:00,173 that scare you to death." 503 00:19:00,207 --> 00:19:02,209 And what great philosopher said that? 504 00:19:02,242 --> 00:19:03,343 Aristotle? 505 00:19:03,376 --> 00:19:04,844 Schopenhauer? 506 00:19:04,877 --> 00:19:06,012 Descartes? 507 00:19:06,045 --> 00:19:08,848 No, it -- it was Taylor Swift. 508 00:19:08,881 --> 00:19:11,384 If that ain't scary, I don't know what is. 509 00:19:14,254 --> 00:19:16,289 Come on, everybody. Seminar's about ready to begin. 510 00:19:16,323 --> 00:19:17,724 You guys sit here. 511 00:19:17,757 --> 00:19:19,492 Plenty of stuff for the kids to play with outside. 512 00:19:19,526 --> 00:19:21,394 Yeah, we got a bunch of cool trampolines 513 00:19:21,428 --> 00:19:23,330 that are all like, "Fong! Fong! Fong! Fong!" 514 00:19:23,363 --> 00:19:26,866 And these slacklines that are like, "Whoa!" 515 00:19:26,899 --> 00:19:29,035 So, who wants to play? Come on. 516 00:19:29,068 --> 00:19:32,205 So, while your kids are out there playing, 517 00:19:32,239 --> 00:19:34,507 you'll be in here learning about how not to be afraid 518 00:19:34,541 --> 00:19:36,709 of them out there playing. 519 00:19:36,743 --> 00:19:39,212 Mike, we could've made a lot of money 520 00:19:39,246 --> 00:19:40,647 on that prepper stuff, Mike. 521 00:19:40,680 --> 00:19:42,048 But I like this. 522 00:19:42,081 --> 00:19:44,116 It's a good thing we're doing for the kids. 523 00:19:45,184 --> 00:19:46,586 Not really doing it for the kids. 524 00:19:47,554 --> 00:19:48,521 Right. 525 00:19:48,555 --> 00:19:49,756 Hi. Hey. 526 00:19:50,857 --> 00:19:52,225 Is, uh, there supervision out there? 527 00:19:52,259 --> 00:19:54,060 Kyle's out there, so no. 528 00:19:56,229 --> 00:19:58,030 You sure you want to go through with this? 529 00:19:58,064 --> 00:19:59,999 Nope. Not really. 530 00:20:00,032 --> 00:20:01,868 But someone I admire very much 531 00:20:01,901 --> 00:20:03,436 explained to me what "fearless" means. 532 00:20:03,470 --> 00:20:05,004 You watched the vlog. 533 00:20:05,037 --> 00:20:06,539 No. 534 00:20:06,573 --> 00:20:09,208 I got that one from Taylor Swift. 535 00:20:09,242 --> 00:20:11,278 (crash) 536 00:20:11,311 --> 00:20:14,547 It's okay. Only me. 537 00:20:17,116 --> 00:20:18,785 Water cannon misfire. 538 00:20:27,594 --> 00:20:29,962 Hey, Kyle. Hey. 539 00:20:29,996 --> 00:20:32,799 The kids had a super-great time playing outside today. 540 00:20:32,832 --> 00:20:34,534 (chuckling) Yeah. What about that kid 541 00:20:34,567 --> 00:20:36,269 that almost started crying when we said 542 00:20:36,303 --> 00:20:37,404 it was all over? Yeah. 543 00:20:37,437 --> 00:20:38,638 You okay? 544 00:20:38,671 --> 00:20:40,206 Yeah. 545 00:20:40,239 --> 00:20:42,709 I was just really having fun. 546 00:20:42,742 --> 00:20:43,710 Mr. Alzate's seminar was good, too. 547 00:20:43,743 --> 00:20:45,312 I think so. Yeah. 548 00:20:45,345 --> 00:20:48,715 In fact, I might do one of those secret shelters. 549 00:20:48,748 --> 00:20:50,116 What? Build it yourself? 550 00:20:50,149 --> 00:20:52,251 I mean, you're not that handy with tools 551 00:20:52,285 --> 00:20:54,321 after the incident with the needle-nose pliers. 552 00:20:54,354 --> 00:20:57,424 Not my fault. Okay, if that's not how you're supposed to use them, 553 00:20:57,457 --> 00:20:59,426 then don't put the word "nose" in the name. 554 00:20:59,459 --> 00:21:01,227 Besides, I'm not gonna build it myself. 555 00:21:01,260 --> 00:21:02,395 I'll hire people. 556 00:21:02,429 --> 00:21:03,796 Of course you'll hire people. 557 00:21:03,830 --> 00:21:05,798 Now, you got a group of electricians, carpenters, 558 00:21:05,832 --> 00:21:08,468 and plumbers helping you build it, 559 00:21:08,501 --> 00:21:10,069 and after you're finished, 560 00:21:10,102 --> 00:21:12,439 all you got to do is kill them all. 561 00:21:12,472 --> 00:21:14,140 What? No. 562 00:21:14,173 --> 00:21:16,976 You have to, 'cause otherwise, it wouldn't be secret, would it? 563 00:21:17,009 --> 00:21:18,511 Oh, you're right. Yeah. 564 00:21:18,545 --> 00:21:19,946 Oh, man. The place will be swarming with people. 565 00:21:19,979 --> 00:21:22,114 Exactly. Then where am I supposed to go? 566 00:21:22,148 --> 00:21:24,183 Well, Vanessa and I have a secret shelter. 567 00:21:24,216 --> 00:21:25,585 Oh, awesome. Where is it? 568 00:21:25,618 --> 00:21:27,454 Nice try. 42569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.