All language subtitles for Jurnal.Risa.By.Risa.Saraswati.2024.NF.WEBDL.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,708 --> 00:00:42,666 Beberapa kalangan berpendapat bahwa kepercayaan akan makhluk gaib 2 00:00:42,750 --> 00:00:46,458 adalah manifestasi bentuk rasa takut 3 00:00:46,541 --> 00:00:50,625 yang dialami oleh masyarakat sosial yang bersangkutan. 4 00:00:52,791 --> 00:00:55,833 Kepercayaan soal makhluk gaib 5 00:00:56,666 --> 00:00:59,583 sudah lama mengakar di budaya kita. 6 00:01:00,166 --> 00:01:07,166 Di desa-desa, kita melihat kepercayaan itu makin kental. 7 00:01:15,541 --> 00:01:21,208 {\an8}Eksistensialisme adalah paham yang menempatkan manusia 8 00:01:21,291 --> 00:01:24,708 {\an8}pada titik tengah hubungan relasi. 9 00:01:24,791 --> 00:01:29,000 Untuk bisa eksis, manusia harus sadar 10 00:01:29,125 --> 00:01:35,541 {\an8}tidak ada makhluk lain yang mempunyai eksistensi selain dirinya. 11 00:01:36,375 --> 00:01:41,291 Kita semua di sini adalah manusia yang tampak. 12 00:01:41,916 --> 00:01:48,916 Tapi bukan berarti yang tidak tampak atau yang gaib tidak bisa eksis. 13 00:01:49,416 --> 00:01:52,541 {\an8}Ketika kita percaya mereka ada, 14 00:01:52,833 --> 00:01:54,500 {\an8}maka mereka ada. 15 00:01:56,125 --> 00:02:01,000 {\an8}Intinya, sesuatu itu tidak bisa dibilang tidak benar 16 00:02:01,083 --> 00:02:05,500 {\an8}hanya karena belum bisa dibuktikan pada saat ini. 17 00:02:17,000 --> 00:02:19,708 Teh Risa, kita akan mulai wawancara sekarang. 18 00:02:19,791 --> 00:02:22,125 - Oke. - Saya akan duduk di sana 19 00:02:22,541 --> 00:02:24,708 pandangan mata Teh Risa lihat ke saya. 20 00:02:24,791 --> 00:02:26,625 - Oke. - Oke? 21 00:02:26,708 --> 00:02:27,833 Nick. Siap-siap. 22 00:02:27,916 --> 00:02:29,166 Siap, Mas. 23 00:02:32,750 --> 00:02:34,166 Mulai. 24 00:02:34,250 --> 00:02:36,458 Nama saya Risa Saraswati. 25 00:02:36,791 --> 00:02:42,166 Saya penulis, saya pemain band, saya pembuat konten. 26 00:02:42,250 --> 00:02:43,916 Saya pegawai negeri sipil. 27 00:02:45,000 --> 00:02:46,958 Dan saya bisa melihat hantu. 28 00:02:48,083 --> 00:02:55,083 Selain Peter, ada William, Hans, Hendrick, Janshen, bahkan Marianne. 29 00:02:55,791 --> 00:02:58,291 Awalnya saya takut dengan mereka. 30 00:02:58,375 --> 00:03:02,375 Tapi lama-kelamaan, saya mulai membuka gerbang dialog dengan mereka, 31 00:03:02,458 --> 00:03:05,000 dan mulai menuliskan kisah tentang mereka. 32 00:03:07,375 --> 00:03:09,416 Banyak yang menganggap saya berbohong. 33 00:03:10,750 --> 00:03:17,208 Tapi bagi saya, nama mereka, kisah mereka, benar nyata adanya. 34 00:03:17,416 --> 00:03:20,333 Mereka tidak peduli kalian percaya atau tidak. 35 00:03:20,416 --> 00:03:22,000 Mereka hanya ingin didengar 36 00:03:23,250 --> 00:03:25,041 bukan untuk dipercaya. 37 00:03:26,708 --> 00:03:30,083 Ada satu sosok yang benar-benar bikin saya takut. 38 00:03:32,125 --> 00:03:36,708 Dulu saya enggak sengaja panggil dia di siniar dan YouTube-nya Jurnal Risa. 39 00:03:39,291 --> 00:03:40,666 Siapa namanya? 40 00:03:42,333 --> 00:03:43,625 Enggak. 41 00:03:43,708 --> 00:03:47,583 Jangan pernah sebut nama itu. Nanti dia marah. 42 00:03:47,666 --> 00:03:51,458 Lebih baik kita enggak pernah ingat dan enggak pernah sebut nama itu lagi. 43 00:03:53,458 --> 00:03:55,583 Hampir seluruh anggota keluarga saya 44 00:03:55,666 --> 00:03:59,000 punya kemampuan untuk berkomunikasi dengan hantu. 45 00:03:59,583 --> 00:04:01,541 Makanya kita bikin Jurnal Risa. 46 00:04:03,041 --> 00:04:07,708 {\an8}Jurnal itu adalah proses kami berkomunikasi dengan hantu 47 00:04:07,791 --> 00:04:11,875 dan sekaligus memperkenalkan apa yang bisa kita lihat di sana. 48 00:04:12,916 --> 00:04:15,708 Ini bakal jadi tempat penelusuran kita yang asyik. 49 00:04:15,791 --> 00:04:17,166 Mantap, Teh. 50 00:04:17,250 --> 00:04:18,458 Cocok sih, Neng. 51 00:04:18,541 --> 00:04:19,916 - Mantap, ya? - Ya. 52 00:04:24,291 --> 00:04:25,666 - Teh, cek dulu. - Oke. 53 00:04:26,166 --> 00:04:27,541 Satu, dua, satu. Aman? 54 00:04:27,625 --> 00:04:29,041 - Oke. Yuk. - Oke. 55 00:04:31,375 --> 00:04:33,458 Asalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. 56 00:04:33,541 --> 00:04:36,333 - Selamat datang di Jurnal Risa. - Jurnal Risa. 57 00:04:36,416 --> 00:04:40,291 Hari ini kita akan melakukan penelusuran agak keluar dari kota Bandung, 58 00:04:40,375 --> 00:04:42,041 tepatnya di daerah Subang. 59 00:04:42,125 --> 00:04:43,791 Saya enggak akan sebut tempatnya, 60 00:04:43,875 --> 00:04:46,250 tapi yang pasti saya enggak datang sendirian. 61 00:04:46,333 --> 00:04:47,708 Saya bawa tim Jurnal Risa. 62 00:04:47,791 --> 00:04:49,666 Ada Dimasta. 63 00:04:49,750 --> 00:04:51,791 Ada Nicko. 64 00:04:52,500 --> 00:04:53,916 Indy. 65 00:04:54,000 --> 00:04:55,916 Terus ada Kakang. 66 00:04:56,000 --> 00:04:57,833 Ada Riri yang jauh-jauh dari Jakarta. 67 00:04:57,916 --> 00:05:00,125 Dan juga Fahrul. 68 00:05:00,208 --> 00:05:03,916 Dan tentu saja ada dua orang suhu kita, 69 00:05:04,000 --> 00:05:10,000 ada Angga dan Jefri, yang nantinya akan melakukan pembersihan 70 00:05:10,083 --> 00:05:12,291 di saat penelusuran, biar kita terjaga, ya? 71 00:05:12,375 --> 00:05:13,750 - Ya, benar. - Oke. 72 00:05:13,833 --> 00:05:16,208 - Siap. Siap, kan? - Gas. 73 00:05:16,291 --> 00:05:18,708 {\an8}Teh, ini peserta uji nyali kita. 74 00:05:18,791 --> 00:05:19,833 {\an8}Hai! 75 00:05:20,916 --> 00:05:22,208 {\an8}- Halo. - Halo. 76 00:05:22,291 --> 00:05:23,875 - Ini Ardi. - Hai. 77 00:05:23,958 --> 00:05:25,125 - Halo. - Risa. 78 00:05:25,208 --> 00:05:27,208 - Ini Feli. - Halo. 79 00:05:27,291 --> 00:05:29,375 - Ini Prisa. - Prinsa. 80 00:05:29,458 --> 00:05:31,416 - Prinsa. - Oh, salah saya. 81 00:05:31,500 --> 00:05:33,416 Oke, alhamdulillah. Semua sudah kumpul. 82 00:05:33,500 --> 00:05:36,583 Sekarang sebelum kita memulai penelusuran, kita berdoa dulu, ya. 83 00:05:36,666 --> 00:05:38,333 - Dipimpin sama Angga. - Boleh. 84 00:05:38,541 --> 00:05:42,458 Oke, sebelum memulai kegiatan, kita berdoa dulu supaya semuanya lancar. 85 00:05:42,541 --> 00:05:44,458 - Amin. - Berdoa dimulai. 86 00:05:54,291 --> 00:05:56,083 Amin. 87 00:05:56,166 --> 00:05:57,958 Seperti biasa, sebelum kita mulai… 88 00:05:58,041 --> 00:05:59,875 - Ayo, Ko. - Iko. 89 00:05:59,958 --> 00:06:01,250 Ayo. 90 00:06:01,500 --> 00:06:04,333 Untuk Jurnal Risa, bangsa, dan negara! 91 00:06:06,916 --> 00:06:08,708 Ya. Oke. 92 00:06:08,791 --> 00:06:09,833 Siap. 93 00:06:09,916 --> 00:06:11,750 - Halo. - Halo. 94 00:06:11,833 --> 00:06:14,583 Jadi, ini pertama, ya, kalian ikut tim Jurnal Risa? 95 00:06:14,666 --> 00:06:15,958 - Ya. - Ya. 96 00:06:16,041 --> 00:06:18,000 Kalau boleh tahu, apa alasan mau ikut? 97 00:06:18,083 --> 00:06:19,625 Kalau aku, ini menarik sekali. 98 00:06:19,708 --> 00:06:22,125 Ditambah lagi, aku juga penggemar Teh Risa. 99 00:06:22,208 --> 00:06:25,708 Kalau aku, penasaran saja rasanya ketemu mereka begitu. 100 00:06:25,791 --> 00:06:27,041 Kalau Mbak Prisna? 101 00:06:29,166 --> 00:06:30,875 Kenapa ikut? 102 00:06:30,958 --> 00:06:34,208 Omong-omong sebelum aku jawab, nama aku Prinsa. 103 00:06:34,291 --> 00:06:36,708 - Bukan Prisna. - Oh, ya. Maaf. 104 00:06:36,791 --> 00:06:39,375 Orang selalu salah menyebut namaku. 105 00:06:39,458 --> 00:06:44,250 Tapi kalau nama hantu-hantunya Teh Risa, semua orang pada hafal. 106 00:06:44,583 --> 00:06:48,833 Bahkan ada satu hantu yang enggak boleh disebut namanya, orang juga kenal. 107 00:06:48,916 --> 00:06:52,083 Jadi, siapa tahu dengan aku ikut ini, 108 00:06:52,166 --> 00:06:54,958 aku bisa lebih eksis dibanding yang gaib. 109 00:06:59,791 --> 00:07:01,166 Cuma tikus. 110 00:07:01,250 --> 00:07:03,500 Hujan, Pak. Geser saja. 111 00:07:03,583 --> 00:07:04,833 Geser saja. Hujan. 112 00:07:04,916 --> 00:07:05,875 Yuk, ke sana saja. 113 00:07:08,083 --> 00:07:12,416 {\an8}Oke, sekarang adalah waktu yang tepat untuk melakukan penelusuran. 114 00:07:12,500 --> 00:07:14,166 Sudah malam, sudah cocok. 115 00:07:14,250 --> 00:07:16,416 Enggak mungkin kalau ramai-ramai, kan? 116 00:07:16,500 --> 00:07:18,458 Jadi, kita akan bagi menjadi tiga tim. 117 00:07:18,541 --> 00:07:20,750 Tapi sudah merasa pusing belum, Bang? 118 00:07:20,833 --> 00:07:22,541 - Hah? - Sudah pusing. 119 00:07:22,625 --> 00:07:27,333 Merasa. Apalagi kalau misalnya bangunan ini, kan, bangunan tua, ya? 120 00:07:28,916 --> 00:07:31,125 - Jangan peluk-peluk. - Iya, enggak. 121 00:07:31,208 --> 00:07:33,625 Kamu di sini sudah merasa ada apa? 122 00:07:35,250 --> 00:07:39,541 Oh, memang berani, ya? Memang berani anaknya. 123 00:07:44,000 --> 00:07:45,375 Tuh, kan. 124 00:07:46,583 --> 00:07:48,166 Dengar sesuatu? 125 00:07:48,250 --> 00:07:49,291 Bukan, ini… 126 00:07:49,375 --> 00:07:52,541 Serius. Barusan… Dengar suara? 127 00:07:52,625 --> 00:07:55,166 - Enggak. - Kayak suara… 128 00:07:55,250 --> 00:07:57,000 Kenapa ajak ke sini? 129 00:07:57,875 --> 00:08:00,791 Kayaknya ada satu sosok di sini 130 00:08:00,875 --> 00:08:04,708 yang menarik aku ke sini. 131 00:08:05,625 --> 00:08:07,500 Jangan dalam-dalam, Teh. 132 00:08:07,583 --> 00:08:08,791 Nanti dulu. 133 00:08:11,041 --> 00:08:12,333 Kamu merasakan apa, Ndy? 134 00:08:13,500 --> 00:08:15,416 - Mau menangis banget. - Sini, Ko. 135 00:08:19,916 --> 00:08:21,208 Mau menangis banget. 136 00:08:21,291 --> 00:08:24,125 - Astagfirullahaladzim. - Ya, kan? Kelihatan, kan? 137 00:08:24,208 --> 00:08:27,083 - Kenapa banyak sekali perempuan di sini? - Banyak banget. 138 00:08:29,291 --> 00:08:31,125 Tidak bisa tahan. 139 00:08:31,208 --> 00:08:32,708 Kamu sepenasaran apa sih? 140 00:08:34,125 --> 00:08:38,666 Cukup penasaran sih, karena belum pernah lihat juga. 141 00:08:38,750 --> 00:08:40,666 - Jadi, ingin… - Ya, mungkin… 142 00:08:42,208 --> 00:08:43,041 Aduh. 143 00:08:45,833 --> 00:08:47,333 Astagfirullahaladzim… 144 00:08:51,250 --> 00:08:52,458 Di atas, A. 145 00:08:56,916 --> 00:08:58,250 Ini sudah enggak benar. 146 00:08:59,250 --> 00:09:00,625 Keluarkan saja, ya? 147 00:09:00,708 --> 00:09:02,833 - Enggak bisa diajak omong juga. - Mbak. 148 00:09:03,458 --> 00:09:07,208 - Maaf. - Sini saja deh, takut. Aku ke samping. 149 00:09:13,375 --> 00:09:16,666 Jangan di sini. Tolong. Enggak mau. Ada banyak banget. 150 00:09:17,666 --> 00:09:19,083 Ini baru. Baru mulai. 151 00:09:19,166 --> 00:09:21,333 Dilihat banget lagi, ya Allah. 152 00:09:21,416 --> 00:09:23,125 Sebelah situ, ya? Sebelah situ. 153 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 Oke. 154 00:09:24,333 --> 00:09:25,750 Takut. 155 00:09:33,083 --> 00:09:36,833 Oke, Fel. Kita akan tinggalkan kamu di sini untuk uji nyali. 156 00:09:36,916 --> 00:09:40,333 Kita juga sudah pasang dua kamera, di atas sama di bawah. 157 00:09:40,416 --> 00:09:43,500 Di sebelah sana ada kamera. 158 00:09:43,583 --> 00:09:46,375 Nanti Ardi lihat ada satu kamera di sini. 159 00:09:46,458 --> 00:09:47,958 Di situ juga ada kamera. 160 00:09:48,041 --> 00:09:52,916 Jadi, dua kamera ini akan merekam semua aktivitas Ardi di sini. 161 00:09:53,000 --> 00:09:55,625 Biar kamu bisa komunikasikan apa yang kamu dengar, 162 00:09:55,708 --> 00:09:57,833 apa yang kamu lihat, dan kamu rasakan. 163 00:09:57,916 --> 00:09:59,583 Kalau ada apa-apa, enggak kuat, 164 00:09:59,666 --> 00:10:01,125 kamu tinggal tepuk saja. 165 00:10:01,208 --> 00:10:03,166 - Oke. - Nanti kita akan jemput. 166 00:10:03,250 --> 00:10:05,125 - Oke. - Siap? 167 00:10:05,208 --> 00:10:06,416 Insyaallah. 168 00:10:06,500 --> 00:10:08,166 - Kita tinggal, ya? - Oke. 169 00:10:33,208 --> 00:10:34,958 Apa itu? 170 00:10:35,291 --> 00:10:36,500 Gelap. 171 00:10:44,708 --> 00:10:46,208 Coba eksplor, ah. 172 00:10:57,041 --> 00:10:59,000 Permisi. 173 00:11:05,333 --> 00:11:06,541 Oke. 174 00:11:28,625 --> 00:11:30,000 Main, yuk. 175 00:11:31,833 --> 00:11:32,958 Oke. 176 00:11:35,625 --> 00:11:37,125 Permisi. 177 00:11:39,291 --> 00:11:41,125 Jadi, ini bangunan yang… 178 00:11:42,250 --> 00:11:43,416 Wow! 179 00:11:54,500 --> 00:11:55,958 Hai, Semuanya. 180 00:11:56,041 --> 00:11:58,166 Ini aku sedang uji nyali. 181 00:12:08,583 --> 00:12:11,000 Saya… 182 00:12:18,416 --> 00:12:21,000 Sekarang… 183 00:12:27,500 --> 00:12:33,291 Punya sebuah boneka… 184 00:12:33,375 --> 00:12:34,500 Prins? 185 00:12:35,958 --> 00:12:38,250 Tak terkira… 186 00:12:38,333 --> 00:12:39,833 Prinsa, jangan menyanyi. 187 00:12:42,500 --> 00:12:45,500 Bagusnya 188 00:12:45,583 --> 00:12:49,083 Dan menggemaskan 189 00:12:49,166 --> 00:12:50,333 Halo? 190 00:12:59,750 --> 00:13:01,125 Peter? 191 00:13:02,625 --> 00:13:04,458 Dia panggil Peter dan kawan-kawan. 192 00:13:04,541 --> 00:13:06,500 - Bergerak-gerak. - Hans? 193 00:13:06,583 --> 00:13:08,500 - Baterai ponselnya lemah? - Hendrick? 194 00:13:10,083 --> 00:13:11,333 Asih? 195 00:13:16,250 --> 00:13:17,875 Kok enggak ada yang datang, ya? 196 00:13:18,916 --> 00:13:20,000 Atau… 197 00:13:20,083 --> 00:13:22,208 Aku coba panggil 198 00:13:22,291 --> 00:13:25,208 hantu yang enggak boleh disebut namanya kali, ya? 199 00:13:25,291 --> 00:13:26,583 Siapa tahu datang. 200 00:13:39,333 --> 00:13:40,666 Samex? 201 00:13:43,500 --> 00:13:44,541 Samex. 202 00:13:47,958 --> 00:13:49,083 Samex. 203 00:13:53,208 --> 00:13:55,458 Mungkin harus cepat, dipanggil yang banyak. Oke. 204 00:13:56,708 --> 00:14:00,791 Samex. 205 00:14:00,875 --> 00:14:02,041 Samex. 206 00:14:34,458 --> 00:14:35,583 Cek saja, cek. 207 00:14:39,416 --> 00:14:41,791 Sini. 208 00:14:41,958 --> 00:14:44,000 - Prinsa. - Kesurupan. 209 00:14:45,500 --> 00:14:46,708 Nanti dulu, Teh. 210 00:14:48,583 --> 00:14:49,416 Istigfar. 211 00:14:49,500 --> 00:14:51,708 Istigfar, Prinsa. Istigfar. 212 00:14:51,791 --> 00:14:53,625 - Berdiri. - Ayo, istigfar. 213 00:14:55,875 --> 00:14:57,666 Kenapa, A? 214 00:14:57,750 --> 00:14:59,458 - Kesurupan dia. - Kenapa? 215 00:14:59,541 --> 00:15:01,083 Kesurupan. 216 00:15:01,166 --> 00:15:02,333 Ya, Allah. 217 00:15:02,416 --> 00:15:04,000 Kenapa? Jangan di sini. 218 00:15:15,916 --> 00:15:18,000 Kayaknya sudah cukup deh. Balik, yuk. 219 00:15:18,083 --> 00:15:19,125 Ya. 220 00:15:19,208 --> 00:15:21,333 Ya sudah, ini kita cukupkan saja. 221 00:15:21,416 --> 00:15:23,291 Kita berkemas saja. Yuk. 222 00:15:23,375 --> 00:15:24,416 Yuk. 223 00:15:35,750 --> 00:15:38,166 Mungkin harus cepat, dipanggil yang banyak. Oke. 224 00:15:39,250 --> 00:15:42,291 Samex. 225 00:15:42,375 --> 00:15:45,333 Samex ini yang dulu sempat jadi tren di Twitter, ya? 226 00:15:46,000 --> 00:15:48,041 Jangan sebut nama dia. 227 00:15:48,125 --> 00:15:49,666 Jangan pernah sebut. 228 00:15:49,750 --> 00:15:52,375 Prinsa kayaknya kemarin sengaja menyebut namanya. 229 00:15:53,375 --> 00:15:56,291 Dulu saja, waktu ini sempat viral banget, 230 00:15:56,791 --> 00:15:59,791 orang-orang merasa kalau sosok itu mendatangi mereka. 231 00:16:01,166 --> 00:16:03,708 Tapi apa mungkin dia datang lagi ke Prinsa? 232 00:16:04,583 --> 00:16:05,791 Coba cek, Kang. 233 00:16:05,875 --> 00:16:06,916 Yang mana, Teh? 234 00:16:15,708 --> 00:16:17,875 {\an8}Aku coba panggil 235 00:16:17,958 --> 00:16:20,416 {\an8}hantu yang enggak boleh disebut namanya kali, ya? 236 00:16:20,833 --> 00:16:21,875 {\an8}Coba deh. 237 00:16:25,666 --> 00:16:26,916 {\an8}Samex. 238 00:16:28,958 --> 00:16:30,291 {\an8}Samex. 239 00:16:58,791 --> 00:17:00,458 - Mujairnya sekilo, Bu. - Oh, ya. 240 00:17:12,875 --> 00:17:16,416 Eh, ini Kakak yang videonya viral itu, ya? 241 00:17:17,500 --> 00:17:19,916 - Terima kasih ya, Kak. - Sama-sama. 242 00:17:23,291 --> 00:17:26,375 Sekarang dari tim Jurnal Risa sudah ada yang ke rumah Prinsa. 243 00:17:27,375 --> 00:17:29,125 Prinsa harus dicek. 244 00:17:29,208 --> 00:17:31,750 Takutnya ada sosok yang menempel di tubuhnya. 245 00:17:31,833 --> 00:17:33,333 Siapa yang Teteh maksud? 246 00:17:34,041 --> 00:17:35,083 Uwa Satirah. 247 00:17:36,166 --> 00:17:38,166 Salah satu kerabat jauh keluarga kami. 248 00:17:38,875 --> 00:17:42,250 {\an8}Nama itu disematkan saat dia mulai menghantui keluarga kami. 249 00:17:43,708 --> 00:17:45,666 {\an8}Orang desa asalnya yang memberikan. 250 00:17:47,125 --> 00:17:48,958 Kalau menurut Bapak, 251 00:17:49,041 --> 00:17:52,250 jika dalam lima hari dia tidak dipindah, 252 00:17:53,375 --> 00:17:55,250 jiwa yang ditempati akan hilang. 253 00:17:57,333 --> 00:18:00,333 Mudah-mudahan bukan Uwa yang menempel di tubuh Prinsa. 254 00:18:09,791 --> 00:18:11,208 Astagfirullahaladzim. 255 00:18:18,958 --> 00:18:21,125 Hai! 256 00:18:23,083 --> 00:18:24,875 Lihat nih, aku kedatangan siapa. 257 00:18:24,958 --> 00:18:26,791 Ada A Angga sama Teh Indy. 258 00:18:26,875 --> 00:18:28,125 Sapa dong. 259 00:18:28,208 --> 00:18:30,625 Nah, A Angga sama Teh Indy adalah tim Jurnal Risa. 260 00:18:30,708 --> 00:18:32,833 Kalian ingat, kan, yang aku ikut penelusuran. 261 00:18:32,916 --> 00:18:33,958 Ingat, kan? 262 00:18:34,041 --> 00:18:35,708 Ya sudah, masuk yuk. 263 00:18:35,791 --> 00:18:37,666 Wah, seru banget. 264 00:18:43,291 --> 00:18:45,208 Jurnal Risa sekarang liput sampai rumah? 265 00:18:45,750 --> 00:18:46,833 A Bayu. 266 00:18:48,916 --> 00:18:52,500 A Angga, Teh Indy, kenalkan ini A Bayu, sepupu aku. 267 00:18:52,583 --> 00:18:57,750 Sekaligus dia yang mengurus semua keperluan kegiatan Prinsa. 268 00:18:59,125 --> 00:19:00,541 - Sa… - A Bayu. 269 00:19:00,625 --> 00:19:03,541 Jurnal Risa baik buat Prinsa. Ya? 270 00:19:03,625 --> 00:19:04,750 Tolong. 271 00:19:07,750 --> 00:19:08,875 Saya Angga. 272 00:19:11,666 --> 00:19:12,750 Bayu. 273 00:19:13,666 --> 00:19:15,125 - Indy. - Bayu. 274 00:19:22,291 --> 00:19:23,958 Ini ada apa, ya? 275 00:19:26,500 --> 00:19:28,833 Kalau aku boleh tanya 276 00:19:28,916 --> 00:19:33,041 sehabis dari uji nyali kemarin, merasa sesuatu yang aneh, enggak? 277 00:19:34,666 --> 00:19:36,791 Enggak sih, biasa saja. 278 00:19:36,875 --> 00:19:37,916 Ya, kan, A? 279 00:19:40,041 --> 00:19:41,500 Oke, Prinsa. 280 00:19:42,583 --> 00:19:44,666 Setelah uji nyali kemarin, 281 00:19:44,750 --> 00:19:46,583 memang video itu jadi viral. 282 00:19:47,833 --> 00:19:50,958 Tapi kami dan tim Jurnal Risa 283 00:19:52,166 --> 00:19:55,666 merasa kamu ketempelan. 284 00:19:57,333 --> 00:19:59,333 Dan kami datang ke sini 285 00:19:59,416 --> 00:20:01,000 untuk bersihkan kamu. 286 00:20:02,125 --> 00:20:04,041 Izinkan saya bersihkan kamu, ya. 287 00:20:07,041 --> 00:20:08,125 Ya. 288 00:20:28,375 --> 00:20:30,000 A, hilang ke mana? 289 00:20:37,125 --> 00:20:38,875 Loh, Teh Riri? 290 00:20:47,791 --> 00:20:48,916 Teh Riri? 291 00:20:52,250 --> 00:20:53,291 A? 292 00:20:56,791 --> 00:20:57,958 A? 293 00:21:00,166 --> 00:21:01,291 Ndy? 294 00:21:02,750 --> 00:21:04,500 Indy? 295 00:21:04,583 --> 00:21:05,916 Tolong aku, A! 296 00:21:11,500 --> 00:21:12,583 Uwa. 297 00:21:12,666 --> 00:21:13,708 Uwa? 298 00:21:17,666 --> 00:21:19,000 Duduk. 299 00:21:22,666 --> 00:21:23,708 Duduk. 300 00:21:46,500 --> 00:21:47,791 Sa? 301 00:21:53,000 --> 00:21:54,500 Sa? 302 00:21:54,583 --> 00:21:55,750 Prinsa? 303 00:21:58,166 --> 00:22:00,833 Tadi kayaknya itu benar Uwa deh. 304 00:22:00,916 --> 00:22:04,166 Soalnya, Uwa suka menyamar jadi orang-orang yang kita kenal. 305 00:22:05,916 --> 00:22:08,708 Tadi saja aku pikir Teh Riri yang datang. 306 00:22:08,791 --> 00:22:10,125 Tapi… 307 00:22:22,541 --> 00:22:23,875 Segini? 308 00:22:23,958 --> 00:22:25,333 Nah, iya. 309 00:22:26,000 --> 00:22:27,083 Lihat baterai. 310 00:22:36,375 --> 00:22:40,750 {\an8}PUKUL 02.04 311 00:23:15,041 --> 00:23:16,083 Apa itu? 312 00:24:19,416 --> 00:24:20,625 Sedang apa sih? 313 00:24:22,375 --> 00:24:23,500 Prinsa? 314 00:24:25,166 --> 00:24:26,333 Kenapa? 315 00:24:28,916 --> 00:24:30,125 Ada apa sih, Dan? 316 00:24:30,875 --> 00:24:32,166 Itu tadi… 317 00:24:44,750 --> 00:24:47,916 Hari ini, aku diundang ke salah satu siniar pembuat konten. 318 00:24:48,000 --> 00:24:50,458 Dan aku belum pernah sama sekali diundang begini. 319 00:24:50,541 --> 00:24:53,708 Ini kali pertama aku diundang ke siniar orang. 320 00:24:53,791 --> 00:24:59,041 Selama aku main YouTube lima tahun, aku belum pernah dilihat orang begini. 321 00:24:59,125 --> 00:25:02,541 Aku enggak tahu mungkin apa aku biasa saja atau enggak tahu apa. 322 00:25:02,625 --> 00:25:05,125 Tapi yang jelas, aku deg-degan banget. 323 00:25:05,208 --> 00:25:06,750 Oke, Semuanya. Dah! 324 00:25:08,333 --> 00:25:09,666 - A, yuk. - Yuk. 325 00:25:13,333 --> 00:25:15,000 - Duluan, ya. - Ya. 326 00:25:16,916 --> 00:25:20,500 - Lihat enggak? - Ada di sana. 327 00:25:21,166 --> 00:25:23,500 Duduk di situ, bintang tamunya di sini. 328 00:25:23,583 --> 00:25:25,416 Nanti baru yang keduanya kayak… 329 00:25:25,500 --> 00:25:27,375 Mbak Mi. Mbak Prisna. 330 00:25:28,583 --> 00:25:30,375 - Di situ dulu saja. - Terima kasih. 331 00:25:30,583 --> 00:25:33,208 Nanti kalau misalnya sudah, langsung dicopot… 332 00:25:33,500 --> 00:25:34,708 - Sini Mbak, ya. - Oke. 333 00:25:35,833 --> 00:25:37,083 Terima kasih. 334 00:25:40,916 --> 00:25:42,041 Ayo, kita mulai, yuk. 335 00:25:42,333 --> 00:25:44,625 Hai, Semuanya. Balik lagi sama aku, Mimi, 336 00:25:44,708 --> 00:25:46,958 di siniar When Someone In Love With… 337 00:25:51,125 --> 00:25:53,041 Prinsa marah-marah di tempat siniar. 338 00:25:54,041 --> 00:25:55,166 Tadi Bayu telepon. 339 00:25:55,541 --> 00:25:56,750 Marah-marah? 340 00:26:08,208 --> 00:26:09,333 Sa. 341 00:26:10,375 --> 00:26:11,958 Kayaknya harus dibersihkan lagi. 342 00:26:15,166 --> 00:26:17,000 Kenapa harus dibersihkan terus? 343 00:26:22,166 --> 00:26:23,583 Aku masih Prinsa! 344 00:26:23,666 --> 00:26:25,291 Ya, takut kalau misalnya itu… 345 00:26:25,375 --> 00:26:26,416 Samex? 346 00:26:27,083 --> 00:26:28,666 Samex maksud kalian? 347 00:26:33,958 --> 00:26:35,000 A… 348 00:26:41,208 --> 00:26:42,583 Dy… 349 00:26:42,666 --> 00:26:45,083 Sudah enggak apa-apa. Di sini saja. 350 00:26:52,083 --> 00:26:57,916 {\an8}PUKUL 02.04 351 00:27:37,458 --> 00:27:38,750 Prinsa? 352 00:27:38,833 --> 00:27:40,000 Prinsa! 353 00:27:42,250 --> 00:27:43,958 - Prinsa enggak ada. - Enggak ada? 354 00:27:44,041 --> 00:27:45,208 Di luar juga enggak ada. 355 00:27:45,291 --> 00:27:46,666 - Sa? - Sa? 356 00:27:46,916 --> 00:27:48,333 Sa? 357 00:27:48,416 --> 00:27:50,041 - Prinsa? - Cek sekali lagi deh. 358 00:27:51,125 --> 00:27:52,291 - Sa? - Sa? 359 00:27:52,375 --> 00:27:53,666 - Prinsa? - Prinsa? 360 00:27:56,541 --> 00:27:57,708 Enggak ada. 361 00:27:58,333 --> 00:27:59,333 Sa? 362 00:27:59,916 --> 00:28:01,541 - Enggak ada juga? - Enggak ada. 363 00:28:03,500 --> 00:28:04,541 Prinsa! 364 00:28:05,333 --> 00:28:06,833 Ini rekaman CCTV-nya. 365 00:28:29,708 --> 00:28:30,916 Halo. 366 00:28:31,000 --> 00:28:33,750 Halo, Mas. Saya Fras dari manajemen studio Dreamland. 367 00:28:33,833 --> 00:28:37,083 Apa benar ini Bayu, sebagai kontak dari Prinsa Mandagie 368 00:28:37,166 --> 00:28:39,791 yang pagi ini akan melakukan sesi pemotretan? 369 00:28:40,875 --> 00:28:43,041 Ya, Mas. Dengan saya sendiri. 370 00:28:43,125 --> 00:28:45,875 Rencana hari ini, ya? Pukul 09.00? 371 00:28:46,958 --> 00:28:51,833 Tapi maaf ya, Mas. Kayaknya enggak jadi deh. 372 00:28:51,916 --> 00:28:55,000 - Karena… - Begini, Mas. Ada kejadian tadi malam. 373 00:28:55,083 --> 00:28:57,250 Ada baiknya Mas segera ke studio sekarang. 374 00:28:57,333 --> 00:28:58,625 Ini menyangkut Mbak Prinsa. 375 00:28:58,708 --> 00:29:01,458 Ditunggu kedatangannya, ya, Mas. Segera. Terima kasih. 376 00:29:01,541 --> 00:29:02,708 Bay? 377 00:29:03,333 --> 00:29:04,541 Silakan, Pak. 378 00:29:04,791 --> 00:29:05,875 Prinsa? 379 00:29:08,000 --> 00:29:09,208 Pri… 380 00:29:09,416 --> 00:29:11,208 - Baju Prinsa. - Ya Allah, Prinsa! 381 00:29:11,291 --> 00:29:13,583 Tunggu, jangan ke sini dulu. Tunggu! 382 00:29:13,666 --> 00:29:15,875 Prinsa. Ya Allah. 383 00:29:15,958 --> 00:29:17,125 Ya Allah. 384 00:29:19,541 --> 00:29:20,708 Ayo, duduk sini. 385 00:29:25,375 --> 00:29:28,000 Sa… 386 00:29:28,083 --> 00:29:29,458 Aku di mana? 387 00:29:29,958 --> 00:29:32,625 A Bayu, aku kenapa? 388 00:29:35,541 --> 00:29:36,875 Kok di sini? 389 00:29:50,166 --> 00:29:51,250 Ini, Teh. 390 00:30:07,708 --> 00:30:09,208 Video ini cuma saya yang lihat? 391 00:30:10,125 --> 00:30:13,458 Kami tim dokumenter enggak tega untuk menunjukkan video ini ke Bayu. 392 00:30:15,333 --> 00:30:16,750 Kalau yang ini semalam, Teh. 393 00:30:22,291 --> 00:30:23,583 Menurut Teteh bagaimana? 394 00:30:24,208 --> 00:30:28,458 Prinsa dimasuki oleh arwah Nenek Satirah atau Samex? 395 00:30:45,083 --> 00:30:48,000 Uwa Satirah adalah kerabat jauh keluarga kami. 396 00:30:49,125 --> 00:30:51,791 Beliau adalah sahabat dari almarhumah nenek kami. 397 00:30:52,833 --> 00:30:55,625 Pada saat itu, saya, Angga, masih kecil. 398 00:30:57,250 --> 00:30:59,166 Hidupnya jauh dari agama. 399 00:31:00,416 --> 00:31:03,416 Almarhum Nenek pernah memberikan mukena untuknya. 400 00:31:03,541 --> 00:31:05,291 Dan beliau menolaknya. 401 00:31:06,833 --> 00:31:08,333 Tidak lama dari situ, 402 00:31:09,625 --> 00:31:11,000 beliau meninggal dunia. 403 00:31:12,541 --> 00:31:16,708 Dan semenjak itu, arwahnya mulai menghantui keluarga kami. 404 00:31:17,291 --> 00:31:21,666 Bapak atau kakek kami berusaha mengikat beliau 405 00:31:21,750 --> 00:31:24,666 dengan dibantu seseorang asal desa asal Uwa. 406 00:31:25,125 --> 00:31:26,375 Semenjak itu… 407 00:31:28,041 --> 00:31:30,250 namanya berubah menjadi Samex. 408 00:31:31,791 --> 00:31:34,541 Berarti Prinsa sebut namanya saat sedang di Jurnal, Teh. 409 00:31:36,583 --> 00:31:38,833 Dik, hati-hati, ya. 410 00:31:40,958 --> 00:31:43,000 Ya sama seperti kebanyakan orang, 411 00:31:43,083 --> 00:31:46,041 Prinsa pasti penasaran dengan sosok itu. 412 00:31:46,125 --> 00:31:48,708 Tapi dia enggak pernah tahu konsekuensinya apa. 413 00:31:50,541 --> 00:31:52,250 Kamu sudah pulang? Itu Mama. 414 00:31:58,250 --> 00:31:59,333 Kenapa? 415 00:32:02,625 --> 00:32:03,875 Enggak. Enggak apa-apa. 416 00:32:07,166 --> 00:32:08,708 Enggak usah kita bahas lagi, ya. 417 00:32:28,875 --> 00:32:30,666 Untuk apa kamu bawa kamera begitu? 418 00:32:31,333 --> 00:32:34,916 Tadi tim dokumenter titip. Takutnya ada apa-apa. 419 00:32:35,000 --> 00:32:36,916 Memang tadi sore ada kejadian apa sih? 420 00:32:39,750 --> 00:32:41,666 Kayaknya ada yang enggak beres deh. 421 00:32:41,750 --> 00:32:45,375 Hei. Coba, tangan kamu kenapa sih? Kok garuk-garuk terus? 422 00:32:45,458 --> 00:32:47,416 Sudahlah. Yuk, tidur saja. 423 00:32:47,500 --> 00:32:48,541 Ya sudah. 424 00:32:48,625 --> 00:32:50,291 Ri, Dik. 425 00:32:50,375 --> 00:32:52,166 Loh. 426 00:32:52,250 --> 00:32:54,666 - Ari? Ari ke mana? - Tadi Ari di situ. 427 00:32:54,750 --> 00:32:55,958 Ri? 428 00:32:56,041 --> 00:32:57,208 - Ari? - Ari? 429 00:32:57,291 --> 00:32:58,833 Coba aku cek dulu sebentar. 430 00:32:58,916 --> 00:32:59,791 Ri? 431 00:33:00,166 --> 00:33:02,333 Itu Ari lagi tidur di kamar. 432 00:33:02,416 --> 00:33:03,541 Loh. 433 00:33:04,583 --> 00:33:06,583 Sebentar. Ayo, kita cek. Ari? 434 00:33:17,083 --> 00:33:18,208 Ari? 435 00:33:18,291 --> 00:33:21,416 Kok ada di sini? Dari tadi bukannya ada di kamar, ya? 436 00:33:22,541 --> 00:33:23,833 Ya sudah. 437 00:33:24,333 --> 00:33:28,000 - Kayaknya Ari tidur di kamar kita saja. - Panas, Ba. Panas. 438 00:33:28,083 --> 00:33:30,458 - Iya. Ayo, Sayang. Ayo. - Panas. 439 00:33:33,416 --> 00:33:34,458 Hei. 440 00:33:35,750 --> 00:33:38,125 Kondisi Ari sudah mendingan. 441 00:33:38,208 --> 00:33:39,875 Panasnya sudah turun. 442 00:33:39,958 --> 00:33:41,666 Kata Dokter sudah tidak apa-apa. 443 00:33:41,750 --> 00:33:43,375 Ya? Kamu jangan sedih lagi. 444 00:33:44,583 --> 00:33:45,708 Sudah. 445 00:33:46,958 --> 00:33:49,000 Aku jaga Ari dulu, ya. 446 00:33:49,083 --> 00:33:50,125 Ya. 447 00:33:55,666 --> 00:33:56,875 Kita harus ketemu Bapak. 448 00:33:56,958 --> 00:33:58,875 - Kita harus bicara sama Bapak. - Ya. 449 00:33:58,958 --> 00:34:00,375 Tenang. 450 00:34:00,458 --> 00:34:02,333 Biar ini kita yang urus. 451 00:34:02,416 --> 00:34:04,000 Neng fokus saja jaga Ari, ya. 452 00:34:10,791 --> 00:34:16,458 Tidak sengaja menyebut nama Uwa, Pak, di YouTube. 453 00:34:16,583 --> 00:34:19,250 Kenapa bisa ceroboh seperti itu? 454 00:34:21,166 --> 00:34:23,291 Kalian sudah pada tahu, kan? 455 00:34:44,041 --> 00:34:45,166 Sa. 456 00:34:45,375 --> 00:34:46,416 Prinsa. 457 00:34:48,041 --> 00:34:49,291 Salat, ya. 458 00:34:49,375 --> 00:34:50,666 Ya, nanti. 459 00:34:51,208 --> 00:34:52,333 Nanti. 460 00:34:57,000 --> 00:34:58,208 Biar tenang. 461 00:34:59,416 --> 00:35:00,791 Biar tidak diganggu. 462 00:35:02,666 --> 00:35:03,708 Ya? 463 00:35:04,333 --> 00:35:06,208 Aa habis ini juga salat kok. 464 00:35:25,250 --> 00:35:28,375 Terima kasih, sudah memberiku ini. 465 00:35:32,083 --> 00:35:34,208 Tapi tidak akan aku pakai. 466 00:35:36,958 --> 00:35:38,875 Kau saja yang ke surga. 467 00:35:42,416 --> 00:35:44,708 Aku mau di Sawah yang lega saja. 468 00:36:20,291 --> 00:36:21,875 Ini sudah hari ketiga. 469 00:36:23,916 --> 00:36:26,708 Dan aku sudah benar-benar capek banget. 470 00:36:27,875 --> 00:36:30,708 Harus terus dibersihkan berulang-ulang. 471 00:36:33,208 --> 00:36:38,250 Dan selalu mengalami kejadian yang bahkan aku sendiri pun enggak sadar. 472 00:36:40,416 --> 00:36:43,750 Jadi, malam ini aku mau jaga-jaga saja. 473 00:37:14,083 --> 00:37:15,625 - Kak Indy. - Ya? 474 00:37:17,708 --> 00:37:19,416 Kak Indy enggak takut apa… 475 00:37:21,208 --> 00:37:22,875 tiap hari begini? 476 00:37:22,958 --> 00:37:24,875 Takut, ya, kadang takut. 477 00:37:24,958 --> 00:37:27,125 Tapi, kan, ada yang lain. 478 00:37:27,208 --> 00:37:28,375 Jadi, aman. 479 00:37:33,500 --> 00:37:34,416 Kalau aku, 480 00:37:35,750 --> 00:37:37,250 cuma ada A Bayu. 481 00:37:40,083 --> 00:37:41,333 Malahan, 482 00:37:42,833 --> 00:37:44,291 dulu aku cuma sendiri. 483 00:37:54,500 --> 00:37:56,333 Kak Indy, aku mau tanya deh. 484 00:38:00,875 --> 00:38:02,291 Kak Indy punya sahabat? 485 00:38:03,416 --> 00:38:07,208 A Nicko itu kakak aku sekaligus sahabat buat aku. 486 00:38:08,208 --> 00:38:11,375 Orang-orang di Jurnal Risa juga semuanya sudah kayak sahabat. 487 00:38:11,458 --> 00:38:12,625 Kalau kamu? 488 00:38:16,250 --> 00:38:17,916 Dulu aku punya. 489 00:38:18,625 --> 00:38:20,125 Dulu sekali. 490 00:38:21,625 --> 00:38:24,083 Dulu kita sahabat. 491 00:38:24,166 --> 00:38:25,416 Berempat. 492 00:38:27,333 --> 00:38:30,750 Dua orang ikut orang tuanya ke kota. 493 00:38:31,708 --> 00:38:33,458 Sekarang sisa berdua. 494 00:38:35,625 --> 00:38:37,666 Tapi sudah tidak bersama lagi. 495 00:38:41,208 --> 00:38:44,041 Yang satu bunuh diri. 496 00:38:46,083 --> 00:38:48,791 Yang satunya mati, dengan kondisi tidak pernah salat. 497 00:39:03,166 --> 00:39:07,916 Kenapa bilangnya Uwa, bukannya Samex? 498 00:40:53,083 --> 00:40:54,125 Dy. 499 00:40:55,500 --> 00:40:56,583 Prinsa mana? 500 00:40:56,666 --> 00:40:58,000 Bukan Prinsa. 501 00:40:58,083 --> 00:41:01,083 Uwa di sini, A. Hati-hati. 502 00:41:02,291 --> 00:41:03,458 Prinsa? 503 00:41:05,791 --> 00:41:08,875 Seratus mayat, 200 mayat, 300 mayat. 504 00:41:08,958 --> 00:41:10,208 Bay, hati-hati. 505 00:41:12,583 --> 00:41:14,541 Pelan-pelan, Bay. 506 00:41:14,791 --> 00:41:17,791 Prinsa. 507 00:41:18,833 --> 00:41:20,500 Prinsa. 508 00:41:20,583 --> 00:41:22,125 Prinsa, sadar. Prinsa. 509 00:41:50,750 --> 00:41:52,000 - Bay. - Ya? 510 00:41:53,458 --> 00:41:54,541 Siapa? 511 00:41:57,083 --> 00:41:58,416 Dudukkan saja, Bay. 512 00:42:02,625 --> 00:42:05,083 Aceng… 513 00:42:06,416 --> 00:42:10,375 Kenapa kamu mengganggu Prinsa? 514 00:42:10,500 --> 00:42:12,291 Apa maksudmu? 515 00:42:12,958 --> 00:42:15,125 Aku tidak mengganggunya. 516 00:42:16,041 --> 00:42:17,541 Aku dipanggil oleh mereka. 517 00:42:18,916 --> 00:42:21,375 Ayo, cepat pulang. 518 00:42:23,666 --> 00:42:24,708 Pulang. 519 00:42:26,000 --> 00:42:28,291 Bay, pegang, Bay. 520 00:42:28,666 --> 00:42:30,250 Pembohong! 521 00:42:30,333 --> 00:42:32,291 Aku tidak mau diikat lagi. 522 00:42:32,916 --> 00:42:35,458 Bismillahirrahmanirrahim. 523 00:42:39,958 --> 00:42:40,833 Panas! 524 00:42:51,875 --> 00:42:52,833 Sa. 525 00:42:52,916 --> 00:42:54,791 Sadar, Sa. 526 00:42:54,875 --> 00:42:56,291 Bay. 527 00:42:56,375 --> 00:42:57,958 Prinsa! 528 00:43:04,625 --> 00:43:05,833 Awas, Bay. 529 00:43:07,833 --> 00:43:08,958 Awas, Ko. 530 00:43:13,833 --> 00:43:14,750 Astagfirullah. 531 00:43:17,625 --> 00:43:19,500 Kang. Jangan di situ, Kang. 532 00:43:57,625 --> 00:43:59,083 Pegang, Kang! Pegang! 533 00:44:04,625 --> 00:44:06,458 Uwa. 534 00:44:06,541 --> 00:44:09,291 Sudah, Uwa. Masuk ke saya saja, Uwa. 535 00:44:09,375 --> 00:44:11,250 Tidak mau! 536 00:44:12,708 --> 00:44:14,375 Awas. 537 00:44:29,208 --> 00:44:30,458 Sadar, Kang? 538 00:44:30,791 --> 00:44:31,916 Bawa duduk, Kang. 539 00:44:37,958 --> 00:44:39,041 Prinsa. 540 00:44:54,083 --> 00:44:57,250 Sepertinya, ini bukan Uwa. 541 00:44:59,291 --> 00:45:01,125 Bapak rasa ada yang gaib. 542 00:45:01,666 --> 00:45:03,166 Yang berwujudkan Uwa. 543 00:45:06,333 --> 00:45:07,333 Cepat. 544 00:45:07,875 --> 00:45:10,000 Segera pergi ke tempat asal Uwa. 545 00:45:10,416 --> 00:45:12,833 Hanya mereka yang bisa mengikat. 546 00:45:12,916 --> 00:45:16,166 Mereka yang menunggu untuk mengikat Uwa. 547 00:45:16,750 --> 00:45:18,458 Mereka juga 548 00:45:18,541 --> 00:45:20,750 yang memberi nama Samex pada Uwa. 549 00:45:23,500 --> 00:45:26,291 Keadaan sudah semakin berbahaya bagi Prinsa. 550 00:45:26,375 --> 00:45:29,458 Menurut Bapak, jalan satu-satunya 551 00:45:29,541 --> 00:45:34,833 hanya membawa Prinsa kembali ke kampung halaman tempat Uwa berasal. 552 00:45:35,833 --> 00:45:37,833 Apa pun bisa terjadi di sana. 553 00:45:37,916 --> 00:45:40,541 Tapi mereka semua harus bisa menghadapinya. 554 00:45:41,000 --> 00:45:41,833 Kalau tidak, 555 00:45:42,625 --> 00:45:43,583 bisa-bisa… 556 00:45:44,708 --> 00:45:45,708 Prinsa… 557 00:45:47,125 --> 00:45:50,041 tidak akan kembali, selamanya. 558 00:45:58,875 --> 00:46:01,875 Aku mau dibawa ke mana? 559 00:46:06,958 --> 00:46:10,000 Kalau kamu kira 560 00:46:10,083 --> 00:46:14,208 aku akan takut dibawa ke tempat lahirku 561 00:46:17,583 --> 00:46:19,291 Kamu salah. 562 00:46:47,958 --> 00:46:49,083 Ayo, Sa. Yuk. 563 00:46:52,375 --> 00:46:53,541 Pelan-pelan. 564 00:47:42,958 --> 00:47:44,000 Itu 565 00:47:44,750 --> 00:47:45,875 kosong, ya? 566 00:48:30,666 --> 00:48:31,916 Siapa mereka? 567 00:48:32,000 --> 00:48:33,333 Sepertinya dari kota. 568 00:48:33,416 --> 00:48:34,791 Mau apa ke sini? 569 00:48:34,875 --> 00:48:36,000 Itu kenapa, Pak? 570 00:48:41,333 --> 00:48:42,666 Ada apa, A? 571 00:48:44,458 --> 00:48:46,250 Pergi kau, pergi dari sini. 572 00:48:46,333 --> 00:48:47,791 Pulang kalian semua! 573 00:48:47,875 --> 00:48:49,250 Cepat pulang kalian! 574 00:48:49,333 --> 00:48:50,916 Pulang sana! Pulang kalian semua! 575 00:48:51,000 --> 00:48:53,833 Kak, ini kenapa, ya? 576 00:48:53,916 --> 00:48:54,958 Ibu, Bapak. 577 00:48:56,000 --> 00:48:59,375 Kami ke sini hanya mencari rumahnya Aki. 578 00:49:19,708 --> 00:49:23,083 Kalian semua tamunya Aki? 579 00:49:23,166 --> 00:49:24,333 Ya. 580 00:49:26,750 --> 00:49:28,541 Ayo ikuti saya. 581 00:50:08,083 --> 00:50:09,000 Permisi, Pak. 582 00:50:10,500 --> 00:50:13,875 Demi tanah, demi air, 583 00:50:14,958 --> 00:50:16,166 100 mayat, 584 00:50:17,291 --> 00:50:18,750 200 mayat. 585 00:50:23,333 --> 00:50:27,041 Demi tanah, demi air, 586 00:50:27,583 --> 00:50:29,500 100 mayat, 587 00:50:29,583 --> 00:50:30,916 200 mayat. 588 00:50:32,666 --> 00:50:34,958 Ini darah dan alas apa, Mak? 589 00:50:36,000 --> 00:50:37,041 Alas 590 00:50:39,416 --> 00:50:42,958 untuk penggantinya meruwat. 591 00:50:43,041 --> 00:50:45,875 Supaya tidak ada lagi yang mati. 592 00:50:45,958 --> 00:50:47,500 Memang bisa ada yang mati? 593 00:50:53,416 --> 00:50:55,041 Sudah beberapa hari. 594 00:50:57,541 --> 00:51:00,958 Banyak tanda-tanda yang tidak masuk akal. 595 00:51:03,541 --> 00:51:06,541 Ini pasti akan ada kejadian yang aneh. 596 00:51:34,000 --> 00:51:36,166 Emak, bisa bertemu dengan Aki sekarang? 597 00:51:37,458 --> 00:51:38,958 Ayo. 598 00:51:39,041 --> 00:51:40,750 Ayo. Ayo, Bay. 599 00:51:57,625 --> 00:51:59,041 Tidak ada satu pun warga desa 600 00:51:59,708 --> 00:52:02,291 yang berani tinggal di sini. 601 00:52:10,625 --> 00:52:12,416 Karena takut. 602 00:52:13,583 --> 00:52:16,916 Nah, ini rumahnya Uwa Satirah. 603 00:52:17,250 --> 00:52:20,083 - Lepas. Enggak apa-apa, lepas saja. - Sudah sampai. 604 00:52:20,166 --> 00:52:21,291 Awas. 605 00:52:29,666 --> 00:52:30,750 Sudah sampai. 606 00:52:37,750 --> 00:52:41,333 Kalian semua, jangan masuk dulu. 607 00:52:41,416 --> 00:52:44,125 Mau dibersihkan dulu sama Emak. 608 00:52:44,208 --> 00:52:45,250 Ayo, Arja. 609 00:52:57,208 --> 00:52:58,500 A, sadar. 610 00:52:58,583 --> 00:52:59,583 Permisi. 611 00:52:59,666 --> 00:53:00,500 Silakan masuk. 612 00:53:02,166 --> 00:53:04,583 Saya tetua di sini. 613 00:53:07,000 --> 00:53:09,541 Apa kalian cucu-cucu Aceng? 614 00:53:09,625 --> 00:53:10,666 Ya, Aki. 615 00:53:21,208 --> 00:53:23,416 Sudah malam kelima, ya? 616 00:53:26,375 --> 00:53:27,458 Ambilkan kursi. 617 00:53:29,500 --> 00:53:30,750 Bawa ke sini. 618 00:53:36,625 --> 00:53:37,666 Biarkan dia duduk. 619 00:53:39,541 --> 00:53:42,416 Ki, maaf. Prinsa mau diapakan, Ki? 620 00:53:42,500 --> 00:53:44,958 Bay, ingat kata Teh Risa, Bay. Ikuti saja, Bay. 621 00:53:45,041 --> 00:53:46,916 - A, Prinsa… - Untuk kebaikan Prinsa. 622 00:53:47,000 --> 00:53:48,666 - Ikuti saja. Mereka tahu. - Iya. 623 00:53:48,750 --> 00:53:49,791 Ayo, Sa. 624 00:53:49,875 --> 00:53:51,166 Tolong dibantu. 625 00:53:57,083 --> 00:54:02,333 Seratus mayat, 200 mayat, 300 mayat. 626 00:54:06,583 --> 00:54:10,458 Seratus mayat, 200 mayat 627 00:54:11,583 --> 00:54:13,625 Tiga ratus mayat. 628 00:54:16,250 --> 00:54:18,666 Kamu akhirnya keluar. 629 00:54:19,666 --> 00:54:21,166 Satirah. 630 00:54:21,250 --> 00:54:22,666 Aki. 631 00:54:22,750 --> 00:54:24,750 - Satirah. - Aki. 632 00:54:24,833 --> 00:54:27,166 Kata Bapak, yang masuk bukan Uwa Satirah. 633 00:54:27,250 --> 00:54:28,666 Lalu ini siapa, Ki? 634 00:54:40,708 --> 00:54:44,750 Bukan hanya Uwa Satirah yang dijuluki Samex di kampung ini. 635 00:54:45,583 --> 00:54:49,375 Wujud gaib, dari orang-orang yang matinya tidak wajar. 636 00:54:52,333 --> 00:54:54,625 - Ito. - Ya, Aki. 637 00:55:07,708 --> 00:55:09,333 Jangan terlalu banyak yang masuk. 638 00:55:09,416 --> 00:55:10,875 Hei. Kita di sini saja, Bay. 639 00:55:12,083 --> 00:55:13,583 Tunggu di sini. 640 00:55:13,666 --> 00:55:15,083 Tenang, di sini. 641 00:55:15,166 --> 00:55:17,375 Percaya, mereka lebih tahu. 642 00:55:17,666 --> 00:55:18,750 Oke? 643 00:55:42,208 --> 00:55:43,291 Ini Uwa Satirah. 644 00:55:45,791 --> 00:55:48,000 Ini Mak Enok, nenek kami. 645 00:55:49,291 --> 00:55:51,458 Ini Mak Eya, kakaknya Nenek. 646 00:55:52,625 --> 00:55:54,750 Dan ini Uwa Imas. 647 00:55:56,333 --> 00:55:58,666 Aku mau tanya lagi. 648 00:56:00,791 --> 00:56:03,041 Terus kalian mau apa ke sini? 649 00:56:04,958 --> 00:56:08,750 Kalian kira aku takut dibawa ke kampung sendiri? 650 00:56:21,375 --> 00:56:25,541 Saat ritual, gerbang gaib akan terbuka. 651 00:56:26,375 --> 00:56:29,583 Ketika Samex keluar dari tubuh perempuan ini, 652 00:56:30,166 --> 00:56:33,208 mungkin bukan cuma dia yang lepas. 653 00:56:33,291 --> 00:56:40,291 Banyak gaib yang akan mencari manusia untuk tempat bersemayamnya. 654 00:56:42,500 --> 00:56:47,000 Sudah empat tahun kampung ini terkena kutukan. 655 00:56:47,083 --> 00:56:50,625 Banyak warga yang terkena. 656 00:56:50,708 --> 00:56:52,583 Dan matinya tidak wajar. 657 00:56:53,708 --> 00:56:56,125 Gagal panen. 658 00:56:57,041 --> 00:56:59,416 Kemarau berkepanjangan. 659 00:56:59,708 --> 00:57:01,666 Sebagian dari mereka 660 00:57:01,750 --> 00:57:03,458 yang selalu mengganggu 661 00:57:04,500 --> 00:57:08,208 akan dijuluki Samex. 662 00:57:11,000 --> 00:57:13,625 Seperti kejadian yang menimpa Prinsa. 663 00:57:14,875 --> 00:57:17,416 A, jadi bagaimana nih? 664 00:57:17,500 --> 00:57:18,625 Kita di sini saja. 665 00:57:18,708 --> 00:57:20,625 Sambil menunggu persiapan mereka. 666 00:57:21,750 --> 00:57:22,583 Oke. 667 00:57:22,666 --> 00:57:25,833 Prinsa sama Bayu biar istirahat untuk ritual nanti malam. 668 00:57:26,708 --> 00:57:27,541 Oke. 669 00:57:30,208 --> 00:57:31,708 Jembatan… 670 00:57:33,166 --> 00:57:35,375 - Ryan, ayo. - Sungai… 671 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 Mas Bayu, saya sama Ryan pergi dulu, ya. 672 00:57:37,666 --> 00:57:40,000 Soalnya kita mau lihat persiapan ritual nanti. 673 00:57:40,083 --> 00:57:41,416 - Oke. - Nick. 674 00:57:44,083 --> 00:57:45,166 Sajen. 675 00:57:46,166 --> 00:57:48,125 Jembatan… 676 00:57:48,208 --> 00:57:50,166 - Sa… - Sungai… 677 00:57:50,791 --> 00:57:53,208 Panas. 678 00:57:53,291 --> 00:57:54,666 Sini. Aa bantu. 679 00:57:54,750 --> 00:57:56,125 Panas. 680 00:57:58,375 --> 00:57:59,416 Jembatan… 681 00:57:59,500 --> 00:58:01,875 - Sa… - Sajen… 682 00:58:03,750 --> 00:58:05,166 Tanah… 683 00:58:06,666 --> 00:58:07,750 Jembatan… 684 00:58:08,333 --> 00:58:09,583 Jangan ganggu adik saya. 685 00:58:11,125 --> 00:58:12,583 Jangan ganggu adik saya. 686 00:58:14,083 --> 00:58:18,875 A, ini aku Prinsa, A. 687 00:58:18,958 --> 00:58:21,875 A, capek, A. 688 00:58:21,958 --> 00:58:24,458 Mau pulang. 689 00:58:25,416 --> 00:58:28,500 - Sa… - A, mau pulang. 690 00:58:28,583 --> 00:58:29,458 Ya… 691 00:58:34,541 --> 00:58:39,041 Aa janji, setelah kamu sembuh, nanti kita pulang, ya. 692 00:58:39,125 --> 00:58:42,250 Kamu mau apa? Aa turuti. Apa pun. 693 00:58:44,291 --> 00:58:48,625 Aku ingin mencoba ari-ari bayi. 694 00:58:50,708 --> 00:58:53,708 Aku belah secara perlahan. 695 00:58:55,041 --> 00:58:56,416 Jantung… 696 00:58:57,416 --> 00:58:59,500 Atau organnya. 697 00:59:01,125 --> 00:59:02,166 Sa. 698 00:59:03,291 --> 00:59:09,541 Akan kurasakan terus enaknya setiap waktu. 699 00:59:18,083 --> 00:59:19,333 Sa 700 00:59:19,416 --> 00:59:20,875 Mas, nyalakan lampu, Mas. 701 00:59:23,333 --> 00:59:24,541 Di mana dia? 702 00:59:25,250 --> 00:59:26,541 Ini Prinsa ke mana? 703 00:59:29,208 --> 00:59:30,583 Prinsa? 704 00:59:30,666 --> 00:59:31,916 Coba cari di sebelah sana. 705 00:59:32,958 --> 00:59:34,041 Sa? 706 00:59:34,125 --> 00:59:35,333 Enggak ada. 707 00:59:35,916 --> 00:59:37,041 Prinsa! 708 00:59:42,666 --> 00:59:44,000 - Kenapa? - Tadi ada 709 00:59:45,000 --> 00:59:47,083 Kayaknya Prinsa enggak di sini. Ayo ke sana. 710 00:59:48,208 --> 00:59:49,375 Aduh. 711 00:59:50,750 --> 00:59:51,958 Prinsa. 712 00:59:55,666 --> 00:59:56,708 Sa? 713 01:00:02,750 --> 01:00:03,791 Sa? 714 01:00:08,833 --> 01:00:09,875 Sa? 715 01:00:10,666 --> 01:00:11,916 Prinsa? 716 01:00:15,416 --> 01:00:16,500 Prinsa? 717 01:00:20,791 --> 01:00:22,000 Prinsa? 718 01:00:26,541 --> 01:00:28,041 Ini di mana? 719 01:00:28,125 --> 01:00:29,625 - Kita di mana? - Di mana ini? 720 01:00:31,708 --> 01:00:33,500 Rik, balik. Rik! 721 01:00:34,375 --> 01:00:35,250 Cepat! 722 01:00:37,083 --> 01:00:38,708 Bayu. 723 01:00:38,791 --> 01:00:40,166 Dikunci. 724 01:00:48,833 --> 01:00:50,083 Suara Prinsa. 725 01:00:50,833 --> 01:00:51,916 Sa? 726 01:00:53,708 --> 01:00:54,750 Prinsa? 727 01:01:07,875 --> 01:01:09,000 Bay? 728 01:01:09,458 --> 01:01:10,541 Bayu? 729 01:01:12,166 --> 01:01:13,708 Bay? Bayu? 730 01:01:32,125 --> 01:01:33,166 Bay? 731 01:01:33,833 --> 01:01:34,958 Bayu? 732 01:02:13,375 --> 01:02:15,166 Bay? Bayu? 733 01:02:15,541 --> 01:02:16,791 Bayu? 734 01:02:49,750 --> 01:02:51,166 Bay. 735 01:02:51,416 --> 01:02:53,041 Kita balik ke rumah ini lagi, Bay. 736 01:03:01,625 --> 01:03:02,875 Bay! 737 01:03:03,625 --> 01:03:05,875 Jangan coba masuk ke kamar yang itu. Jangan! 738 01:03:11,041 --> 01:03:13,500 Ayo kita coba keluar lewat pintu depan. 739 01:03:27,333 --> 01:03:28,791 Pintunya terbuka! 740 01:03:31,083 --> 01:03:32,375 Tarik, Bay! 741 01:03:32,458 --> 01:03:33,541 Enggak bisa! 742 01:03:33,625 --> 01:03:35,041 Tarik, Bay! 743 01:03:35,125 --> 01:03:38,666 Enggak bisa! 744 01:03:43,583 --> 01:03:44,500 Kita harus siaga. 745 01:03:44,583 --> 01:03:47,500 - Ki! Aki! - Ya? 746 01:03:52,541 --> 01:03:54,333 Dia mengambil anakku! 747 01:03:54,416 --> 01:03:55,541 Anakku hilang! 748 01:03:55,625 --> 01:03:58,208 - Tolong, Ki! Anakku diambil! - Ya. 749 01:03:58,291 --> 01:04:01,125 Sabar. Bantu mereka. 750 01:04:01,208 --> 01:04:02,875 Tolong kami. 751 01:04:07,000 --> 01:04:08,541 - Bayu? - A Bayu! 752 01:04:10,750 --> 01:04:12,375 Tolong! 753 01:04:12,458 --> 01:04:13,500 Indy! 754 01:04:13,583 --> 01:04:15,291 Enggak, kau rekam terus! 755 01:04:19,541 --> 01:04:21,750 - Sabar, Bay. - Prinsa! 756 01:04:21,833 --> 01:04:24,375 Hati-hati. Duduk. Duduk sini, Nick. 757 01:04:25,500 --> 01:04:27,250 Kamu enggak apa-apa, kan, Nick? 758 01:04:27,333 --> 01:04:30,458 Itu Bayu… 759 01:04:30,541 --> 01:04:31,708 Itu Bayu kenapa, Nick? 760 01:04:32,958 --> 01:04:35,375 A, Prinsa hilang, A. 761 01:04:35,458 --> 01:04:37,375 - Pak, tolong, Pak. - Prinsa hilang, A. 762 01:04:37,458 --> 01:04:39,416 Prinsa hilang bagaimana? 763 01:04:39,500 --> 01:04:42,125 Enggak tahu. 764 01:04:42,458 --> 01:04:45,125 - Tunggu sebentar. - Gue lihat Samex. Gue rekam Samex. 765 01:04:45,208 --> 01:04:46,375 - Samex? - Ya. 766 01:04:46,458 --> 01:04:48,458 - Tenang. - Samex, A. 767 01:04:48,541 --> 01:04:49,666 Samex, A. 768 01:04:50,708 --> 01:04:52,166 Samex, A. 769 01:04:53,375 --> 01:04:55,541 Sakit! 770 01:04:55,625 --> 01:04:56,916 Cepat. 771 01:05:01,333 --> 01:05:03,583 Sebelum sampai ke sawah. 772 01:05:04,708 --> 01:05:07,750 Kita cari sepanjang jalan. 773 01:05:07,833 --> 01:05:10,250 Mungkin saja ada di sana. 774 01:05:10,333 --> 01:05:11,708 Ayo bersama Emak. 775 01:05:14,541 --> 01:05:19,416 - Prinsa! - Prinsa! 776 01:05:19,500 --> 01:05:22,875 - Prinsa! - Prinsa! 777 01:05:22,958 --> 01:05:24,375 Sa! 778 01:05:24,458 --> 01:05:26,041 Prinsa! 779 01:05:26,125 --> 01:05:27,458 Sa! 780 01:05:27,541 --> 01:05:30,458 - Prinsa! - Prinsa! 781 01:05:30,541 --> 01:05:34,875 - Prinsa! - Prinsa! 782 01:05:34,958 --> 01:05:37,333 - Prinsa! - Prinsa! 783 01:05:37,416 --> 01:05:42,291 - Prinsa! - Prinsa! 784 01:05:42,375 --> 01:05:43,666 Prinsa! 785 01:05:44,208 --> 01:05:45,333 Ada suara. 786 01:05:49,583 --> 01:05:50,916 Itu! Prinsa! 787 01:05:51,500 --> 01:05:52,958 Sa… 788 01:05:53,041 --> 01:05:54,166 Prinsa. 789 01:06:02,541 --> 01:06:04,041 - Sa! - Tahan! 790 01:06:05,041 --> 01:06:07,166 Prinsa… 791 01:06:11,708 --> 01:06:12,666 Pegang, Pak. 792 01:06:16,958 --> 01:06:18,666 Ikat tangannya. Ikat! 793 01:06:20,750 --> 01:06:22,791 Cepat. Ayo! 794 01:06:22,875 --> 01:06:25,833 Bawa, ayo! Ayo. 795 01:06:28,000 --> 01:06:29,291 - Sudah. Cepat. - Yuk. 796 01:06:30,500 --> 01:06:31,708 Ayo cepat. 797 01:06:41,666 --> 01:06:42,958 Berdirikan. 798 01:06:43,500 --> 01:06:44,541 Iya, Emak. 799 01:06:50,250 --> 01:06:51,750 Prinsa! 800 01:06:51,833 --> 01:06:53,208 Prinsa, berhenti, Prinsa! 801 01:06:53,291 --> 01:06:56,958 Emak! Ya Allah! Mukanya berdarah, Mak! 802 01:06:57,041 --> 01:06:58,916 Ikat, ikat dengan tikar. 803 01:06:59,333 --> 01:07:02,083 Bungkus, ikat dengan tikar! Anak-anak! 804 01:07:03,041 --> 01:07:04,125 Cepat! 805 01:07:05,666 --> 01:07:07,166 Ikat. 806 01:07:07,250 --> 01:07:09,125 Ikat dengan tikar. 807 01:07:10,291 --> 01:07:11,333 Masuk ke dalam. 808 01:07:12,666 --> 01:07:13,708 Jangan keluar. 809 01:07:15,625 --> 01:07:16,666 Ke sana. 810 01:07:17,875 --> 01:07:21,708 Kata Mak Ito, apa pun yang terjadi, kita harus tetap ada di dalam. 811 01:07:29,916 --> 01:07:31,458 Bay, aku pergi, ya. 812 01:08:16,666 --> 01:08:18,083 Ritual ini 813 01:08:18,166 --> 01:08:20,333 tidak bisa begitu saja mengikat yang gaib. 814 01:08:21,416 --> 01:08:24,458 Sekadar memindahkan dari raga adik Anda 815 01:08:24,541 --> 01:08:25,916 ke raga yang lainnya… 816 01:08:29,791 --> 01:08:32,166 bukan yang diharapkan. 817 01:08:33,416 --> 01:08:37,166 Untuk jaga-jaga, kami siapkan binatang mati. 818 01:08:39,166 --> 01:08:43,250 Tapi yang gaib yang menentukan. 819 01:08:43,333 --> 01:08:45,416 Manusia yang mati 820 01:08:45,500 --> 01:08:48,000 atau binatang yang akan mati. 821 01:08:50,750 --> 01:08:52,833 Memohon izin, memohon ampun. 822 01:08:52,916 --> 01:08:54,291 Kepada leluhur 823 01:08:54,916 --> 01:08:56,250 yang menguasai laut. 824 01:08:57,458 --> 01:09:03,375 Para leluhur alam semesta dari Utara, Barat, Timur, dan Selatan. 825 01:09:03,458 --> 01:09:05,583 Yang berbudi luhur dan bijaksana. 826 01:09:06,875 --> 01:09:10,458 Siluman kegelapan yang menguasai alam bumi. 827 01:09:13,500 --> 01:09:15,833 Sekarang kita awali ritualnya. 828 01:09:16,958 --> 01:09:18,000 Mulai. 829 01:09:32,250 --> 01:09:33,958 Keluar! 830 01:09:34,625 --> 01:09:35,875 Kenapa? 831 01:09:37,291 --> 01:09:40,791 Kau sudah berdiam di raga orang lain, dosa! 832 01:09:40,875 --> 01:09:42,208 Kenapa? 833 01:09:42,291 --> 01:09:44,833 Kau sudah berdiam di raga orang lain, dosa! 834 01:09:44,916 --> 01:09:46,875 Mulutmu bau! 835 01:09:46,958 --> 01:09:48,458 Kau yang bau! 836 01:09:50,541 --> 01:09:53,083 Sekarang, pulang! 837 01:09:53,166 --> 01:09:55,500 Pulang ke alammu! 838 01:09:55,583 --> 01:09:57,708 Alam ketenangan. 839 01:09:57,791 --> 01:09:58,958 Tidak mau! 840 01:10:00,166 --> 01:10:01,833 Apa maumu? 841 01:10:04,583 --> 01:10:07,666 Aku ingin kamu lihat. 842 01:10:07,750 --> 01:10:10,333 Tempat yang amat sangat bagus. 843 01:10:11,333 --> 01:10:13,291 Banyak api! 844 01:10:16,083 --> 01:10:19,000 Hatimu gelap. 845 01:10:23,250 --> 01:10:29,333 Hatiku gelap. 846 01:10:29,416 --> 01:10:33,708 Hatiku gelap. 847 01:11:10,583 --> 01:11:12,083 Keluar! 848 01:11:13,041 --> 01:11:14,083 Tidak mau! 849 01:11:17,083 --> 01:11:19,291 Keluar! 850 01:11:19,375 --> 01:11:20,583 Tidak mau! 851 01:11:24,000 --> 01:11:26,041 Keluar! 852 01:11:48,916 --> 01:11:51,166 A, terus bagaimana ini, A? 853 01:11:51,250 --> 01:11:52,625 Tunggu dulu. 854 01:11:53,458 --> 01:11:54,833 Kita lihat dulu, Bay. 855 01:12:04,083 --> 01:12:06,000 Rekam terus! Rekam! 856 01:12:06,458 --> 01:12:08,125 Bawa dia ke sini. 857 01:12:08,208 --> 01:12:10,083 Cepat, bawa dia ke sini. 858 01:12:10,166 --> 01:12:11,500 Berdirikan di sini. 859 01:12:16,166 --> 01:12:17,708 - Ayo. - Berdirikan. 860 01:12:20,458 --> 01:12:21,500 Berhenti. 861 01:12:22,375 --> 01:12:23,958 Nah, ikat tangannya. 862 01:12:24,583 --> 01:12:25,583 Ikat tangannya. 863 01:12:36,250 --> 01:12:40,958 Dahulu, kamu lahir di sini. 864 01:12:42,125 --> 01:12:45,333 Tapi kini bukan lagi tempatmu. 865 01:12:46,833 --> 01:12:48,250 Pergilah. 866 01:12:48,333 --> 01:12:50,291 Pergilah ke asalmu. 867 01:12:54,333 --> 01:12:56,000 Arja, 868 01:12:56,083 --> 01:12:57,166 cepat sembelih. 869 01:12:59,791 --> 01:13:00,958 Ambil darahnya. 870 01:13:08,916 --> 01:13:11,791 Kau rasakan darah itu. 871 01:13:11,875 --> 01:13:13,416 Kau minum! 872 01:13:26,208 --> 01:13:27,375 Ini… 873 01:13:27,458 --> 01:13:28,708 Ini tidak benar, A. 874 01:13:30,541 --> 01:13:33,125 A, kalau makin parah, kita harus mendekat deh, A. 875 01:13:41,833 --> 01:13:43,291 Aku di mana? 876 01:13:43,375 --> 01:13:46,125 - A Bayu! - Itu biasanya enggak lama. 877 01:13:46,833 --> 01:13:49,958 Tolong! Aku mau pulang. 878 01:13:51,791 --> 01:13:54,583 Aku mau pulang. 879 01:14:04,250 --> 01:14:05,875 Ito! 880 01:14:08,250 --> 01:14:09,458 Cepat. 881 01:14:14,166 --> 01:14:16,541 Ikat dengan tikar. 882 01:14:20,125 --> 01:14:23,416 Cepat, arwah gaib, keluar! 883 01:14:23,500 --> 01:14:26,833 Ikat dengan tikar. 884 01:14:26,916 --> 01:14:30,041 Cepat, arwah gaib, keluar! 885 01:14:37,375 --> 01:14:40,916 Aku sudah pernah ke sana. 886 01:14:43,166 --> 01:14:45,291 Sangat panas! 887 01:14:46,541 --> 01:14:49,833 Sangat bagus! 888 01:14:51,916 --> 01:14:55,208 Nanti kalau aku sampai sana, 889 01:14:55,291 --> 01:14:57,375 aku akan menjemput kalian! 890 01:14:57,458 --> 01:14:59,875 A, ayo! Sudah, A! 891 01:15:03,791 --> 01:15:05,250 Kenapa kalian ke sini? 892 01:15:16,708 --> 01:15:18,333 Teteh? Teh? 893 01:15:18,875 --> 01:15:20,375 - Masuk, Teh. - Masuk! 894 01:15:20,458 --> 01:15:21,666 - Tapi, Ki… - Masuk! 895 01:15:29,833 --> 01:15:33,791 Aku mau makan. 896 01:15:36,708 --> 01:15:40,000 Aku mau makan. 897 01:15:46,875 --> 01:15:49,000 Ada bayi? 898 01:15:52,416 --> 01:15:54,375 Ada bayi? 899 01:15:59,041 --> 01:16:00,916 Ada bayi? 900 01:16:05,708 --> 01:16:08,833 Boleh kumakan bayinya? 901 01:16:39,791 --> 01:16:42,000 Neti! Aki! 902 01:16:42,083 --> 01:16:47,583 - Ki, Neti sudah dipilih. - Neti sudah dipilih. 903 01:16:48,166 --> 01:16:50,208 Ke sini, Ki, lihat. 904 01:16:50,291 --> 01:16:51,791 Neti sudah dipilih. 905 01:16:51,875 --> 01:16:53,125 Neti! 906 01:16:53,666 --> 01:16:55,375 - Angkat dulu, Kang. - Aki! 907 01:17:00,666 --> 01:17:03,625 Hati-hati. Tangannya dulu. 908 01:17:07,458 --> 01:17:10,833 Leluhur alam semesta sudah memilih. 909 01:17:10,916 --> 01:17:13,666 Leluhur alam semesta sudah memilih! 910 01:17:14,916 --> 01:17:16,708 Cepat pindahkan Neti ke tandu. 911 01:17:18,125 --> 01:17:19,250 Pindahkan! 912 01:17:21,041 --> 01:17:23,916 Mayatnya. Pindahkan mayat Neti ke sini. 913 01:17:34,875 --> 01:17:38,416 Ragamu bukan tubuhmu, tempatmu berada di ujung tanah. 914 01:17:39,666 --> 01:17:41,708 Mati. Lampunya mati. 915 01:17:43,166 --> 01:17:44,750 Bukan cuma lampu yang mati, Yan. 916 01:17:45,958 --> 01:17:47,250 Api unggun. 917 01:17:48,375 --> 01:17:50,000 Obor-obor juga semuanya mati! 918 01:17:51,583 --> 01:17:52,833 Kenapa jadi sepi, Mas? 919 01:17:55,041 --> 01:17:56,125 Wah, ini enggak benar. 920 01:17:57,041 --> 01:18:00,000 Yan, nyalakan lampu kamera sekarang. Lalu kau pegang. 921 01:18:00,083 --> 01:18:01,333 Oke, Mas. 922 01:18:01,416 --> 01:18:02,500 Nick! 923 01:18:04,333 --> 01:18:05,583 Indy, pegang Iko. 924 01:18:06,000 --> 01:18:08,250 - Ga, ini kenapa? - Kita enggak boleh jauh-jauh. 925 01:18:25,166 --> 01:18:27,375 Ga, kau bisa jelaskan? 926 01:18:29,250 --> 01:18:31,666 Kata Aki, saat ritual 927 01:18:32,500 --> 01:18:34,166 akan ada gerbang yang terbuka. 928 01:18:35,291 --> 01:18:37,125 Berarti sekarang gerbangnya terbuka. 929 01:18:37,208 --> 01:18:39,166 - A, Prinsa hilang, A. - Iya. 930 01:18:39,250 --> 01:18:40,708 Jangan biarkan dia sendirian! 931 01:18:40,791 --> 01:18:44,000 - A, Jangan biarkan dia sendirian! - Bay, tenang! 932 01:18:44,083 --> 01:18:45,916 Bayu! 933 01:18:46,000 --> 01:18:48,666 Kita enggak akan membiarkan Prinsa sendirian. 934 01:18:48,750 --> 01:18:50,666 Kita cari Prinsa. Kita bagi dua. 935 01:18:50,750 --> 01:18:54,458 - Kang Angga, Indy, sama Bayu, sama Ryan. - Oke. 936 01:18:54,541 --> 01:18:57,958 - Aku sama Nicko. - Oke. 937 01:18:58,041 --> 01:19:00,833 Kita berpencar. Kang Angga, ke sana. Kita ke sana, Nick. 938 01:19:00,916 --> 01:19:02,708 - Kita ke sana. Oke. - Indy kupegang. 939 01:19:02,791 --> 01:19:04,250 Pegang terus tangan Aa, ya. 940 01:19:05,291 --> 01:19:06,625 Cepat. 941 01:19:08,333 --> 01:19:09,166 Kang. 942 01:19:10,500 --> 01:19:11,541 Prinsa? 943 01:19:11,625 --> 01:19:12,666 Prinsa? 944 01:19:14,041 --> 01:19:15,208 Coba cek di sana. 945 01:19:16,458 --> 01:19:17,500 Sa? 946 01:19:18,666 --> 01:19:19,791 Prinsa? 947 01:19:24,291 --> 01:19:25,500 Prinsa? 948 01:19:29,458 --> 01:19:30,708 Kalian tunggu di sini. 949 01:19:36,875 --> 01:19:37,958 Prinsa? 950 01:19:45,375 --> 01:19:46,416 Sa? 951 01:19:48,166 --> 01:19:49,458 Enggak ada. 952 01:19:51,833 --> 01:19:52,958 Prinsa. 953 01:19:53,791 --> 01:19:56,125 - Coba cari ke sana. - Ayo. 954 01:19:56,208 --> 01:19:57,500 Sa? 955 01:19:59,458 --> 01:20:00,500 Kita lanjut. 956 01:20:07,041 --> 01:20:08,250 Cari ke mana lagi, Dan? 957 01:20:09,125 --> 01:20:10,208 Enggak tahu. 958 01:20:13,416 --> 01:20:14,541 Dan? 959 01:20:15,875 --> 01:20:17,875 Sialan… Sial. 960 01:20:19,791 --> 01:20:21,041 Ayo lanjut. 961 01:20:30,166 --> 01:20:31,458 Ada suara warga. 962 01:20:32,583 --> 01:20:33,958 Ayo, kita langsung tanya, A. 963 01:20:34,041 --> 01:20:35,750 Enggak. 964 01:20:35,833 --> 01:20:38,291 Bukan, Bay. Mereka bukan manusia. 965 01:20:39,000 --> 01:20:41,291 Kita biarkan mereka lewat. Matikan lampunya. 966 01:20:42,125 --> 01:20:43,250 Ayo kita sembunyi. 967 01:20:52,500 --> 01:20:53,458 Nick. 968 01:20:54,458 --> 01:20:55,375 Apa? 969 01:20:58,375 --> 01:21:00,375 Enggak usah dilihat. Jangan ditengok. 970 01:21:08,833 --> 01:21:11,583 Kita jalan. 971 01:21:19,083 --> 01:21:20,291 Prinsa? 972 01:21:21,708 --> 01:21:24,125 - Bay, Prinsa, Bay. - Prinsa! 973 01:21:25,416 --> 01:21:27,916 - Sa! - Prinsa! 974 01:21:29,166 --> 01:21:30,833 - Sa? - Sa? 975 01:21:30,916 --> 01:21:32,041 Prinsa? 976 01:21:33,416 --> 01:21:35,000 - Sa? - Prinsa? 977 01:21:38,083 --> 01:21:39,500 - Sa? - Prinsa? 978 01:21:39,583 --> 01:21:40,833 Sa? 979 01:21:46,541 --> 01:21:48,041 Dy! Jangan. 980 01:21:57,458 --> 01:21:58,541 A Angga! 981 01:22:02,000 --> 01:22:04,208 - Sana, Bay. Ke sana, Bay. - Ke mana, A? 982 01:22:06,041 --> 01:22:07,458 Aduh! Prinsa! 983 01:22:08,458 --> 01:22:09,458 Prinsa! 984 01:22:16,000 --> 01:22:16,916 Dengar. 985 01:22:17,416 --> 01:22:18,541 Dengar itu. 986 01:22:41,500 --> 01:22:43,666 Keranda yang ada Prinsa-nya juga di sini. 987 01:22:47,958 --> 01:22:49,708 Kita coba selamatkan Prinsa. 988 01:22:51,833 --> 01:22:55,583 Telaga, hutan, laut! 989 01:23:02,000 --> 01:23:04,500 Ucapan sang utara 990 01:23:04,583 --> 01:23:07,416 harus dipatuhi. 991 01:23:07,500 --> 01:23:11,083 Telaga, hutan, laut! 992 01:23:17,375 --> 01:23:21,208 Datang, sudah datang. 993 01:23:22,791 --> 01:23:28,166 Pahit ke sini, pahit ke sini. 994 01:23:32,000 --> 01:23:34,541 Sudah datang! 995 01:23:34,625 --> 01:23:35,791 A, bagaimana? 996 01:23:35,875 --> 01:23:38,416 Pahit ke sini. 997 01:23:43,666 --> 01:23:44,708 A… 998 01:23:52,000 --> 01:23:53,375 A, bagaimana ini? 999 01:23:55,625 --> 01:23:57,750 - A! - A. 1000 01:23:58,208 --> 01:24:01,208 Ayo pergi! 1001 01:24:09,500 --> 01:24:10,791 Mereka enggak mengejar. 1002 01:24:11,250 --> 01:24:12,666 Tapi kita maju pelan-pelan. 1003 01:24:12,750 --> 01:24:14,041 Ryan, ayo. 1004 01:24:16,291 --> 01:24:18,875 Teh. Bay. 1005 01:24:18,958 --> 01:24:20,250 Sa! 1006 01:24:20,333 --> 01:24:22,000 - Prinsa! - Ya Allah. 1007 01:24:22,083 --> 01:24:24,791 Matanya enggak bengkak. Sudah mulai sadar juga. 1008 01:24:24,875 --> 01:24:26,791 Alhamdulillah. 1009 01:24:26,875 --> 01:24:28,416 Aku di mana? 1010 01:24:28,500 --> 01:24:29,833 Kita harus keluar sekarang. 1011 01:24:31,583 --> 01:24:33,500 A, kok mereka di sini? 1012 01:24:35,291 --> 01:24:37,750 A Angga. A, ini kenapa? 1013 01:24:39,000 --> 01:24:40,333 Ini kenapa begini semua, A? 1014 01:24:42,500 --> 01:24:45,416 Berarti kita sudah enggak balik ke alam kita, A? 1015 01:24:45,500 --> 01:24:46,625 Ya, kan, A? 1016 01:24:46,708 --> 01:24:48,416 Kembalikan Prinsa ke keranda. 1017 01:24:48,500 --> 01:24:49,416 Ayo, Sa. 1018 01:24:50,250 --> 01:24:51,625 - A Angga! - Yakin. 1019 01:25:04,375 --> 01:25:06,583 Tempatmu bukan di sini! 1020 01:25:07,833 --> 01:25:09,666 Pergilah. 1021 01:25:09,750 --> 01:25:11,416 Pergilah ke asalmu! 1022 01:25:13,541 --> 01:25:15,750 Tempatmu bukan di sini! 1023 01:25:15,833 --> 01:25:17,666 Dik! Adik! 1024 01:25:17,750 --> 01:25:19,125 Tidak apa-apa? 1025 01:25:19,208 --> 01:25:21,500 Tempatmu bukan di sini! 1026 01:25:30,000 --> 01:25:31,916 Samex! Samex keluar! 1027 01:25:50,166 --> 01:25:52,208 A, dia sudah sembuh. 1028 01:25:52,291 --> 01:25:55,375 Ya ampun, Samex sudah meninggalkan kampung kita. 1029 01:26:04,000 --> 01:26:06,041 Bawa Prinsa kembali. 1030 01:26:06,125 --> 01:26:07,166 Sudah selesai? 1031 01:26:07,250 --> 01:26:08,166 Sudah. 1032 01:26:08,250 --> 01:26:10,000 Cepat bawa Prinsa kembali. 1033 01:26:10,416 --> 01:26:11,541 Nicko. 1034 01:26:34,166 --> 01:26:37,416 Uwa sudah berhasil dikeluarkan dari tubuh Prinsa. 1035 01:26:38,291 --> 01:26:40,875 Prinsa dan tim diperbolehkan pulang. 1036 01:26:40,958 --> 01:26:44,625 Namun, upacara ritualnya masih terus berjalan. 1037 01:26:44,708 --> 01:26:46,625 Kami dilarang meliputnya. 1038 01:26:46,708 --> 01:26:51,750 Saya enggak tahu apakah desa itu berhasil melepas ikatannya dengan yang gaib. 1039 01:26:52,708 --> 01:26:57,500 Saya merasa bersalah menyebut namanya sembarangan, 1040 01:26:57,583 --> 01:27:01,166 membuat orang lain penasaran akan eksistensinya. 1041 01:27:02,458 --> 01:27:05,291 Kejadian kemarin adalah yang paling menakutkan 1042 01:27:05,375 --> 01:27:08,958 dan menyedihkan yang sebenarnya sulit untuk kami bagikan. 1043 01:27:09,958 --> 01:27:11,958 Dan setelah kejadian itu, 1044 01:27:12,041 --> 01:27:15,333 saya sempat beberapa minggu memutuskan untuk tidak membuat 1045 01:27:15,416 --> 01:27:18,833 konten sama sekali untuk sementara waktu. 1046 01:27:20,125 --> 01:27:24,708 Siapa pun nama makhluk gaib yang kalian lihat dan dengar di film ini, 1047 01:27:25,666 --> 01:27:29,708 jangan pernah dipanggil, atau bahkan dipikirkan lama-lama. 1048 01:27:29,791 --> 01:27:34,625 Karena mereka bisa benar-benar datang dan mengambil alih hidup kalian. 1049 01:27:35,041 --> 01:27:40,041 Ia bisa datang di saat kamu tidak siap. 1050 01:27:55,416 --> 01:27:58,041 {\an8}Hai, nama aku Prinsa. 1051 01:27:59,333 --> 01:28:05,041 {\an8}Aku mau minta maaf sama Teh Risa, A Angga, Kak Indy 1052 01:28:06,000 --> 01:28:08,708 dan juga semua tim Jurnal Risa yang lain. 1053 01:28:11,000 --> 01:28:13,458 Aku juga mau ucapkan terima kasih banyak 1054 01:28:13,958 --> 01:28:17,958 karena sudah bantu aku dan A Bayu selama kejadian kemarin. 1055 01:28:23,125 --> 01:28:27,125 Aku sudah belajar kalau ternyata 1056 01:28:27,750 --> 01:28:32,250 enggak ada gunanya aku eksis, aku ada… 1057 01:28:34,166 --> 01:28:36,875 tapi aku enggak jadi diri aku sendiri. 1058 01:28:41,208 --> 01:28:43,250 Ini pelajaran banget sih buat aku. 1059 01:28:47,500 --> 01:28:50,500 Asalamualaikum. Selamat datang di Jurnal Risa. 1060 01:28:50,583 --> 01:28:52,791 Mungkin kalian merasa aneh, 1061 01:28:53,041 --> 01:28:56,000 ini apa sih Jurnal Risa datang ke makam dan lain-lain. 1062 01:28:56,083 --> 01:28:58,000 Kita sekarang sedang balik kampung. 1063 01:28:58,291 --> 01:29:00,208 Jadi, ini adalah sebenarnya 1064 01:29:00,291 --> 01:29:03,708 kampungnya nenek kita. Almarhumah nenek kita. 1065 01:29:03,791 --> 01:29:07,458 Dan sekarang, balik lagi ke sini, saya enggak akan sebut tempatnya di mana. 1066 01:29:08,291 --> 01:29:09,625 Jurnal Risa, 1067 01:29:09,875 --> 01:29:11,958 penelusuran di rumah saya 1068 01:29:12,041 --> 01:29:16,333 di bagian dua, di situ ada momen 1069 01:29:16,583 --> 01:29:19,458 didatangi oleh yang posisinya jongkok itu. 1070 01:29:19,750 --> 01:29:21,125 Yang meminta untuk… 1071 01:29:21,500 --> 01:29:23,125 Dia ingin didatangi dan didoakan. 1072 01:29:23,208 --> 01:29:26,625 Tapi langsung. Makanya kita mencari makam beliau. 1073 01:29:27,083 --> 01:29:29,416 - Istigfar. - Astagfirullahaladzim. 1074 01:29:30,916 --> 01:29:34,666 Jangan ke sini. Cukup di sini. 1075 01:29:38,750 --> 01:29:40,833 Saya tidak punya urusan dengan Anda. 1076 01:29:40,916 --> 01:29:43,416 Jauh-jauh ke sini, yang datang kamu lagi. 1077 01:29:44,375 --> 01:29:47,250 - Hanya mau mengobrol. - Ya. 1078 01:29:47,333 --> 01:29:50,250 Kita kemarin sudah mengobrol. 1079 01:29:52,750 --> 01:29:55,125 Kita kemarin sudah mengobrol. 1080 01:29:57,041 --> 01:30:00,250 Di sana, sama. Ya, sama. 1081 01:30:01,583 --> 01:30:03,458 Nenek mau mengobrol apa? Silakan. 1082 01:30:03,541 --> 01:30:04,916 Ke sini. 1083 01:30:13,625 --> 01:30:15,083 Bisa jelaskan? 1084 01:30:15,166 --> 01:30:16,291 Buang muka. 1085 01:30:16,791 --> 01:30:18,250 Aku lihat pocong di sini. 1086 01:30:18,333 --> 01:30:20,291 Tapi besarnya sebesar pohon. 1087 01:30:20,833 --> 01:30:22,041 Sebesar pohon? 1088 01:30:33,125 --> 01:30:34,916 {\an8}Sudah. 1089 01:30:39,708 --> 01:30:41,250 Astagfirullahaladzim, ya Allah. 1090 01:30:48,583 --> 01:30:52,666 Kayak panik, mondar-mandir saja, tapi enggak ada jalan keluar. 1091 01:30:52,916 --> 01:30:56,416 Kamu kehausan? Tidak dapat makan dan minum di sini? 1092 01:31:08,333 --> 01:31:09,875 Sudah. 1093 01:31:09,958 --> 01:31:11,291 Sudah, Kang. 1094 01:31:18,416 --> 01:31:21,416 Hei, jangan begitu, Fahrul. Fahrul, berdiri. 1095 01:31:26,541 --> 01:31:28,208 Bisa cerita, tidak? 1096 01:31:46,833 --> 01:31:50,791 - Permisi. - Tolong… 1097 01:31:51,083 --> 01:31:53,333 - Ada lagi, kan? - Allahuakbar! 66691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.