All language subtitles for Haunt.Season.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,549 --> 00:00:33,619 You want us to wait? 4 00:00:33,757 --> 00:00:35,173 I'll catch up. 5 00:01:14,902 --> 00:01:16,145 Jace? 6 00:01:16,835 --> 00:01:17,939 Fuck. 7 00:01:18,078 --> 00:01:19,527 Nope! 8 00:01:20,735 --> 00:01:21,840 No fucking way, guys! 9 00:01:21,978 --> 00:01:23,462 I'm not doing this! 10 00:01:28,467 --> 00:01:30,400 Stop. 11 00:01:43,344 --> 00:01:44,207 Okay! Okay! 12 00:01:47,245 --> 00:01:49,109 Jace? 13 00:01:49,626 --> 00:01:51,559 Bradford? 14 00:02:35,603 --> 00:02:37,018 Holy fucking shit. 15 00:02:37,157 --> 00:02:39,504 How long can you scream like that? 16 00:02:41,126 --> 00:02:42,265 No. Hold up. Stop. 17 00:02:42,403 --> 00:02:43,715 Like, how long can you do that in a night 18 00:02:43,853 --> 00:02:46,062 without needing, like, a break or something? 19 00:02:46,304 --> 00:02:47,719 Uh, probably a few hours. 20 00:02:47,857 --> 00:02:49,272 'Kay. 21 00:02:49,410 --> 00:02:51,999 And underwear? You fine working in just underwear? 22 00:02:52,137 --> 00:02:53,069 Yeah. 23 00:02:53,207 --> 00:02:54,450 This isn't sexual harassment. 24 00:02:54,588 --> 00:02:55,209 She knows that. - Yeah, that's not a problem. 25 00:02:55,347 --> 00:02:56,521 'Kay. Blood? 26 00:02:56,969 --> 00:02:58,212 You fine with blood? - Yeah. Great. 27 00:02:58,350 --> 00:02:59,248 Like a shitload of blood, though, 28 00:02:59,386 --> 00:03:00,421 like, gallons of it. 29 00:03:00,559 --> 00:03:01,664 The more the merrier. 30 00:03:02,527 --> 00:03:03,286 All right. 31 00:03:03,700 --> 00:03:05,737 Let's show her how to die. 32 00:03:06,841 --> 00:03:08,326 So you're actually going to be filling in 33 00:03:08,464 --> 00:03:09,775 for someone who flaked on us. 34 00:03:09,913 --> 00:03:11,260 You fine to start us today? 35 00:03:11,398 --> 00:03:13,296 I don't think I'm wearing the right underwear for that. 36 00:03:13,434 --> 00:03:14,539 I wouldn't worry too much about that. 37 00:03:14,677 --> 00:03:15,954 We've got plenty for you to pick from. 38 00:03:16,092 --> 00:03:17,680 I've been filling in for her since she ditched us, 39 00:03:17,818 --> 00:03:20,234 but I'm primarily the makeup artist, so, eh. 40 00:03:20,372 --> 00:03:21,753 This is all part time and seasonal 41 00:03:21,891 --> 00:03:23,927 so sometimes people just disappear. 42 00:03:24,065 --> 00:03:26,033 And Bradford doesn't look super convincing in a bra, 43 00:03:26,171 --> 00:03:27,379 so there's that. 44 00:03:27,517 --> 00:03:29,209 When'd you see me in a bra? I look amazing in a bra. 45 00:03:29,830 --> 00:03:31,245 It's kind of a weird time for you to jump in. 46 00:03:31,383 --> 00:03:32,833 There's only a couple of days left in the season, 47 00:03:32,971 --> 00:03:34,628 but if you can fill in for just those couple of days, 48 00:03:34,766 --> 00:03:35,629 that'd be awesome. 49 00:03:35,767 --> 00:03:37,078 Yeah. That sounds good. 50 00:03:37,217 --> 00:03:38,079 You went to theater school? 51 00:03:38,218 --> 00:03:39,495 - DePaul, yeah. - Okay, great. 52 00:03:39,633 --> 00:03:41,082 It's basically the same thing as putting up a show, 53 00:03:41,221 --> 00:03:42,429 instead of eight performances a week 54 00:03:42,567 --> 00:03:44,465 you're doing 40 performances in a night, 55 00:03:44,603 --> 00:03:45,708 one every couple of minutes. 56 00:03:45,846 --> 00:03:46,985 But the lines are a lot easier to remember 57 00:03:47,123 --> 00:03:48,642 because it's just a bunch of fucking screaming. 58 00:03:48,780 --> 00:03:50,782 Yeah. Backstage should feel pretty familiar, too. 59 00:03:50,920 --> 00:03:52,508 We're just a bunch of theater kids who never grew up 60 00:03:52,646 --> 00:03:53,371 and got real jobs. 61 00:03:53,509 --> 00:03:54,648 Everybody's flirtatious, 62 00:03:54,786 --> 00:03:56,443 but it's a summer camp, kind of flirtatious, 63 00:03:56,581 --> 00:03:58,168 so it should be completely harmless 64 00:03:58,307 --> 00:04:00,723 if, for whatever reason, it doesn't feel harmless 65 00:04:00,861 --> 00:04:02,483 you come to one of us immediately. 66 00:04:02,621 --> 00:04:03,381 Yeah. 67 00:04:03,519 --> 00:04:04,623 Long story short, no touching. 68 00:04:04,761 --> 00:04:06,107 They don't touch you. We don't touch them. 69 00:04:06,246 --> 00:04:07,833 They do touch you. Yell "Pervo!" 70 00:04:07,971 --> 00:04:09,456 We're coming running. - Pervo? 71 00:04:09,594 --> 00:04:10,595 Yeah. It was carefully chosen. 72 00:04:10,733 --> 00:04:11,665 Took us a long time to get there. 73 00:04:11,803 --> 00:04:12,976 Speaking of which, we got to go. 74 00:04:13,114 --> 00:04:14,150 I'm going to be in there with you 75 00:04:14,288 --> 00:04:15,116 the whole time. 76 00:04:15,255 --> 00:04:15,979 Nobody will get anywhere near you. 77 00:04:16,117 --> 00:04:17,084 He's not that big, 78 00:04:17,222 --> 00:04:18,327 but he does have a table full of weapons. 79 00:04:18,465 --> 00:04:20,432 I'm big enough. Plus, weapons. 80 00:04:20,570 --> 00:04:21,951 And I'm a fucking ghoul. 81 00:04:27,474 --> 00:04:29,545 Blood! Guts! 82 00:04:29,683 --> 00:04:31,788 All right, everybody, this is Matilda. 83 00:04:31,926 --> 00:04:33,652 She's going to be our new scalpee for the night. 84 00:04:33,790 --> 00:04:35,171 It's her first time at a haunted house, 85 00:04:35,309 --> 00:04:36,483 so let's be nice to her. 86 00:04:36,621 --> 00:04:37,898 But she's got a hell of a scream, 87 00:04:38,036 --> 00:04:39,209 so just show her what to do, all right? 88 00:04:39,348 --> 00:04:40,935 Taylor's only been gone a couple days. 89 00:04:41,073 --> 00:04:42,316 Okay. 90 00:04:42,454 --> 00:04:44,284 And if she shows up, we'll find her something to do. 91 00:04:44,422 --> 00:04:45,388 She loves being scalped. 92 00:04:45,526 --> 00:04:46,665 Okay, but Rosemary doesn't. 93 00:04:46,803 --> 00:04:48,046 And I need someone who can scream, 94 00:04:48,184 --> 00:04:49,772 and I found someone who can scream. So let's be nice, 95 00:04:49,910 --> 00:04:50,876 okay? 96 00:04:51,014 --> 00:04:52,533 Anyway, guys, we got a to haunt open. 97 00:04:52,671 --> 00:04:54,604 Why're we just sitting around? 98 00:05:00,161 --> 00:05:02,612 Hey, it's not her fault. 99 00:05:03,786 --> 00:05:05,822 Taylor took off. 100 00:05:19,111 --> 00:05:21,459 Bachelor of Fine Arts. 101 00:05:25,670 --> 00:05:26,705 Okay. 102 00:05:31,814 --> 00:05:32,815 Like a glove. 103 00:05:32,953 --> 00:05:34,264 Yeah. 104 00:05:34,403 --> 00:05:36,059 So do you have any double- sided tape for this glove? 105 00:05:36,197 --> 00:05:38,510 I'm worried I'm going to start thrashing around and it's all 106 00:05:38,648 --> 00:05:40,685 gonna pop out. - I got you covered. 107 00:05:40,823 --> 00:05:42,687 Figuratively. 108 00:05:53,283 --> 00:05:54,008 Here's your chair. 109 00:05:54,146 --> 00:05:55,044 Oh. 110 00:05:56,148 --> 00:05:58,841 And here is your hair. 111 00:05:59,842 --> 00:06:00,808 Oh. 112 00:06:01,084 --> 00:06:04,605 And I think it's probably going to match... 113 00:06:04,743 --> 00:06:05,537 Yes! 114 00:06:05,675 --> 00:06:06,573 There we go. 115 00:06:06,711 --> 00:06:08,368 Awesome. Okay. 116 00:06:10,715 --> 00:06:11,716 So... 117 00:06:12,993 --> 00:06:14,926 Basically, when he scalps you, he's going to 118 00:06:15,064 --> 00:06:16,030 lift this part up. 119 00:06:16,168 --> 00:06:17,273 Oh, yuck. 120 00:06:17,411 --> 00:06:18,792 I will goop it up more. 121 00:06:18,930 --> 00:06:20,725 Oh, nice, okay. 122 00:06:55,691 --> 00:06:57,347 Boop, boop, boop. 123 00:06:57,486 --> 00:06:59,108 Okay, you're done. - Awesome. 124 00:06:59,246 --> 00:07:02,525 You can sit out in the hall, we will come and get you 125 00:07:02,663 --> 00:07:03,664 when we're ready to place you. 126 00:07:03,802 --> 00:07:05,114 Awesome. Thank you. 127 00:07:05,252 --> 00:07:06,426 How we doing over here? 128 00:07:18,299 --> 00:07:20,612 Has anyone seen my heart? 129 00:07:25,272 --> 00:07:27,101 - You're missing out. - What about, like, beans? 130 00:07:27,239 --> 00:07:30,657 It seems as though someone has stolen my heart. 131 00:07:31,416 --> 00:07:34,937 and hopefully they're single and emotionally available. 132 00:07:38,492 --> 00:07:40,149 Thanks, Pumpkin. 133 00:07:43,152 --> 00:07:44,291 We can make it work. 134 00:07:57,856 --> 00:07:59,375 Ping! Ping! 135 00:08:05,623 --> 00:08:07,038 One! Two! Three! 136 00:08:11,801 --> 00:08:13,216 Let's go! 137 00:08:40,727 --> 00:08:42,901 Little chilly tonight, huh, bud? 138 00:08:43,315 --> 00:08:45,352 Lemme help you out? 139 00:08:48,458 --> 00:08:49,736 There you go. 140 00:09:05,061 --> 00:09:06,200 Great door scare. 141 00:09:06,338 --> 00:09:08,202 You clearly work here. 142 00:09:09,238 --> 00:09:10,342 What the fuck? 143 00:09:16,590 --> 00:09:20,456 It is time to open this haunted house! 144 00:09:26,186 --> 00:09:29,776 This is what we live for! 145 00:09:33,573 --> 00:09:36,403 Tonight, we give the people what they want. 146 00:09:38,750 --> 00:09:39,820 And what they want... 147 00:09:39,958 --> 00:09:42,064 is blood and... 148 00:09:42,202 --> 00:09:42,858 Guts! 149 00:09:42,996 --> 00:09:44,204 - Blood! - Guts! 150 00:09:44,445 --> 00:09:45,585 - Blood! - Guts! 151 00:09:45,792 --> 00:09:46,965 - Blood! - Guts! 152 00:09:47,414 --> 00:09:48,933 - Blood! - Guts! 153 00:09:49,071 --> 00:09:50,451 Let's open this haunt! 154 00:10:00,600 --> 00:10:02,015 Let's go! Let's go! 155 00:10:02,774 --> 00:10:04,880 โ™ช IT'S HALLOWEEN โ™ช by First of October 156 00:10:32,114 --> 00:10:33,909 Could this one be a little tighter? 157 00:10:34,047 --> 00:10:35,496 Yeah. 158 00:10:37,878 --> 00:10:39,811 Just let me know if you need a break or anything. 159 00:10:39,949 --> 00:10:41,157 Yeah. For sure. 160 00:10:41,295 --> 00:10:42,400 You know what to do? 161 00:10:42,538 --> 00:10:43,470 I start screaming when you start cutting. 162 00:10:44,540 --> 00:10:45,817 Hey, have a good first night. 163 00:10:45,955 --> 00:10:46,749 It's not my first night. 164 00:10:46,887 --> 00:10:48,026 Thanks. 165 00:10:48,164 --> 00:10:49,131 It's really weird you don't recognize me. 166 00:10:49,269 --> 00:10:50,166 Don't get too comfortable, Rook'. 167 00:10:50,304 --> 00:10:51,236 Not a rookie. 168 00:10:51,374 --> 00:10:52,203 I was in the room when we hired you. 169 00:10:52,341 --> 00:10:53,722 I think she was talking to me. 170 00:10:53,860 --> 00:10:54,964 Oh, she was being a bitch? 171 00:10:55,102 --> 00:10:55,862 Yeah. 172 00:10:56,000 --> 00:10:57,208 Aww. Thank you. 173 00:11:14,466 --> 00:11:15,744 Oh! Okay. 174 00:11:15,882 --> 00:11:17,193 I thought they weren't allowed to touch us. 175 00:11:17,331 --> 00:11:18,712 They can't touch us, right? 176 00:11:23,544 --> 00:11:27,548 Welcome to Realm of Terror. 177 00:11:33,313 --> 00:11:34,486 Oh. 178 00:11:34,624 --> 00:11:38,939 Does my scarecrow not scare you? 179 00:11:39,146 --> 00:11:40,492 Come on, Scarecrow. 180 00:11:40,630 --> 00:11:42,184 Scare these people. 181 00:11:44,427 --> 00:11:45,187 Rawr. 182 00:11:45,843 --> 00:11:46,602 Oh. 183 00:11:46,740 --> 00:11:48,017 Still not scared. 184 00:11:48,155 --> 00:11:49,260 We can do better than that. 185 00:11:49,398 --> 00:11:51,538 Let's help him out. 186 00:11:54,023 --> 00:11:55,369 Oh, yeah. 187 00:11:58,856 --> 00:12:03,377 It appears it's time for you to hurry in 188 00:12:03,515 --> 00:12:05,655 before my associates 189 00:12:05,794 --> 00:12:09,073 start looking for another scarecrow. 190 00:12:09,659 --> 00:12:11,351 I hear a post 191 00:12:11,489 --> 00:12:13,733 has recently opened up. 192 00:12:14,285 --> 00:12:15,458 Of course, 193 00:12:15,596 --> 00:12:17,460 I wouldn't want to tie you to... 194 00:12:18,496 --> 00:12:19,877 ...anything. 195 00:12:24,226 --> 00:12:25,606 How many? 196 00:12:25,917 --> 00:12:27,298 Two, please. 197 00:12:30,163 --> 00:12:31,474 You just graduated? 198 00:12:31,612 --> 00:12:32,475 Yeah. 199 00:12:32,717 --> 00:12:34,581 You part of any theater groups? 200 00:12:34,719 --> 00:12:36,790 I was at a troupe in school, but after graduation 201 00:12:36,928 --> 00:12:38,447 we all kinda scattered. 202 00:12:38,654 --> 00:12:40,069 Chicago's a theater town. 203 00:12:41,070 --> 00:12:42,002 That's what I said, 204 00:12:42,140 --> 00:12:43,521 but the theater kids headed east 205 00:12:43,659 --> 00:12:45,488 and the screen kids headed west. 206 00:12:45,765 --> 00:12:47,974 Didn't feel like chasing the big time? 207 00:12:48,319 --> 00:12:50,528 Well, I mean, we just graduated. 208 00:12:50,839 --> 00:12:52,047 I mean, why is everyone so eager to dive 209 00:12:52,185 --> 00:12:53,324 into the deep end? 210 00:12:53,462 --> 00:12:55,360 I mean, can't we take a second to breathe? 211 00:12:55,498 --> 00:12:57,121 Or get chained to walls? 212 00:12:57,259 --> 00:12:58,432 Right. 213 00:12:58,570 --> 00:12:59,709 I thought we got a year to, like, chill out 214 00:12:59,848 --> 00:13:01,435 and see if we were actually cut out for this. 215 00:13:02,126 --> 00:13:04,024 And they all just kind of left me, so... 216 00:13:04,162 --> 00:13:06,406 now I gotta find a new group of weirdoes 217 00:13:06,544 --> 00:13:07,821 to hang out with. 218 00:13:07,959 --> 00:13:08,788 Well... 219 00:13:08,926 --> 00:13:09,512 you've come to the right place. 220 00:13:09,650 --> 00:13:10,928 Right? 221 00:13:14,863 --> 00:13:16,312 All right. Show time. 222 00:13:16,450 --> 00:13:17,141 Okay. 223 00:13:21,628 --> 00:13:22,284 Here we go. 224 00:13:35,366 --> 00:13:36,988 Oh! More beautiful scalps! 225 00:13:43,270 --> 00:13:44,271 Whoa. 226 00:13:44,409 --> 00:13:46,170 - Pretty great, right? - Holy shit. 227 00:13:46,308 --> 00:13:48,379 Dude, double high fives. Come on. 228 00:13:48,517 --> 00:13:50,001 - Um... - Come on. You can do it. 229 00:13:51,831 --> 00:13:53,522 - I can't do it. - No, that's good. Here. 230 00:13:54,592 --> 00:13:57,215 โ™ช SYMPHONY NO. 8 IN Bm 'UNFINISHED' D. 759 โ™ช by Franz Schubert 231 00:15:29,100 --> 00:15:30,930 โ™ช WE'RE CHEAP ALREADY โ™ช by Driftless Pony Club 232 00:15:31,068 --> 00:15:32,172 You killed it! 233 00:15:32,310 --> 00:15:33,587 - No. - Yes. You're a scream queen! 234 00:15:33,725 --> 00:15:35,279 - Stop. - You fucking killed it! Yes! 235 00:15:35,831 --> 00:15:37,937 Sounds like you killed it. 236 00:15:38,765 --> 00:15:40,077 I guess. Yeah. 237 00:15:40,215 --> 00:15:41,630 I mean, you doing that? 238 00:15:41,768 --> 00:15:43,494 Oh, no, not the big screaming stuff. 239 00:15:43,632 --> 00:15:44,495 I'm no good at that. 240 00:15:44,633 --> 00:15:46,946 I make a much better body in a tub 241 00:15:47,084 --> 00:15:48,430 with long slit wrists, 242 00:15:48,568 --> 00:15:51,122 laying still, occasionally twitching, splashing people. 243 00:15:51,674 --> 00:15:52,882 That I can sell, but 244 00:15:53,021 --> 00:15:55,471 we got rid of the suicide tub years ago. 245 00:15:55,989 --> 00:15:57,163 Bradford enjoys performing 246 00:15:57,301 --> 00:15:59,510 as much as he likes running this place. 247 00:15:59,648 --> 00:16:01,305 If he had boobs, we probably could have 248 00:16:01,443 --> 00:16:02,789 ridden out the season. 249 00:16:02,927 --> 00:16:04,549 - Fair enough. - Your scalp, my dear. 250 00:16:04,687 --> 00:16:06,310 Be kind. - Thank you. Yes, I will. 251 00:16:06,448 --> 00:16:07,725 So are the fitting rooms 252 00:16:07,863 --> 00:16:09,071 first come first serve at the end of the night or... 253 00:16:09,209 --> 00:16:10,659 For those that bother with them. 254 00:16:10,797 --> 00:16:11,522 What? 255 00:16:11,660 --> 00:16:12,937 Hey! Picture! 256 00:16:13,075 --> 00:16:14,042 There's always a few. 257 00:16:14,180 --> 00:16:18,667 In three, two, one. 258 00:16:21,670 --> 00:16:23,361 Yeah. That's great, guys. Thanks. 259 00:16:23,499 --> 00:16:24,328 Good, good, good. 260 00:16:24,949 --> 00:16:25,812 You don't mind, do you? 261 00:16:25,950 --> 00:16:27,055 No. I admire the confidence. 262 00:16:27,193 --> 00:16:29,747 - No. The picture. - Oh! 263 00:16:29,885 --> 00:16:32,370 They love their post-haunt, half-makeup, naked stuff. 264 00:16:32,508 --> 00:16:33,820 No, no. I don't mind. 265 00:16:33,958 --> 00:16:35,373 Almost 80 thousand followers, too. 266 00:16:35,511 --> 00:16:36,685 Sweet. 267 00:16:36,823 --> 00:16:38,031 Yeah, I got to keep it nipple free, though. 268 00:16:38,169 --> 00:16:40,240 Well, I mean, you gotta leash those nips sometimes. 269 00:16:40,378 --> 00:16:42,070 Double standard. Right, Jace? 270 00:16:42,208 --> 00:16:43,485 Oh, I could go full nip. 271 00:16:43,623 --> 00:16:45,659 God, there's two of you. 272 00:16:45,832 --> 00:16:47,247 Yeah, this year. 273 00:16:47,385 --> 00:16:49,042 Last year there were, like, what, four of us? 274 00:16:49,180 --> 00:16:50,733 Five if Julie had a couple drinks. 275 00:16:50,871 --> 00:16:52,252 Oh yeah. 276 00:16:52,390 --> 00:16:54,772 How many Instagram followers do you have? 277 00:16:55,359 --> 00:16:57,395 Oh, no. I don't do it for the 'gram. 278 00:16:57,533 --> 00:16:59,535 Yeah. No pics out when the dick's out. 279 00:16:59,673 --> 00:17:01,089 Jace is all lifestyle. 280 00:17:01,848 --> 00:17:03,125 You don't mind, do you? 281 00:17:03,332 --> 00:17:05,369 Fly free, mon ami. 282 00:17:05,507 --> 00:17:07,267 - I like you. - Fly free! 283 00:17:07,405 --> 00:17:09,062 - Mika! - I told you, bro. 284 00:17:09,200 --> 00:17:10,719 That's why butcher shops keep their finest meat 285 00:17:10,857 --> 00:17:11,754 behind glass. 286 00:17:11,892 --> 00:17:14,102 It's not meat. It's muscle. 287 00:17:14,240 --> 00:17:16,587 Tell me about it. 288 00:17:18,209 --> 00:17:20,246 Hey, Jace. Is this your phone. 289 00:17:20,384 --> 00:17:21,730 Did you still my fucking phone? 290 00:17:21,868 --> 00:17:23,042 Put your clothes on, man. 291 00:17:23,180 --> 00:17:24,250 We could hear you from outside. 292 00:17:24,388 --> 00:17:26,321 - Really? - You sure can scream. 293 00:17:26,459 --> 00:17:27,977 I mean, it's fun. 294 00:17:28,116 --> 00:17:29,979 - Are you exhausted? - I mean, I'm all right. 295 00:17:30,118 --> 00:17:32,051 There's a place we hang out after if you want to come? 296 00:17:32,189 --> 00:17:33,604 Oh, yo, Seth. 297 00:17:34,915 --> 00:17:36,124 What was going on in there tonight? 298 00:17:36,262 --> 00:17:37,573 They tell you what I said? 299 00:17:37,711 --> 00:17:38,954 Yeah, I heard what you said. That's the whole thing. 300 00:17:39,092 --> 00:17:40,473 You don't have a head, you can't talk. 301 00:17:40,611 --> 00:17:41,577 That's why it's funny. 302 00:17:41,715 --> 00:17:42,785 I was like, "Hey-- 303 00:17:42,923 --> 00:17:44,649 Hey, just take it off. 304 00:17:44,822 --> 00:17:45,754 I saw you screwing around with your 305 00:17:45,892 --> 00:17:46,893 head knife over there. 306 00:17:47,031 --> 00:17:48,239 Sure. Back here. 307 00:17:48,377 --> 00:17:49,240 Back here we can make all the 308 00:17:49,378 --> 00:17:50,552 "Oh, Gimme head" jokes you want. 309 00:17:50,690 --> 00:17:51,794 In there, you stay in character. 310 00:17:51,932 --> 00:17:53,279 In character? 311 00:17:53,417 --> 00:17:55,350 I'm a decapitated football player with a pom pom head. 312 00:17:55,488 --> 00:17:56,420 Who cares if I talk? 313 00:17:56,558 --> 00:17:58,042 - I care if you talk. - It's fake. 314 00:17:58,180 --> 00:18:00,941 It's only fake if you don't believe it. 315 00:18:01,459 --> 00:18:02,978 Actually, you know what, Seth? 316 00:18:03,116 --> 00:18:05,601 Don't bother coming back tomorrow. 317 00:18:18,131 --> 00:18:18,994 Fucking stop. 318 00:18:19,132 --> 00:18:21,479 I just wiped all this shit off. 319 00:18:48,886 --> 00:18:50,508 Yo, did you see who dropped this phone? 320 00:18:50,646 --> 00:18:52,165 Not mine. 321 00:18:56,963 --> 00:18:58,309 Have you heard anything from Taylor? 322 00:18:58,447 --> 00:19:00,484 - Mika-- - No, I'm not doing that. 323 00:19:00,622 --> 00:19:01,588 I just found her phone here. 324 00:19:01,726 --> 00:19:04,004 But she texted me to meet her here? 325 00:19:05,178 --> 00:19:06,455 No, I haven't gotten anything from her. 326 00:19:06,593 --> 00:19:08,008 But if she turns up, we'll find her something. 327 00:19:08,147 --> 00:19:08,975 I promise. 328 00:19:09,113 --> 00:19:10,114 Are you going to be here a while? 329 00:19:10,252 --> 00:19:11,046 Yeah, I'll be here. 330 00:19:11,184 --> 00:19:12,012 Text me if she shows up. 331 00:19:12,151 --> 00:19:13,704 Yeah, sure. 332 00:19:19,641 --> 00:19:20,538 Just... 333 00:19:20,676 --> 00:19:22,540 Yep. Just put it on the floor. 334 00:19:22,678 --> 00:19:24,887 Sheese, Rook'. Do you ever clean out your car? 335 00:19:25,025 --> 00:19:26,199 I mean, I'm getting there. 336 00:19:27,890 --> 00:19:29,375 It's like you drove through a thrift store 337 00:19:29,513 --> 00:19:31,377 with your windows open. 338 00:19:31,549 --> 00:19:33,448 You are going to say something nice to her 339 00:19:33,586 --> 00:19:35,381 before the end of the night. - We'll see. 340 00:19:35,519 --> 00:19:36,623 No, I mean, it's okay. 341 00:19:36,761 --> 00:19:37,590 Her shitty attitude is like the North Star of 342 00:19:37,728 --> 00:19:39,178 my haunt experience. 343 00:19:39,316 --> 00:19:40,972 It's one thing I know I can count on. 344 00:19:41,110 --> 00:19:42,353 No shit. Okay. 345 00:20:17,181 --> 00:20:20,909 Fuckin' haunt actors. 346 00:20:39,755 --> 00:20:41,067 Fuck! 347 00:20:43,207 --> 00:20:45,761 I thought everybody was already out of here. 348 00:20:45,899 --> 00:20:47,832 Tonight is the first night I'm not exhausted from 349 00:20:47,970 --> 00:20:50,766 screaming my ass off for three hours. 350 00:20:50,939 --> 00:20:52,768 I thought I'd get a jump on the laundry. 351 00:20:52,906 --> 00:20:55,668 You could do that tomorrow when we could go to the party. 352 00:20:55,806 --> 00:20:57,428 I want to bring them a couple cases of beer anyway, 353 00:20:57,566 --> 00:20:59,050 it was a good week. 354 00:20:59,188 --> 00:21:00,086 You go ahead. 355 00:21:00,431 --> 00:21:02,606 You're not going to come? 356 00:21:02,744 --> 00:21:05,436 It's kind of starting to feel a little... 357 00:21:05,574 --> 00:21:07,645 - College'y? - Yeah. 358 00:21:08,094 --> 00:21:09,509 Well, you know, that's one of the perks of the job, 359 00:21:09,647 --> 00:21:10,959 you never got to grow up. 360 00:21:11,097 --> 00:21:12,685 Do you remember me in college? 361 00:21:12,823 --> 00:21:14,307 I locked myself in my dorm, 362 00:21:14,445 --> 00:21:16,309 ate nachos, and watched Elm Street movies. 363 00:21:16,447 --> 00:21:18,104 Well, that's another perk of the job, 364 00:21:18,242 --> 00:21:19,692 you can make up for lost time. 365 00:21:19,830 --> 00:21:21,521 Kinda feeling like nachos. 366 00:21:23,282 --> 00:21:25,387 I'll come to the wrap party, I promise. 367 00:21:25,525 --> 00:21:26,802 Okay. 368 00:21:26,940 --> 00:21:28,079 You want me to come by later? 369 00:21:28,217 --> 00:21:29,598 If you want to. 370 00:21:29,771 --> 00:21:31,290 Okay. Well, don't work too hard. 371 00:21:31,428 --> 00:21:33,257 Just because it's hard work... 372 00:21:33,395 --> 00:21:36,329 ...doesn't mean it's not fun. 373 00:22:05,703 --> 00:22:07,843 You're good. 374 00:22:24,895 --> 00:22:26,034 The fu-- 375 00:22:27,829 --> 00:22:29,313 Fuck! Fuck! 376 00:22:54,925 --> 00:22:57,134 Hey, Siri, call 911! 377 00:23:56,296 --> 00:23:58,091 Oh! 378 00:24:19,906 --> 00:24:21,356 Fuck! 379 00:25:26,386 --> 00:25:29,079 I'm sorry. Where are we? 380 00:25:29,217 --> 00:25:30,563 Tall John's lake house. 381 00:25:30,701 --> 00:25:32,565 He lets a couple of us stay here on haunt weekends 382 00:25:32,703 --> 00:25:34,878 so we don't have to go all the way back to the city. 383 00:25:35,016 --> 00:25:36,638 Tall John? You saw him. 384 00:25:36,776 --> 00:25:39,054 I think he was spiky head guy by the end of the night. 385 00:25:39,365 --> 00:25:40,884 He's been at the haunt for forever. 386 00:25:41,022 --> 00:25:42,955 So his place has always been the after-party. 387 00:25:43,093 --> 00:25:43,921 Cool. 388 00:25:44,059 --> 00:25:45,302 He never hangs out with us. 389 00:25:45,440 --> 00:25:47,407 I always try, but he never goes for it. 390 00:25:47,546 --> 00:25:49,202 Aww, that's okay. 391 00:25:51,342 --> 00:25:52,999 She met up with Jace? 392 00:25:57,763 --> 00:25:59,281 Yeah, the haunt is so much fun, 393 00:25:59,419 --> 00:26:02,319 but honestly, the Halloween bump it gives my Only Fans 394 00:26:02,457 --> 00:26:03,285 is even better. 395 00:26:03,423 --> 00:26:04,528 - Really? - Yeah. 396 00:26:04,666 --> 00:26:06,150 And it boosts the Instagram ad' rev' to. 397 00:26:06,288 --> 00:26:08,049 - Oh, you do sponsorships? - Yeah. 398 00:26:08,187 --> 00:26:10,223 Umm... Makeup. Goth lingerie. 399 00:26:10,361 --> 00:26:11,984 Prosthetic fangs. 400 00:26:12,122 --> 00:26:13,433 Whoa. That's so cool. 401 00:26:13,572 --> 00:26:14,711 How does it work? 402 00:26:14,849 --> 00:26:16,575 Oh, it just slides right in and right out. 403 00:26:16,885 --> 00:26:17,714 'ey... 404 00:26:18,231 --> 00:26:19,129 You did not. 405 00:26:19,267 --> 00:26:21,027 I did. Always. Always. 406 00:26:21,165 --> 00:26:23,064 I did a couple of seasons at the theme park, but 407 00:26:23,202 --> 00:26:25,273 it's just a sanitized version of what we're doing. 408 00:26:25,411 --> 00:26:28,103 And the budget's great. Great costumes and makeup, but... 409 00:26:28,759 --> 00:26:30,761 It's the board-approved assembly-line version 410 00:26:30,899 --> 00:26:32,314 all packaged and ready to appear 411 00:26:32,452 --> 00:26:34,144 on souvenir cups. 412 00:26:34,903 --> 00:26:36,284 It's all so cutesy. 413 00:26:36,422 --> 00:26:38,424 All of Halloween has gotten so fucking cutesy. 414 00:26:38,562 --> 00:26:39,287 You know? 415 00:26:39,943 --> 00:26:41,772 I mean, at least we're we're doing has a little bit 416 00:26:41,910 --> 00:26:43,981 of edge, but 2,000 years ago, they were setting people 417 00:26:44,119 --> 00:26:45,017 on fire, dude. 418 00:26:45,604 --> 00:26:47,019 You really wanna talk about going face to face 419 00:26:47,157 --> 00:26:48,607 with the darkness? 420 00:26:48,814 --> 00:26:49,987 No, not really. 421 00:26:50,229 --> 00:26:51,713 Yeah. No duh. 422 00:26:52,438 --> 00:26:54,958 The penis has been vilified in our society. 423 00:26:55,096 --> 00:26:55,855 That's all I'm saying. 424 00:26:55,993 --> 00:26:56,960 Okay. 425 00:26:57,098 --> 00:26:58,720 Like it's literally seen as a weapon. 426 00:26:58,858 --> 00:27:00,446 You don't think that's because it's been used as 427 00:27:00,584 --> 00:27:03,311 a weapon for so long by so many? 428 00:27:03,449 --> 00:27:04,519 I think we can both agree 429 00:27:04,657 --> 00:27:05,865 that it's disproportionate, though. 430 00:27:06,003 --> 00:27:07,833 I mean, people are stabbed with pens all the time. 431 00:27:07,971 --> 00:27:09,835 But pens aren't stigmatized as weapons. 432 00:27:10,283 --> 00:27:11,630 You don't think it's because less people 433 00:27:11,768 --> 00:27:15,461 get stabbed by pens than women get raped by penises? 434 00:27:15,910 --> 00:27:16,496 Okay. 435 00:27:16,807 --> 00:27:18,188 Okay. 436 00:27:18,326 --> 00:27:19,534 Honestly, I just thought you were a hot guy with a really 437 00:27:19,672 --> 00:27:22,192 nice body who liked to hang brain here and there, 438 00:27:22,330 --> 00:27:24,297 but it turns out you're making a point. 439 00:27:24,435 --> 00:27:25,644 Congrats. 440 00:27:25,920 --> 00:27:27,404 I'm taking it back. 441 00:27:27,542 --> 00:27:30,372 - Your comment? - I'm reclaiming the penis. 442 00:27:30,787 --> 00:27:32,754 It's exposure therapy. 443 00:27:33,479 --> 00:27:35,515 You just admitted that it's publicly accepted 444 00:27:35,654 --> 00:27:36,620 as a weapon. 445 00:27:37,000 --> 00:27:39,347 I mean, all these other guys are concealed carry, 446 00:27:39,485 --> 00:27:41,556 yours is out in the open. 447 00:27:42,212 --> 00:27:44,663 I'm trying to give you a positive experience with it. 448 00:27:46,043 --> 00:27:48,080 What's it going to do, stir my drink for me? 449 00:27:48,977 --> 00:27:49,840 It can. 450 00:27:50,254 --> 00:27:51,842 How did I know you were gonna say that? 451 00:27:51,980 --> 00:27:52,705 It can! 452 00:27:52,843 --> 00:27:54,051 I'm sure I can. 453 00:27:54,396 --> 00:27:56,329 All right. Your loss. 454 00:28:02,853 --> 00:28:04,337 So what kind of you? 455 00:28:05,822 --> 00:28:06,961 Kind? 456 00:28:07,168 --> 00:28:11,655 Are you an exhibitionist or a theater kid? 457 00:28:11,793 --> 00:28:12,691 Neither. 458 00:28:13,036 --> 00:28:14,520 So what's your thing? 459 00:28:15,417 --> 00:28:17,005 I'm either gonna chase people around 460 00:28:17,143 --> 00:28:18,213 with a fake chainsaw 461 00:28:20,388 --> 00:28:21,078 or I'm gonna chase them around 462 00:28:21,216 --> 00:28:22,183 with the real one. 463 00:28:23,494 --> 00:28:25,117 Oh. 464 00:28:29,328 --> 00:28:31,399 He doesn't even want anyone to have fun. 465 00:28:31,537 --> 00:28:32,641 Fuck it. 466 00:28:32,780 --> 00:28:33,781 I make more money at the escape room anyway. 467 00:28:33,919 --> 00:28:34,609 I was only doing this because 468 00:28:34,747 --> 00:28:35,714 it was supposed to be fun. 469 00:28:35,852 --> 00:28:36,887 You work at the escape room? 470 00:28:37,025 --> 00:28:38,717 Yeah. 60 to Escape. 471 00:28:38,855 --> 00:28:40,580 Where people know that it's a game. 472 00:28:40,719 --> 00:28:41,720 And we're not treating goofball shit 473 00:28:41,858 --> 00:28:43,031 like it's Shakespeare. 474 00:28:44,412 --> 00:28:45,309 That room doesn't even 475 00:28:45,447 --> 00:28:46,517 need a decapitated football player. 476 00:28:46,655 --> 00:28:47,587 Fuck it. 477 00:28:49,037 --> 00:28:52,075 But we still get to come to these parties, right? 478 00:28:52,213 --> 00:28:54,180 - Probably, yeah. - Right on. 479 00:28:54,387 --> 00:28:55,734 'Cause this is my shit, dude. 480 00:28:55,872 --> 00:28:57,425 Can I ask you something? 481 00:28:57,563 --> 00:28:59,910 Why are women always the ones who have to be 482 00:29:00,048 --> 00:29:00,877 chained up and die? 483 00:29:01,222 --> 00:29:02,188 Because it's classic. 484 00:29:02,326 --> 00:29:03,811 It's like Herschell Gordon Lewis. 485 00:29:03,949 --> 00:29:05,674 Okay, yeah, but I want to torture, dude. 486 00:29:05,813 --> 00:29:07,193 I mean, ask any girl in this room. 487 00:29:07,331 --> 00:29:08,574 They'd love to see a lady ghoul 488 00:29:08,712 --> 00:29:10,127 scalping a half naked guy. 489 00:29:10,265 --> 00:29:11,957 Sure, but it's a trope. It's classic. 490 00:29:12,095 --> 00:29:14,476 Okay, well, don't be classic. Be original. 491 00:29:14,787 --> 00:29:15,719 It's not about being original. 492 00:29:15,857 --> 00:29:17,134 We're a haunt, like... 493 00:29:17,272 --> 00:29:18,618 nobody wants what's in my brain. 494 00:29:18,860 --> 00:29:20,172 They want blood, they want guts. 495 00:29:20,310 --> 00:29:21,967 They want clowns with chainsaws 496 00:29:22,105 --> 00:29:23,451 and chicks chained to the walls. 497 00:29:23,589 --> 00:29:24,763 They want what they know. 498 00:29:24,901 --> 00:29:26,143 You give them what they know. They love it. 499 00:29:26,281 --> 00:29:28,111 They love it. They love us. 500 00:29:28,249 --> 00:29:29,491 Yeah, but isn't it more important 501 00:29:29,629 --> 00:29:31,735 to move the conversation a little bit forward? 502 00:29:32,287 --> 00:29:35,428 It's more important for making money. 503 00:29:35,566 --> 00:29:37,120 It's about sex, isn't it? 504 00:29:37,258 --> 00:29:38,673 Totally. 505 00:29:43,678 --> 00:29:44,437 Y'all good? 506 00:29:44,575 --> 00:29:45,956 Anyone need anything? 507 00:29:46,094 --> 00:29:48,510 Tall John! Where have you been all night? 508 00:29:48,648 --> 00:29:49,753 Come hang out with us. 509 00:29:49,891 --> 00:29:50,892 I'm good. 510 00:29:51,030 --> 00:29:52,791 Give me a shout if you need anything. 511 00:29:53,412 --> 00:29:56,035 Come hang out. 512 00:29:56,208 --> 00:29:59,107 V. V. V, V, V. V, V, V, V, V, V, V. 513 00:30:05,148 --> 00:30:07,081 And you have to hold my leg. 514 00:30:07,875 --> 00:30:08,841 Like this? 515 00:30:08,979 --> 00:30:09,842 Yes! 516 00:30:27,204 --> 00:30:28,309 You having fun? 517 00:30:29,862 --> 00:30:32,831 Anybody slip anything in your drink? 518 00:30:34,625 --> 00:30:36,317 Do you want them to? 519 00:30:37,456 --> 00:30:39,044 No, I'm good. 520 00:30:39,734 --> 00:30:41,253 Mika doesn't really hate you. 521 00:30:41,391 --> 00:30:43,220 She's just nervous. 522 00:30:43,358 --> 00:30:45,429 I'm not trying to replace her friend. 523 00:30:46,327 --> 00:30:49,192 I think she liked her. 524 00:30:49,330 --> 00:30:50,849 Liked her liked her? 525 00:30:50,987 --> 00:30:53,679 They were pretty all over each other. 526 00:30:54,369 --> 00:30:56,371 Not Jace? 527 00:30:57,165 --> 00:30:58,511 Probably him too. 528 00:30:58,649 --> 00:31:01,549 But he's kind of too hot for anybody to be serious about. 529 00:31:02,343 --> 00:31:03,585 He's like... 530 00:31:03,723 --> 00:31:05,760 the IRL version of the poster you hang in your bedroom 531 00:31:05,898 --> 00:31:07,900 when you're too young to know better. 532 00:31:08,038 --> 00:31:10,696 I think she's just looking for someone to blame. 533 00:31:11,283 --> 00:31:13,112 Try not to take it personal in the meantime. 534 00:31:13,250 --> 00:31:14,044 Yeah. 535 00:31:14,665 --> 00:31:15,943 I won't. 536 00:31:17,979 --> 00:31:18,531 Mmm... 537 00:31:18,807 --> 00:31:20,740 So what kind are you? 538 00:31:20,879 --> 00:31:21,845 What kind of what? 539 00:31:21,983 --> 00:31:23,295 Are you a theater kid? 540 00:31:23,433 --> 00:31:24,675 Are you an exhibitionist? 541 00:31:24,813 --> 00:31:26,919 Are you a psychopath? 542 00:31:27,057 --> 00:31:28,403 I just do the fun stuff. 543 00:31:28,541 --> 00:31:30,681 This is my Halloween thing. 544 00:31:30,819 --> 00:31:33,477 I help people with light displays on Christmas. 545 00:31:33,788 --> 00:31:36,032 Handmake really elaborate valentines. 546 00:31:36,170 --> 00:31:37,585 Get drunk as fuck on New Year's? 547 00:31:37,723 --> 00:31:38,413 You know it. 548 00:31:38,551 --> 00:31:39,725 What about you? 549 00:31:39,863 --> 00:31:41,451 Oh, I also get drunk as fuck on New Year's. 550 00:31:41,589 --> 00:31:43,177 But are you a naked or a psycho? 551 00:31:43,315 --> 00:31:45,110 Oh, no, no. I'm a theater kid. 552 00:31:45,248 --> 00:31:46,318 How did you find us? 553 00:31:46,456 --> 00:31:48,596 The top listing on castingchicago.com. 554 00:31:48,734 --> 00:31:49,700 Big time. 555 00:31:49,838 --> 00:31:51,219 Yeah, no, 556 00:31:51,357 --> 00:31:52,393 I'm still trying to hear back from a few student shorts. 557 00:31:52,531 --> 00:31:54,705 Thoughts and prayers. 558 00:31:54,843 --> 00:31:56,742 Thank you. 559 00:31:58,951 --> 00:32:00,021 I don't care if anything happened between 560 00:32:00,159 --> 00:32:01,195 the two of you. 561 00:32:01,609 --> 00:32:02,230 I didn't write those. 562 00:32:02,368 --> 00:32:03,714 It came from your phone. 563 00:32:03,852 --> 00:32:05,509 Well, I lost my phone for, like, a week. 564 00:32:05,647 --> 00:32:07,097 And then Tall John found it tonight. 565 00:32:07,235 --> 00:32:09,548 - Let me see your texts. - Okay. 566 00:32:09,686 --> 00:32:10,411 Hey, yo, Danny. 567 00:32:10,549 --> 00:32:11,550 Oh. 568 00:32:11,688 --> 00:32:12,275 Can you get my phone out of my pants? 569 00:32:12,413 --> 00:32:13,586 Yeah. 570 00:32:13,724 --> 00:32:15,347 Tell me again how you misplaced your phone? 571 00:32:22,664 --> 00:32:24,597 Yeah, see, I don't got those. 572 00:32:24,804 --> 00:32:27,221 I only send Taylor GIFs anyways. 573 00:32:28,567 --> 00:32:29,464 Have you seen this one? 574 00:32:29,602 --> 00:32:31,121 Yeah. 575 00:32:32,674 --> 00:32:34,400 Yeah, so you think Taylor's into me? 576 00:32:37,507 --> 00:32:40,096 I'll take that as a maybe. 577 00:32:40,959 --> 00:32:42,167 So you think somebody else sent the texts. 578 00:32:42,305 --> 00:32:43,892 The same night she disappeared. 579 00:32:44,031 --> 00:32:45,308 Oooh. 580 00:32:45,515 --> 00:32:47,689 And you think she disappeared? 581 00:32:47,827 --> 00:32:49,968 Or the last night she was at the haunt. 582 00:32:50,485 --> 00:32:51,831 Like... disappeared disappeared? 583 00:32:51,970 --> 00:32:54,593 I don't know, that sounds dumb, but it's weird, right? 584 00:32:54,765 --> 00:32:56,664 Disappeeeeared. 585 00:32:56,802 --> 00:32:57,596 Yeah. 586 00:32:57,734 --> 00:32:59,184 That is pretty weird, though. 587 00:32:59,632 --> 00:33:00,909 It's not that weird. 588 00:33:01,462 --> 00:33:02,497 It's the haunt. 589 00:33:02,635 --> 00:33:04,085 Like, some people get sick of the makeup. 590 00:33:04,223 --> 00:33:06,053 Other people are just in it for the money. 591 00:33:06,191 --> 00:33:08,503 Some people just take ghosting a little too seriously. 592 00:33:08,710 --> 00:33:11,196 The point is, it happens literally all the time. 593 00:33:11,679 --> 00:33:13,646 Josh was MIA from autopsy tonight, too. 594 00:33:13,853 --> 00:33:14,923 No, I saw Josh. 595 00:33:15,062 --> 00:33:16,408 No, Carley said he was a no-show. 596 00:33:16,546 --> 00:33:18,686 Okay, well, someone sends me a message from her phone, 597 00:33:18,858 --> 00:33:19,998 then ditches it when I call it? 598 00:33:20,136 --> 00:33:21,551 Like, who would do that and why? 599 00:33:21,689 --> 00:33:22,655 Who would do it? 600 00:33:22,793 --> 00:33:24,347 And for what nefarious porpoise? 601 00:33:24,485 --> 00:33:25,589 - Danny... - Yeah. 602 00:33:25,727 --> 00:33:27,143 And why does someone even have her phone? 603 00:33:28,351 --> 00:33:29,386 Maybe it was Taylor. 604 00:33:29,524 --> 00:33:31,078 Than why ditch the phone? 605 00:33:31,216 --> 00:33:32,113 Yeah. 606 00:33:32,941 --> 00:33:34,288 You shoulda just stayed at the haunt tonight. 607 00:33:34,426 --> 00:33:35,841 I mean, maybe your mysterious texter 608 00:33:35,979 --> 00:33:36,669 hung around. 609 00:33:36,807 --> 00:33:38,533 Fuck no, dude. By myself? 610 00:33:38,671 --> 00:33:39,983 No, you wouldn't have been by yourself. 611 00:33:40,121 --> 00:33:41,157 You know what? 612 00:33:41,295 --> 00:33:42,710 I bet Rosemary is probably still there. 613 00:33:42,848 --> 00:33:44,746 We can go back. Danny, you want to come with? 614 00:33:44,884 --> 00:33:46,714 I would like to stay at the party, please. 615 00:33:46,852 --> 00:33:48,957 No. Yeah, forget it. It's fine. 616 00:33:49,096 --> 00:33:50,373 No, come on. You and me, we can go. 617 00:33:50,511 --> 00:33:51,926 No, like, I'm sure some of this is like 618 00:33:52,064 --> 00:33:53,307 a moonlight mindfuck. 619 00:33:53,445 --> 00:33:55,861 I'm sure it'll make more sense in the daytime. 620 00:33:55,999 --> 00:33:57,104 Come on. 621 00:33:57,242 --> 00:34:00,003 I don't want you feeling weird about my haunt. 622 00:34:00,314 --> 00:34:01,487 I love your haunt. 623 00:34:01,625 --> 00:34:03,351 It's big and scary. 624 00:34:03,903 --> 00:34:05,422 It's okay. 625 00:36:35,400 --> 00:36:36,228 Hey. 626 00:36:36,366 --> 00:36:37,056 Hey. You guys just finish? 627 00:36:37,195 --> 00:36:38,265 We're just heading in. 628 00:36:38,403 --> 00:36:39,369 Okay, I'm going to the bookstore until 629 00:36:39,507 --> 00:36:40,888 you guys are done. 630 00:36:41,060 --> 00:36:42,924 You don't like escape rooms? 631 00:36:43,062 --> 00:36:45,099 No, I mean, they're just expensive. 632 00:36:45,237 --> 00:36:47,239 No, Bradford has a thing with them. 633 00:36:47,550 --> 00:36:48,965 They come to the haunt for free, 634 00:36:49,103 --> 00:36:51,381 we get to drop in on rooms that aren't reserved. 635 00:36:51,554 --> 00:36:53,452 Oh, fuck yeah. Let's go. 636 00:36:53,590 --> 00:36:54,488 I went by her place again. 637 00:36:54,626 --> 00:36:55,454 Everything's still there. 638 00:36:55,592 --> 00:36:56,559 All her clothes. 639 00:36:56,697 --> 00:36:58,077 Well, I don't think she left town. 640 00:36:58,216 --> 00:36:59,838 She probably just stopped coming to the haunt. 641 00:36:59,976 --> 00:37:01,598 Okay, but why wouldn't she tell me? 642 00:37:01,736 --> 00:37:03,082 We don't have any reservations 643 00:37:03,221 --> 00:37:04,152 for Hidden Temple. 644 00:37:04,291 --> 00:37:05,740 Have you tried that one? No. 645 00:37:05,878 --> 00:37:06,741 You're the headless guy. 646 00:37:07,777 --> 00:37:08,778 Headless no more. 647 00:37:08,916 --> 00:37:10,780 Bradford can suck a dick. 648 00:37:10,918 --> 00:37:12,885 Well, I mean, now you're all head all the time. 649 00:37:13,023 --> 00:37:15,785 Hey, sounds promising. 650 00:37:15,923 --> 00:37:16,820 Take him to The Hidden Temple, Walt. 651 00:37:16,958 --> 00:37:19,133 Just give me five minutes. 652 00:37:19,582 --> 00:37:22,792 Step this way to await your fate. 653 00:37:43,364 --> 00:37:45,401 Fuckin'... 654 00:37:52,718 --> 00:37:54,927 So, is this your first time or... 655 00:37:55,065 --> 00:37:56,446 No. For what? 656 00:38:06,284 --> 00:38:08,631 All right, same as yoozh. 657 00:38:08,769 --> 00:38:09,735 If something doesn't move easily, 658 00:38:09,873 --> 00:38:10,943 it's not supposed to move. 659 00:38:11,081 --> 00:38:12,462 So don't break shit. 660 00:38:12,600 --> 00:38:13,429 Don't cheap out, Walt. 661 00:38:13,567 --> 00:38:15,327 Set the mood. 662 00:38:16,466 --> 00:38:18,813 Welcome to the temple of mystery. 663 00:38:18,986 --> 00:38:21,885 What untold wonder lay in wait? 664 00:38:23,922 --> 00:38:26,752 Now, if you'll direct your attention to the 665 00:38:26,890 --> 00:38:29,686 ancient temple's functional television. 666 00:38:34,519 --> 00:38:35,865 I've got another group. 667 00:38:37,211 --> 00:38:39,386 Okay, ladies, it's time to crack 668 00:38:39,524 --> 00:38:41,836 some ancient mysteries. 669 00:38:53,641 --> 00:38:55,712 Man, come on. We got a show going. 670 00:38:56,817 --> 00:38:58,853 Hey, come on. You gotta get out of here. 671 00:38:59,129 --> 00:38:59,475 Come on. 672 00:39:00,993 --> 00:39:03,064 Come on. Let's go. 673 00:39:03,202 --> 00:39:03,858 Come on. 674 00:39:22,083 --> 00:39:24,258 We've got a dead guy. 675 00:39:25,501 --> 00:39:27,054 Jack! 676 00:39:27,192 --> 00:39:29,436 Paint me like one of your French girls. 677 00:39:30,713 --> 00:39:32,231 Exactly. Hey! Hey! 678 00:39:32,370 --> 00:39:34,199 You got it! Whoa! 679 00:39:34,337 --> 00:39:35,373 Very nice. 680 00:39:59,017 --> 00:40:00,398 No, no! NO! 681 00:40:00,536 --> 00:40:02,503 You go, I go, you go, 682 00:40:02,641 --> 00:40:04,229 she goes, she goes. 683 00:40:04,367 --> 00:40:05,333 So five. I'm last? 684 00:40:05,472 --> 00:40:06,300 - Yeah. - Okay. 685 00:40:06,438 --> 00:40:07,543 Do it again. 686 00:40:07,681 --> 00:40:09,993 You go, I go, you go, she goes, she goes. 687 00:40:10,131 --> 00:40:11,305 Okay. Let's just do it. 688 00:40:13,272 --> 00:40:14,619 Five. 689 00:40:14,826 --> 00:40:17,311 Whoa! Bingo. 690 00:40:17,449 --> 00:40:19,209 Oh shit. 691 00:40:19,347 --> 00:40:22,420 Oh my God. 692 00:40:23,213 --> 00:40:24,491 Get one of it grabbing me! 693 00:40:24,629 --> 00:40:25,388 Okay. 694 00:40:26,078 --> 00:40:26,941 Get this one. 695 00:40:27,908 --> 00:40:29,392 We've got another body. 696 00:40:29,565 --> 00:40:30,945 This one's fresher and 697 00:40:31,083 --> 00:40:32,430 doesn't have a head. 698 00:40:32,568 --> 00:40:33,500 Wait, I need your passcode. 699 00:40:33,638 --> 00:40:35,433 1031. 700 00:40:35,571 --> 00:40:36,675 We're always in haunt makeup, 701 00:40:36,813 --> 00:40:38,366 we know everyone's codes. 702 00:40:38,505 --> 00:40:39,471 Okay, ready? 703 00:40:39,609 --> 00:40:41,335 One, two, three. 704 00:40:42,612 --> 00:40:44,200 No flash. No flash. 705 00:40:44,338 --> 00:40:45,512 Well, I don't know if you're gonna be able-- 706 00:40:45,650 --> 00:40:46,478 It'll be fine. 707 00:40:46,616 --> 00:40:48,169 Three, two, one. 708 00:40:49,274 --> 00:40:51,621 Door's open. What'd you do? 709 00:40:51,759 --> 00:40:53,520 I pushed on it. It was already open. 710 00:40:53,658 --> 00:40:55,107 That was an easy puzzle to solve. 711 00:40:55,245 --> 00:40:56,454 Just watch your step. 712 00:40:56,592 --> 00:40:58,732 There's a lot of fake blood. 713 00:40:59,595 --> 00:41:00,665 Excuse me. 714 00:41:00,803 --> 00:41:02,149 This is so cool. 715 00:41:02,356 --> 00:41:04,013 This guy's big. 716 00:41:06,636 --> 00:41:07,810 Nice! 717 00:41:08,327 --> 00:41:09,363 Rocks! 718 00:41:26,449 --> 00:41:28,106 Ready? 719 00:41:30,660 --> 00:41:32,628 You have defeated the evil spirits 720 00:41:32,869 --> 00:41:34,077 and saved a grateful world. 721 00:41:34,215 --> 00:41:36,183 Please allow me to bestow unto you 10 percent off 722 00:41:36,321 --> 00:41:38,288 any meal in the food court. 723 00:41:38,426 --> 00:41:40,705 Except for the pizza place, they won't play ball. 724 00:41:40,843 --> 00:41:42,534 - That sucks. - Yeah, they're dicks, 725 00:41:42,672 --> 00:41:44,122 you know. - Yeah whatever. 726 00:41:44,260 --> 00:41:45,503 Yeah, but, hey, did you all have fun? 727 00:41:45,641 --> 00:41:46,573 I did! 728 00:41:46,711 --> 00:41:47,953 And you got money off some food! 729 00:41:48,091 --> 00:41:50,369 Yeah, it's much more difficult than I thought. 730 00:41:53,062 --> 00:41:54,684 I can't believe you went full price. 731 00:41:54,822 --> 00:41:56,375 I wanted pizza. I ain't no coupon's bitch. 732 00:41:57,480 --> 00:41:59,413 Does Bradford have any deals at the arcade? 733 00:41:59,896 --> 00:42:01,173 We could Skee-ball. 734 00:42:01,311 --> 00:42:03,175 The haunt has an arcade, so we can play for free there. 735 00:42:03,521 --> 00:42:05,902 Same goes for bowling, mini golf, and the go carts. 736 00:42:06,420 --> 00:42:07,732 But then you're, like, back at work. 737 00:42:07,870 --> 00:42:09,665 I mean, we're there all the time, so... 738 00:42:09,803 --> 00:42:11,563 Yeah, we're usually there first thing on Sundays. 739 00:42:11,701 --> 00:42:13,289 But today just felt like the perfect day to 740 00:42:13,427 --> 00:42:14,393 escape from a room. 741 00:42:14,532 --> 00:42:16,257 No arguments here. 742 00:42:16,706 --> 00:42:19,088 We might get paid fuck all for haunting people, but 743 00:42:19,295 --> 00:42:21,400 then the stuff we would spend our money on is free. 744 00:42:21,539 --> 00:42:23,782 Or 10 percent off. 745 00:42:24,334 --> 00:42:26,371 I also work at Fit Perfect four days a week, 746 00:42:26,613 --> 00:42:28,407 but you're not going to catch me in there on a day off. 747 00:42:28,546 --> 00:42:30,582 You only just go back to haunt then? 748 00:42:31,100 --> 00:42:32,584 Have you guys carved pumpkins yet? 749 00:42:32,722 --> 00:42:34,275 Tonight's the last night of Pumpkin Fest. 750 00:42:34,413 --> 00:42:35,656 What's Pumpkin Fest? 751 00:42:35,794 --> 00:42:38,728 Oh, no, but that would be a perfect post. 752 00:42:39,384 --> 00:42:40,799 I have to go back to the house first. 753 00:42:40,937 --> 00:42:42,767 I want to change. - Mika. 754 00:42:43,940 --> 00:42:45,045 She good? 755 00:42:45,390 --> 00:42:46,598 You guys go ahead. 756 00:42:46,736 --> 00:42:47,979 We'll meet you there. 757 00:42:48,117 --> 00:42:50,222 - Okay. - Okay. 758 00:42:52,570 --> 00:42:54,433 I haven't really been up in this suburb, 759 00:42:54,572 --> 00:42:57,264 but it feels like it's one waterslide park away 760 00:42:57,402 --> 00:43:00,301 from becoming a full blown tourist trap. 761 00:43:00,439 --> 00:43:01,337 They have one. 762 00:43:01,475 --> 00:43:03,132 It's just closed for the season. 763 00:43:03,270 --> 00:43:04,927 The funny thing is, is that if you drive 764 00:43:05,065 --> 00:43:07,792 like five miles north or five miles west, you're 765 00:43:07,930 --> 00:43:10,691 basically surrounded by forest preserves or cornfields. 766 00:43:10,829 --> 00:43:12,175 That's so weird. 767 00:43:12,313 --> 00:43:13,798 And then right in the middle, they just have this random 768 00:43:13,936 --> 00:43:16,145 theme park where nothing is actually real. 769 00:43:16,732 --> 00:43:19,458 It's all fantasy, right? 770 00:43:19,597 --> 00:43:21,046 My Instagram is the same thing for me. 771 00:43:21,184 --> 00:43:23,428 It's this sexy goth... 772 00:43:23,566 --> 00:43:24,636 ...theme park. 773 00:43:24,774 --> 00:43:26,604 Any time anybody wants to spend 774 00:43:26,742 --> 00:43:29,986 a few minutes in that world, they know where to find me. 775 00:43:30,124 --> 00:43:32,471 Yeah, and what do you get out of it? 776 00:43:32,610 --> 00:43:33,576 Other than money? 777 00:43:33,714 --> 00:43:35,302 Money is good. Yes. 778 00:43:35,440 --> 00:43:37,994 It's fantasy for me too, but I get to control it. 779 00:43:38,995 --> 00:43:40,652 It's this dark, chaotic, 780 00:43:40,790 --> 00:43:43,413 kinky world that I get to completely own and shape. 781 00:43:44,552 --> 00:43:46,831 The haunt is the same thing for Bradford, 782 00:43:46,969 --> 00:43:48,453 ushering other people into admire it is 783 00:43:48,591 --> 00:43:50,662 just a bonus. 784 00:43:50,800 --> 00:43:52,112 Fair enough. 785 00:44:01,259 --> 00:44:03,813 I'll just put these right back where I found them. 786 00:44:03,951 --> 00:44:05,125 Yeah, Yeah, you can just put them there. 787 00:44:05,263 --> 00:44:06,367 Sorry about that. - It's okay. 788 00:44:06,505 --> 00:44:08,369 You got quite a closet in there. 789 00:44:08,507 --> 00:44:09,094 Yeah. 790 00:44:09,232 --> 00:44:10,406 I like to have... 791 00:44:10,717 --> 00:44:12,132 ...some options. 792 00:44:15,238 --> 00:44:17,758 You can stay here tonight if you want. 793 00:44:17,896 --> 00:44:19,173 I'm not like... 794 00:44:19,311 --> 00:44:20,140 I'm not, like, homeless. 795 00:44:20,278 --> 00:44:21,728 Cool. 796 00:44:21,866 --> 00:44:24,282 I mean, everyone from school just kinda fucked off to L.A. 797 00:44:24,558 --> 00:44:26,042 I knew if I move back home, I wouldn't 798 00:44:26,180 --> 00:44:26,974 give this acting thing a real shot. 799 00:44:27,112 --> 00:44:28,148 Yeah. 800 00:44:28,286 --> 00:44:29,908 - So I'm going to find a place. - Here? 801 00:44:30,046 --> 00:44:30,702 Yeah. 802 00:44:30,840 --> 00:44:32,704 Not L.A., huh? 803 00:44:33,671 --> 00:44:36,881 I mean, why is this so much easier for everyone but me? 804 00:44:39,987 --> 00:44:42,300 I mean, I don't even know anything about L.A. 805 00:44:42,438 --> 00:44:44,889 Well, did you know anything about Chicago? 806 00:44:45,061 --> 00:44:46,753 Well, that was school, 807 00:44:46,891 --> 00:44:47,926 this is real life. 808 00:44:48,064 --> 00:44:49,410 I mean, do you know 809 00:44:49,548 --> 00:44:51,102 how many steps are it takes to becoming a working actor? 810 00:44:51,412 --> 00:44:52,379 - A lot. - Yeah. 811 00:44:52,517 --> 00:44:53,794 There are so many. 812 00:44:53,932 --> 00:44:55,623 I mean, I've been listening to all these podcasts 813 00:44:55,762 --> 00:44:57,522 saying that it will take five to 10 years 814 00:44:57,660 --> 00:44:59,593 to become an overnight success. 815 00:44:59,731 --> 00:45:01,008 Except for Topher Grace. 816 00:45:02,527 --> 00:45:03,770 You better get started, then. 817 00:45:03,908 --> 00:45:05,116 Well, that's easy for you to say, 818 00:45:05,254 --> 00:45:07,290 you have Insta' income at the ready. 819 00:45:07,428 --> 00:45:12,088 Hey, I'll check out L.A. spooky season wraps tomorrow. 820 00:45:13,089 --> 00:45:13,952 Let's drive out. 821 00:45:14,090 --> 00:45:15,195 Check it out. 822 00:45:16,817 --> 00:45:18,785 But, Celeste, it's so fucking scary. 823 00:45:18,923 --> 00:45:22,064 I mean, what if I can't be what I always thought I was meant to be? 824 00:45:22,202 --> 00:45:24,722 No one's meant to be anything, but 825 00:45:24,860 --> 00:45:26,965 especially if you don't give it a try. 826 00:45:27,103 --> 00:45:29,796 Either way, it's gotta beat living in your car. 827 00:45:30,003 --> 00:45:32,281 Hey, I'm gonna find a place. 828 00:45:32,419 --> 00:45:34,593 You're laying on it. If you want it. 829 00:45:35,767 --> 00:45:38,390 At least until we wrap the haunt. 830 00:45:38,528 --> 00:45:39,598 Thank you. 831 00:45:39,737 --> 00:45:41,290 You're welcome. 832 00:45:45,984 --> 00:45:46,640 โ™ช IN THE REVERIE โ™ช by Bailiff 833 00:45:46,778 --> 00:45:47,434 Thank you. 834 00:45:47,572 --> 00:45:48,884 There you go. 835 00:46:06,902 --> 00:46:08,006 What's up, man? You stay at the party all night? 836 00:46:08,144 --> 00:46:10,215 Oh, God, no. 837 00:46:11,423 --> 00:46:13,218 Look, have you heard anything from Rosemary? 838 00:46:13,356 --> 00:46:14,323 No. Why? 839 00:46:14,461 --> 00:46:15,496 Were we supposed to have plans? 840 00:46:15,634 --> 00:46:17,533 No, she's just not replying to my texts. 841 00:46:18,810 --> 00:46:20,260 Maybe she's on a phone break. 842 00:46:20,778 --> 00:46:22,849 Naw, she wasn't home last night either. 843 00:46:23,332 --> 00:46:24,540 Last night? 844 00:46:25,161 --> 00:46:26,438 Are you guys like... 845 00:46:26,645 --> 00:46:28,199 Oh, shit, dude. 846 00:46:29,165 --> 00:46:30,132 Are you... 847 00:46:30,270 --> 00:46:31,340 Are you fryin' each other's bacon? 848 00:46:31,478 --> 00:46:32,582 Mmm mm. 849 00:46:32,720 --> 00:46:33,825 Are you roasting that ham bone-in, dude? 850 00:46:33,963 --> 00:46:34,999 Danny, stop. 851 00:46:35,137 --> 00:46:36,966 What, they're just pork variations. 852 00:46:37,104 --> 00:46:38,450 Implying that you're porkin'. 853 00:46:38,588 --> 00:46:40,142 Okay, you're being weird. 854 00:46:41,143 --> 00:46:43,110 Dude, I can't believe it. I've been walking around here 855 00:46:43,248 --> 00:46:44,284 thinking that we're the three Musketeers 856 00:46:44,422 --> 00:46:45,630 and this whole time 857 00:46:45,768 --> 00:46:47,218 you two have been barbecuing each other's baby backs. 858 00:46:47,356 --> 00:46:49,254 I don't even know what the fuck that means? 859 00:46:49,392 --> 00:46:50,635 You know, just porkin'. 860 00:46:50,773 --> 00:46:51,878 Dude, look. 861 00:46:52,016 --> 00:46:53,362 It's haunt season, anything goes. 862 00:46:53,500 --> 00:46:55,536 Sometimes her and I, we help each other out. 863 00:46:55,674 --> 00:46:58,332 That's not what this is about. - Help each other out. 864 00:46:58,470 --> 00:47:01,163 Oh, dude, and I thought only John Cassavetes and the devil 865 00:47:01,301 --> 00:47:02,820 got to know Rosemary like that, bro. 866 00:47:02,958 --> 00:47:04,166 Come on. Don't be a dick. 867 00:47:04,304 --> 00:47:05,684 Whatever. Fuck off. Hey, can you watch the bar? 868 00:47:05,823 --> 00:47:07,169 I know you're not working. 869 00:47:07,307 --> 00:47:08,446 For how long? 870 00:47:08,929 --> 00:47:09,861 Forever? 871 00:47:09,999 --> 00:47:11,173 It'll just be a second. 872 00:47:12,450 --> 00:47:13,831 Goddamn it, dude. 873 00:47:16,316 --> 00:47:18,421 Rosemary, you out here? 874 00:47:37,337 --> 00:47:38,717 - Dude... - Mmm. 875 00:47:38,856 --> 00:47:40,858 It's like she took off in the middle of doing the laundry. 876 00:47:40,996 --> 00:47:43,170 So do your own laundry, Patriarchy? 877 00:47:43,308 --> 00:47:44,758 This weird for her. 878 00:47:44,896 --> 00:47:46,691 First, Taylor leaves, and that's not like her; 879 00:47:46,829 --> 00:47:49,280 then Josh; Mika with this whole stupid phone thing; 880 00:47:49,418 --> 00:47:50,557 and Rosie's not here. 881 00:47:50,729 --> 00:47:52,076 I don't know, man. Something's up. 882 00:47:52,214 --> 00:47:54,319 Please, dude, you've gone days without answering texts. 883 00:47:54,457 --> 00:47:56,390 Nice double standard, Patriarchy. 884 00:47:56,528 --> 00:47:57,564 This feels weird. 885 00:47:57,702 --> 00:47:59,842 This whole season feels fucking weird, man. 886 00:48:00,084 --> 00:48:01,948 Like, yeah, back in the day, it was like a hobby. 887 00:48:02,086 --> 00:48:03,708 So people came and they went, did whatever. 888 00:48:03,846 --> 00:48:04,951 But now, like, 889 00:48:05,089 --> 00:48:06,607 I don't know, people miss a whole week at work 890 00:48:06,745 --> 00:48:08,092 before they miss a single day at the haunt. 891 00:48:08,230 --> 00:48:09,783 Suddenly everybody disappears? 892 00:48:09,921 --> 00:48:11,992 Dude. It's all aesthetic, man. 893 00:48:12,130 --> 00:48:14,684 It's diet darkness draped in a Jack Skellington backpack. 894 00:48:15,030 --> 00:48:16,410 Come on. 895 00:48:16,548 --> 00:48:18,309 Like, Rosie said it last night, it's starting to 896 00:48:18,447 --> 00:48:20,898 feel like college. Maybe she's ready to grow up. 897 00:48:21,036 --> 00:48:22,278 Dude, that's exactly what I'm saying. 898 00:48:22,416 --> 00:48:23,348 We're down the street from 899 00:48:23,486 --> 00:48:25,005 demon fucking Disneyland over there, 900 00:48:25,143 --> 00:48:26,662 and even our thing is starting to feel tired. 901 00:48:26,800 --> 00:48:28,250 Dude, none of it's scary. 902 00:48:28,388 --> 00:48:29,665 I'm telling you, none of it's scary. 903 00:48:29,803 --> 00:48:30,977 It's supposed to be scary. 904 00:48:31,115 --> 00:48:32,840 No, it's supposed to be fun. 905 00:48:32,979 --> 00:48:34,152 Okay. Yeah. 906 00:48:34,290 --> 00:48:35,291 Tell that to an ancient Celt as a druid pushes 907 00:48:35,429 --> 00:48:36,775 him into a burning pyre. 908 00:48:37,466 --> 00:48:38,087 I don't know, man. 909 00:48:38,225 --> 00:48:39,019 I just like the drama. 910 00:48:41,642 --> 00:48:43,921 โ™ช DOWN IN THE BASEMENT โ™ช by HoliznaCC0 911 00:50:14,873 --> 00:50:16,806 Get those angles. 912 00:50:17,324 --> 00:50:18,360 V! 913 00:50:18,532 --> 00:50:20,672 I need you to be my camera person. 914 00:50:21,846 --> 00:50:23,951 - I think I'm done? - Look. 915 00:50:24,504 --> 00:50:25,677 - Classic. - Yeah. 916 00:50:26,023 --> 00:50:28,335 Listen, I'm sorry. Okay? 917 00:50:28,715 --> 00:50:29,888 Cool. 918 00:50:30,027 --> 00:50:31,407 Like, I was just freaked out about Taylor. 919 00:50:31,545 --> 00:50:33,513 Oh, no, you don't have to do that. 920 00:50:33,651 --> 00:50:34,548 Okay. 921 00:50:34,997 --> 00:50:36,585 But, like, I was worried something happened to her, 922 00:50:36,723 --> 00:50:39,484 like, something bad, but I guess she's okay. 923 00:50:40,071 --> 00:50:41,866 Okay with Rosemary instead of me. 924 00:50:42,004 --> 00:50:43,592 - Rosemary? - Yeah. 925 00:50:43,833 --> 00:50:45,559 That's... I don't know. 926 00:50:45,697 --> 00:50:47,251 It seems like she'd be a little less 927 00:50:47,389 --> 00:50:49,736 surprised being hung up on the wall, but... 928 00:50:49,874 --> 00:50:51,427 I mean, I don't know, like, Taylor is the type 929 00:50:51,565 --> 00:50:53,533 not to want to talk about it, when it's time to move on, 930 00:50:53,671 --> 00:50:56,260 so... yeah. 931 00:51:02,749 --> 00:51:03,715 Um, you know what? 932 00:51:03,853 --> 00:51:05,234 Tell the coven I had to go, yeah? 933 00:51:05,372 --> 00:51:06,201 Yeah. Fore suresies. 934 00:51:06,339 --> 00:51:07,650 Is everything okay? - Yup. 935 00:51:09,756 --> 00:51:10,895 I don't know where those lips have been. 936 00:51:11,033 --> 00:51:12,552 Oh, I'm pretty sure you can guess. 937 00:51:12,690 --> 00:51:15,072 Yeah, probably. 938 00:52:22,311 --> 00:52:24,106 Rosemary? 939 00:52:25,142 --> 00:52:27,144 It's Mika. 940 00:52:28,835 --> 00:52:30,457 Rosemary? 941 00:52:40,536 --> 00:52:42,159 Rosemary? 942 00:52:49,511 --> 00:52:52,030 Rosemary? It's Mika. 943 00:52:54,861 --> 00:52:56,690 Stop! What the fuck are you doing? 944 00:52:56,828 --> 00:52:58,244 Are you fucking crazy? 945 00:52:58,485 --> 00:52:59,176 Stop! 946 00:52:59,417 --> 00:53:00,280 Stop! 947 00:53:00,418 --> 00:53:01,868 What the fuck is wrong with you? 948 00:53:02,006 --> 00:53:03,525 Get these the fuck off of me! 949 00:53:03,663 --> 00:53:05,734 What the fuck is wrong with you? 950 00:53:05,872 --> 00:53:07,253 Get these off of me! 951 00:53:07,391 --> 00:53:09,738 Fuck! What the fuck are you doing? 952 00:53:10,394 --> 00:53:13,017 Stop! Are you fucking crazy? 953 00:53:13,155 --> 00:53:14,121 Stop! 954 00:53:21,577 --> 00:53:23,510 Get the fuck away from me! 955 00:53:23,683 --> 00:53:25,547 Get the fuck away from me! 956 00:53:27,204 --> 00:53:28,584 Get the fuck away from me! 957 00:53:33,520 --> 00:53:34,625 Rosie! 958 00:53:55,335 --> 00:53:56,267 Help! 959 00:54:10,419 --> 00:54:11,972 Hello? 960 00:54:26,918 --> 00:54:28,920 Who's in there? 961 00:54:42,796 --> 00:54:43,487 Boo! 962 00:54:43,625 --> 00:54:44,833 Fucking Christ, Danny. 963 00:54:44,971 --> 00:54:46,559 What the fuck are you doing out here, man? 964 00:54:46,697 --> 00:54:48,215 Messing with you, man. Come on, let's get outta here. 965 00:54:48,354 --> 00:54:49,251 What do you mean you're messing with me? 966 00:54:49,389 --> 00:54:50,217 What was with all the screaming? 967 00:54:50,356 --> 00:54:51,426 Dude, I was fucking with you. 968 00:54:51,564 --> 00:54:52,599 Yeah, that wasn't you screaming, though. 969 00:54:52,737 --> 00:54:54,118 - Dude-- - Who the fuck's out here? 970 00:54:54,256 --> 00:54:55,533 Is Rosemary out here with you, because-- 971 00:54:55,671 --> 00:54:56,983 Hey! Nobody's out here, man. 972 00:54:57,121 --> 00:54:58,295 Let's get a drink. Come on. Just you and me. Let's go. 973 00:54:58,433 --> 00:54:59,675 Just come with me. 974 00:55:02,506 --> 00:55:03,921 The fuck's going on, man? 975 00:55:04,784 --> 00:55:05,992 Who's out here? 976 00:55:06,268 --> 00:55:07,131 Dude, hey... 977 00:55:07,304 --> 00:55:08,788 Look, um... 978 00:55:12,032 --> 00:55:12,895 It's not time. 979 00:55:13,033 --> 00:55:15,312 Not time for what? 980 00:55:18,798 --> 00:55:20,489 Is that real? 981 00:55:37,782 --> 00:55:38,921 Fuck. 982 00:55:44,064 --> 00:55:46,412 One, two, three. 983 00:55:47,482 --> 00:55:48,759 Oh, no Flash. No flash. 984 00:55:48,897 --> 00:55:51,071 Okay, sorry. Ready? 985 00:55:51,209 --> 00:55:53,350 One, two, three. 986 00:55:54,316 --> 00:55:55,317 Okay, got it. 987 00:55:55,455 --> 00:55:56,663 Let me see. 988 00:55:58,251 --> 00:56:00,149 โ™ช LA NINA BLANCA โ™ช by Vienna Ditto 989 00:56:03,498 --> 00:56:04,602 Dude, 990 00:56:05,154 --> 00:56:06,708 I have to do more pumpkin pin-ups. 991 00:56:06,846 --> 00:56:08,951 This thing is killing. 992 00:56:09,089 --> 00:56:10,574 Were you scared when you posted your first nude? 993 00:56:10,712 --> 00:56:11,575 Sure. 994 00:56:12,438 --> 00:56:13,853 Then why'd you do it? 995 00:56:15,613 --> 00:56:16,821 This is mine. 996 00:56:16,959 --> 00:56:18,754 I'm going to do with it what I want. 997 00:56:18,892 --> 00:56:20,998 And then eventually I wanted to do it more than 998 00:56:21,136 --> 00:56:24,104 I was scared of it. - Cool. 999 00:56:24,242 --> 00:56:25,968 Oh. Then somebody immediately 1000 00:56:26,106 --> 00:56:28,661 sent me a dick tribute to my message requests and, uh... 1001 00:56:29,765 --> 00:56:31,595 Learned to stay away from there. 1002 00:56:33,148 --> 00:56:34,736 I feel like one picture of a rando dick would have 1003 00:56:34,874 --> 00:56:35,944 been enough to scare me off, 1004 00:56:36,082 --> 00:56:38,498 but it doesn't take much. 1005 00:56:38,636 --> 00:56:40,327 I'm scared of everything. 1006 00:56:40,466 --> 00:56:41,432 No. Yeah, for sure. 1007 00:56:41,570 --> 00:56:43,400 Says the evil possessed scarecrow. 1008 00:56:43,538 --> 00:56:45,505 Hey, but you will never find a gentler, 1009 00:56:45,643 --> 00:56:47,162 kinder evil scarecrow. 1010 00:56:47,300 --> 00:56:48,819 I can work at a haunted house. 1011 00:56:48,957 --> 00:56:50,510 I just can't go through one. 1012 00:56:50,648 --> 00:56:53,099 I tried last year. You remember? 1013 00:56:54,411 --> 00:56:57,483 Dude, she was out of there so fast. 1014 00:56:57,621 --> 00:56:59,588 The first time something jumped out at us. 1015 00:56:59,726 --> 00:57:00,865 I turn around... 1016 00:57:01,003 --> 00:57:02,073 She gone. 1017 00:57:02,349 --> 00:57:03,074 Nearest exit. 1018 00:57:03,212 --> 00:57:04,213 I think I made it, like, 1019 00:57:04,593 --> 00:57:05,767 one room. 1020 00:57:06,077 --> 00:57:08,873 Totally abandoned me to face the zombies on my own. 1021 00:57:09,011 --> 00:57:10,357 I couldn't help it. 1022 00:57:10,496 --> 00:57:12,705 When it came down to saving you or saving myself, 1023 00:57:12,843 --> 00:57:14,983 it wasn't even a conscious decision. 1024 00:57:15,121 --> 00:57:16,433 My legs decided for me. 1025 00:57:16,571 --> 00:57:18,883 Hey, my legs did the same for me. 1026 00:57:19,021 --> 00:57:20,264 They were like: 1027 00:57:20,402 --> 00:57:21,955 You think you can hide these babies from the world? 1028 00:57:22,369 --> 00:57:25,131 I had to debunk the supposed allure of a thigh gap. 1029 00:57:25,269 --> 00:57:27,098 Ahh, preach. 1030 00:57:27,236 --> 00:57:29,756 Every body is beautiful. 1031 00:58:00,822 --> 00:58:02,340 You okay? 1032 00:58:05,102 --> 00:58:07,035 Happy Halloween. 1033 00:58:45,073 --> 00:58:46,419 Happy Halloween. 1034 00:58:48,214 --> 00:58:50,216 Oh, Happy Halloween. 1035 00:58:50,354 --> 00:58:51,355 Coffee? 1036 00:58:51,873 --> 00:58:52,874 Sure. 1037 00:59:00,088 --> 00:59:01,434 Your place is really nice. 1038 00:59:01,572 --> 00:59:04,092 Thanks. 1039 00:59:04,230 --> 00:59:05,887 You know, it always makes me a little sad. 1040 00:59:06,025 --> 00:59:07,371 Hmm? 1041 00:59:07,509 --> 00:59:09,511 I try to keep the spirit alive until November 1st, but 1042 00:59:09,753 --> 00:59:11,375 it always already feels over. 1043 00:59:11,513 --> 00:59:12,410 Well, how do you think I feel? 1044 00:59:12,549 --> 00:59:14,205 I just met you bunch of weirdos. 1045 00:59:14,343 --> 00:59:15,517 Well, 1046 00:59:15,655 --> 00:59:16,691 It's better to have been scalped a couple nights 1047 00:59:16,829 --> 00:59:18,485 than to have never been scalped at all. 1048 00:59:18,624 --> 00:59:20,557 That old chestnut. 1049 00:59:21,696 --> 00:59:23,421 You got another job to go to? 1050 00:59:25,458 --> 00:59:28,875 - No. You? - Job? 1051 00:59:29,566 --> 00:59:30,946 I got a career. 1052 00:59:31,084 --> 00:59:32,948 I'm a fixed income analyst. 1053 00:59:34,916 --> 00:59:36,055 Um... What? 1054 00:59:36,296 --> 00:59:37,504 When I got this place, I figured I'd be here 1055 00:59:37,643 --> 00:59:40,300 all summer, but I mostly just rent it out. 1056 00:59:40,922 --> 00:59:42,233 I use my vacation time to come out and 1057 00:59:42,371 --> 00:59:43,303 do this every year. 1058 00:59:43,441 --> 00:59:45,754 So this is like your vacation? 1059 00:59:46,237 --> 00:59:47,894 Does it feel like working to you? 1060 00:59:48,964 --> 00:59:49,758 Touchรฉ. 1061 00:59:49,896 --> 00:59:50,656 Touchรฉ. 1062 00:59:53,313 --> 00:59:55,212 I just want to say thank you for 1063 00:59:55,350 --> 00:59:57,179 letting me stay here for a little bit. 1064 00:59:57,317 --> 00:59:58,629 Of course. 1065 01:00:00,389 --> 01:00:01,736 I just want to ask, though, 1066 01:00:01,874 --> 01:00:03,496 just curious, why don't you come hang out 1067 01:00:03,634 --> 01:00:05,498 if you let everyone always stay? 1068 01:00:06,119 --> 01:00:07,396 I hang out. 1069 01:00:08,466 --> 01:00:11,021 When we're all covered in blood and screaming. 1070 01:00:11,159 --> 01:00:12,367 Once we wipe off the blood, 1071 01:00:12,505 --> 01:00:14,403 we're just into different things. 1072 01:00:15,819 --> 01:00:16,647 Yeah. 1073 01:00:17,096 --> 01:00:18,615 How's it treating you? 1074 01:00:18,994 --> 01:00:21,514 Well, I've wanted to scream my head off 1075 01:00:21,652 --> 01:00:23,378 in public for years, 1076 01:00:23,516 --> 01:00:25,794 so now I actually get people to line up and watch it. 1077 01:00:25,932 --> 01:00:27,934 Like a pressure relief valve every October. 1078 01:00:28,866 --> 01:00:29,971 Exactly. 1079 01:00:31,006 --> 01:00:33,940 To one more night of unrelenting horror. 1080 01:00:35,977 --> 01:00:38,151 โ™ช CHOMP โ™ช by Stanky Ol' McDonald 1081 01:01:17,915 --> 01:01:19,814 - No word from Mika still? - No. 1082 01:01:21,539 --> 01:01:23,403 - She wouldn't just bail. - Yeah. 1083 01:01:23,541 --> 01:01:24,611 Maybe she made up with Taylor 1084 01:01:24,750 --> 01:01:26,096 and they're off whatever'ing? 1085 01:01:26,234 --> 01:01:27,373 She'd still text me back. 1086 01:01:27,511 --> 01:01:29,409 Yeah, she would. 1087 01:01:29,547 --> 01:01:31,204 It's the big night! 1088 01:01:32,861 --> 01:01:34,000 Weird news, 1089 01:01:34,138 --> 01:01:35,830 but Bradford and Rosemary can't be here tonight. 1090 01:01:37,245 --> 01:01:38,349 I know, I know. 1091 01:01:38,522 --> 01:01:40,213 I wish they could be here too, 1092 01:01:40,351 --> 01:01:42,595 but they have given everything so that we could 1093 01:01:42,733 --> 01:01:45,391 all come together and have a very special night. 1094 01:01:45,909 --> 01:01:47,565 Okay? Let's not let them down. 1095 01:01:47,704 --> 01:01:49,498 I'm only making one really big change. 1096 01:01:49,636 --> 01:01:51,673 And that is to the final tableau. 1097 01:01:52,294 --> 01:01:53,917 Jace. - Yeah. 1098 01:01:54,055 --> 01:01:55,850 I know you're usually in the mausoleum, 1099 01:01:56,609 --> 01:01:58,749 but that's going to be a whole other thing tonight. 1100 01:01:59,232 --> 01:02:00,924 Would you be up for jumping in with Matilda 1101 01:02:01,062 --> 01:02:02,546 in the torture chamber? 1102 01:02:03,720 --> 01:02:04,721 I can scalp a bitch. 1103 01:02:04,859 --> 01:02:07,206 - Whoa, whoa, whoa. - Excuse me? 1104 01:02:08,069 --> 01:02:09,967 I'm so sorry. Um... 1105 01:02:10,105 --> 01:02:12,280 I can, with your blessing and consent, 1106 01:02:12,418 --> 01:02:14,523 gently remove a bitch's hair. 1107 01:02:14,661 --> 01:02:15,455 Thank you. 1108 01:02:15,593 --> 01:02:16,525 - That's better. - Okay. 1109 01:02:16,663 --> 01:02:18,044 People, hey... 1110 01:02:18,631 --> 01:02:20,460 I don't want anything to break the mood, 1111 01:02:20,598 --> 01:02:23,256 so make absolutely sure leave your fucking cell phones 1112 01:02:23,394 --> 01:02:24,741 in your fucking lockers. 1113 01:02:25,465 --> 01:02:26,604 All right? 1114 01:02:26,743 --> 01:02:29,331 I know we usually want to have fun, right? 1115 01:02:29,469 --> 01:02:30,816 But tonight, 1116 01:02:31,092 --> 01:02:32,990 nobody walks away unchanged. 1117 01:02:34,233 --> 01:02:35,096 Nobody. 1118 01:02:35,752 --> 01:02:36,718 Tonight, 1119 01:02:37,201 --> 01:02:41,585 we undo the sacrilege of generations and embrace 1120 01:02:41,723 --> 01:02:44,484 the terrifying traditions of what All Hallow's Eve 1121 01:02:44,622 --> 01:02:47,625 was always meant to be. 1122 01:02:48,109 --> 01:02:49,938 Let's get fucking bloody. 1123 01:02:51,906 --> 01:02:52,976 โ™ช UGLY โ™ช by Vienna Ditto 1124 01:02:55,668 --> 01:02:57,774 Are you ready to die? 1125 01:03:13,962 --> 01:03:16,137 All right, What do we got here? 1126 01:03:16,275 --> 01:03:17,310 Oh, it's all just a one piece. 1127 01:03:17,448 --> 01:03:19,105 Yeah, it's, uh... 1128 01:03:20,624 --> 01:03:22,729 Wait, so we're doing something different tonight, right? 1129 01:03:24,214 --> 01:03:26,492 Yeah. Why? 1130 01:03:27,769 --> 01:03:29,288 It's Halloween! 1131 01:03:33,292 --> 01:03:35,294 A time for pretend, right? 1132 01:03:35,432 --> 01:03:36,571 Yeah? 1133 01:03:36,709 --> 01:03:39,677 How many of you have used a Halloween costume 1134 01:03:39,816 --> 01:03:42,128 as an excuse to show the world 1135 01:03:42,301 --> 01:03:44,855 something real that you've kept hidden away? 1136 01:03:46,443 --> 01:03:47,927 Yeah? One, two... yeah? 1137 01:03:49,515 --> 01:03:50,654 I am. 1138 01:03:50,792 --> 01:03:53,208 The entire rest of my life is the costume! 1139 01:03:53,346 --> 01:03:55,555 Yeah! 1140 01:03:56,073 --> 01:03:56,902 Tonight, 1141 01:03:57,661 --> 01:03:59,559 I finally get to be 1142 01:03:59,697 --> 01:04:01,907 what I was always meant to be. 1143 01:04:02,700 --> 01:04:04,530 When we walk through that door, 1144 01:04:04,875 --> 01:04:07,050 I am going to kill as many of you 1145 01:04:07,222 --> 01:04:08,534 as I possibly can. 1146 01:04:10,501 --> 01:04:12,745 Yeah! Literally kill you! 1147 01:04:14,298 --> 01:04:15,817 You all thought tonight was a night of make believe. 1148 01:04:15,955 --> 01:04:18,820 But tonight is a night of sacrifice. 1149 01:04:20,960 --> 01:04:22,375 Observe. 1150 01:04:29,210 --> 01:04:30,901 Who's first? 1151 01:04:32,075 --> 01:04:34,284 Okay. Okay. 1152 01:04:36,769 --> 01:04:38,391 Only those marked with the blood of the knife 1153 01:04:38,529 --> 01:04:40,221 will die tonight. 1154 01:04:40,359 --> 01:04:42,913 Before the pageantry, before the pyres 1155 01:04:43,051 --> 01:04:46,227 were reserved for animals, there was one order 1156 01:04:46,848 --> 01:04:49,471 that understood the power of human sacrifice. 1157 01:04:49,747 --> 01:04:52,267 They marked their offerings in their own blood, 1158 01:04:52,405 --> 01:04:54,200 then struck them down during the final harvest 1159 01:04:54,338 --> 01:04:56,133 of the season. 1160 01:04:56,754 --> 01:05:00,344 They harvested the imposters and the hypocrites, 1161 01:05:00,586 --> 01:05:02,001 those who pretended to be something they 1162 01:05:02,139 --> 01:05:03,589 could never hope to be. 1163 01:05:03,727 --> 01:05:07,075 And in doing so, proved their own righteousness. 1164 01:05:25,611 --> 01:05:27,578 Whoa. 1165 01:05:27,716 --> 01:05:28,994 That's awesome. 1166 01:05:42,283 --> 01:05:44,181 Observe this sacrifice as a warning. 1167 01:05:44,319 --> 01:05:47,081 If you follow me, you also follow him 1168 01:05:47,219 --> 01:05:49,290 into the darkness. 1169 01:05:49,428 --> 01:05:50,291 No groups tonight. 1170 01:05:50,429 --> 01:05:51,671 Everybody all at once. 1171 01:05:52,810 --> 01:05:53,915 See you later. 1172 01:06:02,579 --> 01:06:03,994 Okay. 1173 01:06:04,132 --> 01:06:05,444 We're clear. 1174 01:06:06,859 --> 01:06:07,998 Holy shit, dude. 1175 01:06:08,343 --> 01:06:09,517 How'd you do that? 1176 01:06:10,967 --> 01:06:12,002 Dude? 1177 01:06:14,142 --> 01:06:15,178 Tall John? 1178 01:06:17,732 --> 01:06:19,285 Fuckin'... 1179 01:06:19,906 --> 01:06:21,322 Holy... 1180 01:06:22,495 --> 01:06:24,325 โ™ช BEAT WITH MOMENTUM โ™ช 1181 01:06:37,476 --> 01:06:39,409 Now it's my turn! 1182 01:06:42,136 --> 01:06:43,033 What the fuck? 1183 01:06:43,171 --> 01:06:44,552 I thought it was sexier. 1184 01:06:46,726 --> 01:06:49,833 If you were on the wall, it wouldn't have been you. 1185 01:06:50,627 --> 01:06:51,800 What? 1186 01:07:02,984 --> 01:07:05,952 โ™ช HUGE SYNTH KICKS IN โ™ช 1187 01:07:43,956 --> 01:07:44,922 V, Give me your phone! 1188 01:07:45,061 --> 01:07:45,751 Where's your face? 1189 01:07:45,889 --> 01:07:46,821 Tall John's fucking dead. 1190 01:07:46,959 --> 01:07:48,581 Stabbed for real. He's dead. 1191 01:07:48,719 --> 01:07:49,858 Yeah. 1192 01:07:49,996 --> 01:07:51,757 - Give me your phone. - It's in the locker room. 1193 01:07:51,895 --> 01:07:54,277 Shit! Does someone have a phone I can borrow, please? 1194 01:07:54,415 --> 01:07:55,623 There's been an acci-- Wait, wait! 1195 01:07:55,761 --> 01:07:56,727 Stop, stop! Don't go in there! 1196 01:07:56,865 --> 01:07:58,488 - Zade! - I'm not fucking around, V. 1197 01:07:59,040 --> 01:08:00,041 Please! Does someone have a phone? 1198 01:08:00,179 --> 01:08:02,250 Please? Thank you! 1199 01:08:03,251 --> 01:08:05,460 Wait! Stop! Don't go in there! 1200 01:08:06,599 --> 01:08:09,257 Yes! We need an ambulance and the police. 1201 01:08:11,052 --> 01:08:12,743 Tall John? 1202 01:08:15,505 --> 01:08:16,920 Tall John? 1203 01:08:27,068 --> 01:08:28,483 Oh my God. 1204 01:08:30,485 --> 01:08:32,418 โ™ช HUGE SYNTH RETURNS โ™ช 1205 01:09:13,597 --> 01:09:15,220 Excuse me! Excuse me! 1206 01:09:16,359 --> 01:09:17,291 Where's Danny? 1207 01:09:17,429 --> 01:09:18,706 He went through! 1208 01:09:18,844 --> 01:09:20,190 I'm sorry, everyone, we need you to exit the haunt. 1209 01:09:20,328 --> 01:09:20,949 Please, go back to the parking lot... 1210 01:09:21,087 --> 01:09:21,847 V! 1211 01:09:22,434 --> 01:09:22,917 Hey! 1212 01:09:23,055 --> 01:09:23,780 Get them out! 1213 01:09:23,918 --> 01:09:24,712 What happened? 1214 01:09:24,850 --> 01:09:26,058 It's bad! 1215 01:09:26,610 --> 01:09:27,818 It's bad. 1216 01:09:29,855 --> 01:09:30,787 Okay, yeah. 1217 01:09:30,925 --> 01:09:31,822 All right. Everybody, let's go. 1218 01:09:31,960 --> 01:09:33,169 Please file out to the parking lot. 1219 01:09:33,445 --> 01:09:34,894 Let's go! Come on! 1220 01:09:35,723 --> 01:09:38,035 Excuse me! Excuse me! Everybody needs to exit! 1221 01:09:38,174 --> 01:09:39,313 We have to close the haunt! 1222 01:09:40,831 --> 01:09:43,109 You want Halloween? 1223 01:09:47,217 --> 01:09:49,840 This is Halloween. 1224 01:10:00,575 --> 01:10:01,749 Danny! 1225 01:10:10,067 --> 01:10:11,862 Holy shit! 1226 01:10:26,187 --> 01:10:27,602 Everybody, please go to the next room! 1227 01:10:27,740 --> 01:10:29,121 There's an exit in the next room! 1228 01:10:29,673 --> 01:10:30,812 V! What's going on? 1229 01:10:30,950 --> 01:10:32,573 We have to get everybody out! Let's go! 1230 01:10:34,575 --> 01:10:35,955 Go, go, go! 1231 01:10:38,234 --> 01:10:39,062 Stop! 1232 01:10:41,651 --> 01:10:42,928 Stop! 1233 01:10:51,039 --> 01:10:52,317 Come on! Come on! 1234 01:10:56,666 --> 01:10:58,323 You gotta go! V! 1235 01:10:59,496 --> 01:11:01,118 V, talk to me! What's going on? 1236 01:11:01,257 --> 01:11:02,913 Go, go, go! 1237 01:11:05,640 --> 01:11:07,159 What the fuck? 1238 01:11:07,677 --> 01:11:08,678 Help me! 1239 01:11:10,300 --> 01:11:11,267 Help me! 1240 01:11:13,372 --> 01:11:15,512 - Get out! Get out! - What's going on? 1241 01:11:15,650 --> 01:11:16,927 Let's go! Move! 1242 01:11:17,342 --> 01:11:18,688 He's killing everyone, Stan! - What? 1243 01:11:18,826 --> 01:11:20,414 - This isn't a fucking joke! - V! 1244 01:11:22,070 --> 01:11:23,727 Oh, fuck, fuck ,fuck! 1245 01:11:33,116 --> 01:11:33,979 Stan! 1246 01:11:42,228 --> 01:11:43,816 Get out! Get the fuck out! 1247 01:11:43,954 --> 01:11:45,646 - What? - He got Stan and V! 1248 01:11:46,681 --> 01:11:47,372 Hey! 1249 01:11:47,924 --> 01:11:49,132 Danny! 1250 01:12:03,871 --> 01:12:05,390 Mark me. 1251 01:12:05,804 --> 01:12:07,219 With the blood. 1252 01:12:09,117 --> 01:12:09,842 What? 1253 01:12:09,980 --> 01:12:12,051 Make me a sacrifice. 1254 01:12:13,536 --> 01:12:14,847 Mark me! 1255 01:12:14,985 --> 01:12:15,779 Danny, stop. 1256 01:12:15,986 --> 01:12:17,263 Danny, stop! 1257 01:12:39,872 --> 01:12:41,218 V, we've gotta go. 1258 01:12:41,909 --> 01:12:42,565 V, we've got to go! 1259 01:12:42,703 --> 01:12:43,669 Don't look, it's okay. 1260 01:12:43,876 --> 01:12:44,774 Don't look, it's okay! 1261 01:12:46,258 --> 01:12:47,949 Guys! What the fuck is going on? 1262 01:12:48,087 --> 01:12:49,434 Danny, he... he killed a guy in there, 1263 01:12:49,572 --> 01:12:51,919 and he tried to kill V. - What? Get me out! 1264 01:12:52,057 --> 01:12:54,300 Hurry! Hurry! 1265 01:13:01,169 --> 01:13:02,136 God! Help! 1266 01:13:02,274 --> 01:13:03,137 What are you doing? Get me out! 1267 01:13:03,275 --> 01:13:06,071 Help! Help! Oh fuck! Help me! 1268 01:13:32,684 --> 01:13:33,857 What's going on? V! 1269 01:13:40,623 --> 01:13:42,107 Yo. 1270 01:13:43,073 --> 01:13:44,385 My phone's in the changing room! 1271 01:13:45,144 --> 01:13:46,422 Call the police! Call that police! 1272 01:14:27,083 --> 01:14:28,429 Throw the dagger. What? 1273 01:14:28,567 --> 01:14:29,844 Throw the dagger far. 1274 01:14:29,982 --> 01:14:30,949 There's something about it. Throw it far, 1275 01:14:31,087 --> 01:14:32,813 he'll go for it, and we can escape. 1276 01:14:34,435 --> 01:14:35,298 Oh my God! 1277 01:14:35,436 --> 01:14:36,782 No! Danny! Please! 1278 01:14:39,095 --> 01:14:40,303 No! Danny! 1279 01:14:58,459 --> 01:15:00,219 Help! Someone! 1280 01:15:01,324 --> 01:15:02,256 Help! 1281 01:15:05,155 --> 01:15:06,156 Help me! 1282 01:15:06,294 --> 01:15:07,226 Someone! 1283 01:15:08,469 --> 01:15:09,574 You can do it. 1284 01:15:17,340 --> 01:15:18,030 Please! Please! 1285 01:15:18,168 --> 01:15:19,307 Danny! Stop! 1286 01:15:19,722 --> 01:15:20,861 No, no, no! 1287 01:15:23,035 --> 01:15:24,485 No, Danny! 1288 01:15:24,623 --> 01:15:25,659 Get off of me! 1289 01:15:31,354 --> 01:15:34,012 Please! Somebody do something! 1290 01:15:40,743 --> 01:15:43,366 This is real! This is real! 1291 01:16:03,420 --> 01:16:05,112 Holy shit. 1292 01:16:09,599 --> 01:16:11,567 Are you okay? 1293 01:16:40,112 --> 01:16:42,494 The fuck happened in there, you guys? 1294 01:16:45,566 --> 01:16:47,430 You wanna talk about it? 1295 01:16:51,261 --> 01:16:52,159 That's it. 1296 01:16:52,297 --> 01:16:53,436 I'm going to L.A. 1297 01:16:53,747 --> 01:16:54,748 Right now? 1298 01:16:55,956 --> 01:16:58,614 - Yeah. - You're not scared anymore? 1299 01:17:00,616 --> 01:17:02,307 Of going to L.A.? 1300 01:17:02,583 --> 01:17:03,757 No. 1301 01:17:07,001 --> 01:17:08,658 โ™ช WILDERNESS โ™ช by ExitProject 82093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.