Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,893 --> 00:00:04,982
♪
2
00:00:11,945 --> 00:00:15,339
What's that old saying?
Read 'em and weep.
3
00:00:15,340 --> 00:00:16,949
Damn it.
4
00:00:16,950 --> 00:00:18,255
Good job, partner.
5
00:00:18,256 --> 00:00:20,605
Is this really your first time
playing bridge?
6
00:00:20,606 --> 00:00:22,520
[chuckles]
Guess I'm just lucky.
7
00:00:22,521 --> 00:00:25,655
I mean, look at the family
I married into.
8
00:00:26,830 --> 00:00:27,612
Are we done?
9
00:00:27,613 --> 00:00:28,961
No, we're going again.
10
00:00:28,962 --> 00:00:30,486
If you insist.
11
00:00:32,401 --> 00:00:34,097
You better not be hustling us.
12
00:00:34,098 --> 00:00:37,841
I can't believe
you would accuse me of that.
13
00:00:38,711 --> 00:00:40,277
Amanda, you need
to up your game.
14
00:00:40,278 --> 00:00:42,540
[scoffs] I'll do you one better.
I'm up and I'm out.
15
00:00:42,541 --> 00:00:44,890
You can't quit in the middle.
16
00:00:44,891 --> 00:00:46,196
Well, I think
I hear the baby.
17
00:00:46,197 --> 00:00:49,113
I think I hear a baby, too.
18
00:00:50,071 --> 00:00:51,767
Oh, come on, Mandy,
we're having fun.
19
00:00:51,768 --> 00:00:53,421
Are we?
20
00:00:53,422 --> 00:00:54,639
Tell you what,
why don't we switch partners?
21
00:00:54,640 --> 00:00:55,988
I'll play
with your mama.
22
00:00:55,989 --> 00:00:57,338
Now we're talking.
23
00:00:57,339 --> 00:00:58,949
Aw, why do I get Mandy?
24
00:00:59,906 --> 00:01:02,125
I'm not that bad.
25
00:01:02,126 --> 00:01:03,909
You are.
26
00:01:03,910 --> 00:01:05,128
Am I?
27
00:01:05,129 --> 00:01:08,828
Oh, what do I know?
I'm just a beginner.
28
00:01:10,482 --> 00:01:12,571
♪
29
00:01:31,416 --> 00:01:32,939
[coos]
30
00:01:37,074 --> 00:01:39,162
Can't believe I just
spent my Friday night
31
00:01:39,163 --> 00:01:40,642
playing bridge
with my parents.
32
00:01:40,643 --> 00:01:42,470
I'm a hundred years old.
33
00:01:42,471 --> 00:01:44,560
Guess that makes me only 89.
34
00:01:46,388 --> 00:01:47,388
Sorry.
35
00:01:47,389 --> 00:01:49,390
When did this become our life?
36
00:01:49,391 --> 00:01:51,043
What's wrong with spending
time with your folks?
37
00:01:51,044 --> 00:01:53,481
Nothing, I just miss
having a social life.
38
00:01:53,482 --> 00:01:55,178
We have a social life.
39
00:01:55,179 --> 00:01:56,614
We got your mom, dad, brother,
40
00:01:56,615 --> 00:01:59,748
my mom, meemaw,
sister...
Okay, okay.
41
00:01:59,749 --> 00:02:02,185
And if you count our TV friends,
we got Tony Danza, Frasier...
42
00:02:02,186 --> 00:02:03,491
Stop.
43
00:02:03,492 --> 00:02:05,145
In the meantime,
you're looking
44
00:02:05,146 --> 00:02:06,276
pretty good for an old lady.
45
00:02:06,277 --> 00:02:08,191
Oh, really?
Is that so?
46
00:02:08,192 --> 00:02:10,193
That is so. What do you say
I get you out of them bloomers
47
00:02:10,194 --> 00:02:11,542
and see what happens?
48
00:02:11,543 --> 00:02:13,153
"Bloomers"?
49
00:02:13,154 --> 00:02:15,851
Ain't that what you old biddies
wear under your frock?
50
00:02:15,852 --> 00:02:18,289
Please stop talking.
51
00:02:22,902 --> 00:02:24,904
♪
52
00:02:26,428 --> 00:02:27,863
Oh, my God,
how long does it take
53
00:02:27,864 --> 00:02:29,734
to finish
a slice of pie?
54
00:02:29,735 --> 00:02:31,214
I know, but it's
kind of romantic
55
00:02:31,215 --> 00:02:32,520
the way they look at each other.
56
00:02:32,521 --> 00:02:34,435
What makes you think
they're a couple?
57
00:02:34,436 --> 00:02:35,914
Maybe they're
brother and sister
58
00:02:35,915 --> 00:02:38,221
in some kind of
sick relationship.[scoffs]
59
00:02:38,222 --> 00:02:40,136
What is wrong with you?
60
00:02:40,137 --> 00:02:43,400
I'm not rooting for it.
I said it was sick.
61
00:02:43,401 --> 00:02:44,575
Hey, I'm gonna
grab a drink
62
00:02:44,576 --> 00:02:46,229
when we get off.
You want to come?
63
00:02:46,230 --> 00:02:48,579
Wow, I can't remember the last
time I went out for a drink.
64
00:02:48,580 --> 00:02:49,624
Is that a yes?
65
00:02:49,625 --> 00:02:51,103
I-I don't know, my husband's
66
00:02:51,104 --> 00:02:52,366
at home with the baby.
67
00:02:52,367 --> 00:02:53,802
Well, if it's too
much trouble...
68
00:02:53,803 --> 00:02:55,457
Oh, no, it's no trouble,
I'm coming.
69
00:02:56,719 --> 00:02:59,721
Hi, can I get anything else
for you or your wife?
70
00:02:59,722 --> 00:03:01,244
No, she's my sister.
71
00:03:01,245 --> 00:03:02,681
[whispering]:
Oh, my God.
72
00:03:05,771 --> 00:03:07,119
[country music playing]
73
00:03:07,120 --> 00:03:09,948
Huh. Look at me.
It's after 9:00,
74
00:03:09,949 --> 00:03:11,776
I'm not only out,
I'm awake.
75
00:03:11,777 --> 00:03:14,953
And your husband didn't mind
staying home with the baby?
76
00:03:14,954 --> 00:03:16,259
Oh, no, he loves it.
77
00:03:16,260 --> 00:03:17,521
That's nice.
78
00:03:17,522 --> 00:03:19,436
My ex loved babies, too.
79
00:03:19,437 --> 00:03:20,742
Why'd you break up?
80
00:03:20,743 --> 00:03:22,918
He made a baby
with another woman.
81
00:03:22,919 --> 00:03:24,267
Oh. Sorry.
82
00:03:24,268 --> 00:03:25,442
No, it's okay.
83
00:03:25,443 --> 00:03:27,923
Yeah, he's that
bitch's problem now.
84
00:03:27,924 --> 00:03:29,707
Man, I hate bitches.
85
00:03:29,708 --> 00:03:32,449
No, it's fine,
I got my son, my freedom,
86
00:03:32,450 --> 00:03:33,972
now it's my turn to have fun.
87
00:03:33,973 --> 00:03:36,366
And, now, when you
say "fun," you mean...
88
00:03:36,367 --> 00:03:38,021
Sex with men
I barely know.
89
00:03:38,804 --> 00:03:40,588
Okay, well,
I won't be doing that,
90
00:03:40,589 --> 00:03:41,806
but I will be
cheering for you.
91
00:03:41,807 --> 00:03:42,981
Thank you!
92
00:03:42,982 --> 00:03:44,810
You go, hoebag.
93
00:03:47,552 --> 00:03:49,685
[gunfire on TV]
94
00:03:50,816 --> 00:03:52,295
Hey. What are you
still doing up?
95
00:03:52,296 --> 00:03:54,558
Just watching Rambo III.
96
00:03:54,559 --> 00:03:56,299
You'd think it'd answer
a lot of questions
97
00:03:56,300 --> 00:03:58,346
from I and II, but it don't.
98
00:04:00,391 --> 00:04:01,348
Did you have fun?
99
00:04:01,349 --> 00:04:02,305
It was okay.
100
00:04:02,306 --> 00:04:03,524
Mandy...
101
00:04:03,525 --> 00:04:04,873
I had a nice time.
102
00:04:04,874 --> 00:04:05,917
Mandy...
103
00:04:05,918 --> 00:04:08,442
Okay, I had a great time.
[sighs]
104
00:04:08,443 --> 00:04:09,704
Good, I'm glad.
105
00:04:09,705 --> 00:04:10,879
It was so nice
to hang out with a woman
106
00:04:10,880 --> 00:04:12,533
who didn't
give birth to me.
107
00:04:12,534 --> 00:04:14,665
Well, a couple
pretty women at the bar,
108
00:04:14,666 --> 00:04:16,188
you must have gotten hit on.
109
00:04:16,189 --> 00:04:18,321
Actually, not at all.
110
00:04:18,322 --> 00:04:20,758
Oh. Well, they must've
saw your wedding ring
111
00:04:20,759 --> 00:04:22,325
and didn't want
to be disrespectful.
112
00:04:22,326 --> 00:04:24,196
Good. Yeah.
That's why.
113
00:04:24,197 --> 00:04:25,502
Well, just so you know,
114
00:04:25,503 --> 00:04:27,417
your daughter and I had
a pretty fun night, too.
115
00:04:27,418 --> 00:04:29,419
She discovered
farting in the bathtub.
116
00:04:29,420 --> 00:04:31,421
Aw, and I missed it?
117
00:04:31,422 --> 00:04:33,205
Don't worry, if she's
anything like her daddy,
118
00:04:33,206 --> 00:04:34,206
she'll do it again.
119
00:04:34,207 --> 00:04:36,079
[Mandy laughs]
120
00:04:37,907 --> 00:04:40,343
Hey, can I ask you
a personal question?
121
00:04:40,344 --> 00:04:41,344
Shoot.
122
00:04:41,345 --> 00:04:42,519
When you got married,
123
00:04:42,520 --> 00:04:44,086
did you still have
other friends?
124
00:04:44,087 --> 00:04:45,522
Oh, yeah, tons.
125
00:04:45,523 --> 00:04:46,610
What about after
you had kids?
126
00:04:46,611 --> 00:04:48,917
Oh, no,
life as I knew it ended.
127
00:04:48,918 --> 00:04:51,354
But you were fine
with that, right?
128
00:04:51,355 --> 00:04:54,052
I get the feeling
you want me to say yes.
129
00:04:54,053 --> 00:04:56,577
I don't know, Mandy's
just got in my head
130
00:04:56,578 --> 00:04:58,361
about us having
a social life.
131
00:04:58,362 --> 00:05:00,102
So? You must have
lots of friends.
132
00:05:00,103 --> 00:05:01,582
I do.
133
00:05:01,583 --> 00:05:03,105
I mean, I did.
134
00:05:03,106 --> 00:05:04,324
Maybe I don't.
135
00:05:04,325 --> 00:05:05,716
Well, hang in there.
136
00:05:05,717 --> 00:05:07,718
When CeeCee gets a little older,
she'll make friends
137
00:05:07,719 --> 00:05:10,547
and you'll pretend
to like their parents.
138
00:05:10,548 --> 00:05:11,592
Maybe I will like 'em.
139
00:05:11,593 --> 00:05:13,376
You won't,
they're awful.
140
00:05:13,377 --> 00:05:15,726
You know, after
work on Fridays,
141
00:05:15,727 --> 00:05:17,728
me and my buddies play
a little half-court basketball.
142
00:05:17,729 --> 00:05:18,947
Cool.
143
00:05:18,948 --> 00:05:21,036
Yeah, and after we grab pizza
and beer.
144
00:05:21,037 --> 00:05:22,254
Sounds fun.
145
00:05:22,255 --> 00:05:24,432
[chuckling]:
It is. It really is.
146
00:05:27,304 --> 00:05:29,611
I've gone with them.
It's a good time.
147
00:05:30,786 --> 00:05:32,395
GEORGIE:
"Then he nibbled a hole
148
00:05:32,396 --> 00:05:34,049
"in the cocoon,
149
00:05:34,050 --> 00:05:35,703
"pushed his way out,
150
00:05:35,704 --> 00:05:38,880
and he was
a beautiful butterfly."
151
00:05:38,881 --> 00:05:40,142
But you knew that.
152
00:05:40,143 --> 00:05:43,451
'Cause Daddy's read
this story 118 times.
153
00:05:44,452 --> 00:05:46,409
Uh-huh. Okay.
154
00:05:46,410 --> 00:05:48,063
All right, let me
call you right back.
155
00:05:48,064 --> 00:05:49,456
Hey, uh, my friend Beth
156
00:05:49,457 --> 00:05:50,979
invited me over
to her place tonight.
157
00:05:50,980 --> 00:05:53,285
Oh, I think your parents
were hoping we'd play cards.
158
00:05:53,286 --> 00:05:55,463
Yeah, I'm well aware.
159
00:05:56,681 --> 00:05:58,247
Okay, you should go.
160
00:05:58,248 --> 00:05:59,944
Well, you don't sound so sure.
161
00:05:59,945 --> 00:06:02,338
Well, I just thought
you and I would hang out.
162
00:06:02,339 --> 00:06:03,600
Well, why don't you
come with me?
163
00:06:03,601 --> 00:06:05,080
I know Beth wants to meet you.
164
00:06:05,081 --> 00:06:07,299
I ain't gonna get in the way
of your girl talk?
165
00:06:07,300 --> 00:06:09,301
[chuckles]
Girl talk? What's girl talk?
166
00:06:09,302 --> 00:06:11,956
I don't know.
Guys' butts, panties?
167
00:06:11,957 --> 00:06:14,046
Put on a clean shirt,
you're coming with me.
168
00:06:19,487 --> 00:06:20,878
She's asleep.
169
00:06:20,879 --> 00:06:22,576
Kind of bummed we lost
our bridge partners.
170
00:06:22,577 --> 00:06:24,099
I'll play with you.
171
00:06:24,100 --> 00:06:27,058
That's nice,
but it's a four-person game.
172
00:06:27,059 --> 00:06:28,451
We could play something else.
173
00:06:28,452 --> 00:06:29,800
How about Scrabble?
174
00:06:29,801 --> 00:06:31,454
How about something
I'm good at?
175
00:06:31,455 --> 00:06:34,457
Reading on the toilet
is not a game, Jim.
176
00:06:34,458 --> 00:06:36,459
CONNOR:
I have a game
we can play.
177
00:06:36,460 --> 00:06:38,505
I'm a thing.
178
00:06:38,506 --> 00:06:40,681
You have 20 questions. Go.
179
00:06:40,682 --> 00:06:42,683
I don't want
to play that.
180
00:06:42,684 --> 00:06:46,382
I do.
Are you a vegetable?
181
00:06:46,383 --> 00:06:48,340
No. 19.
182
00:06:48,341 --> 00:06:49,341
What kind of
first question is that?
183
00:06:49,342 --> 00:06:50,386
It's too specific.
184
00:06:50,387 --> 00:06:52,040
I thought you
weren't playing.
185
00:06:52,041 --> 00:06:53,215
I'm not, but if I was,
186
00:06:53,216 --> 00:06:54,782
I'd ask a better
first question.
187
00:06:54,783 --> 00:06:56,523
Like what?
188
00:06:56,524 --> 00:06:59,787
Like, "Are you
a living thing?"
189
00:06:59,788 --> 00:07:02,180
No. 18.
190
00:07:02,181 --> 00:07:04,182
Great question.
191
00:07:04,183 --> 00:07:06,010
But now we know it's not alive.
192
00:07:06,011 --> 00:07:07,142
It is a good question, right?
193
00:07:07,143 --> 00:07:08,926
Yes. 17.
194
00:07:08,927 --> 00:07:10,014
You're counting that?
195
00:07:10,015 --> 00:07:11,015
Yes. 16.
196
00:07:11,016 --> 00:07:12,801
Oh, come on!
197
00:07:15,630 --> 00:07:18,109
So how did
you two meet?
198
00:07:18,110 --> 00:07:20,198
She came into the Laundromat
I was working at,
199
00:07:20,199 --> 00:07:21,939
and I asked her out.
200
00:07:21,940 --> 00:07:23,854
Laundromat. Sexy.
201
00:07:23,855 --> 00:07:26,684
It was really a front for
a backroom gambling operation.
202
00:07:27,990 --> 00:07:29,730
That sexy enough for you?
203
00:07:29,731 --> 00:07:32,210
She was worried
I was a little too young,
204
00:07:32,211 --> 00:07:33,560
so I lied about my age.
205
00:07:33,561 --> 00:07:35,953
Mm-hmm. You sure did.
206
00:07:35,954 --> 00:07:38,521
Hey, you lied
about your age, too.
207
00:07:38,522 --> 00:07:41,219
Anyhoo, too much tequila,
not enough condoms,
208
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
here we are.
209
00:07:42,221 --> 00:07:43,526
Nice.
210
00:07:43,527 --> 00:07:45,223
I eventually
told her the truth.
211
00:07:45,224 --> 00:07:46,834
Yep. And we fell in love.
212
00:07:46,835 --> 00:07:49,532
That's sweet, you started
with lies and ended with love.
213
00:07:49,533 --> 00:07:50,707
I went the other way.
214
00:07:50,708 --> 00:07:53,057
[door closes]
TODD: Hello?
215
00:07:53,058 --> 00:07:55,104
Oh, that's my son. In here.
216
00:07:56,409 --> 00:07:57,714
Hey.
Hey, Todd.
217
00:07:57,715 --> 00:08:00,151
Todd, this is Mandy and Georgie.
218
00:08:00,152 --> 00:08:01,718
Georgie Cooper?
219
00:08:01,719 --> 00:08:02,632
Yeah.
220
00:08:02,633 --> 00:08:04,460
Didn't you go to Medford High?
221
00:08:04,461 --> 00:08:05,548
Yeah, a while ago.
222
00:08:05,549 --> 00:08:07,115
Your dad was the football coach,
223
00:08:07,116 --> 00:08:08,638
you had the genius brother.
224
00:08:08,639 --> 00:08:12,382
I'm sorry, did you two
go to high school together?
225
00:08:13,296 --> 00:08:14,514
He was a year
ahead of me.
226
00:08:14,515 --> 00:08:17,038
Wait, how old are you?
227
00:08:17,039 --> 00:08:19,041
Nineteen.
228
00:08:19,868 --> 00:08:22,523
Now you know
why he lied. [laughs]
229
00:08:28,485 --> 00:08:29,703
So, did you graduate?
230
00:08:29,704 --> 00:08:31,356
No, I dropped out
my junior year.
231
00:08:31,357 --> 00:08:32,923
Oh, that's so cool.
232
00:08:32,924 --> 00:08:34,491
- No, it's not.
- Not cool.
233
00:08:35,536 --> 00:08:37,232
If I didn't,
we never would've met.
234
00:08:37,233 --> 00:08:39,452
'Cause you would've
been in homeroom?
235
00:08:40,845 --> 00:08:42,672
Well, Todd, I'm sure you've
got a lot of stuff to do.
236
00:08:42,673 --> 00:08:43,891
You don't want to hang out
237
00:08:43,892 --> 00:08:45,109
with us old folks...
238
00:08:45,110 --> 00:08:46,677
and Georgie.
239
00:08:47,722 --> 00:08:49,070
I'm gonna go work
on my dirt bike.
240
00:08:49,071 --> 00:08:50,288
You got a dirt bike?
241
00:08:50,289 --> 00:08:52,377
Yamaha YZ250.
242
00:08:52,378 --> 00:08:53,465
Oh, sweet.
243
00:08:53,466 --> 00:08:55,773
- You want to see it?
- Can I?
244
00:08:58,471 --> 00:09:00,343
Go ahead.
245
00:09:04,565 --> 00:09:06,696
[laughing awkwardly]
246
00:09:06,697 --> 00:09:09,612
So, 19...
247
00:09:09,613 --> 00:09:11,614
Yeah, he's-he's very mature
248
00:09:11,615 --> 00:09:13,790
- for his age.
- I'm sure.
249
00:09:13,791 --> 00:09:15,836
And, you know, most days
I-I don't even think about it.
250
00:09:15,837 --> 00:09:17,489
And why would you?
251
00:09:17,490 --> 00:09:19,970
He's a good father
and a hard worker.
252
00:09:19,971 --> 00:09:21,624
I bet the sex is amazing.
253
00:09:21,625 --> 00:09:22,973
Oh, well, he does bring
254
00:09:22,974 --> 00:09:24,627
a certain youthful energy
to the party.
255
00:09:24,628 --> 00:09:25,541
Do tell.
256
00:09:25,542 --> 00:09:27,500
I think I've told enough.
257
00:09:28,284 --> 00:09:30,807
You know, sometimes I look
at Todd's friends and...
258
00:09:30,808 --> 00:09:32,504
Oh, Beth, no.
259
00:09:32,505 --> 00:09:34,029
What? You married one.
260
00:09:35,421 --> 00:09:36,988
Yeah.
261
00:09:40,035 --> 00:09:41,165
How long you had it?
262
00:09:41,166 --> 00:09:42,514
Six months.
263
00:09:42,515 --> 00:09:43,864
My dad bought it for me
during the divorce
264
00:09:43,865 --> 00:09:46,214
- so I'd be on his side.
- Did it work?
265
00:09:46,215 --> 00:09:48,390
No, my mom bought me a Nintendo.
266
00:09:48,391 --> 00:09:50,218
Kind of balanced things out.
267
00:09:50,219 --> 00:09:53,875
You know, people don't talk much
about the upsides of divorce.
268
00:09:55,703 --> 00:09:57,355
So, what's it like
being married?
269
00:09:57,356 --> 00:10:00,663
Well, I guess it's like having
a girlfriend you live with.
270
00:10:00,664 --> 00:10:02,317
Cool.
271
00:10:02,318 --> 00:10:04,841
What's it like
having a girlfriend?
272
00:10:04,842 --> 00:10:06,451
It's good.
273
00:10:06,452 --> 00:10:08,584
I mean, you got to buy 'em
presents and watch dumb movies,
274
00:10:08,585 --> 00:10:11,022
but overall
it's worth it.
275
00:10:11,806 --> 00:10:13,371
So I bet you get
to do it all the time.
276
00:10:13,372 --> 00:10:15,243
Well, I'm a gentleman.
277
00:10:15,244 --> 00:10:18,072
B-But I did say "worth it."
278
00:10:18,073 --> 00:10:19,856
It's not weird that she's old?
279
00:10:19,857 --> 00:10:22,424
She ain't old,
she's older.
280
00:10:22,425 --> 00:10:25,209
Also, do not let her
hear you say that.
281
00:10:25,210 --> 00:10:27,472
Sorry, I don't mean
nothing by it.
282
00:10:27,473 --> 00:10:29,213
New school nurse is hot.
283
00:10:29,214 --> 00:10:31,215
And she's like 23.
284
00:10:31,216 --> 00:10:32,216
There you go.
285
00:10:32,217 --> 00:10:33,479
What we doing here?
286
00:10:34,524 --> 00:10:35,567
Just tightening
the brakes.
287
00:10:35,568 --> 00:10:37,483
Well, let me help you.
288
00:10:38,571 --> 00:10:41,138
Hey, isn't your sister
a freshman this year?
289
00:10:41,139 --> 00:10:42,357
We've talked about this.
290
00:10:42,358 --> 00:10:44,403
Older's better.
291
00:10:49,974 --> 00:10:52,497
Okay, so we know
it's not musical.
292
00:10:52,498 --> 00:10:54,499
We know
it's not a machine.
293
00:10:54,500 --> 00:10:56,632
But it is man-made.
294
00:10:56,633 --> 00:10:58,590
Got to be smart
about this.
295
00:10:58,591 --> 00:11:01,028
You're the one
who wasted two questions.
296
00:11:01,029 --> 00:11:02,725
Well, they shouldn't
have counted.
297
00:11:02,726 --> 00:11:04,901
But they did, didn't they?
298
00:11:04,902 --> 00:11:06,729
How can we be sure
this isn't
299
00:11:06,730 --> 00:11:08,905
some stupid thing
only he knows exists?
300
00:11:08,906 --> 00:11:10,691
Good point.
301
00:11:12,214 --> 00:11:13,476
Do it.
302
00:11:14,346 --> 00:11:17,480
Are you some stupid thing
only you know exists?
303
00:11:18,786 --> 00:11:19,786
No.
304
00:11:19,787 --> 00:11:21,048
Twelve.
305
00:11:21,049 --> 00:11:22,310
So you're sure
we'd know...?
306
00:11:22,311 --> 00:11:23,528
No, don't waste one.
307
00:11:23,529 --> 00:11:25,052
It's something we know.
308
00:11:25,053 --> 00:11:26,314
Okay, okay.
309
00:11:26,315 --> 00:11:28,317
Damn, this is
stressful.
310
00:11:29,187 --> 00:11:31,275
If it's too much, we can stop.
311
00:11:31,276 --> 00:11:33,888
No shame admitting defeat.
312
00:11:34,976 --> 00:11:36,847
Make coffee.
On it.
313
00:11:42,070 --> 00:11:43,287
That was fun.
314
00:11:43,288 --> 00:11:44,854
Thanks for letting me
tag along.
315
00:11:44,855 --> 00:11:46,727
Mm-hmm.
316
00:11:48,598 --> 00:11:51,078
Crazy you and Todd went
to school together.
317
00:11:51,079 --> 00:11:52,601
I know.
318
00:11:52,602 --> 00:11:55,343
My meemaw would call that
"quite the coinkydink."
319
00:11:55,344 --> 00:11:56,561
Hey.
320
00:11:56,562 --> 00:11:57,606
Listen, Todd invited me
321
00:11:57,607 --> 00:11:59,086
to ride dirt bikes tomorrow.
322
00:11:59,087 --> 00:12:00,087
You're not doing that.
323
00:12:00,088 --> 00:12:01,218
Why?
324
00:12:01,219 --> 00:12:02,437
You have a child.
It's dangerous.
325
00:12:02,438 --> 00:12:03,786
I'll wear a helmet.
326
00:12:03,787 --> 00:12:04,700
No.
327
00:12:04,701 --> 00:12:06,790
Todd's mom lets him do it.
328
00:12:11,055 --> 00:12:12,795
What did you say?
329
00:12:12,796 --> 00:12:14,188
What?
330
00:12:14,189 --> 00:12:15,885
"Todd's mom lets him do it,"
331
00:12:15,886 --> 00:12:16,799
like I'm your mom?
332
00:12:16,800 --> 00:12:18,148
That ain't
what I meant.
333
00:12:18,149 --> 00:12:19,193
Well, that's
what it sounded like.
334
00:12:19,194 --> 00:12:20,629
Well, if you don't like it,
335
00:12:20,630 --> 00:12:22,370
maybe you should stop
acting like my mom.
336
00:12:22,371 --> 00:12:24,589
[grunts]
You-- I--
337
00:12:24,590 --> 00:12:27,332
You are in trouble, mister.
338
00:12:28,551 --> 00:12:30,858
Oh, don't you roll
your eyes at me.
339
00:12:38,909 --> 00:12:40,344
How about this?
340
00:12:40,345 --> 00:12:42,172
I like it.
341
00:12:42,173 --> 00:12:43,391
You sure?
342
00:12:43,392 --> 00:12:44,872
Do it.
343
00:12:46,438 --> 00:12:48,352
Are you something
in this house?
344
00:12:48,353 --> 00:12:49,919
Yes.
345
00:12:49,920 --> 00:12:51,399
Yes!
Good job.
346
00:12:51,400 --> 00:12:53,314
Teamwork, babe.
347
00:12:53,315 --> 00:12:55,185
MANDY:
You are not playing
with my friend's son!
348
00:12:55,186 --> 00:12:58,799
GEORGIE:
I'm a grown man,
I can play with whoever I want.
349
00:12:59,712 --> 00:13:01,365
Trouble in paradise.
350
00:13:01,366 --> 00:13:02,889
We're back.
351
00:13:02,890 --> 00:13:04,151
We heard.
352
00:13:04,152 --> 00:13:05,152
CeeCee good?
353
00:13:05,153 --> 00:13:06,370
Sound asleep.
354
00:13:06,371 --> 00:13:07,545
You two okay?
355
00:13:07,546 --> 00:13:08,851
I don't want to talk about it.
356
00:13:08,852 --> 00:13:10,157
All righty.
357
00:13:10,158 --> 00:13:11,462
We're playing 20 Questions
358
00:13:11,463 --> 00:13:12,768
if you'd like to join.
359
00:13:12,769 --> 00:13:14,597
No.
360
00:13:16,338 --> 00:13:19,341
Anyone else glad she said no?
361
00:13:26,478 --> 00:13:28,305
That was great.
362
00:13:28,306 --> 00:13:30,046
I haven't ridden in years.
363
00:13:30,047 --> 00:13:31,308
Why'd you stop?
364
00:13:31,309 --> 00:13:33,049
Oh, you know, got busy.
365
00:13:33,050 --> 00:13:35,051
Wife, baby, job.
366
00:13:35,052 --> 00:13:37,314
How old are you?
367
00:13:37,315 --> 00:13:38,707
Nineteen...
368
00:13:38,708 --> 00:13:40,883
and a half, basically 20.
369
00:13:40,884 --> 00:13:42,189
You should see his wife.
370
00:13:42,190 --> 00:13:43,190
She's hot.
371
00:13:43,191 --> 00:13:44,365
Hey!
372
00:13:44,366 --> 00:13:45,888
I mean, thank you, but hey.
373
00:13:45,889 --> 00:13:48,717
All right,
who's ready for some beer?
374
00:13:48,718 --> 00:13:49,979
- Oh, yeah, count me in.
- Please.
375
00:13:49,980 --> 00:13:51,459
Thought we were gonna ride
some more?
376
00:13:51,460 --> 00:13:52,460
We are.
377
00:13:52,461 --> 00:13:54,114
After drinking?
378
00:13:54,115 --> 00:13:55,419
I thought you said he was cool.
379
00:13:55,420 --> 00:13:56,507
I'm cool.
380
00:13:56,508 --> 00:13:57,769
[laughter]
381
00:13:57,770 --> 00:13:59,336
I drive a tow truck.
I've seen stuff.
382
00:13:59,337 --> 00:14:01,251
Believe me, safe is cool.
383
00:14:01,252 --> 00:14:02,600
[laughter]
384
00:14:02,601 --> 00:14:04,428
At least eat something
to coat your stomach.
385
00:14:04,429 --> 00:14:07,736
I'm sorry, our mommies
didn't pack us any snacks.
386
00:14:07,737 --> 00:14:09,957
Well, that's all right, I got
some string cheese in the truck.
387
00:14:15,919 --> 00:14:20,270
So, is your husband out
with his little friends?
388
00:14:20,271 --> 00:14:21,924
Don't call them that.
389
00:14:21,925 --> 00:14:23,056
Sorry.
390
00:14:23,057 --> 00:14:24,057
Is your husband out
391
00:14:24,058 --> 00:14:26,581
with his big-boy friends?
392
00:14:26,582 --> 00:14:28,713
Can you stop
enjoying this?
393
00:14:28,714 --> 00:14:30,628
No.
394
00:14:30,629 --> 00:14:32,630
I'm not upset
he's out with friends.
395
00:14:32,631 --> 00:14:34,632
I'm upset he's doing
something dangerous.
396
00:14:34,633 --> 00:14:36,591
Well, why didn't
you tell him not to?
397
00:14:36,592 --> 00:14:38,376
I did.
He didn't listen.
398
00:14:39,203 --> 00:14:40,464
Well...
399
00:14:40,465 --> 00:14:43,076
he is at that
rebellious age.
400
00:14:43,077 --> 00:14:44,425
I'm serious.
401
00:14:44,426 --> 00:14:45,817
[chuckles]
402
00:14:45,818 --> 00:14:48,211
Georgie has a lot
of very good qualities,
403
00:14:48,212 --> 00:14:50,039
but he's so much
younger than you.
404
00:14:50,040 --> 00:14:52,476
It was bound to a problem
at some point.
405
00:14:52,477 --> 00:14:53,477
That's not true.
406
00:14:53,478 --> 00:14:55,001
Really?
407
00:14:55,002 --> 00:14:57,481
Think about what you were
doing when you were 19.
408
00:14:57,482 --> 00:15:00,789
Well, I was in college,
so I was...
409
00:15:00,790 --> 00:15:04,185
going to all my classes
and studying a lot.
410
00:15:05,012 --> 00:15:07,578
Okay, but it's different
because I didn't have a child.
411
00:15:07,579 --> 00:15:10,582
[laughing]:
And now you've
got two of 'em.
412
00:15:11,714 --> 00:15:13,934
[country music playing]
413
00:15:15,674 --> 00:15:18,067
Check out the cowboy at the bar.
414
00:15:18,068 --> 00:15:21,288
Oh, that's not a cowboy,
that's my dentist.
415
00:15:21,289 --> 00:15:23,725
Ooh, Dr. Cowboy.
416
00:15:23,726 --> 00:15:25,379
I have a cleaning
next week.
417
00:15:25,380 --> 00:15:26,902
Can you not ruin it?
418
00:15:26,903 --> 00:15:28,251
He married?
419
00:15:28,252 --> 00:15:30,166
Um, I don't know,
he wears gloves.
420
00:15:30,167 --> 00:15:31,863
I'm gonna find out.
421
00:15:31,864 --> 00:15:33,256
Wait, you're just
gonna leave me here?
422
00:15:33,257 --> 00:15:35,303
I guess you are.
423
00:15:37,609 --> 00:15:39,871
Not a chance.
[chuckles]
424
00:15:39,872 --> 00:15:41,918
But thank you.
425
00:15:45,530 --> 00:15:47,531
All right, Richie,
this is you.
426
00:15:47,532 --> 00:15:49,142
[sighs]
Later.
427
00:15:49,143 --> 00:15:51,406
Wait, here's
your keys.
428
00:15:52,407 --> 00:15:54,975
Someday you'll
thank me!
429
00:15:56,280 --> 00:15:58,064
Little punk.
430
00:15:58,065 --> 00:15:59,717
All right,
who's next?
431
00:15:59,718 --> 00:16:01,763
I guess I am, Mr. Cooper.
432
00:16:01,764 --> 00:16:03,547
It's Georgie, it's just Georgie.
433
00:16:03,548 --> 00:16:05,507
Yes, sir. Sorry, sir.
434
00:16:07,770 --> 00:16:09,815
♪
435
00:16:15,778 --> 00:16:17,039
What?
436
00:16:17,040 --> 00:16:18,345
I'm gonna take off.
437
00:16:18,346 --> 00:16:20,522
- Okay.
- Hi, Mandy.
438
00:16:21,305 --> 00:16:22,741
Hi, Dr. Piccardo.
439
00:16:24,308 --> 00:16:26,267
Okay, sure.
440
00:16:30,445 --> 00:16:32,708
[pager buzzing]
441
00:16:35,189 --> 00:16:36,493
Huh.
442
00:16:36,494 --> 00:16:38,714
♪
443
00:16:40,498 --> 00:16:41,629
Hi.
Hey.
444
00:16:41,630 --> 00:16:43,065
Thanks for coming.
445
00:16:43,066 --> 00:16:44,414
What happened to your buddy?
446
00:16:44,415 --> 00:16:46,025
Oh, she's, um...
447
00:16:46,026 --> 00:16:48,376
getting a cavity filled.
448
00:16:49,159 --> 00:16:50,246
Let's go home.
449
00:16:50,247 --> 00:16:51,247
Are you sure?
We're here.
450
00:16:51,248 --> 00:16:52,248
I can buy you a drink.
451
00:16:52,249 --> 00:16:53,510
Or if they card me,
452
00:16:53,511 --> 00:16:55,077
you can buy me a drink.
453
00:16:55,078 --> 00:16:57,775
I think I'd rather go home
and watch my daughter sleep.
454
00:16:57,776 --> 00:16:59,603
Oh, that's
my favorite thing.
455
00:16:59,604 --> 00:17:01,083
How was your night?
456
00:17:01,084 --> 00:17:02,084
You want the truth?
457
00:17:02,085 --> 00:17:03,042
Yeah.
458
00:17:03,043 --> 00:17:04,653
Teenagers suck.
459
00:17:11,573 --> 00:17:12,964
Okay. We know it's not
a tangible object.
460
00:17:12,965 --> 00:17:13,965
It can't be bought.
461
00:17:13,966 --> 00:17:15,010
It's odorless.
462
00:17:15,011 --> 00:17:16,838
And it's in this room right now.
463
00:17:16,839 --> 00:17:18,274
We only have one question left.
464
00:17:18,275 --> 00:17:19,275
We have to guess.
465
00:17:19,276 --> 00:17:21,322
What are you thinking?
466
00:17:24,325 --> 00:17:25,847
Agreed.
467
00:17:25,848 --> 00:17:27,850
Go for it.
468
00:17:29,460 --> 00:17:31,983
Are you time?
469
00:17:31,984 --> 00:17:33,463
Ooh, good guess.
470
00:17:33,464 --> 00:17:36,031
- Did we get it?
- No.
471
00:17:36,032 --> 00:17:38,033
- Son of a bitch!
- Damn it!
472
00:17:38,034 --> 00:17:39,295
So, what was it?
473
00:17:39,296 --> 00:17:41,907
Sorry, you're out of questions.
474
00:17:42,865 --> 00:17:44,431
You're really not
gonna tell us?
475
00:17:44,432 --> 00:17:46,303
Thanks for playing.
476
00:17:47,087 --> 00:17:48,522
You get back here
right now
477
00:17:48,523 --> 00:17:50,525
and you tell us!
478
00:17:51,656 --> 00:17:52,917
I don't know why you like him.
479
00:17:52,918 --> 00:17:54,310
Captioning sponsored by
CBS
480
00:17:54,311 --> 00:17:55,485
WARNER BROS. TELEVISION
481
00:17:55,486 --> 00:17:57,053
and TOYOTA.
482
00:18:01,188 --> 00:18:03,190
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
29827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.