All language subtitles for Convict 201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,352 --> 00:00:54,263 (WIND CHIMES TINKLING) 2 00:02:26,279 --> 00:02:27,349 (DOOR OPENING) 3 00:02:58,912 --> 00:03:00,482 Betty Anne Waters? 4 00:03:03,250 --> 00:03:04,820 Please define "contract" for us. 5 00:03:08,689 --> 00:03:09,827 Um... 6 00:03:11,024 --> 00:03:14,597 A contract is a promise or a set of promises 7 00:03:15,228 --> 00:03:18,437 that the law in some way recognizes as a duty, 8 00:03:18,598 --> 00:03:21,943 and when it's breached, the law provides a remedy. 9 00:03:47,928 --> 00:03:49,737 BEN: (SOFTLY) Ma. Ma. 10 00:03:50,197 --> 00:03:51,437 (BETTY INHALES SHARPLY) 11 00:03:51,531 --> 00:03:52,942 What time is it? BEN: 8:15. 12 00:03:53,033 --> 00:03:55,707 Shit. I didn't finish my paper! 13 00:03:58,905 --> 00:04:02,250 Thanks, sweetie. You did your math? 14 00:04:02,609 --> 00:04:03,644 No, l left my book at Dads. 15 00:04:03,744 --> 00:04:04,745 Richard! 16 00:04:04,978 --> 00:04:07,049 I'll do it in school. Eat, Mom. 17 00:04:09,816 --> 00:04:10,886 Mmm. 18 00:04:10,951 --> 00:04:12,089 Did you finish your poem, Ben? 19 00:04:12,152 --> 00:04:13,153 Yeah. 20 00:04:13,253 --> 00:04:14,425 RICHARD: Thanks to me. 21 00:04:14,654 --> 00:04:17,157 You get yourselves ready, we're gonna leave in a minute. 22 00:04:18,725 --> 00:04:20,762 "If There Was Peace in the World by Ben Currente." 23 00:04:20,927 --> 00:04:22,998 Here, here. Come over here. Read it over here. 24 00:04:24,798 --> 00:04:27,005 "If There Was Peace in the World by Ben Currente. 25 00:04:27,567 --> 00:04:29,444 "Children would no longer have bad dreams 26 00:04:29,503 --> 00:04:31,312 "of guns, bombs and deadly screams." 27 00:04:31,838 --> 00:04:33,681 "Deathly." I wrote that line. 28 00:04:33,840 --> 00:04:35,080 You did not! 29 00:04:35,142 --> 00:04:37,452 It's beautiful. Come on, read me the rest. 30 00:04:43,016 --> 00:04:44,620 (PANTING) Wait, wait. One more. 31 00:04:44,951 --> 00:04:46,191 It's 10:00. You're late. 32 00:04:46,987 --> 00:04:47,988 Shit. 33 00:04:49,923 --> 00:04:51,197 Can't believe ii. 34 00:04:53,326 --> 00:04:55,806 (BAND PLAYING WHISKEY IN THE JAR) 35 00:04:59,032 --> 00:05:01,171 (SINGING) Whack for my daddy-0 36 00:05:01,802 --> 00:05:04,146 whack for my daddy-0 37 00:05:04,204 --> 00:05:05,478 There 's whiskey in the jar 38 00:05:05,539 --> 00:05:07,883 You keep watching my ass, Aidan, I'm gonna have to clock you! 39 00:05:07,974 --> 00:05:10,545 You keep wearing those jeans, I'm gonna have to marry you. 40 00:05:14,281 --> 00:05:15,282 Here you go. 41 00:05:15,615 --> 00:05:17,219 Hey, I know you! 42 00:05:19,319 --> 00:05:20,320 Hi. 43 00:05:22,856 --> 00:05:25,063 She's the other old lady in my class. 44 00:05:26,326 --> 00:05:28,203 (MEN LAUGHING) 45 00:05:31,998 --> 00:05:33,170 AIDAN: Still thirsty? 46 00:05:33,233 --> 00:05:34,234 A Bushmills, please. 47 00:05:39,673 --> 00:05:41,152 You her boss? 48 00:05:41,575 --> 00:05:43,179 Well, technically. 49 00:05:43,243 --> 00:05:45,018 But she's the one who's a little bossy. Hmm. 50 00:05:46,746 --> 00:05:48,248 Bummer about your paper. 51 00:05:48,748 --> 00:05:50,227 I'm Abra Rice. 52 00:05:50,317 --> 00:05:51,887 Oh, yeah, well... 53 00:05:53,753 --> 00:05:55,596 Okay, now you're starting to hurt my feelings. 54 00:05:56,022 --> 00:05:57,023 What? 55 00:05:57,257 --> 00:05:58,600 We're gonna be friends 56 00:05:58,692 --> 00:06:01,104 'cause we're the only ones in class who've been through puberty. 57 00:06:01,895 --> 00:06:04,171 I'm just... I'm really busy. 58 00:06:04,497 --> 00:06:07,706 Okay, I'll start. So, I got these lefty parents 59 00:06:08,201 --> 00:06:10,511 and they're always telling me I should put my big mouth to good use 60 00:06:10,570 --> 00:06:12,049 and try to change the system. 61 00:06:12,105 --> 00:06:13,948 So, I ignored them, of course. 62 00:06:14,941 --> 00:06:16,852 And after partying for a few too many years, 63 00:06:16,943 --> 00:06:19,423 I finally figured out what I wanted to be when I grew up. 64 00:06:19,512 --> 00:06:21,549 And it turned out my parents were right, God damn it! 65 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 So, here I am. 66 00:06:23,884 --> 00:06:24,954 What about you? 67 00:06:25,452 --> 00:06:27,625 Look, I'm not trying to be rude, 68 00:06:27,721 --> 00:06:30,201 I just don't really have time for a friend right now. 69 00:06:31,124 --> 00:06:33,798 Oh... Yeah, you do. I mean, I'm all you got! 70 00:06:38,298 --> 00:06:41,245 I don't want anyone in school to know what I'm doing there. 71 00:06:41,568 --> 00:06:42,808 Oh. 72 00:06:43,637 --> 00:06:46,914 Well, I mean, I do have a big mouth, 73 00:06:46,973 --> 00:06:48,748 but I know how to keep a secret. 74 00:06:57,584 --> 00:07:01,498 My brother Kenny, he got screwed by the system. 75 00:07:01,588 --> 00:07:04,125 He's been in prison for 12 years, life without parole. 76 00:07:05,825 --> 00:07:06,826 Whoa. 77 00:07:07,327 --> 00:07:08,499 He's innocent. 78 00:07:09,162 --> 00:07:10,163 Okay. 79 00:07:10,797 --> 00:07:13,175 Yeah, I'm gonna find a way to get him out. 80 00:07:14,067 --> 00:07:15,341 Okay. 81 00:07:20,674 --> 00:07:22,676 He's innocent of what? 82 00:07:47,867 --> 00:07:50,143 (CHAINSAW WHIRRING) 83 00:08:08,054 --> 00:08:09,692 NANCY: Kenneth Waters? 84 00:08:11,157 --> 00:08:12,568 Mr. Waters? 85 00:08:17,497 --> 00:08:19,477 (CHAINSAW STOPS WHIRRING) 86 00:08:19,532 --> 00:08:20,533 Hey. 87 00:08:21,501 --> 00:08:22,571 (PANTING) 88 00:08:22,669 --> 00:08:24,580 Finally someone who looks good in a uniform. 89 00:08:25,338 --> 00:08:27,978 I'm Officer Nancy Taylor. I need you to come with me. 90 00:08:32,345 --> 00:08:35,087 I'd love to, but I'm already spoken for. 91 00:08:36,316 --> 00:08:37,886 Where'd you get those scratches? 92 00:08:39,819 --> 00:08:43,096 Look around you, sweetheart. See the branches? 93 00:08:44,090 --> 00:08:46,900 Sir, I need you to step into the patrol car. 94 00:08:47,927 --> 00:08:49,929 Uh... Well... 95 00:08:51,264 --> 00:08:53,938 My grandpa needs this tree out of here. 96 00:08:54,367 --> 00:08:58,110 (FIRMLY) Now, Mr. Waters. Put down the chainsaw. 97 00:08:59,272 --> 00:09:00,444 (SIGHS) 98 00:09:01,574 --> 00:09:04,578 I tell you what, buttercup, why don't you go give out some parking tickets 99 00:09:04,677 --> 00:09:06,623 and then come back when I'm done. How's that? 100 00:09:06,780 --> 00:09:09,021 Put down the chainsaw, now. 101 00:09:12,118 --> 00:09:15,224 Get the fuck off my grandpa's property. You're trespassing. 102 00:09:18,792 --> 00:09:20,066 Drop the weapon. 103 00:09:20,126 --> 00:09:22,128 You're shitting me, right? 104 00:09:23,463 --> 00:09:26,444 (FIRMLY) l said drop your weapon. 105 00:09:28,101 --> 00:09:30,707 Take ii easy there, Angie Dickinson, it's okay. 106 00:09:31,137 --> 00:09:32,946 I'm putting it down, I'm putting it down. 107 00:09:40,713 --> 00:09:42,659 Every time something happens in this godforsaken town, 108 00:09:42,749 --> 00:09:43,750 you have to pick him up? 109 00:09:43,817 --> 00:09:44,955 You know the drill, Betty Anne. 110 00:09:45,051 --> 00:09:46,428 He's got a record, we gotta bring him in. 111 00:09:46,486 --> 00:09:48,966 That just sucks. I mean, he would never hurt Mrs. Brow. 112 00:09:49,055 --> 00:09:53,504 (CHUCKLING) Hey! Hey, Tommy, Boisseau finally got my clothes off. 113 00:09:53,927 --> 00:09:56,567 He's been wanting to get me alone naked for years. 114 00:09:56,830 --> 00:09:59,504 You have to make an honest man of me now, you know that. 115 00:10:00,166 --> 00:10:01,474 Let's go. 116 00:10:01,935 --> 00:10:02,936 KENNY: What's going on? 117 00:10:03,002 --> 00:10:04,072 I'm picking you up. 118 00:10:04,137 --> 00:10:06,242 You're picking me up? I love you. Look at my sis. 119 00:10:06,306 --> 00:10:07,785 Isn't she beautiful? (LAUGHS) No. 120 00:10:07,841 --> 00:10:11,414 Here she is to save the day. She's got her cape on. 121 00:10:12,011 --> 00:10:13,149 (MUFFLED) Hey, listen. 122 00:10:14,280 --> 00:10:15,953 No hard feelings, okay? 123 00:10:17,283 --> 00:10:21,026 And may I say that you are one of my absolute favourite arrests. 124 00:10:21,321 --> 00:10:23,528 What, you think this is a joke? 125 00:10:23,623 --> 00:10:25,364 She was stabbed 30 times 126 00:10:25,525 --> 00:10:27,698 and her head bashed in till her brains flew out. 127 00:10:28,595 --> 00:10:30,165 You think that's funny? 128 00:10:31,197 --> 00:10:32,198 No, l don't think it's... 129 00:10:32,832 --> 00:10:34,607 OFFICER: Listen, don't leave town for a while, all right? 130 00:10:34,667 --> 00:10:36,647 We might have some more questions for you. 131 00:10:38,872 --> 00:10:41,045 There goes my trip to Aruba. Okay. 132 00:10:41,808 --> 00:10:46,723 So long, gentlemen and lady. 133 00:10:50,550 --> 00:10:51,824 BETTY: You an right? KENNY: Yeah, you an right? 134 00:10:51,885 --> 00:10:53,455 Carry you? No, I don't want... 135 00:10:54,320 --> 00:10:56,163 (KENNY GRUNTS) BETTY: (CHUCKLES) Kenny, I'm... 136 00:10:58,558 --> 00:10:59,559 (CLANKING) 137 00:10:59,659 --> 00:11:00,729 (KIDS SHOUTING) 138 00:11:01,294 --> 00:11:02,398 BOY: Good one, Kenny. 139 00:11:03,029 --> 00:11:04,872 No, don't ring it till the end. 140 00:11:07,066 --> 00:11:09,342 (BETTY SCREAMING) 141 00:11:14,541 --> 00:11:15,918 GIRL: Get him, Betty Anne. 142 00:11:16,009 --> 00:11:17,010 BOY: Come on, Kenny. 143 00:11:19,579 --> 00:11:20,990 (GIRL WHOOPS) 144 00:11:52,779 --> 00:11:54,258 Someone's gotta talk to her. 145 00:11:54,514 --> 00:11:56,050 They ain't my fucking kids. 146 00:11:56,115 --> 00:11:57,788 GRANDPA: She won't listen to me. 147 00:11:59,052 --> 00:12:00,588 ELIZABETH: How'd you get so filthy? 148 00:12:02,522 --> 00:12:04,263 Elizabeth, you treat them like trash, 149 00:12:04,357 --> 00:12:05,768 they're gonna grow up to be trash. 150 00:12:05,858 --> 00:12:08,099 You go to hell. I work day and night for these kids. 151 00:12:08,194 --> 00:12:10,071 Everything l do is fol' them. 152 00:12:10,530 --> 00:12:12,373 Get upstairs and take a bath. 153 00:12:12,432 --> 00:12:15,311 And you're going to school tomorrow, you hear me? 154 00:12:15,635 --> 00:12:16,978 Hey, where the hell are you going? 155 00:12:17,070 --> 00:12:18,140 ELIZABETH: I don't have to answer to you. 156 00:12:18,238 --> 00:12:19,239 BOYFRIEND: The fuck you don't. 157 00:12:19,305 --> 00:12:20,807 GRANDPA: Elizabeth, get back here. They're your kids. 158 00:12:22,208 --> 00:12:23,653 Who's supposed to look after them? 159 00:12:25,712 --> 00:12:28,488 He got down on his knee in the middle of the freaking restaurant. 160 00:12:28,815 --> 00:12:30,317 It was so sweet. 161 00:12:30,650 --> 00:12:33,221 (BAND PLAYING LONG TRAIN RUNNIN') 162 00:12:33,286 --> 00:12:36,460 Yeah, it was totally, what do you say, conventional, 163 00:12:36,556 --> 00:12:37,967 Talking about marriage? 164 00:12:38,057 --> 00:12:39,900 BRENDA: Traditional. Traditional is what I meant. 165 00:12:39,993 --> 00:12:41,267 Thank you. KENNY: Don't give Brenda any ideas. 166 00:12:41,327 --> 00:12:42,772 BRENDA: I love you, baby. 167 00:12:42,829 --> 00:12:43,967 KENNY: I love you. 168 00:12:44,297 --> 00:12:46,004 BRENDA: Mmm. 169 00:12:46,099 --> 00:12:47,339 Mandy, you wanna dance? 170 00:12:49,502 --> 00:12:51,106 Congratulations. BETTY: Thanks. 171 00:12:51,170 --> 00:12:52,342 Congratulations. 172 00:12:53,473 --> 00:12:55,248 (SINGING) Down along the tracks 173 00:12:55,308 --> 00:12:57,447 She lost her home and her family 174 00:12:57,510 --> 00:12:59,421 She won't be comin' back 175 00:12:59,479 --> 00:13:02,824 Without love 176 00:13:02,915 --> 00:13:07,694 Where would you be now 177 00:13:07,787 --> 00:13:10,131 Without love 178 00:13:10,189 --> 00:13:13,102 He's such a good dad, isn't he? 179 00:13:13,526 --> 00:13:14,869 You'll be a good dad. 180 00:13:14,961 --> 00:13:16,031 I will. 181 00:13:16,129 --> 00:13:18,040 Well, the Illinois Central 182 00:13:18,131 --> 00:13:20,202 And the Southern Central Freight 183 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 You gotta keep on pushin', Mama 184 00:13:22,368 --> 00:13:24,370 You know you're runnin' late 185 00:13:24,470 --> 00:13:26,711 Without love 186 00:13:27,440 --> 00:13:28,851 Where would you be now 187 00:13:28,941 --> 00:13:30,045 (LIQUID SPLASHING) 188 00:13:30,143 --> 00:13:31,178 (MAN GROANS) 189 00:13:31,277 --> 00:13:33,883 God, I'm sorry, man. I'm sorry. You okay? 190 00:13:33,980 --> 00:13:36,358 Who the hell brings a baby into a bar? 191 00:13:36,449 --> 00:13:38,122 She likes the band! 192 00:13:38,184 --> 00:13:39,891 Well, if you can't take care of your kid, 193 00:13:39,986 --> 00:13:41,624 you should keep your dick in your pants. 194 00:13:41,688 --> 00:13:43,065 What did you say? 195 00:13:43,189 --> 00:13:44,395 You heard me. 196 00:13:45,825 --> 00:13:47,896 Absolutely, I'm sorry, man. I'm sorry. 197 00:13:51,831 --> 00:13:53,367 Here, hold Mandy for a second. 198 00:13:53,466 --> 00:13:54,501 What are you doing? 199 00:13:55,168 --> 00:13:56,203 Kenny... 200 00:13:58,638 --> 00:13:59,639 (TABLE THUDDING) 201 00:13:59,739 --> 00:14:00,740 (BOTTLES RATTLING) Kenny! 202 00:14:01,541 --> 00:14:03,248 (CROWD EXCLAIMING) 203 00:14:06,145 --> 00:14:09,149 You ever say another word about my daughter and I'll fucking kill you. 204 00:14:09,248 --> 00:14:10,750 (BAND STOPS PLAYING) I'll take your fucking eye out. 205 00:14:10,850 --> 00:14:12,056 You understand me, motherfucker? 206 00:14:12,151 --> 00:14:13,653 BETTY: Kenny, get off him. You understand me? 207 00:14:13,720 --> 00:14:15,893 Hey, hey, Kenny, easy. Come on. 208 00:14:16,022 --> 00:14:17,194 Enough. He's okay, all right. 209 00:14:17,256 --> 00:14:18,530 No, he's all right, he's all right. 210 00:14:18,758 --> 00:14:21,864 We clear? We're clear, right? Mano a mano, huh? 211 00:14:21,994 --> 00:14:23,029 BETTY: Come on. 212 00:14:23,096 --> 00:14:24,507 KENNY: Hey, we're Cool. 213 00:14:24,564 --> 00:14:26,942 We're cool, he's all right. Get some Wild Turkey. 214 00:14:27,033 --> 00:14:29,172 Wild Turkey for my buddy here. You okay, man? 215 00:14:30,002 --> 00:14:32,881 Get some ice for my buddy here. Sit down. Sit down. 216 00:14:34,540 --> 00:14:36,383 This one's okay. He's fine. 217 00:14:36,442 --> 00:14:37,512 No. 218 00:14:37,577 --> 00:14:39,887 We're sitting here having fun and you had to go and do that. 219 00:14:40,513 --> 00:14:43,551 Who's your buddy? Who's your pal? 220 00:14:43,616 --> 00:14:45,755 (BAND PLAYING MY SHARONA) 221 00:14:46,619 --> 00:14:49,031 Come on, now it's a party. You know what I'm saying? 222 00:14:51,724 --> 00:14:53,931 Come on, come on! 223 00:14:54,026 --> 00:14:56,028 Come on, come on, come on. 224 00:15:01,434 --> 00:15:02,469 Come on, let's dance. 225 00:15:02,635 --> 00:15:05,138 Give the baby to Betty and let's dance. Let's dance. 226 00:15:05,638 --> 00:15:07,311 Come on, let's dance. Fuck you. 227 00:15:07,407 --> 00:15:09,717 My, my, my 228 00:15:09,776 --> 00:15:10,914 Whoo! 229 00:15:10,977 --> 00:15:13,321 My my, my Sharona 230 00:15:14,414 --> 00:15:17,884 When you gonna give me some time, Sharona? 231 00:15:18,751 --> 00:15:20,992 My my, my Sharona 232 00:15:22,555 --> 00:15:24,057 My Sharona 233 00:15:24,123 --> 00:15:25,898 Never gonna stop, give it up 234 00:15:25,958 --> 00:15:26,959 Such a dirty mind 235 00:15:27,059 --> 00:15:29,972 Always get it up for the touch of the younger kind 236 00:15:30,062 --> 00:15:32,338 My, my, my 237 00:15:32,832 --> 00:15:34,106 Whoo! 238 00:15:34,167 --> 00:15:36,511 My my, my Sharona 239 00:15:39,305 --> 00:15:41,080 (CROWD WHISTLING) 240 00:15:41,140 --> 00:15:42,915 (CROWD WHOOPING) 241 00:15:45,111 --> 00:15:46,249 Right here! Right here! 242 00:15:46,312 --> 00:15:47,484 Never gonna stop, give it up 243 00:15:47,580 --> 00:15:48,684 Such a dirty mind 244 00:15:48,781 --> 00:15:51,591 Always get it up for the touch of the younger kind 245 00:15:51,651 --> 00:15:54,757 My, my, my, my Whoo! 246 00:15:54,821 --> 00:15:58,325 MAN: I dare you, Kenny! I dare you! 247 00:15:58,458 --> 00:15:59,960 Kenny! Kenny! 248 00:16:12,171 --> 00:16:14,117 (CROWD CHEERING) 249 00:16:31,390 --> 00:16:32,391 BETTY: (WHISPERING) He's awake. 250 00:16:32,892 --> 00:16:34,303 (GURGLING) 251 00:16:35,561 --> 00:16:36,972 (MOUTHING) 252 00:16:37,730 --> 00:16:38,970 (WHISPERING) Betty Anne. 253 00:16:41,734 --> 00:16:43,736 He won't let go of my hand. 254 00:16:45,571 --> 00:16:47,812 You keep waking him up because you keep checking on him. 255 00:16:52,578 --> 00:16:55,354 You gotta calm down. Babe. 256 00:17:10,029 --> 00:17:12,532 I don't want to turn out like my mother. 257 00:17:13,499 --> 00:17:14,944 Oh, baby. 258 00:17:19,572 --> 00:17:20,880 (PHONE RINGING) 259 00:17:20,940 --> 00:17:23,284 Oh, shit. Quiet. 260 00:17:23,843 --> 00:17:24,844 Hello? 261 00:17:28,881 --> 00:17:29,882 Oh, no. 262 00:17:31,017 --> 00:17:32,462 (SIGHS DEEPLY) 263 00:17:32,952 --> 00:17:36,456 Benjamin Davenport, beloved father, 264 00:17:36,556 --> 00:17:38,797 grandfather and great-grandfather, 265 00:17:38,925 --> 00:17:42,304 was a hard-working man who always put his family first. 266 00:17:44,130 --> 00:17:47,304 Devoted to his wife, Eliza, until the day she died, 267 00:17:48,200 --> 00:17:50,976 his daughter, Elizabeth, and all his grandchildren. 268 00:17:52,405 --> 00:17:53,645 When times were roughest, 269 00:17:53,739 --> 00:17:56,310 Benjamin made sure there was food on the table. 270 00:17:56,409 --> 00:17:57,547 Can I help you, Officer? 271 00:17:57,610 --> 00:17:58,748 OFFICER: Excuse me, Father. 272 00:17:59,111 --> 00:18:01,284 Kenneth Waters, you're under arrest. 273 00:18:01,547 --> 00:18:02,651 What? What? 274 00:18:03,115 --> 00:18:04,389 We need you to come with us. 275 00:18:04,483 --> 00:18:06,588 Can't it wait? Show some respect! It's my grandfather's funeral. 276 00:18:06,652 --> 00:18:07,653 Now, Mr. Waters. 277 00:18:08,454 --> 00:18:10,092 Please, can't it just wait until after the funeral? 278 00:18:10,156 --> 00:18:13,137 All right, okay. I'm coming. Just take care of Mandy. 279 00:18:13,225 --> 00:18:14,499 Okay. 280 00:18:15,328 --> 00:18:17,831 Okay, I'm coming. I'm coming, all right? 281 00:18:19,999 --> 00:18:22,343 Please, can't this wait? 282 00:18:22,435 --> 00:18:23,675 KENNY: What's this for? 283 00:18:23,769 --> 00:18:25,009 Just until after the funeral. 284 00:18:28,174 --> 00:18:30,848 Come on, guys. Give me a break over here. 285 00:18:32,945 --> 00:18:36,085 What is this for? A goddamn parking ticket? 286 00:18:39,518 --> 00:18:40,826 What the fuck? 287 00:18:43,856 --> 00:18:46,200 Kenneth Waters, you're under arrest 288 00:18:46,292 --> 00:18:48,033 for the murder of Katharina Brow. 289 00:18:48,995 --> 00:18:50,167 Are you out of your fucking mind? 290 00:18:50,262 --> 00:18:51,707 You let me off two years ago! 291 00:18:51,831 --> 00:18:53,208 We got you now. 292 00:19:00,106 --> 00:19:02,848 Look, these lawyers want 25,000 up front. 293 00:19:03,843 --> 00:19:05,516 (SCOFFS) 25 grand? 294 00:19:05,878 --> 00:19:08,051 If I had 25 grand, I'd buy a fucking yacht. 295 00:19:08,848 --> 00:19:10,691 This is a joke. They got nothing on me! 296 00:19:11,183 --> 00:19:12,491 They arrested you for murder. 297 00:19:12,551 --> 00:19:14,292 They must think they have something. 298 00:19:14,887 --> 00:19:16,798 No. The police are fucking with me. 299 00:19:17,223 --> 00:19:19,134 A public defender will be fine. 300 00:19:20,726 --> 00:19:23,900 Hey, come on, you're gonna get wrinkles. 301 00:19:25,164 --> 00:19:28,168 Cops are drawn to me like bees to honey, you know that. 302 00:19:28,234 --> 00:19:29,372 I have a gift. 303 00:19:29,468 --> 00:19:31,470 Yeah, some gift. 304 00:19:33,506 --> 00:19:36,077 Hey, don't worry. They got nothing. 305 00:19:39,378 --> 00:19:40,686 It's gonna be okay. 306 00:19:43,149 --> 00:19:45,060 He had a scratch on his face. 307 00:19:45,885 --> 00:19:48,695 On the morning of February 21, 1980, 308 00:19:48,754 --> 00:19:50,825 he came home with a scratch on his face? 309 00:19:50,890 --> 00:19:53,234 Yes. Right here. 310 00:19:54,760 --> 00:19:56,398 For the record, you're showing them 311 00:19:56,495 --> 00:19:59,169 just below the eye to just below your lip? 312 00:19:59,265 --> 00:20:00,437 Right 313 00:20:00,700 --> 00:20:04,671 Did you have an argument with Mr. Waters in July, 1980, 314 00:20:04,837 --> 00:20:06,339 five months after the murder? 315 00:20:07,006 --> 00:20:09,350 Yeah, he tried throwing me out a second-floor window. 316 00:20:10,409 --> 00:20:13,913 And at some point during the argument, did he say something to you? 317 00:20:15,548 --> 00:20:17,528 I asked him if he killed that Woman. 318 00:20:19,285 --> 00:20:23,597 He said, "Yeah, what's it to you?" 319 00:20:24,790 --> 00:20:27,566 FAHEY: Ms. Marsh, can you please tell the jury, 320 00:20:28,127 --> 00:20:31,267 why did you wait more than two years to tell the police 321 00:20:31,363 --> 00:20:33,900 that Kenny said he had killed Mrs. Brow? 322 00:20:36,969 --> 00:20:40,917 I was afraid of him. I thought he'd kill me, too. 323 00:20:41,307 --> 00:20:42,650 (WHISPERS) What is she doing to him? 324 00:20:42,808 --> 00:20:48,281 I show you, Ms. Marsh, what's marked as Exhibit number 64, 325 00:20:50,316 --> 00:20:52,922 and I would ask if you could identify that. 326 00:20:55,821 --> 00:20:58,301 It's the same knife Kenny carried. 327 00:20:58,891 --> 00:21:01,269 And when Kenneth Waters was brought in as a suspect, 328 00:21:01,327 --> 00:21:04,604 did he have an alibi for the period between midnight and 9:00 a.m. 329 00:21:04,663 --> 00:21:06,108 On February 21st? 330 00:21:06,165 --> 00:21:08,611 He claimed that he was working as a cook at the Park Diner. 331 00:21:08,734 --> 00:21:11,180 And what did you discover when you checked out his alibi? 332 00:21:11,270 --> 00:21:13,773 We confirmed that he was at work until 5:00 a.m., 333 00:21:14,740 --> 00:21:18,085 but beyond that, there were no witnesses who saw when he left. 334 00:21:18,511 --> 00:21:20,252 His time cards were never found. 335 00:21:23,315 --> 00:21:26,421 KATSAS: The head and chest were struck with a ceramic lamp and a metal toaster, 336 00:21:26,952 --> 00:21:31,128 and there were 30 stab wounds. Six to the head and neck, 337 00:21:31,624 --> 00:21:36,664 three to the back, one to the abdomen and 14 to the chest. 338 00:21:37,596 --> 00:21:39,542 Five of them penetrated to the heart, 339 00:21:39,932 --> 00:21:43,641 and one time it went through the front and almost came out the back. 340 00:21:44,136 --> 00:21:46,480 HIGGINS: There was an enormous amount of blood, mostly from the victim, 341 00:21:46,539 --> 00:21:47,882 but some from the perpetrator. 342 00:21:48,007 --> 00:21:51,045 And what, if anything, did you determine 343 00:21:51,143 --> 00:21:53,123 With respect to the blood of Katharina Brow? 344 00:21:53,546 --> 00:21:55,958 Katharina Brow would be identified as blood group B. 345 00:21:56,215 --> 00:22:01,221 And with respect to Exhibits SSA through F, 346 00:22:01,353 --> 00:22:04,197 did you examine those items from the murder scene 347 00:22:04,290 --> 00:22:06,395 and determine the blood group present on each? 348 00:22:06,559 --> 00:22:09,904 Yes. The blood on each of those items was from blood group O. 349 00:22:10,196 --> 00:22:12,802 And did you have occasion to test a sample 350 00:22:12,865 --> 00:22:14,845 from the defendant, Kenneth Waters? 351 00:22:14,900 --> 00:22:17,813 Yes. His sample is from blood group O. 352 00:22:19,872 --> 00:22:21,374 FAHEY: And what was your relationship 353 00:22:21,473 --> 00:22:24,579 with Mr. Waters after you met the summer of 1980? 354 00:22:25,077 --> 00:22:26,420 ROSEANNA: Mmm... 355 00:22:27,079 --> 00:22:31,585 I guess you could say we were lovers for a while, about six months. 356 00:22:32,418 --> 00:22:35,991 FAHEY: On those occasions when you did some drinking with Mr. Waters, 357 00:22:36,088 --> 00:22:37,761 do you recall anything he said to you? (MOUTHING) 358 00:22:38,257 --> 00:22:41,898 He told me he got picked up for a murder in Ayer 359 00:22:41,994 --> 00:22:45,771 and that they couldn't pin it on him, and he laughed about ii. 360 00:22:46,732 --> 00:22:49,235 FAHEY: Sometime after the summer of 1980, 361 00:22:49,335 --> 00:22:53,010 did you have another conversation with Mr. Waters about this murder? 362 00:22:54,440 --> 00:22:55,578 YES. 363 00:22:56,609 --> 00:22:57,849 Um... 364 00:22:58,177 --> 00:23:02,887 He told me he stabbed her and he took her money and jewellery 365 00:23:03,282 --> 00:23:05,558 Did he tell you anything else? 366 00:23:06,185 --> 00:23:11,464 He called her an old German bitch, a fucking old German bitch. 367 00:23:14,593 --> 00:23:18,097 After Kenneth Waters supposedly told you, "I killed her," 368 00:23:18,197 --> 00:23:19,642 did you terminate seeing him? 369 00:23:20,532 --> 00:23:22,534 No. So you believed him to be a murderer, 370 00:23:22,601 --> 00:23:25,309 but you continued to be romantically involved? 371 00:23:25,938 --> 00:23:29,715 Yeah. Until he bashed my teeth in. 372 00:23:31,810 --> 00:23:35,883 FAHEY: You have nine children by seven different fathers, is that correct? 373 00:23:36,215 --> 00:23:37,216 Objection! 374 00:23:37,283 --> 00:23:38,261 Sustained. 375 00:23:38,317 --> 00:23:40,923 Didn't the state, in fact, declare you an unfit mother 376 00:23:40,986 --> 00:23:42,431 and take your children away from you? 377 00:23:42,488 --> 00:23:43,660 Objection! Irrelevant. 378 00:23:44,056 --> 00:23:45,831 Sustained. Watch yourself, Ms. Fahey. 379 00:23:46,926 --> 00:23:48,906 Wasn't Kenny sent to training school 380 00:23:48,961 --> 00:23:50,838 for breaking into K. Brow's home? 381 00:23:51,463 --> 00:23:52,771 No! That wasn't... And didn't your son 382 00:23:52,831 --> 00:23:55,175 regularly break into houses in the neighbourhood? 383 00:23:55,434 --> 00:23:57,937 (STAMMERING) I never condoned that type of behaviour from my children... 384 00:23:58,003 --> 00:24:00,347 Just answer the question, please. 385 00:24:03,842 --> 00:24:04,912 Yes. 386 00:24:24,697 --> 00:24:26,370 BETTY: I hope our place is as nice. 387 00:24:26,532 --> 00:24:28,534 KENNY: I'm not gonna live in no trailer. 388 00:24:28,634 --> 00:24:31,444 I'm gonna have a mansion with 100 rooms. 389 00:24:31,537 --> 00:24:34,677 (CHUCKLES) And 10 refrigerators filled with candy. 390 00:24:35,374 --> 00:24:36,717 And our own private lake. 391 00:24:37,276 --> 00:24:39,119 Lake Betty Anne and Kenny. 392 00:24:39,178 --> 00:24:40,953 Lake Kenny and Betty Anne. 393 00:24:41,380 --> 00:24:42,984 I Said it first. 394 00:24:43,315 --> 00:24:44,726 Well, I'm older. 395 00:24:45,217 --> 00:24:46,491 No, stop it! 396 00:24:46,552 --> 00:24:48,327 Where's my candy? 397 00:24:48,487 --> 00:24:50,160 Calm down, Mrs. Brow. We'll take care of it. 398 00:24:50,222 --> 00:24:51,326 Lee, around back. 399 00:24:57,896 --> 00:24:59,000 (BANGING ON DOOR) 400 00:24:59,064 --> 00:25:00,668 Open up in there. Police. 401 00:25:04,870 --> 00:25:06,577 Where do you think you're going? Come here. 402 00:25:07,072 --> 00:25:08,073 KENNY: Go, go, go, go. 403 00:25:11,877 --> 00:25:15,484 God damn it! What did I tell you kids about trespassing? 404 00:25:15,748 --> 00:25:18,922 Kenny, get over here. Stand right there. Betty Anne, come on. Ow! 405 00:25:22,421 --> 00:25:24,025 Come here, Betty Anne, come here. (BETTY SHRIEKS) 406 00:25:24,656 --> 00:25:25,726 Get over here. 407 00:25:26,825 --> 00:25:29,362 Hey, fat ass, your mother's a dirty whore. 408 00:25:29,528 --> 00:25:30,666 Come here. Ow! 409 00:25:30,729 --> 00:25:33,733 You don't touch my sister. Don't you touch my sister. 410 00:25:33,832 --> 00:25:35,004 Don't touch her. 411 00:25:35,100 --> 00:25:36,340 OFFICER: Take him to the ground. 412 00:25:36,668 --> 00:25:37,703 Get down. 413 00:25:37,836 --> 00:25:39,281 (GRUNTING) 414 00:25:39,905 --> 00:25:40,906 Kenny! 415 00:25:41,373 --> 00:25:45,185 Go, run. Run, Betty Anne. Run! 416 00:25:47,046 --> 00:25:48,081 BETTY: we were just kids. 417 00:25:48,447 --> 00:25:50,723 We'd play in people's houses and pretend we had a normal life. 418 00:25:50,783 --> 00:25:52,353 I don't know what you're talking about. 419 00:25:52,418 --> 00:25:53,897 You had a perfectly normal life. 420 00:25:53,952 --> 00:25:56,956 Yeah. Eight foster homes. Perfectly normal. 421 00:25:57,289 --> 00:25:58,290 There, baby. 422 00:25:58,390 --> 00:25:59,767 ELIZABETH: The only reason they took you away from me 423 00:25:59,858 --> 00:26:01,235 is because l worked too much. 424 00:26:01,393 --> 00:26:02,872 I had no life except for you kids. 425 00:26:02,928 --> 00:26:05,465 We know, Mother. You were practically a nun. 426 00:26:06,432 --> 00:26:09,606 But Kenny, he'd be like a wild animal. 427 00:26:10,602 --> 00:26:13,583 I'm not saying he was born bad, but he had that temper. 428 00:26:13,639 --> 00:26:15,778 I was always afraid he might kill somebody. 429 00:26:17,042 --> 00:26:19,886 Don't you ever say that to me or anyone else! 430 00:26:19,945 --> 00:26:21,754 Don't you even think ii, you understand me? 431 00:26:21,814 --> 00:26:24,454 I mean, what kind of mother would say something like that? 432 00:26:29,455 --> 00:26:33,301 ELIZABETH: They're my babies! They can't do this! 433 00:26:33,492 --> 00:26:34,664 GRANDPA: They bloody well can. 434 00:26:35,461 --> 00:26:37,463 ELIZABETH: Why do they have to separate them? 435 00:26:37,563 --> 00:26:39,839 Why can't they go to one foster home? 436 00:27:03,255 --> 00:27:04,256 Shh! 437 00:27:16,969 --> 00:27:18,209 BOISSEAU: I hate to split them up. 438 00:27:22,007 --> 00:27:23,384 Okay, Kenny. Come with me. 439 00:27:24,376 --> 00:27:25,514 Where you raking mm? 440 00:27:25,611 --> 00:27:27,488 You are gonna come with me, honey. 441 00:27:27,546 --> 00:27:28,786 No, I don't want to. 442 00:27:29,014 --> 00:27:30,220 Come on, fellow, now. 443 00:27:30,482 --> 00:27:33,395 Stop! No! Let go of him! 444 00:27:33,485 --> 00:27:37,160 Betty, stop, stop. Let him go. You gotta let him go. 445 00:27:37,222 --> 00:27:38,997 Please, no! BETTY: Don't take my brother! 446 00:27:39,057 --> 00:27:40,832 Betty Anne! We have to stay together! 447 00:27:40,959 --> 00:27:42,734 Kenny, stop! (BETTY SCREAMS) 448 00:27:43,228 --> 00:27:44,536 (SOBBING) 449 00:27:44,630 --> 00:27:46,007 JUDGE: Will the defendant please rise? 450 00:27:50,969 --> 00:27:54,246 On indictment 82-4115, 451 00:27:54,740 --> 00:27:57,721 this indictment charging Kenneth Waters with murder, 452 00:27:58,076 --> 00:27:59,851 what say you, Madam Foreman? 453 00:27:59,912 --> 00:28:02,415 Is the defendant guilty or not guilty? 454 00:28:02,981 --> 00:28:04,688 We find the defendant guilty, Your Honor. 455 00:28:05,250 --> 00:28:06,695 CLERK: Guilty of what? 456 00:28:06,752 --> 00:28:08,197 Murder in the first degree. 457 00:28:08,520 --> 00:28:11,160 82-4116, 458 00:28:11,223 --> 00:28:14,432 this indictment charging Kenneth Waters with armed robbery. 459 00:28:14,927 --> 00:28:16,497 What say you, Madam Foreman? 460 00:28:16,562 --> 00:28:18,940 Is the defendant guilty or not guilty? 461 00:28:19,898 --> 00:28:22,105 We find the defendant guilty. (EXHALES) 462 00:28:26,872 --> 00:28:28,112 We'll appeal it, Kenny! 463 00:28:29,608 --> 00:28:30,780 We'll get you out! 464 00:28:32,077 --> 00:28:33,454 We'll get you out, Kenny! 465 00:28:35,180 --> 00:28:36,420 You hear me? 466 00:28:41,053 --> 00:28:42,589 (SOBBING) 467 00:28:42,688 --> 00:28:43,962 I'm sorry, baby. 468 00:28:45,424 --> 00:28:47,870 Honey, I want to go see him. Can I go see him? 469 00:28:48,927 --> 00:28:49,928 You can't. 470 00:28:57,369 --> 00:28:59,110 GUARD: And if you keep acting like that, 471 00:28:59,204 --> 00:29:01,047 we're gonna take your ass to the hole. 472 00:29:01,106 --> 00:29:02,642 KENNY: I want my fucking phone call now. 473 00:29:02,741 --> 00:29:04,778 You will obey the rules in this facility. 474 00:29:04,876 --> 00:29:06,253 I want my fucking phone call. 475 00:29:06,311 --> 00:29:08,052 (INMATES SHOUTING) 476 00:29:08,780 --> 00:29:10,817 GUARD: You about that close, motherfucker! 477 00:29:13,819 --> 00:29:18,131 Settle down! I said you gotta settle down! 478 00:29:18,557 --> 00:29:20,002 You want some of this shit? 479 00:29:20,592 --> 00:29:23,732 Fuck you! 480 00:29:25,330 --> 00:29:27,003 Fuck you! Fuck! 481 00:29:28,600 --> 00:29:30,443 Get down! You fucking cocksuckers. 482 00:29:31,136 --> 00:29:32,843 That's all you got, you fuckers. 483 00:29:33,105 --> 00:29:35,608 BETTY: Did you tell Mr. Peters it was urgent? 484 00:29:35,674 --> 00:29:37,585 I haven't heard from Kenny in two weeks. 485 00:29:37,776 --> 00:29:38,846 RICK: Not in your mouth, buddy. 486 00:29:38,944 --> 00:29:41,185 BETTY: He's called me every Sunday for the past three years. 487 00:29:41,313 --> 00:29:42,314 Something's happened. 488 00:29:42,581 --> 00:29:43,582 Ow! Shit! 489 00:29:44,116 --> 00:29:45,117 Son of a... 490 00:29:45,183 --> 00:29:46,594 BETTY: Just find my brother. 491 00:29:47,619 --> 00:29:49,496 Damn it, where is he? 492 00:29:50,689 --> 00:29:52,464 Something's wrong, I know it. 493 00:29:52,524 --> 00:29:53,594 We should have heard from Kenny by now. 494 00:29:55,360 --> 00:29:56,532 You gotta make peace with this. 495 00:29:57,863 --> 00:29:59,171 Make peace? 496 00:29:59,264 --> 00:30:01,608 We got a family here. This is us now. 497 00:30:02,534 --> 00:30:06,539 Babe, Kenny's in prison for the rest of his life. Accept it. 498 00:30:07,873 --> 00:30:09,546 I will never accept it. 499 00:30:09,641 --> 00:30:11,848 (TELEPHONE RINGING) 500 00:30:12,177 --> 00:30:13,554 Hello. It's Harvey Peters. 501 00:30:13,812 --> 00:30:16,349 Finally. I haven't heard from Kenny since we lost the appeal. 502 00:30:16,648 --> 00:30:18,685 Everything's okay now. You got nothing to worry about. 503 00:30:18,817 --> 00:30:20,387 What do you mean? What happened? 504 00:30:20,519 --> 00:30:22,192 Your brother's in isolation, so no calls... 505 00:30:22,287 --> 00:30:23,857 Why is he in isolation? 506 00:30:25,791 --> 00:30:27,065 He tried to kill himself 507 00:30:28,894 --> 00:30:29,998 (SIGHS) 508 00:30:30,729 --> 00:30:31,833 What? 509 00:30:45,410 --> 00:30:46,684 KENNY: Kiddo. 510 00:30:49,748 --> 00:30:51,193 How are you? 511 00:31:01,827 --> 00:31:03,033 How could you do this? 512 00:31:06,231 --> 00:31:07,676 What, this? 513 00:31:07,899 --> 00:31:09,435 (LAUGHS) 514 00:31:12,204 --> 00:31:13,274 You'd be better off. 515 00:31:13,605 --> 00:31:18,782 God damn it, Kenny. Promise me you'll never do this again. 516 00:31:23,615 --> 00:31:25,117 There's nothing left. It's over. 517 00:31:26,017 --> 00:31:27,189 There's still the Supreme Court. 518 00:31:27,452 --> 00:31:28,590 Supreme Court? 519 00:31:29,121 --> 00:31:32,125 The Supreme Court ain't gonna fucking hear this case. I'm fucked. 520 00:31:32,624 --> 00:31:34,604 I was fucked right from the start. 521 00:31:34,693 --> 00:31:36,036 You can't give up. 522 00:31:37,596 --> 00:31:39,735 We'll find somebody else. I'll take out a loan. 523 00:31:39,931 --> 00:31:41,103 We'll get a top lawyer this time. 524 00:31:41,199 --> 00:31:43,907 Hey, when are you gonna get it, Betty Anne? There is no one else. 525 00:31:44,369 --> 00:31:46,713 There's not a lawyer on earth to give a fuck about me. 526 00:31:47,406 --> 00:31:50,148 There has to be. You're innocent. 527 00:31:50,242 --> 00:31:51,653 (SCOFFS) 528 00:31:54,279 --> 00:31:55,553 Are you sure about that? 529 00:31:58,316 --> 00:32:02,731 How could you ask me that? How could you ask me that? 530 00:32:06,324 --> 00:32:08,668 Doesn't matter whether I killed Mrs. Brow or not. 531 00:32:09,795 --> 00:32:12,139 I'm a piece of shit, aren't I? 532 00:32:12,230 --> 00:32:13,800 I'm no good to anybody. 533 00:32:16,835 --> 00:32:18,508 (CRYING) 534 00:32:18,603 --> 00:32:19,980 What about your daughter? 535 00:32:22,007 --> 00:32:23,281 What daughter? 536 00:32:25,310 --> 00:32:27,688 She's being poisoned against me. I'm never gonna see her again. 537 00:32:27,779 --> 00:32:29,190 That is not true. 538 00:32:33,819 --> 00:32:37,323 I gotta go. I'm doing Mandy a favour 539 00:32:37,856 --> 00:32:40,530 She's the one good thing I ever did in my piece of shit life 540 00:32:40,659 --> 00:32:42,104 and I got nothing to give her. 541 00:32:43,428 --> 00:32:45,635 Please, Kenny, Wall. 542 00:32:45,697 --> 00:32:49,201 You promise me you'll never hurt yourself again. 543 00:32:50,769 --> 00:32:51,770 Promise me. 544 00:32:52,304 --> 00:32:54,807 (WHISPERS) I can't spend the rest of my life in here. 545 00:32:58,810 --> 00:33:00,221 (SHAKILY) Kenny, wait. 546 00:33:19,030 --> 00:33:20,304 (BREATH ES DEEPLY) 547 00:33:42,854 --> 00:33:44,265 What's this? 548 00:33:46,992 --> 00:33:49,097 I thought maybe I could get a degree, finally. 549 00:33:51,329 --> 00:33:52,399 Why? 550 00:33:53,665 --> 00:33:58,614 I just thought, maybe... I don't know. 551 00:33:59,037 --> 00:34:02,109 Maybe I could eventually apply to law school. 552 00:34:07,779 --> 00:34:11,591 You're not doing this. You're not doing this. 553 00:34:12,284 --> 00:34:14,195 I could go part time, I Could Still... 554 00:34:14,286 --> 00:34:15,287 Enough. 555 00:34:24,296 --> 00:34:28,608 So, this is what I'm gonna do and... Don't laugh, all right? 556 00:34:33,238 --> 00:34:35,115 I'm gonna start by trying to get a BA 557 00:34:35,206 --> 00:34:37,243 after I finally take the stupid GED test, 558 00:34:37,309 --> 00:34:39,915 and after that, if I even get that far, 559 00:34:39,978 --> 00:34:42,481 and there's no guarantee I'll even get in, 560 00:34:44,649 --> 00:34:45,821 I'll apply to law school. 561 00:34:46,585 --> 00:34:50,727 But it is gonna take along time, Kenny, a really long time, 562 00:34:50,789 --> 00:34:53,326 and, I mean, I might be 80 years old 563 00:34:53,425 --> 00:34:54,597 before I finally become a lawyer, 564 00:34:54,659 --> 00:34:58,004 and even then, I still don't know if I'm gonna find the answers. 565 00:35:00,065 --> 00:35:01,772 But you just have to promise me, 566 00:35:03,168 --> 00:35:04,511 you just have to, 567 00:35:05,670 --> 00:35:08,344 that you will never try to Kill yourself ever again, 568 00:35:09,107 --> 00:35:10,347 'cause if you do... 569 00:35:14,179 --> 00:35:15,249 Just don't. 570 00:35:21,119 --> 00:35:22,120 Okay. 571 00:35:26,591 --> 00:35:27,968 (SIGHS DEEPLY) 572 00:35:30,028 --> 00:35:32,634 May it please the court, my name is Betty Anne Waters 573 00:35:32,697 --> 00:35:34,540 and the issue today is whether my client... 574 00:35:36,368 --> 00:35:38,712 The issue is whether Ms. Cooper... 575 00:35:38,870 --> 00:35:41,009 No, the issue is whether... Shit. 576 00:35:41,840 --> 00:35:44,719 Start again, Ms. Waters. And breathe. 577 00:35:45,944 --> 00:35:47,480 Right, breathe. 578 00:35:53,952 --> 00:35:55,124 JESUS. 579 00:35:56,621 --> 00:35:57,725 What are you doing, Ben? 580 00:35:59,958 --> 00:36:01,062 You guys okay? 581 00:36:02,560 --> 00:36:04,005 Hey, you got them, didn't you? 582 00:36:04,062 --> 00:36:05,063 Oh, shit. 583 00:36:06,731 --> 00:36:08,005 Did you forget? 584 00:36:08,066 --> 00:36:09,340 You forgot the fishing trip? 585 00:36:09,634 --> 00:36:12,547 No, of course not. I just... 586 00:36:14,339 --> 00:36:16,979 I just didn't remember it was this weekend. 587 00:36:17,042 --> 00:36:19,852 Guys, I'm so sorry, I can't go. 588 00:36:20,311 --> 00:36:23,224 I have to argue a brief in front of real judges and lawyers. 589 00:36:24,082 --> 00:36:25,083 You promised. 590 00:36:25,717 --> 00:36:29,028 I know, honey. We'll go another weekend, okay? 591 00:36:29,087 --> 00:36:30,725 When? When Uncle Kenny gets out of jail? 592 00:36:30,822 --> 00:36:32,028 BETTY: Richard. 593 00:36:33,858 --> 00:36:35,838 Honey, I'm sorry. 594 00:36:36,761 --> 00:36:38,001 I know. 595 00:36:50,675 --> 00:36:51,779 KENNY: I found this book in the library. 596 00:36:51,876 --> 00:36:54,914 It says that women hardly ever shoot themselves when they commit suicide. 597 00:36:55,180 --> 00:36:57,456 So Romeo Collad's screwing Mrs. Brow, right? 598 00:36:58,616 --> 00:37:01,460 His wife puts a bullet in her head. You follow? 599 00:37:01,553 --> 00:37:02,554 Yeah. 600 00:37:02,620 --> 00:37:04,224 What if we can prove he shot her? 601 00:37:04,923 --> 00:37:06,061 How we gonna do that? 602 00:37:07,092 --> 00:37:08,571 I don't know, we'll investigate. 603 00:37:09,060 --> 00:37:11,904 And then they'd take him more seriously as a suspect in the Brow case.,. 604 00:37:12,030 --> 00:37:13,976 But Romeo Collad's dead, so... 605 00:37:15,200 --> 00:37:17,146 (SIGHING) So... So, what? 606 00:37:17,235 --> 00:37:19,715 It could still be enough to re-open the case. 607 00:37:20,138 --> 00:37:22,311 We just gotta find a precedent. Ask your Evidence teacher. 608 00:37:25,777 --> 00:37:28,257 I really can't right now. I got a ton of work and... 609 00:37:30,315 --> 00:37:31,817 What's going on? 610 00:37:32,317 --> 00:37:34,422 Tell me. It's nothing. I'm fine. 611 00:37:34,786 --> 00:37:35,764 (SCOFFS) 612 00:37:35,820 --> 00:37:37,299 Is something going on with the boys? No. 613 00:37:37,388 --> 00:37:40,096 Look, I'm... Just forget it! 614 00:37:40,658 --> 00:37:41,966 Did they strip Search you? 615 00:37:42,060 --> 00:37:43,095 No. 616 00:37:44,829 --> 00:37:46,831 Betty, it's me. Now, come on, stop. 617 00:37:50,235 --> 00:37:52,181 I'm on probation at school. 618 00:37:54,672 --> 00:37:56,447 Probation? What do you mean? I'm the one in jail. 619 00:37:56,508 --> 00:37:58,078 What are you talking about? What does that mean? 620 00:37:59,978 --> 00:38:02,686 It means that if I don't improve, I'm out, 621 00:38:04,916 --> 00:38:06,918 But you're doing... You're doing so... You're doing great. 622 00:38:07,085 --> 00:38:13,036 No, I'm not. I've had late papers and I flunked my Torts exam. 623 00:38:14,526 --> 00:38:15,834 They can't do that to you. 624 00:38:15,927 --> 00:38:18,271 You're the smartest person in the whole goddamn school. 625 00:38:18,797 --> 00:38:21,141 Fuck that! I'm gonna write a letter to those scum-bag teachers... 626 00:38:21,199 --> 00:38:23,645 Yeah, and make sure you call them scum-bags in the letter. 627 00:38:23,701 --> 00:38:25,681 Fuck them! You should at least get extra credit 628 00:38:25,770 --> 00:38:27,215 for working on a real fucking case. 629 00:38:27,305 --> 00:38:28,875 They don't care about that. 630 00:38:29,707 --> 00:38:31,812 Look, don't worry about this, okay? 631 00:38:31,876 --> 00:38:33,947 I'm gonna take care of it. 632 00:38:35,480 --> 00:38:36,618 Okay? 633 00:38:37,515 --> 00:38:40,894 Okay, okay. Hey, don't cry, honey. 634 00:38:41,653 --> 00:38:43,860 You're worth a thousand of them preppy shitheads. 635 00:38:45,390 --> 00:38:46,528 Don't cry, okay? 636 00:38:47,492 --> 00:38:48,527 I know, I'm sorry. 637 00:38:48,693 --> 00:38:49,694 GUARD: No touching. 638 00:38:54,465 --> 00:38:55,842 (INDISTINCT) 639 00:39:07,579 --> 00:39:08,683 Hi. RICHARD: Hi. 640 00:39:11,916 --> 00:39:12,917 You guys have a nice weekend? 641 00:39:13,251 --> 00:39:15,094 Yeah. BETTY: Yeah? 642 00:39:16,921 --> 00:39:18,264 Get any homework done? A little. 643 00:39:18,356 --> 00:39:19,357 BEN: Yeah. BETTY: Yeah? 644 00:39:21,492 --> 00:39:23,563 Okay, what's going on? 645 00:39:25,763 --> 00:39:27,106 Hmm? 646 00:39:27,198 --> 00:39:29,405 Come on, talk. What happened? 647 00:39:32,237 --> 00:39:36,777 We were thinking, you know, since you've been so busy and all... 648 00:39:39,177 --> 00:39:42,215 We were thinking that maybe we wanna live with Dad. 649 00:39:44,415 --> 00:39:46,520 That son of a bitch! He put you up to this? 650 00:39:46,718 --> 00:39:47,753 No. 651 00:39:47,952 --> 00:39:48,953 Did he? 652 00:39:49,220 --> 00:39:50,221 No. 653 00:39:52,523 --> 00:39:56,903 I need a guy around, you know? For guy things. 654 00:40:02,567 --> 00:40:03,978 You feel the same way? 655 00:40:05,637 --> 00:40:06,980 Kind Of. 656 00:40:15,079 --> 00:40:16,080 (SIGHS) 657 00:40:20,418 --> 00:40:22,830 Call me, okay? Lei me know how you do on your math test. 658 00:40:22,921 --> 00:40:24,127 Okay. I love you. 659 00:40:25,623 --> 00:40:28,263 And you, you don't forget to set your alarm. 660 00:40:28,393 --> 00:40:30,066 If you're late for English again... I know, Mom, I know. 661 00:40:30,128 --> 00:40:31,402 Watch your head. Come here. (KISSING) 662 00:40:31,729 --> 00:40:33,504 All right, slop, Mom. Stop! 663 00:40:34,299 --> 00:40:36,643 I love you. I love you so much. I love you, too, Mom. 664 00:40:36,734 --> 00:40:37,769 Okay. 665 00:40:37,969 --> 00:40:40,677 I'll see you Friday. We'll go to the movies. 666 00:40:42,106 --> 00:40:43,346 Bye, bye. 667 00:40:53,685 --> 00:40:55,289 (PANTING) 668 00:40:58,156 --> 00:40:59,692 (SOBBING) 669 00:41:01,693 --> 00:41:03,104 PROFESSOR BLOCK: Samson. Here. 670 00:41:03,194 --> 00:41:04,537 Shaw. Here. 671 00:41:05,363 --> 00:41:08,469 Stevens. Taylor. 672 00:41:08,533 --> 00:41:09,637 TAYLOR: Present. 673 00:41:09,701 --> 00:41:11,203 Thomassen. Yeah. 674 00:41:11,669 --> 00:41:13,171 Vaughn. Here. 675 00:41:13,371 --> 00:41:18,286 Waters. Waters? Betty Anne Waters? 676 00:41:21,446 --> 00:41:23,824 ABRA: Come on, up. 677 00:41:23,948 --> 00:41:26,326 I'm unfit. Just like my mother. 678 00:41:26,451 --> 00:41:28,863 Will you knock ii Off? That is not true. 679 00:41:30,455 --> 00:41:33,732 But I'll tell you what. If you keep missing classes, you will fail. 680 00:41:34,892 --> 00:41:37,998 I've already failed. I lost my boys. 681 00:41:40,298 --> 00:41:42,403 Betty, you didn't lose them. 682 00:41:43,668 --> 00:41:47,081 I wasn't there for them. I wasn't. 683 00:41:48,406 --> 00:41:49,680 I can't help Kenny. 684 00:41:50,475 --> 00:41:52,216 Especially if you get kicked Out Of law School. 685 00:41:53,011 --> 00:41:55,821 There's your underwear, there's your jeans, 686 00:41:55,880 --> 00:41:58,724 (SNIFFS) that's clean. Come on, get dressed. 687 00:41:59,217 --> 00:42:01,493 I can't. I can't. 688 00:42:07,325 --> 00:42:11,171 Just come to school today. Start there. 689 00:42:37,055 --> 00:42:38,398 (SIGHING) 690 00:42:47,965 --> 00:42:51,640 KENNY: Life's swell here at the Hilton, food's fucking fantastic, 691 00:42:51,803 --> 00:42:53,407 just like Ma used to make. 692 00:42:53,471 --> 00:42:55,314 Can you send me more white socks? 693 00:42:55,406 --> 00:42:57,249 I love you and I miss you very much. 694 00:43:04,582 --> 00:43:07,392 I, Kenneth Waters, being of sound mind, 695 00:43:07,452 --> 00:43:09,090 leave all my worldly possessions 696 00:43:09,153 --> 00:43:10,496 to my sister, Betty Anne Waters. 697 00:43:11,589 --> 00:43:15,469 Also, most important, I'm giving her full authority on any decisions 698 00:43:15,893 --> 00:43:18,999 concerning my daughter Mandy Marsh's well-being. 699 00:43:29,841 --> 00:43:31,252 SCOTT: So, two of us will be defense attorneys, 700 00:43:31,309 --> 00:43:32,515 two will be the prosecutors. 701 00:43:33,511 --> 00:43:34,819 Thanks for dropping by, Waters. 702 00:43:36,781 --> 00:43:38,124 Nice ironing job. 703 00:43:38,182 --> 00:43:40,184 SCOTT: And then we need a defendant, and a paralegal. 704 00:43:40,318 --> 00:43:42,161 I nominate Betty Anne to be the defendant. 705 00:43:42,253 --> 00:43:43,789 What's my alleged crime? 706 00:43:43,855 --> 00:43:44,856 Uh... Rape. 707 00:43:45,189 --> 00:43:49,035 Oh. Gee, thanks. What case did they assign us? 708 00:43:49,494 --> 00:43:51,371 You'd know that if you actually came to class. 709 00:43:51,629 --> 00:43:52,630 Shut the fuck up. 710 00:43:52,997 --> 00:43:54,874 Sewell v. State, 1992. 711 00:43:55,700 --> 00:43:57,646 Sewell had already served 10 years in prison for rape, 712 00:43:57,702 --> 00:44:00,478 and then he sued the state for the right to DNA test the rape kit. 713 00:44:02,874 --> 00:44:03,978 DNA test? 714 00:44:04,642 --> 00:44:07,145 Yeah, the semen in the rape kit wasn't his. The DNA didn't match. 715 00:44:08,546 --> 00:44:09,889 And he won? 716 00:44:10,381 --> 00:44:11,382 YES. 717 00:44:11,983 --> 00:44:15,294 Yeah, look. "Advances in technology may yield protection for exculpation 718 00:44:15,353 --> 00:44:17,230 "where none previously existed." 719 00:44:20,491 --> 00:44:22,061 SCOTT: All right, so who wants to be the paralegal? 720 00:45:02,733 --> 00:45:04,440 (KNOCKING AT DOOR) BETTY: Abra. 721 00:45:06,837 --> 00:45:08,783 It's the blood. This is the key. 722 00:45:08,940 --> 00:45:10,385 What? There was so much blood. 723 00:45:10,441 --> 00:45:12,682 Look, I'm gonna get Kenny out. 724 00:45:12,743 --> 00:45:14,279 There were no DNA tests then. 725 00:45:14,545 --> 00:45:16,855 They only knew that the murderer was type O and so is Kenny. 726 00:45:17,281 --> 00:45:19,522 But now, if we can DNA test the murderers blood and Kenny's, 727 00:45:19,584 --> 00:45:21,621 it'll prove Kenny's innocent, just like in the rape case. 728 00:45:21,786 --> 00:45:22,787 Berry. 729 00:45:23,254 --> 00:45:24,255 I'm sorry, Don. 730 00:45:24,722 --> 00:45:26,463 There are 49 other cases like this. 731 00:45:26,857 --> 00:45:27,892 (STAMMERS) 732 00:45:27,959 --> 00:45:30,565 Wait. How do you know the blood evidence still exists? 733 00:45:30,795 --> 00:45:32,365 'Cause we're gonna find it. 734 00:45:32,430 --> 00:45:34,137 And Barry Scheck is gonna help. 735 00:45:34,599 --> 00:45:35,600 Here, look. 736 00:45:35,700 --> 00:45:36,872 Oh, I see. Barry Scheck. 737 00:45:37,268 --> 00:45:40,306 This is what he does. Look, he has this Innocence Project in New York. 738 00:45:40,871 --> 00:45:42,942 And you're just gonna call him up and he's gonna take your case? 739 00:45:43,040 --> 00:45:44,075 Yes! 740 00:45:44,141 --> 00:45:46,143 Are we both gonna sleep with him or just you? 741 00:45:46,244 --> 00:45:48,952 Abra, God. Look. 742 00:45:49,480 --> 00:45:53,257 Dear Mr. Scheck, I would greatly appreciate any assistance 743 00:45:53,317 --> 00:45:55,092 you and the Innocence Project can provide 744 00:45:55,152 --> 00:45:56,961 in helping me free my brother, Kenny, 745 00:45:57,054 --> 00:45:58,897 From a life-without-parole sentence. 746 00:46:00,625 --> 00:46:05,096 In 1983, Kenny was convicted in Massachusetts of first-degree murder 747 00:46:05,162 --> 00:46:08,268 with extreme atrocity and armed robbery. 748 00:46:10,401 --> 00:46:13,507 I have done everything in my power for the last 16 years 749 00:46:13,604 --> 00:46:15,948 to prepare myself to prove my brother's innocence. 750 00:46:17,074 --> 00:46:18,075 You good? 751 00:46:18,843 --> 00:46:21,949 I can't find it. I can't find my ID. 752 00:46:22,346 --> 00:46:24,292 ABRA: You checked your whole wallet? BETTY: Twice! 753 00:46:24,482 --> 00:46:26,189 AERA: You can't take the Bar exam without ID. 754 00:46:26,350 --> 00:46:27,624 Abra Rice. 755 00:46:28,586 --> 00:46:29,792 WOMAN: Rice. 756 00:46:33,858 --> 00:46:36,805 ABRA: Thank you. Thanks. WOMAN: Next. 757 00:46:36,861 --> 00:46:38,841 I'm sorry, I can't find my ID. Just one second. 758 00:46:39,630 --> 00:46:42,008 Look what I found in my... 759 00:46:42,099 --> 00:46:43,134 There. You bitch. 760 00:46:43,200 --> 00:46:44,508 (LAUGHS) 761 00:46:45,303 --> 00:46:46,714 it's funny. I can't believe you did that. 762 00:46:46,704 --> 00:46:48,479 WOMAN: Waters. You almost gave me a heart attack. 763 00:46:48,873 --> 00:46:52,047 She's very old and she can't remember a single thing. 764 00:46:52,977 --> 00:46:53,978 BETTY: Mr. Scheck, 765 00:46:54,045 --> 00:46:57,026 the day that my brother was unjustly convicted of this crime, 766 00:46:57,114 --> 00:46:59,890 changed not only his life, but mine. 767 00:47:04,789 --> 00:47:08,202 HUY: Dear Ms. Waters, I've enclosed an application for your brother Kenny 768 00:47:08,292 --> 00:47:10,363 to complete and return to our office. 769 00:47:10,828 --> 00:47:13,240 I must stress that we only accept cases 770 00:47:13,331 --> 00:47:16,312 where DNA evidence can exonerate the accused. 771 00:47:17,134 --> 00:47:20,980 It will be vital for us to determine if any such evidence still exists. 772 00:47:22,006 --> 00:47:25,579 Without DNA evidence, it will be impossible for us to proceed. 773 00:47:26,844 --> 00:47:30,189 The Innocence Project has a backlog of several hundred cases, 774 00:47:30,414 --> 00:47:32,894 so I must caution that it will be at least 18 months 775 00:47:32,983 --> 00:47:35,520 before we can begin to evaluate your brother's case. 776 00:47:36,854 --> 00:47:41,599 Ii however, you pass the Bar exam and become your brother's attorney, 777 00:47:41,859 --> 00:47:45,739 you yourself can begin looking for the DNA evidence immediately. 778 00:47:46,731 --> 00:47:48,369 If you manage to find ft, 779 00:47:48,432 --> 00:47:51,879 Mr. Scheck may agree to act as consulting attorney, 780 00:47:52,336 --> 00:47:54,282 in which case we can work together 781 00:47:54,372 --> 00:47:56,283 towards exonerating your brother. 782 00:48:09,120 --> 00:48:10,292 RICHARD: Mom? 783 00:48:10,388 --> 00:48:11,799 BETTY: I'm in the kitchen. 784 00:48:12,423 --> 00:48:13,868 Damn thing's still frozen. 785 00:48:15,393 --> 00:48:16,428 (RICHARD SIGHS) 786 00:48:16,527 --> 00:48:18,973 Thin's good, right? Didn't you say that? 787 00:48:19,930 --> 00:48:21,603 Open it. Are you sure? 788 00:48:22,366 --> 00:48:24,403 Don't look at it. Just hold it up for me to read. 789 00:48:29,573 --> 00:48:30,574 Don't look! 790 00:48:30,641 --> 00:48:31,711 I'm not. 791 00:48:35,813 --> 00:48:36,883 Thank you, God. 792 00:48:39,817 --> 00:48:41,592 Did you hear what I said? 793 00:48:42,787 --> 00:48:43,788 Kenny? 794 00:48:45,723 --> 00:48:50,331 (WHOOPS) Yeahs We did its We did in 795 00:48:50,795 --> 00:48:51,933 My baby sister! 796 00:48:51,996 --> 00:48:53,498 GUARD 1: Muddy, would you please sit down? 797 00:48:53,597 --> 00:48:57,636 My baby sister did it! My baby sister just passed the Bar. 798 00:48:57,735 --> 00:48:59,646 Yeah, yeah. I understand, but you have to sit down. 799 00:48:59,770 --> 00:49:00,805 GUARD 2: Waters, have a seat. 800 00:49:00,905 --> 00:49:02,748 You have to take a seat, now! 801 00:49:03,107 --> 00:49:05,144 Right, okay. I'm gonna take a seat. 802 00:49:05,509 --> 00:49:06,852 Sit down. No, come on. 803 00:49:07,011 --> 00:49:08,649 (KENNY WHOOPS) 804 00:49:08,846 --> 00:49:11,952 Gel the hell off of me! What the hell is wrong with you? 805 00:49:12,016 --> 00:49:13,256 Sit down! Sit down. 806 00:49:13,317 --> 00:49:14,455 (LAUGHS) Okay. 807 00:49:15,119 --> 00:49:16,530 I'm cool. I'm all right. 808 00:49:17,688 --> 00:49:18,860 Okay, okay. 809 00:49:27,765 --> 00:49:28,800 So proud of you. 810 00:49:29,867 --> 00:49:31,005 I'm proud of you. 811 00:49:37,942 --> 00:49:38,943 OFFICER: Ayer police. 812 00:49:39,443 --> 00:49:43,289 Hi. I'm an attorney, and I'm calling regarding evidence from a 1983 case. 813 00:49:43,781 --> 00:49:45,317 Your flame, please? 814 00:49:45,883 --> 00:49:47,055 Um... 815 00:49:47,151 --> 00:49:48,391 Abra Rice. 816 00:49:51,021 --> 00:49:52,659 If they realize I'm one of the Waters kids, 817 00:49:52,723 --> 00:49:54,532 God knows what they'd do to the evidence. You know? 818 00:49:54,625 --> 00:49:55,968 I just don't trust them. 819 00:49:56,026 --> 00:49:57,130 ABRA: You could have used your married name. 820 00:49:57,194 --> 00:49:58,468 Yeah, but then when I want to be me, 821 00:49:58,529 --> 00:50:00,133 I won't be able to 'cause I was someone else. 822 00:50:00,197 --> 00:50:01,870 I want to be me when I need to be me. 823 00:50:01,999 --> 00:50:04,878 So to solve this problem, you decided to be me? 824 00:50:04,969 --> 00:50:06,243 Just this once. 825 00:50:06,704 --> 00:50:09,184 Nice. Yeah, l love those shoes. 826 00:50:09,240 --> 00:50:10,548 But from this point on... 827 00:50:10,641 --> 00:50:11,745 You need me to be me. 828 00:50:11,842 --> 00:50:12,912 Right. 829 00:50:13,244 --> 00:50:15,986 Okay. So what did the Ayer Police tell me, again? 830 00:50:16,180 --> 00:50:17,682 They don't have the evidence there anymore. 831 00:50:17,748 --> 00:50:20,490 It's at the courthouse where we had Kenny's trial. 832 00:50:20,551 --> 00:50:22,258 That's where I need you to call on Monday. 833 00:50:22,486 --> 00:50:24,591 On Monday. Okay. 834 00:50:24,688 --> 00:50:26,031 I understand if you can't help. 835 00:50:26,090 --> 00:50:29,367 I mean, I don't wanna do anything to jeopardize your new job. 836 00:50:29,426 --> 00:50:31,235 I mean, this is my cause, not yours. 837 00:50:31,328 --> 00:50:33,239 It's my cause, too. 838 00:50:33,330 --> 00:50:36,277 Okay. Does this make me look like Barbara Bush? 839 00:50:36,367 --> 00:50:37,437 A little. 840 00:50:37,835 --> 00:50:38,939 Yeah. 841 00:50:40,337 --> 00:50:41,941 I don't deserve a friend like you. 842 00:50:42,239 --> 00:50:44,412 You're damn right you don't. 843 00:50:48,946 --> 00:50:51,085 That's right. Waters. 1983. 844 00:50:54,919 --> 00:50:57,092 Okay, well, isn't it possible that it's still In.,. 845 00:50:57,187 --> 00:50:59,292 (WHISPERING) What? What are they saying? 846 00:51:02,626 --> 00:51:04,537 Do you have an actual date when that would have happened? 847 00:51:04,595 --> 00:51:06,097 (WHISPERS) What happened? 848 00:51:09,066 --> 00:51:10,204 Okay. Thank you. 849 00:51:10,301 --> 00:51:13,305 What? What did they say? What did they say? 850 00:51:17,107 --> 00:51:18,643 Aura. (SIGHS) 851 00:51:19,276 --> 00:51:20,880 Berry, they destroyed n. 852 00:51:22,546 --> 00:51:23,547 What? 853 00:51:23,614 --> 00:51:24,888 According to Massachusetts law, 854 00:51:24,949 --> 00:51:26,951 they destroy evidence after 10 years, 855 00:51:27,051 --> 00:51:30,430 and Kenny's evidence was destroyed in April, 1993. 856 00:51:30,487 --> 00:51:32,262 (VOICE BREAKING) That is not possible. 857 00:51:32,323 --> 00:51:34,166 I did come this far, after all this time... 858 00:51:34,258 --> 00:51:35,601 I'm sorry. No, wait 859 00:51:35,659 --> 00:51:38,936 It has to be there. No. It has to be there. It's his only chance. 860 00:51:38,996 --> 00:51:40,600 Look, we're gonna make them look for it. 861 00:51:40,664 --> 00:51:41,904 Honey, there's nothing to look for. 862 00:51:41,899 --> 00:51:43,105 We're gonna make them look for it. Sorry. 863 00:51:43,167 --> 00:51:45,169 We're gonna make them look for it. 864 00:51:47,171 --> 00:51:48,275 ABRA: I understand what your records... 865 00:51:48,339 --> 00:51:49,409 BETTY: I know, but I was hoping that 866 00:51:49,473 --> 00:51:51,248 by some chance, the sample might have been left at your lab. 867 00:51:51,308 --> 00:51:52,946 But the woman I spoke to last week said she would look. 868 00:51:53,010 --> 00:51:54,785 Alice O'Malley. 869 00:51:54,979 --> 00:51:57,289 Okay, well, is Kathleen Higgins still working there? 870 00:51:57,348 --> 00:51:59,794 She testified at the original trial. 871 00:51:59,850 --> 00:52:01,523 Linda Clarke. 872 00:52:01,619 --> 00:52:03,292 And she checked every single box in that basement? 873 00:52:03,354 --> 00:52:04,799 (WHISPERS) Ask for the supervisor. 874 00:52:04,855 --> 00:52:06,857 Can I speak to your supervisor, please? 875 00:52:08,092 --> 00:52:09,435 (EXHALES) 876 00:52:10,494 --> 00:52:12,838 Okay. Well, thanks for looking. 877 00:52:14,198 --> 00:52:16,610 Mrs. Halloran? Hi, this is Abra Rice again. 878 00:52:18,202 --> 00:52:20,273 I'm sure Ms. Clarke searched thoroughly. 879 00:52:20,337 --> 00:52:21,543 Yeah, if you yourself could look. 880 00:52:21,639 --> 00:52:22,777 (WHISPERS) Yeah. 881 00:52:24,375 --> 00:52:25,547 What? 882 00:52:28,779 --> 00:52:30,884 No, I didn't realize you already... 883 00:52:33,217 --> 00:52:34,958 Yeah. Okay, thanks. 884 00:52:51,568 --> 00:52:54,014 Your mother's not in the best mood. 885 00:52:55,149 --> 00:52:56,560 Something happen? 886 00:52:56,784 --> 00:52:59,230 Okay. Start eating. 887 00:53:05,593 --> 00:53:07,630 Here, baby. Aura? 888 00:53:12,333 --> 00:53:13,676 (SIGHING) 889 00:53:15,169 --> 00:53:16,409 What's wrong, Ma? 890 00:53:17,571 --> 00:53:18,641 Naming. 891 00:53:18,739 --> 00:53:21,083 Come on, start eating your food, it's gonna get cold. 892 00:53:25,780 --> 00:53:28,124 So, how's your fathers new girlfriend? 893 00:53:28,983 --> 00:53:31,190 What is She, 14? 15? 894 00:53:33,854 --> 00:53:36,664 You tell them. They have a right to know. 895 00:53:37,024 --> 00:53:38,697 What? What? 896 00:53:39,460 --> 00:53:41,201 It's just a setback. 897 00:53:41,495 --> 00:53:42,667 Berry. 898 00:53:43,097 --> 00:53:45,634 What am I gonna do, Abra? Give up? Is that what you're saying? 899 00:53:45,699 --> 00:53:47,440 It's gone. They maxed? 900 00:53:47,635 --> 00:53:49,308 Can't they look again? They did. 901 00:53:50,137 --> 00:53:51,514 Mistakes happen. 902 00:53:51,605 --> 00:53:53,983 Obviously, or Kenny wouldn't be in prison. 903 00:53:54,041 --> 00:53:55,452 Berry, they destroyed n. 904 00:53:55,509 --> 00:53:56,544 No. 905 00:53:57,611 --> 00:54:00,353 That evidence exists Somewhere and I'm gonna find it. 906 00:54:01,782 --> 00:54:04,626 Okay. Let's say you do find it. 907 00:54:06,720 --> 00:54:09,064 What if the DNA matches Kenny's? 908 00:54:11,892 --> 00:54:14,873 Get out. Get the hell out of my house right now! 909 00:54:15,196 --> 00:54:17,301 No, you gotta hear this. 910 00:54:18,399 --> 00:54:20,003 Even if you're the most amazing fighter, 911 00:54:20,067 --> 00:54:21,978 the most brilliant lawyer in the world, 912 00:54:22,336 --> 00:54:25,010 there are forces greater than you and you may not win! 913 00:54:25,072 --> 00:54:26,847 You think I haven't thought of that? 914 00:54:26,907 --> 00:54:28,853 No. You haven't. 915 00:54:30,744 --> 00:54:32,018 Just go. 916 00:54:37,651 --> 00:54:39,153 Sorry, boys. 917 00:54:45,359 --> 00:54:46,770 (DOOR CLOSING) 918 00:54:47,661 --> 00:54:49,163 It's just a setback. 919 00:54:54,168 --> 00:54:56,114 Eat your food. Come on. 920 00:55:57,631 --> 00:55:58,632 Good morning. 921 00:55:58,732 --> 00:55:59,972 Can I help you? Yeah. 922 00:56:00,067 --> 00:56:02,138 I'm an attorney, Abra Rice, 923 00:56:02,236 --> 00:56:05,080 and I'm trying to locate evidence from the Kenneth Waters trial. 924 00:56:05,139 --> 00:56:06,345 Yeah, we spoke on the phone. 925 00:56:06,440 --> 00:56:07,851 Did you check with the courthouse? 926 00:56:07,942 --> 00:56:09,444 Yeah, and they can't locate it. 927 00:56:09,510 --> 00:56:11,683 Yeah, well, like I said, they probably destroyed it by now. 928 00:56:11,779 --> 00:56:13,122 I mean, it's been, like, what... 929 00:56:13,180 --> 00:56:14,682 Betty Anne Waters? 930 00:56:16,784 --> 00:56:18,127 You know, I'm sorry, I don't.... 931 00:56:18,185 --> 00:56:19,630 Lieutenant Daniels. 932 00:56:19,687 --> 00:56:20,961 I knew your brother Kenny. 933 00:56:21,188 --> 00:56:22,792 I was a rookie here when... 934 00:56:22,856 --> 00:56:24,529 You're his sister? 935 00:56:24,625 --> 00:56:26,935 But I am an attorney, and he is my client. 936 00:56:26,994 --> 00:56:28,337 DANIELS: Holy shit! 937 00:56:28,796 --> 00:56:30,537 My sister won't even send me a birthday card! 938 00:56:30,631 --> 00:56:34,443 I was just telling Ms. Waters that we don't have any evidence here. 939 00:56:34,935 --> 00:56:36,642 Here? From back then? 940 00:56:36,704 --> 00:56:38,377 That's a lot of years. 941 00:56:39,039 --> 00:56:40,211 Would you mind looking? 942 00:56:41,208 --> 00:56:42,778 You're really his lawyer, huh? 943 00:56:42,843 --> 00:56:43,947 Yeah. 944 00:57:04,064 --> 00:57:06,135 That's it for the old evidence. 945 00:57:06,200 --> 00:57:07,508 And there's nowhere else? 946 00:57:07,568 --> 00:57:09,138 That's it, just supplies. 947 00:57:10,237 --> 00:57:13,411 Working hard for your brother. I wish I had better news for you. 948 00:57:18,245 --> 00:57:19,553 How's Kenny holding up? 949 00:57:19,646 --> 00:57:20,920 Not so great. 950 00:57:23,250 --> 00:57:25,093 I remember that case. 951 00:57:25,719 --> 00:57:28,563 Funny guy, that Kenny. I gotta tell ya, 952 00:57:28,655 --> 00:57:30,760 even with what he did... He didn't do it. 953 00:57:32,760 --> 00:57:34,762 I liked Kenny. We all liked him. 954 00:57:35,929 --> 00:57:37,272 Nancy Taylor didn't. 955 00:57:37,498 --> 00:57:39,569 Yeah, well, Nancy Taylor doesn't work here anymore. 956 00:57:39,767 --> 00:57:40,768 Why new 957 00:57:41,668 --> 00:57:42,840 She got herself into a little hot water. 958 00:57:43,771 --> 00:57:44,772 (TELEPHONE RINGING) 959 00:57:45,939 --> 00:57:49,250 Groton Police Department. Chief O'Connell's office. 960 00:57:50,277 --> 00:57:52,723 No. He's not available right now, sir. 961 00:57:54,248 --> 00:57:55,522 I gave him your message. 962 00:57:57,684 --> 00:57:58,958 I understand. 963 00:58:04,625 --> 00:58:06,468 I will let him know. 964 00:58:08,128 --> 00:58:09,801 Why aren't you a cop anymore? 965 00:58:10,964 --> 00:58:12,637 I left the force when I got married. 966 00:58:13,067 --> 00:58:16,571 Really? You mean it had nothing to do with you framing another cop? 967 00:58:16,637 --> 00:58:17,980 I beg your pardon? 968 00:58:18,405 --> 00:58:20,817 What was his name? Oh, yeah, Stanley Randall. 969 00:58:20,941 --> 00:58:22,784 He found out that you were dirty, 970 00:58:22,876 --> 00:58:26,483 so you got a waitress from the Rusty Scupper to accuse him of rape. 971 00:58:26,580 --> 00:58:27,820 (SCOFFS) 972 00:58:28,282 --> 00:58:30,159 Is that what they told you over in Ayer? 973 00:58:31,985 --> 00:58:33,794 I'm sure you can imagine what it was like 974 00:58:33,887 --> 00:58:36,959 to be the only woman on that police force. Hmm? 975 00:58:37,825 --> 00:58:41,432 I wasn't dirty, and the rape charge wasn't false. 976 00:58:42,596 --> 00:58:46,339 The truth is, they never got over me solving the Brow murder. 977 00:58:46,500 --> 00:58:49,504 You didn't solve it. You put an innocent man in prison. 978 00:58:49,636 --> 00:58:52,583 I am sorry you have wasted your life on this. 979 00:58:53,173 --> 00:58:55,483 Your brother killed that Woman. 980 00:59:25,305 --> 00:59:26,648 (CLANKING) 981 00:59:26,707 --> 00:59:28,550 (KIDS SHOUTING) 982 00:59:36,617 --> 00:59:37,687 Hi, Don. 983 00:59:37,784 --> 00:59:38,819 Hi, Betty. 984 00:59:38,886 --> 00:59:40,490 Is she sleeping? 985 00:59:41,121 --> 00:59:43,727 She usually is at 5:00 in the morning. (LAUGHS) 986 00:59:44,558 --> 00:59:45,866 Come on in. I'll get her up. 987 00:59:45,959 --> 00:59:47,199 Thanks. 988 00:59:47,461 --> 00:59:49,873 Baby, sweetheart. Guess who? 989 00:59:53,467 --> 00:59:56,971 I wish we could use this. I mean, she framed a cop, for Chrissakes. 990 00:59:57,037 --> 00:59:59,347 It still doesn't prove she framed Kenny, 991 00:59:59,406 --> 01:00:01,352 I mean, it wouldn't be enough. 992 01:00:01,408 --> 01:00:02,409 Thank you. 993 01:00:02,809 --> 01:00:05,312 ABRA: No. It's not enough for a new trial. 994 01:00:05,379 --> 01:00:08,553 God, I hate the damn legal system. It's so fucking inconvenient. 995 01:00:09,750 --> 01:00:11,821 I'm sorry I kicked you out of my house. 996 01:00:13,487 --> 01:00:16,400 It's okay. Your mac and cheese sucks. 997 01:00:21,495 --> 01:00:24,237 You were wearing that outfit when you said you were me? 998 01:00:24,932 --> 01:00:27,173 Yeah. Too bad being you didn't get me anywhere. 999 01:00:27,234 --> 01:00:28,235 Uh-huh? 1000 01:00:29,937 --> 01:00:32,440 You know, there is one thing we haven't tried yet. 1001 01:00:34,241 --> 01:00:36,778 How long will it take you to make yourself look like a lawyer? 1002 01:00:56,530 --> 01:00:59,773 Hi. I'm attorney Abra Rice and this is my associate. 1003 01:01:00,133 --> 01:01:02,113 I'd like to talk to Mrs. Halloran. 1004 01:01:02,202 --> 01:01:03,237 Do you have an appointment? 1005 01:01:03,470 --> 01:01:05,711 It's a pressing legal matter. Mrs. Halloran's aware of it. 1006 01:01:05,772 --> 01:01:07,479 I'm Mrs. Halloran. 1007 01:01:07,574 --> 01:01:09,417 Hello. I'm Abra Rice, we spoke earlier. 1008 01:01:09,476 --> 01:01:11,319 Yes, but as I told you on the phone... 1009 01:01:11,411 --> 01:01:12,754 I'm Betty Anne Waters. 1010 01:01:12,813 --> 01:01:15,987 And the evidence in question is from my brother's trial. 1011 01:01:16,450 --> 01:01:18,657 Well, we can't just have family members... 1012 01:01:18,752 --> 01:01:23,167 I'm also his attorney, and I became an attorney just to help him. 1013 01:01:23,757 --> 01:01:26,966 I understand that you looked, but if you could please just look one more time. 1014 01:01:27,060 --> 01:01:29,802 If we did this for every person who came in here... 1015 01:01:29,896 --> 01:01:32,069 We don't have the Staff. 1016 01:01:32,132 --> 01:01:35,511 Look, I don't know what else to do but beg. 1017 01:01:37,137 --> 01:01:39,174 I'm asking for a favor, 1018 01:01:39,906 --> 01:01:42,512 a favor from a complete stranger, but, please. 1019 01:01:44,177 --> 01:01:47,624 You're talking about evidence that's 16 years old. 1020 01:01:47,681 --> 01:01:49,524 Our record shows it was destroyed. 1021 01:01:50,183 --> 01:01:52,754 Is it possible that the record could be wrong? 1022 01:01:53,854 --> 01:01:55,299 That's highly unlikely. 1023 01:01:55,355 --> 01:01:56,663 But possible. 1024 01:02:01,094 --> 01:02:03,165 Are those you r g rand kids? 1025 01:02:03,263 --> 01:02:05,004 Yes. Beautiful. 1026 01:02:06,433 --> 01:02:07,605 They look like you. 1027 01:02:07,768 --> 01:02:08,769 Oh. 1028 01:02:10,170 --> 01:02:11,205 Please. 1029 01:02:11,538 --> 01:02:15,384 My brother's innocent. And you're right, it's been 16 years. 1030 01:02:16,176 --> 01:02:18,782 And our family really wants him home. 1031 01:02:31,291 --> 01:02:33,202 (SIGHS DEEPLY) 1032 01:02:53,480 --> 01:02:54,652 She's there. 1033 01:03:13,767 --> 01:03:15,405 Why don't we come back here? 1034 01:03:24,444 --> 01:03:26,549 Just set it right there. 1035 01:03:30,183 --> 01:03:32,060 Thank you. It's okay, 1036 01:03:33,053 --> 01:03:34,464 Here you go. 1037 01:03:37,391 --> 01:03:39,393 You're allowed to touch. 1038 01:03:42,529 --> 01:03:44,975 (BREATHING NERVOUSLY) 1039 01:04:10,590 --> 01:04:11,660 BETTY: 14B. 1040 01:04:12,759 --> 01:04:14,295 Victim's blood. 1041 01:04:19,266 --> 01:04:20,677 BETTY: Number 29? 1042 01:04:21,334 --> 01:04:22,642 Victim. 1043 01:04:25,238 --> 01:04:27,013 Exhibits, A through F. 1044 01:04:30,343 --> 01:04:31,822 Perpetrator. 1045 01:04:31,912 --> 01:04:33,687 Good job, Counselor. 1046 01:04:33,780 --> 01:04:35,657 (CRYING) 1047 01:04:42,956 --> 01:04:44,833 I'll need to file a Motion to Preserve the Evidence. 1048 01:04:44,925 --> 01:04:47,269 Well, that office is closed now, 1049 01:04:47,327 --> 01:04:49,170 but I'll file it for you in the morning. 1050 01:04:49,262 --> 01:04:50,297 I'll get you the paperwork. 1051 01:04:50,363 --> 01:04:52,365 You're gonna... You're just gonna leave the box out on the table? 1052 01:04:52,466 --> 01:04:53,501 It'll be fine. 1053 01:04:53,600 --> 01:04:56,638 My brothers life is in there. Please. 1054 01:04:58,872 --> 01:05:00,647 Could I just put a sign on it with my name? 1055 01:05:00,774 --> 01:05:02,776 That really isn't necessary. Please. 1056 01:05:02,843 --> 01:05:04,117 If anything happens to this... 1057 01:05:04,177 --> 01:05:05,383 Well, all right. 1058 01:05:05,479 --> 01:05:07,322 Okay. Thank you. Yeah. 1059 01:05:08,114 --> 01:05:09,218 Could I borrow some tape? 1060 01:05:09,316 --> 01:05:11,159 It's right over there. 1061 01:05:11,218 --> 01:05:13,164 Okay. Here you go. 1062 01:05:13,787 --> 01:05:14,822 (SIGHS) 1063 01:05:14,888 --> 01:05:15,958 BETTY: Thank you. 1064 01:05:16,022 --> 01:05:17,023 All right. 1065 01:05:17,123 --> 01:05:18,227 BETTY: Okay. 1066 01:05:27,968 --> 01:05:29,743 You missed a spot. 1067 01:05:41,348 --> 01:05:43,487 (BOTH SHRIEKING EXCITEDLY) 1068 01:05:47,187 --> 01:05:48,325 (WHOOPS) 1069 01:05:55,929 --> 01:05:57,499 (WHOOPING) 1070 01:06:02,836 --> 01:06:04,838 lNMATE: He's getting out of here! 1071 01:06:07,674 --> 01:06:09,347 (TELEPHONE RINGING) 1072 01:06:10,510 --> 01:06:11,614 Shit. 1073 01:06:19,920 --> 01:06:20,955 Hello. 1074 01:06:20,954 --> 01:06:23,127 BARRY: Is this Betty Anne Waters? - Yes. 1075 01:06:23,456 --> 01:06:24,560 This is Barry Scheck. 1076 01:06:25,025 --> 01:06:26,561 Oh, my God. Hi. 1077 01:06:27,294 --> 01:06:28,398 Hi. 1078 01:06:28,595 --> 01:06:29,596 How are you? 1079 01:06:29,696 --> 01:06:31,642 Fine, fine! Great! 1080 01:06:32,299 --> 01:06:33,937 Congratulations on finding the evidence. 1081 01:06:34,034 --> 01:06:35,809 It's extraordinary. 1082 01:06:36,036 --> 01:06:39,210 Thank you, but I really didn't do anything. 1083 01:06:40,040 --> 01:06:41,576 You mean, besides becoming a lawyer? 1084 01:06:41,641 --> 01:06:45,646 No, I mean, you know, we were just lucky that the box was still there. 1085 01:06:45,745 --> 01:06:48,055 I hear you beat up an old lady to find it. 1086 01:06:48,315 --> 01:06:50,659 (CHUCKLES) No, but that was gonna be my next step. 1087 01:06:52,719 --> 01:06:54,562 Kenny thinks he's getting out tomorrow. 1088 01:06:55,322 --> 01:06:56,733 I wish. 1089 01:06:56,790 --> 01:06:59,236 DAs don't like to admit they put an innocent person in prison. 1090 01:06:59,292 --> 01:07:00,896 And this DA, Martha Coakley, 1091 01:07:00,961 --> 01:07:03,999 has just gotten elected, so she's really not gonna like it. 1092 01:07:04,097 --> 01:07:05,576 How long do you think it's gonna take? 1093 01:07:05,932 --> 01:07:07,275 We're gonna have some hoops to go through, 1094 01:07:07,334 --> 01:07:08,779 it might be a couple of months. 1095 01:07:08,902 --> 01:07:10,108 A couple of months? 1096 01:07:10,170 --> 01:07:11,274 It may be less. 1097 01:07:11,338 --> 01:07:13,443 But the important thing is, if your brother's innocent... 1098 01:07:13,506 --> 01:07:14,507 He is. 1099 01:07:15,141 --> 01:07:18,850 Then this is a travesty of justice, and we will get him out. 1100 01:07:19,245 --> 01:07:22,954 Thank you, Barry. Thank you. Thank you so much for calling. 1101 01:07:46,139 --> 01:07:47,311 No hugging. 1102 01:07:47,374 --> 01:07:48,512 I'm his sister! 1103 01:07:48,608 --> 01:07:51,452 He's in segregation. And that's the rules. 1104 01:07:52,479 --> 01:07:53,822 Let's go. 1105 01:08:02,055 --> 01:08:03,659 Thanks, Dad. 1106 01:08:06,826 --> 01:08:08,362 (EXHALES) 1107 01:08:11,798 --> 01:08:15,336 What were you thinking? Why wouldn't you just take the test? 1108 01:08:15,535 --> 01:08:18,982 It's been a year, Betty Anne. A fucking year. 1109 01:08:21,408 --> 01:08:23,479 I don't trust them. I'm not doing it. 1110 01:08:23,576 --> 01:08:24,646 What? 1111 01:08:24,878 --> 01:08:26,551 I'm not doing it. 1112 01:08:27,380 --> 01:08:30,589 Jesus Christ, Kenny, are you out of your mind? 1113 01:08:31,317 --> 01:08:33,695 This is it. This is what we've been waiting for! 1114 01:08:33,753 --> 01:08:35,357 What, you're not gonna take the fucking test? 1115 01:08:35,422 --> 01:08:37,368 Why now, all of a sudden, out of the blue? 1116 01:08:37,424 --> 01:08:39,370 Why can't you be in the room when they test me? 1117 01:08:39,426 --> 01:08:42,771 They won't allow that. They're not gonna agree to that! 1118 01:08:45,498 --> 01:08:48,877 So, I'm supposed to trust a bunch of staties to do it? 1119 01:08:49,269 --> 01:08:52,113 This isn't a choice. You have to do this. 1120 01:08:59,112 --> 01:09:01,114 It's gonna test positive. 1121 01:09:06,453 --> 01:09:09,730 They'll find a way. They're gonna fuck me again. 1122 01:09:09,789 --> 01:09:11,234 You'll see. 1123 01:09:13,560 --> 01:09:14,971 I'm leaving. 1124 01:09:15,795 --> 01:09:18,207 You'll do it, or I'll kill you. 1125 01:09:20,200 --> 01:09:22,476 That's your sister and your lawyer talking. 1126 01:09:25,772 --> 01:09:27,308 (DOOR OPENING) 1127 01:09:30,877 --> 01:09:32,413 What the hell is going on over there? 1128 01:09:32,479 --> 01:09:34,117 Why don't we have the test results yet? 1129 01:09:34,214 --> 01:09:36,319 The evidence is still sitting in the crime lab. 1130 01:09:37,550 --> 01:09:39,325 Just sitting there? 1131 01:09:39,419 --> 01:09:41,057 It takes six months to approve the testing, 1132 01:09:41,121 --> 01:09:42,930 five to decide how to test it, and now they're doing nothing? 1133 01:09:42,989 --> 01:09:43,990 That's what you're telling me? 1134 01:09:44,090 --> 01:09:46,331 Martha Coakley is definitely stonewalling this. 1135 01:09:46,726 --> 01:09:47,761 Are we having a famine? 1136 01:09:47,827 --> 01:09:49,101 I have teenagers, remember? 1137 01:09:49,162 --> 01:09:51,938 Look, do we even know if Kenny's DNA ever made it to the lab? 1138 01:09:51,998 --> 01:09:54,410 Or if the crime samples are still there? 1139 01:09:54,467 --> 01:09:55,571 It's there. 1140 01:09:55,635 --> 01:09:56,807 Have you seen them? 1141 01:09:57,637 --> 01:09:59,742 Why aren't you doing anything about this? 1142 01:10:00,173 --> 01:10:04,315 We call the DA's office every day, and the crime lab, 1143 01:10:04,410 --> 01:10:06,822 the interns have sent, like, 8,000 e-mails. 1144 01:10:06,913 --> 01:10:10,156 Interns? Jesus, Barry, this is beyond interns! 1145 01:10:12,185 --> 01:10:13,994 It's just gonna take some more time. 1146 01:10:14,954 --> 01:10:19,130 Great. You and your interns take your time while Kenny rots in jail. 1147 01:10:21,528 --> 01:10:23,030 Fuck. Okay. 1148 01:10:25,031 --> 01:10:27,534 You shouldn't take it out on Barry. 1149 01:10:28,868 --> 01:10:30,313 You're right. 1150 01:10:38,378 --> 01:10:39,482 Are you Dr. McGilvray? 1151 01:10:39,546 --> 01:10:40,718 Yes, l am. 1152 01:10:40,814 --> 01:10:41,849 Betty Anne Waters. 1153 01:10:41,948 --> 01:10:44,292 I need the evidence for my brothers trial sent today. 1154 01:10:44,818 --> 01:10:45,956 Excuse me? I'm sorry, I'm don't know who... 1155 01:10:46,019 --> 01:10:48,465 The DNA evidence from Kenneth Water's trial.. 1156 01:10:48,521 --> 01:10:49,693 Why is it just sitting here? 1157 01:10:49,789 --> 01:10:50,961 We have procedures to follow... 1158 01:10:51,024 --> 01:10:53,368 I'll tell you the procedures. Test the goddamn evidence today 1159 01:10:53,459 --> 01:10:55,496 and fedex the result to Ed Blake's lab in California, 1160 01:10:55,562 --> 01:10:56,973 How hard is that? Why don't you 1161 01:10:57,030 --> 01:10:59,203 leave your name and number with Lois here, and someone will... 1162 01:10:59,299 --> 01:11:01,301 So, what is it? Martha Coakley's telling you not to do it? 1163 01:11:01,367 --> 01:11:02,744 Excuse me, I have a meeting that I'm late for. 1164 01:11:02,836 --> 01:11:05,180 Or is there some promotion you'll get if you kiss her butt? 1165 01:11:05,238 --> 01:11:08,082 You can't keep fucking with my brothers life like this! 1166 01:11:11,044 --> 01:11:14,321 You have my name and number. I called, many times. 1167 01:11:14,581 --> 01:11:17,323 Mom, let's go! We're gonna miss the kick-off! 1168 01:11:17,383 --> 01:11:19,090 BETTY: I'll be right down! 1169 01:11:27,193 --> 01:11:29,332 Shit. I forgot my phone! 1170 01:11:31,764 --> 01:11:32,765 (SIGHS) 1171 01:11:32,866 --> 01:11:35,039 When's the last time you used it? I don't remember. 1172 01:11:35,101 --> 01:11:36,444 Can it. Maybe it'll ring. 1173 01:11:36,536 --> 01:11:38,880 Yeah. You check my desk. RICHARD: Okay. 1174 01:11:45,945 --> 01:11:47,447 (CELL PHONE RINGING) 1175 01:11:47,547 --> 01:11:48,719 Where's it coming from? 1176 01:11:48,781 --> 01:11:49,851 The COUCH. 1177 01:11:54,220 --> 01:11:55,927 Holy shit. BETTY: What? 1178 01:11:56,923 --> 01:11:58,630 He's innocent! What? 1179 01:11:58,791 --> 01:12:01,101 Uncle Kenny's innocent! It wasn't his DNA. 1180 01:12:02,028 --> 01:12:05,976 "Kenneth Waters is eliminated as the source of the male blood." 1181 01:12:07,233 --> 01:12:08,268 (KEYS CLANK) 1182 01:12:08,368 --> 01:12:09,403 (SIGHS) 1183 01:12:09,469 --> 01:12:10,709 RICHARDS Oh, my God. 1184 01:12:10,770 --> 01:12:12,477 (ALL SHOUTING EXCITEDLY) 1185 01:12:14,107 --> 01:12:15,643 BETTY: You guys... BEN: Oh, my God. 1186 01:12:16,142 --> 01:12:17,883 We did it. You... We did it. We did it. 1187 01:12:17,944 --> 01:12:19,480 We did it. We did it. BEN: We... 1188 01:12:19,579 --> 01:12:21,217 I love you guys. I love you. 1189 01:12:21,281 --> 01:12:22,760 RICHARD: It was all you. 1190 01:12:36,462 --> 01:12:38,635 Is this what I think it is? 1191 01:12:41,100 --> 01:12:42,238 Yup. 1192 01:12:46,773 --> 01:12:48,480 (BREATH ES DEEPLY) 1193 01:12:50,009 --> 01:12:51,249 Is this for real? 1194 01:12:51,644 --> 01:12:52,850 Yeah. We did ii. 1195 01:12:53,513 --> 01:12:54,787 (CHUCKLING) 1196 01:12:54,847 --> 01:12:57,157 You did it. You fucking did it. 1197 01:12:59,519 --> 01:13:01,521 When am I getting out? 1198 01:13:01,854 --> 01:13:03,800 A few days. A few days? 1199 01:13:03,856 --> 01:13:05,494 (LAUGHING) I can't wait a few days! 1200 01:13:05,591 --> 01:13:07,764 There's paperwork, Kenny, you can't just walk out of here. 1201 01:13:07,827 --> 01:13:10,307 Why not? They know I'm innocent! 1202 01:13:10,530 --> 01:13:13,340 Hey. Do you hear that, motherfuckers? Waters. 1203 01:13:13,466 --> 01:13:16,140 I'm innocent. Negative DNA test. Waters. Waters. 1204 01:13:16,202 --> 01:13:17,977 I'm very happy for you, but take your seat. 1205 01:13:18,037 --> 01:13:20,608 Okay. My baby sister's a fucking genius. 1206 01:13:20,707 --> 01:13:21,981 You look great. They can still kick your ass. 1207 01:13:22,041 --> 01:13:23,520 She's getting me out of here. 1208 01:13:23,609 --> 01:13:25,850 Sit down and finish your visit. 1209 01:13:27,547 --> 01:13:30,050 So when? What do you think? Monday? Tuesday? 1210 01:13:30,383 --> 01:13:32,158 No. I have to hear back from Barry. 1211 01:13:32,218 --> 01:13:34,664 As soon as he reaches Martha Coakley and she vacates the conviction. 1212 01:13:34,721 --> 01:13:37,065 Well, you tell Miss Martha fucking Coakley 1213 01:13:37,156 --> 01:13:41,400 I want a shiny new limousine picking me up, with a fully stocked bar! 1214 01:13:45,231 --> 01:13:46,835 (SIGHS) 1215 01:13:46,899 --> 01:13:48,503 You gotta call Mandy for me. 1216 01:13:48,568 --> 01:13:51,242 You gotta call her and tell her they know I'm innocent. 1217 01:13:51,337 --> 01:13:54,216 I will. As soon as I get out of here, I will. 1218 01:13:54,540 --> 01:13:56,349 Tell her I'm getting out. 1219 01:13:56,409 --> 01:13:58,685 Tell her I miss her and I wanna see her. 1220 01:13:58,745 --> 01:13:59,849 Will you tell her that? 1221 01:13:59,912 --> 01:14:01,084 I will. 1222 01:14:10,590 --> 01:14:11,933 I love you, Kenny. 1223 01:14:12,025 --> 01:14:13,402 I love you. 1224 01:14:13,993 --> 01:14:15,495 I love you. 1225 01:14:17,263 --> 01:14:20,005 Mandy, this is your Aunt Betty Anne. 1226 01:14:20,066 --> 01:14:22,068 You probably don't remember me, 1227 01:14:22,168 --> 01:14:23,841 but I really need to talk to you about your dad. 1228 01:14:23,903 --> 01:14:26,747 It's very important. It's nothing bad. 1229 01:14:27,340 --> 01:14:28,341 I mean, 1230 01:14:28,841 --> 01:14:31,913 it's great. We finally found the evidence that proves he's innocent. 1231 01:14:32,011 --> 01:14:35,185 So he wanted me to call you and let you know. 1232 01:14:35,715 --> 01:14:36,921 So he thought... 1233 01:14:37,083 --> 01:14:38,790 AUTOMATED VOICES: You have zero messages. 1234 01:14:39,952 --> 01:14:42,091 (HAMMERING) 1235 01:14:44,090 --> 01:14:45,899 BETTY: Hey, you guys hungry? 1236 01:14:45,958 --> 01:14:48,802 I'm gonna throw you a sandwich up. I've got ham and tuna. 1237 01:14:49,595 --> 01:14:52,474 Mom, if you throw a sandwich up here, the roof will cave in. 1238 01:14:52,965 --> 01:14:55,946 Very funny. I'll remember that when you wanna bring a girl up here. 1239 01:14:56,035 --> 01:14:59,642 At least Uncle Kenny'll think it's nice compared to jail. 1240 01:14:59,772 --> 01:15:01,547 (CELL PHONE RINGING) 1241 01:15:06,045 --> 01:15:07,649 (PANTING} Barry? BARRY: Hr. 1242 01:15:07,747 --> 01:15:10,091 Thank God! I'm going crazy here, 1243 01:15:10,149 --> 01:15:11,822 and Kenny's going absolutely insane. 1244 01:15:11,918 --> 01:15:12,988 I know. I'm sorry. 1245 01:15:13,086 --> 01:15:14,258 Did you reach Martha Coakley? 1246 01:15:14,320 --> 01:15:15,424 Yes. 1247 01:15:15,488 --> 01:15:18,492 What'd she say? How long is it gonna take? 1248 01:15:18,591 --> 01:15:20,264 There 's a problem. 1249 01:15:23,796 --> 01:15:25,434 (GLASS SHATTERING) (THUDDING) 1250 01:15:39,078 --> 01:15:40,421 She said... 1251 01:15:43,182 --> 01:15:46,994 Thai there was still enough evidence to try you as an accomplice. 1252 01:15:53,126 --> 01:15:54,969 So I'm not getting out? 1253 01:15:59,031 --> 01:16:00,669 Not now. But.,. 1254 01:16:04,103 --> 01:16:05,707 I'm sorry, Kenny. 1255 01:16:08,941 --> 01:16:10,284 It's okay. 1256 01:16:14,313 --> 01:16:15,485 I can't do this anymore. 1257 01:16:15,548 --> 01:16:16,720 Kenny. 1258 01:16:17,116 --> 01:16:18,151 Can't 1259 01:16:18,217 --> 01:16:20,561 It's not fair, you know. It's not fair. 1260 01:16:24,657 --> 01:16:26,159 (CRYING) 1261 01:16:27,527 --> 01:16:29,370 I gotta go. Kenny. 1262 01:16:30,029 --> 01:16:32,373 I'm gonna kill that fucking bitch! Kenny. 1263 01:16:32,465 --> 01:16:34,206 I'm gonna kill her. 1264 01:16:34,901 --> 01:16:36,881 Waters. Sit down. 1265 01:16:40,239 --> 01:16:41,411 Kenny. 1266 01:16:42,708 --> 01:16:44,312 Kenny, Kenny, listen to me. 1267 01:16:44,510 --> 01:16:46,148 We can't give up. 1268 01:16:46,579 --> 01:16:48,525 We... We have Barry on our side now. No, no, no. 1269 01:16:48,581 --> 01:16:49,992 And we will fight her in court. 1270 01:16:50,049 --> 01:16:52,689 Hey, you tell Barry forget it, okay. 1271 01:16:52,752 --> 01:16:55,198 We're way past that, little Sis. 1272 01:16:55,254 --> 01:16:58,929 Take care of your boys. You gotta move on. It's over. 1273 01:16:59,025 --> 01:17:00,698 It's not over. It's over, honey. 1274 01:17:00,760 --> 01:17:02,262 It's not over. Why? It's over, honey. 1275 01:17:02,528 --> 01:17:05,338 (CRYING) Fuck her. I fucking knew it. Motherfucker. 1276 01:17:05,398 --> 01:17:06,502 Kenny, sit... 1277 01:17:06,566 --> 01:17:07,874 GUARD: Waters! Motherfucker. 1278 01:17:07,934 --> 01:17:09,845 Sit down, or you're out of here! 1279 01:17:09,902 --> 01:17:13,111 Hey, man. Haven't you heard? I'm never getting out of here. Never. 1280 01:17:13,206 --> 01:17:14,344 I'm here forever, man. 1281 01:17:14,407 --> 01:17:15,511 Remain down. 1282 01:17:15,575 --> 01:17:17,213 Hey, get out of my face, shithead. Come on, sit down. 1283 01:17:17,276 --> 01:17:18,550 I tell you that it's over. You understand? 1284 01:17:18,611 --> 01:17:19,612 I said, sit down! 1285 01:17:19,712 --> 01:17:20,713 I'm talking to my sister. Move... 1286 01:17:20,780 --> 01:17:21,850 Visit's over. 1287 01:17:21,914 --> 01:17:22,915 KENNY: Take your hands off. 1288 01:17:23,015 --> 01:17:24,119 BETTY: Kenny, Kenny... Kenny, don't. 1289 01:17:24,217 --> 01:17:27,027 That's not nice... Motherfucker. Kenny! 1290 01:17:27,086 --> 01:17:28,565 Motherfucker. I told you to stay out of it. 1291 01:17:28,621 --> 01:17:29,622 Kenny! 1292 01:17:29,722 --> 01:17:31,702 GUARD: Take him down. BETTY: Don't. 1293 01:17:32,291 --> 01:17:34,635 KENNY: Motherfucker! Motherfucker! 1294 01:17:35,094 --> 01:17:37,267 Motherfucking bitch! I told you. Don't. 1295 01:17:37,563 --> 01:17:39,065 Didn't I fucking tell you? 1296 01:17:39,131 --> 01:17:41,111 They made fools out of both of us. 1297 01:17:41,200 --> 01:17:42,736 They made fools out of both of us, 1298 01:17:42,802 --> 01:17:44,304 Betty Anne. GUARD: Settle down now. 1299 01:17:44,403 --> 01:17:45,643 We're fucking chumps. 1300 01:17:46,472 --> 01:17:49,316 We're fucking chumps. I told you. 1301 01:18:00,620 --> 01:18:02,566 Kenny's in solitary, for Chrissakes! 1302 01:18:02,622 --> 01:18:04,568 Why is everyone congratulating me? 1303 01:18:04,624 --> 01:18:05,796 You proved he's innocent. 1304 01:18:06,259 --> 01:18:08,762 Yeah, well, not to Martha Coakley, I didn't. 1305 01:18:08,828 --> 01:18:10,432 We'll fight her. 1306 01:18:11,264 --> 01:18:12,902 We are not going back to court. 1307 01:18:12,965 --> 01:18:14,638 Kenny will not survive another trial! 1308 01:18:14,734 --> 01:18:16,941 And I'll be damned if we have to prove his innocence all over again 1309 01:18:17,003 --> 01:18:18,141 just because of that evil bitch. 1310 01:18:18,237 --> 01:18:20,239 There won't be atrial if we gather new evidence. 1311 01:18:21,507 --> 01:18:22,611 How are we gonna do that? 1312 01:18:22,675 --> 01:18:23,745 Think about it. 1313 01:18:24,243 --> 01:18:27,520 The DNA doesn't just prove that Kenny's innocent... 1314 01:18:28,514 --> 01:18:31,358 It proves all those witnesses were lying. 1315 01:18:56,676 --> 01:18:57,950 Rosseanna? 1316 01:18:58,010 --> 01:18:59,216 Oh, shit. 1317 01:19:01,547 --> 01:19:02,651 ROSEANNA: Well, 1318 01:19:03,382 --> 01:19:07,353 see, what happened was I was threatened, okay? 1319 01:19:08,220 --> 01:19:09,995 Who threatened you? 1320 01:19:11,324 --> 01:19:12,962 Don't I know you from TV? 1321 01:19:15,661 --> 01:19:18,642 Oh, yeah! I know! You're that famous Jew lawyer. 1322 01:19:20,066 --> 01:19:22,307 Roseanna, who threatened you? 1323 01:19:24,403 --> 01:19:28,249 You know, that fucking cop, Nancy Taylor, had it out for Kenny. 1324 01:19:28,474 --> 01:19:32,251 She kidnaps me, right? Her and this Chief of Police. 1325 01:19:32,912 --> 01:19:37,554 And they take me to this room, this hotel, against my will. 1326 01:19:37,917 --> 01:19:39,760 That ain't legal. 1327 01:19:39,852 --> 01:19:43,231 And they get me drunk. You know, am I gonna argue? 1328 01:19:44,156 --> 01:19:47,899 And the Chief of Police, he's wanting me to pray with him. 1329 01:19:49,061 --> 01:19:51,701 You know? So I get down, I pray, 1330 01:19:52,331 --> 01:19:55,778 for forgiveness, forgiveness... Forgiveness for what? 1331 01:19:57,069 --> 01:19:59,071 'Cause they fucking lied, 1332 01:19:59,405 --> 01:20:01,442 saying they had all this evidence they didn't have, 1333 01:20:01,540 --> 01:20:04,521 telling me that I'm gonna be an accessory, 1334 01:20:04,577 --> 01:20:07,387 and threatening to take my daughters away. 1335 01:20:08,881 --> 01:20:11,384 I was absolutely, totally sick. 1336 01:20:12,184 --> 01:20:15,358 I mean, I puked. I mean, you should have seen it. 1337 01:20:15,421 --> 01:20:18,630 I never seen pictures like that before in my life. 1338 01:20:19,525 --> 01:20:21,732 Oh, my God. This is the part. 1339 01:20:21,794 --> 01:20:23,205 (TV VOLUME INCREASING) 1340 01:20:23,262 --> 01:20:24,536 Pictures of Mrs. Brow? 1341 01:20:24,597 --> 01:20:26,099 WOMAN ON TV: ...just happened. 1342 01:20:26,198 --> 01:20:28,269 MAN ON TV: He's your husband's best friend. 1343 01:20:28,367 --> 01:20:30,142 (TV TURNS OFF) Yeah, the pictures. 1344 01:20:30,236 --> 01:20:32,307 You know, the fucking pictures. 1345 01:20:32,405 --> 01:20:34,282 You know, you've seen them. 1346 01:20:34,373 --> 01:20:37,547 She had stab wounds all over her body, 1347 01:20:38,811 --> 01:20:42,088 and her brains are coming out and everything. 1348 01:20:42,148 --> 01:20:43,821 And I just went... 1349 01:20:44,917 --> 01:20:47,830 You know, I went hysterical. I was hysterical. 1350 01:20:48,487 --> 01:20:51,661 And I broke down and, you know, 1351 01:20:52,391 --> 01:20:54,632 they were talking at me, like, 1352 01:20:55,327 --> 01:20:57,807 "You want this to happen to you?" 1353 01:20:57,897 --> 01:21:01,902 You know, "You want a fucking murderer walking out on the street? 1354 01:21:01,967 --> 01:21:03,640 "It could happen to anybody. 1355 01:21:03,736 --> 01:21:07,912 "Your mother, your kids, you. "You, meaning me. 1356 01:21:09,341 --> 01:21:12,788 So Nancy Taylor said that Kenny could murder you or your mother or your girls? 1357 01:21:12,845 --> 01:21:15,792 Yeah, she fucking did. That's exactly right. 1358 01:21:15,848 --> 01:21:17,486 Excuse my French. 1359 01:21:18,451 --> 01:21:22,831 I mean, there was a lot of thing that wasn't quite right in Denmark. 1360 01:21:22,922 --> 01:21:26,529 And I was trying to put it together, I just... 1361 01:21:27,193 --> 01:21:28,467 I mean, I was telling them. 1362 01:21:28,527 --> 01:21:31,997 I was, like, I was fucking plastered at the time. 1363 01:21:32,097 --> 01:21:34,600 I don't remember what Kenny said. 1364 01:21:35,301 --> 01:21:38,714 And you'll sign this affidavit once we're done? 1365 01:21:38,804 --> 01:21:40,340 (CRYING) 1366 01:21:45,611 --> 01:21:48,490 I can't live like this any longer. 1367 01:21:48,547 --> 01:21:50,720 Betty Anne, I'm sorry. 1368 01:21:53,219 --> 01:21:56,723 I know I put your brother in there. I know I did, I did. 1369 01:21:57,957 --> 01:21:59,527 I'm sorry. 1370 01:22:01,193 --> 01:22:04,834 But I was up against a wall, you know, I was railroad. 1371 01:22:07,399 --> 01:22:10,539 I told them Kenny is innocent. 1372 01:22:11,537 --> 01:22:12,914 You know? 1373 01:22:13,205 --> 01:22:15,515 Nancy Taylor, she fucking... 1374 01:22:15,574 --> 01:22:19,750 She says, "Once I get my lead, I never let it go." 1375 01:22:21,247 --> 01:22:24,717 So, I just need to know, you'll sign this affidavit, then? 1376 01:22:24,817 --> 01:22:25,818 Yeah. 1377 01:22:25,885 --> 01:22:28,195 So, after we leave here, we'll just... 1378 01:22:29,388 --> 01:22:32,926 You can come with us, we'll just quickly get it notarized. 1379 01:22:37,162 --> 01:22:38,163 (SCOFFS) 1380 01:22:39,865 --> 01:22:41,105 Oh. 1381 01:22:41,200 --> 01:22:43,202 What about perjury, then? 1382 01:22:44,770 --> 01:22:46,443 What about perjury? 1383 01:22:47,273 --> 01:22:49,116 Yeah. If I sign this, 1384 01:22:50,342 --> 01:22:53,186 then everybody's gonna know I lied before. 1385 01:22:55,714 --> 01:22:58,217 What's the statute of limitations? 1386 01:23:03,389 --> 01:23:06,563 I didn't know she could say so many syllables. 1387 01:23:06,625 --> 01:23:08,627 I'd like to knock out the rest of her teeth. 1388 01:23:08,961 --> 01:23:12,135 Taste in women was not one of your brother's strong points. 1389 01:23:13,032 --> 01:23:14,636 (DOORBELL RINGS) 1390 01:23:19,204 --> 01:23:20,706 Mandy? Yeah. 1391 01:23:23,309 --> 01:23:24,617 I'm your Aunt Betty Anne. 1392 01:23:25,811 --> 01:23:27,757 You r father's sister. 1393 01:23:27,813 --> 01:23:28,917 What do you want? 1394 01:23:28,981 --> 01:23:30,426 Did you get my messages? 1395 01:23:30,482 --> 01:23:32,257 I... I gotta go. 1396 01:23:32,318 --> 01:23:34,491 I really need to talk to your mother. 1397 01:23:34,587 --> 01:23:35,622 She's not home. 1398 01:23:35,721 --> 01:23:37,325 Please, your father's innocent. 1399 01:23:38,490 --> 01:23:39,730 My father's a murderer. 1400 01:23:39,892 --> 01:23:42,338 No. The DNA test proved he's not. 1401 01:23:43,729 --> 01:23:46,505 Wait. Did she give you his letters? 1402 01:23:46,599 --> 01:23:48,135 He wrote to you every week! 1403 01:23:48,500 --> 01:23:50,104 On (BANGING ON DOOR) 1404 01:23:50,769 --> 01:23:52,271 BETTY: He's innocent! 1405 01:23:53,238 --> 01:23:55,275 (CHATTERING ON TV) 1406 01:24:00,579 --> 01:24:02,786 Ma, are the pancakes almost ready? 1407 01:24:02,848 --> 01:24:04,293 BETTY: Hey, guys. 1408 01:24:05,684 --> 01:24:07,664 Anybody up for a drive? 1409 01:24:09,188 --> 01:24:10,758 RICHARD: Any pancakes left back there? 1410 01:24:10,856 --> 01:24:12,460 Oh. You wanted some? (GROANS) 1411 01:24:13,025 --> 01:24:14,003 Richard! Give me One. 1412 01:24:14,093 --> 01:24:15,094 BEN: Forget it, you lose! Hey! 1413 01:24:15,160 --> 01:24:16,161 BEN: Immature. Immature. 1414 01:24:16,261 --> 01:24:17,535 Hey, come on. Come on. 1415 01:24:17,863 --> 01:24:20,366 You're gonna make me crash. Here. 1416 01:24:21,433 --> 01:24:22,503 One pancake. 1417 01:24:32,878 --> 01:24:34,152 Okay. 1418 01:24:34,513 --> 01:24:36,493 (SIGHS) 1419 01:24:36,548 --> 01:24:39,461 You guys gonna tell your father this is how I made you spend Christmas? 1420 01:24:39,518 --> 01:24:40,724 Your secret's safe with us, 1421 01:24:41,053 --> 01:24:43,124 Besides, we're willing accomplices. 1422 01:24:44,690 --> 01:24:46,636 You guys would do this for each other, right? 1423 01:24:46,692 --> 01:24:50,663 If Ben tried to go to law school for me, I'd die an old man in prison. 1424 01:24:50,729 --> 01:24:52,902 Don't worry about it, I Wouldn't do it. 1425 01:24:53,298 --> 01:24:54,402 You wouldn't? 1426 01:24:54,500 --> 01:24:55,501 I mean, I'd want to help and all, 1427 01:24:55,567 --> 01:24:57,843 but I don't think I could give up what I really wanted to do. 1428 01:24:58,003 --> 01:25:00,381 Which is what? Sleep till noon and hang out at the mall? 1429 01:25:00,472 --> 01:25:02,679 Shut up. What, you'd do it for me? 1430 01:25:02,741 --> 01:25:04,482 Yeah. I would. 1431 01:25:05,811 --> 01:25:08,519 You'd sacrifice your whole life for me? 1432 01:25:09,415 --> 01:25:11,588 When you put it like that... 1433 01:25:11,684 --> 01:25:12,992 Forget n. 1434 01:25:14,486 --> 01:25:16,261 You think I sacrificed my whole life? 1435 01:25:24,229 --> 01:25:26,106 It's okay. Come on. Hey, give me the gift. 1436 01:25:26,198 --> 01:25:27,199 Come on, let's go. 1437 01:25:40,379 --> 01:25:43,451 Merry Christmas. Mandy, these are your cousins. 1438 01:25:44,283 --> 01:25:47,230 Thanks, but this isn't a good time right now. 1439 01:25:48,120 --> 01:25:50,066 BETTY: I'm sorry. Merry Christmas. 1440 01:25:50,122 --> 01:25:52,124 Okay, here. Sorry, I can't take that. 1441 01:25:55,861 --> 01:25:57,135 Come on. 1442 01:26:06,572 --> 01:26:07,983 BETTY: The boys got you a video. 1443 01:26:08,140 --> 01:26:11,087 God knows long it'll take to approve it. 1444 01:26:11,143 --> 01:26:14,613 Do you remember the year they wouldn't let me give you Babe? 1445 01:26:15,147 --> 01:26:16,820 Hey, here we go. 1446 01:26:17,616 --> 01:26:19,459 Happy New Year. 1447 01:26:20,119 --> 01:26:22,656 We're getting close, everyone! 1448 01:26:23,422 --> 01:26:29,134 ALL: Nine, eight, seven, six, five, four... 1449 01:26:29,228 --> 01:26:31,902 ..."three, two, one... 1450 01:26:31,964 --> 01:26:33,671 (ALL CHEERING) 1451 01:26:51,283 --> 01:26:52,694 (CAR ENGINE STARTING) 1452 01:27:02,294 --> 01:27:03,295 I'm working. 1453 01:27:03,929 --> 01:27:05,135 Please. 1454 01:27:12,504 --> 01:27:14,211 MANDY: l have this memory 1455 01:27:15,274 --> 01:27:18,653 where I'm sitting on the kitchen floor and I'm like 1456 01:27:20,312 --> 01:27:21,723 three or four years old, 1457 01:27:23,549 --> 01:27:27,156 and my mom and aunt are talking about Daddy's shirt being covered with blood. 1458 01:27:29,054 --> 01:27:31,159 I couldn't figure it out. You know, I just 1459 01:27:33,225 --> 01:27:36,536 didn't understand why Daddy's shirt was covered in blood. 1460 01:27:36,628 --> 01:27:37,971 It wasn't.. 1461 01:27:41,733 --> 01:27:42,734 She lied? 1462 01:27:43,836 --> 01:27:45,838 The DNA proves she did. 1463 01:27:50,509 --> 01:27:52,648 Why would she lie like that? 1464 01:27:55,080 --> 01:27:57,856 I don't know, honey, but that's what we need to ask her. 1465 01:28:07,025 --> 01:28:09,437 Did he really write me every week? 1466 01:28:10,062 --> 01:28:11,541 For 18 years. 1467 01:28:12,898 --> 01:28:14,741 Even when you were just a baby. 1468 01:28:20,672 --> 01:28:22,117 Is he getting out of jail? 1469 01:28:22,674 --> 01:28:25,621 They're not gonna let him out without new evidence. 1470 01:28:25,844 --> 01:28:26,845 Why new 1471 01:28:27,946 --> 01:28:31,416 Because people don't like to admit when they've made a mistake. 1472 01:28:34,353 --> 01:28:36,128 We need a statement from your mother. 1473 01:28:39,057 --> 01:28:40,627 I can't control what she does. 1474 01:28:42,694 --> 01:28:45,106 Yeah, I know. Either could Kenny. 1475 01:28:50,869 --> 01:28:52,143 You know, 1476 01:28:53,906 --> 01:28:55,579 if Massachusetts had the death penalty, 1477 01:28:55,641 --> 01:28:57,882 your father would be dead by now. 1478 01:29:18,764 --> 01:29:20,641 He made that for you. 1479 01:29:33,345 --> 01:29:36,417 He's had that on the wall of his cell this whole time. 1480 01:29:41,320 --> 01:29:42,924 (DOORBELL RINGS) 1481 01:29:42,988 --> 01:29:44,831 (DOGS BARKING) 1482 01:30:05,610 --> 01:30:09,183 After me and Kenny split up, I had this boyfriend, 1483 01:30:09,881 --> 01:30:11,121 Robert. 1484 01:30:12,684 --> 01:30:17,724 And he says that we could get money from the cops if we rat on Kenny. 1485 01:30:21,059 --> 01:30:24,404 So he goes to Nancy Taylor and says that 1486 01:30:25,630 --> 01:30:29,077 I told him that Kenny confessed to Mrs. Brow's murder. 1487 01:30:33,205 --> 01:30:36,209 Nancy Taylor tells Robert he can fuck himself. 1488 01:30:36,742 --> 01:30:38,551 And she hauls me in, 1489 01:30:39,511 --> 01:30:41,491 brings me to this hotel, 1490 01:30:42,347 --> 01:30:45,191 makes me look at all these gross pictures. 1491 01:30:50,088 --> 01:30:51,726 And she says 1492 01:30:52,924 --> 01:30:55,666 that they can prove I was an accessory, 1493 01:30:56,228 --> 01:30:58,606 And that they'll take Mandy away. 1494 01:31:20,018 --> 01:31:22,020 Hi. Do you guys have a printer I can use? 1495 01:31:25,290 --> 01:31:28,635 Can you guarantee I won't go to jail if I sign this? 1496 01:31:30,529 --> 01:31:31,803 No. L can't. 1497 01:31:32,798 --> 01:31:34,277 Sign it, Ma. 1498 01:31:56,321 --> 01:31:58,062 Martha Coakley, please. 1499 01:31:58,123 --> 01:32:01,434 No. I have Barry Scheck calling and it's urgent. 1500 01:32:03,495 --> 01:32:04,906 Ms. Coakley? 1501 01:32:05,831 --> 01:32:07,811 Betty Anne Waters. 1502 01:32:07,899 --> 01:32:09,401 Look, Barry's tied up right now, 1503 01:32:09,468 --> 01:32:10,970 but he wanted me to let you know 1504 01:32:11,069 --> 01:32:13,447 that Brenda Marsh, your key witness in the Kenneth Waters case, 1505 01:32:13,505 --> 01:32:15,280 has just recanted her original testimony. 1506 01:32:15,340 --> 01:32:16,648 (WHISPERING) 1507 01:32:16,741 --> 01:32:18,846 And we just faxed the affidavit, 1508 01:32:18,944 --> 01:32:21,015 and so you should be getting it shortly. 1509 01:32:21,513 --> 01:32:23,584 Hang on, here's Barry now. 1510 01:32:24,516 --> 01:32:28,259 Martha! Yeah. That's something about Brenda Marsh, isn't it? 1511 01:32:28,854 --> 01:32:30,265 Oh, really? 1512 01:32:30,522 --> 01:32:32,763 Listen, I just wanted to give you a heads up 1513 01:32:32,824 --> 01:32:36,636 while you're deciding whether or not to vacate Kenny's conviction, 1514 01:32:36,695 --> 01:32:40,438 the folks over at the Boston Globe and the New York Times, 1515 01:32:40,499 --> 01:32:42,536 they just love this story. 1516 01:32:43,435 --> 01:32:45,381 No. They're all over it. 1517 01:32:45,470 --> 01:32:48,110 Yeah, the phone's been ringing. Yeah. 1518 01:32:48,440 --> 01:32:50,545 Great. All right Okay, bye-bye. 1519 01:32:50,642 --> 01:32:51,643 (CHUCKLING) 1520 01:32:59,117 --> 01:33:00,391 (GATE UNLOCKING) 1521 01:33:04,723 --> 01:33:06,168 (EXHALES) 1522 01:33:28,747 --> 01:33:31,921 JUDGE: Are all sides in agreement to vacate the conviction? 1523 01:33:32,017 --> 01:33:33,428 Yes, Your Honor. Yes, Your Honor. 1524 01:33:33,518 --> 01:33:35,156 Yes, Your Honor. 1525 01:33:36,588 --> 01:33:39,068 Kenneth Waters, you're free to go. 1526 01:33:54,172 --> 01:33:55,947 That's it? That's it. 1527 01:34:37,983 --> 01:34:39,462 (REPORTERS CLAMORING) 1528 01:34:39,551 --> 01:34:41,326 (CAMERAS CLICKING) 1529 01:34:50,061 --> 01:34:54,009 Hey, those 18 years, man, they're gone. (LAUGHS) 1530 01:34:54,332 --> 01:34:55,402 Right now, I'm... 1531 01:34:55,467 --> 01:34:56,571 How could you possibly thank your sister 1532 01:34:56,635 --> 01:34:58,114 for what she's done for you? 1533 01:34:58,169 --> 01:35:00,581 I don't know. How would you thank her? It's a good question. 1534 01:35:00,639 --> 01:35:02,846 MALE REPORTER: Betty, you have any big cases lined up after this? 1535 01:35:02,941 --> 01:35:06,514 No, no, no. I never really planned on practicing law, so... (LAUGHS) 1536 01:35:12,984 --> 01:35:15,021 Is this for us? This is for you. 1537 01:35:15,186 --> 01:35:16,688 We chipped in. 1538 01:35:19,090 --> 01:35:20,296 Hey. Kenny, Kenny, Kenny. 1539 01:35:20,358 --> 01:35:21,428 KENNY: Hey. 1540 01:35:21,493 --> 01:35:23,302 What? Look who's here. 1541 01:35:23,361 --> 01:35:24,601 Where? 1542 01:35:24,996 --> 01:35:26,498 BETTY: it's Mandy. 1543 01:35:28,366 --> 01:35:30,209 That's Mandy? Yeah. 1544 01:35:32,170 --> 01:35:33,706 Go talk to her. 1545 01:35:39,277 --> 01:35:41,223 Just two seconds, guys. 1546 01:35:49,054 --> 01:35:50,055 Hi. 1547 01:35:50,455 --> 01:35:51,490 Hi. 1548 01:36:15,180 --> 01:36:16,488 You're so beautiful. 1549 01:36:19,684 --> 01:36:21,721 I'm sorry, I can't just... 1550 01:36:24,756 --> 01:36:27,396 My whole life, I thought... 1551 01:36:30,028 --> 01:36:31,336 Not your whole life. 1552 01:36:32,764 --> 01:36:34,334 (INHALES DEEPLY) 1553 01:36:41,272 --> 01:36:43,445 What my mother did to you... 1554 01:36:44,442 --> 01:36:46,786 I'm so sorry. I'm so sorry. 1555 01:36:46,878 --> 01:36:48,551 That's not your fault. 1556 01:36:48,613 --> 01:36:50,684 That's not your fault, honey. 1557 01:37:00,925 --> 01:37:03,735 Oh, come on, let's get out of here. Come on. 1558 01:37:03,795 --> 01:37:05,138 Come on. 1559 01:38:21,873 --> 01:38:23,944 KENNY: Lake Betty Anne and Kenny. 1560 01:38:27,045 --> 01:38:29,047 BETTY: Lake Kenny and Betty Anne. 1561 01:38:33,852 --> 01:38:37,322 Even if it had taken you another 20 years or so, 1562 01:38:37,388 --> 01:38:38,560 I would've been okay. 1563 01:38:38,656 --> 01:38:39,999 Another 20 years? 1564 01:38:40,058 --> 01:38:42,538 Jesus. I would've lost my mind! 1565 01:38:42,694 --> 01:38:44,071 (CHUCKLES) 1566 01:38:45,396 --> 01:38:47,376 No, I mean, you know... 1567 01:38:47,465 --> 01:38:49,741 (BREATHES DEEPLY) 1568 01:38:51,569 --> 01:38:53,571 Knowing you were out here, 1569 01:38:56,074 --> 01:38:58,020 working so hard for me, 1570 01:39:02,914 --> 01:39:05,417 knowing that you loved me that much. 107435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.