Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,645 --> 00:00:28,927
Lina!
2
00:00:29,506 --> 00:00:31,492
Lina!
3
00:00:31,910 --> 00:00:33,185
What is it...
- Lina!
4
00:00:33,390 --> 00:00:33,874
Get in the car.
5
00:00:33,954 --> 00:00:36,433
What the **** is wrong with
you? I am not coming with you.
6
00:00:36,957 --> 00:00:38,598
I have homework to finish,
unlike you.
7
00:00:38,961 --> 00:00:40,645
Haven't you seen English movies?
8
00:00:41,024 --> 00:00:42,478
Yes? The girl
finishes at school and...
9
00:00:42,558 --> 00:00:44,142
...goes directly to her
boyfriend's house.
10
00:00:44,340 --> 00:00:45,567
Come on, please!
11
00:00:46,634 --> 00:00:47,634
Listen to me.
12
00:00:48,707 --> 00:00:50,979
We will go home and
work together, okay?
13
00:00:51,739 --> 00:00:53,018
You're so cheap!
14
00:00:53,267 --> 00:00:55,300
Listen, I am not coming with you.
Can't you get it?
15
00:00:57,225 --> 00:00:59,411
Hello, dad, I am just
ten minutes away.
16
00:00:59,491 --> 00:01:01,653
I'll talk to you.
What the ****?
17
00:01:02,255 --> 00:01:04,315
Move the car, man! I
am not coming with you.
18
00:01:04,395 --> 00:01:05,600
Don't you get it?
19
00:01:06,289 --> 00:01:07,554
Listen, I am your boyfriend.
20
00:01:08,115 --> 00:01:11,370
And as a boyfriend it is my
duty to drop you home safe.
21
00:01:12,043 --> 00:01:13,304
Going on two dates
together, doesn't...
22
00:01:13,384 --> 00:01:14,701
...make anyone
boyfriend and girlfriend.
23
00:01:14,781 --> 00:01:17,270
And just two dates are enough
with you. - Alright, ****.
24
00:01:17,504 --> 00:01:18,680
And if anything
happens on the way...
25
00:01:18,760 --> 00:01:20,119
...don't come to me
saying, 'Vayu, Vayu!'
26
00:01:20,199 --> 00:01:22,970
Attitude, up your ****!
27
00:01:23,363 --> 00:01:25,061
**** you!
28
00:01:47,882 --> 00:01:49,622
Vayu, is that you?
29
00:03:08,066 --> 00:03:10,342
'Hey, guys! I am Mehul Awasthi.'
30
00:03:10,824 --> 00:03:13,602
From Rudra Valley School,
this is my first vlog...
31
00:03:13,682 --> 00:03:14,978
...on Operation Clean Up.
32
00:03:15,058 --> 00:03:17,646
The big news is that
three of the seniors here...
33
00:03:17,976 --> 00:03:20,974
...Imran, John and Sanjay...
34
00:03:21,256 --> 00:03:25,230
...use and sell drugs too.
This is what it look like.
35
00:03:25,423 --> 00:03:28,401
Like a very normal lick me candy.
This is not a lick me candy.
36
00:03:29,068 --> 00:03:30,422
It has drugs mixed up in it.
37
00:03:34,356 --> 00:03:36,831
She is my friend, Kalki Rawat.
38
00:03:36,911 --> 00:03:39,560
We will bust this
drug racket together.
39
00:03:39,640 --> 00:03:41,609
I have their entire candy stash,
right here.
40
00:03:41,994 --> 00:03:43,617
Just stop it, I'm telling you.
- See...
41
00:03:43,697 --> 00:03:46,297
Stop it, no! I'm telling you. Shut
up! - Why don't you understand?
42
00:03:54,955 --> 00:03:57,025
Don't wear this perfume and come.
43
00:03:57,525 --> 00:04:00,001
You know it doesn't turn me on.
- That is Mehul's jacket.
44
00:04:00,187 --> 00:04:01,638
One... one moment.
45
00:04:02,318 --> 00:04:03,989
What were they doing
at your party?
46
00:04:04,422 --> 00:04:06,836
What were Mehul and Kalki
doing at your party?
47
00:04:07,689 --> 00:04:09,304
What do people do at my party?
48
00:04:09,785 --> 00:04:11,029
Keep watching, man.
49
00:04:33,371 --> 00:04:35,434
Mehul! Mehul, let's go.
50
00:04:35,888 --> 00:04:38,274
What are you doing?
Just wait!
51
00:04:38,466 --> 00:04:40,227
What happened? Wait, wait.
52
00:04:41,596 --> 00:04:43,246
Don't! No, please, please.
53
00:04:43,326 --> 00:04:45,226
No, don't hit me.
Excuse me.
54
00:04:47,299 --> 00:04:48,921
You gave drugs to both of them?
55
00:04:49,739 --> 00:04:51,974
Will you hook the entire city
onto drugs like yourself or what?
56
00:04:52,180 --> 00:04:53,754
The entire city wants to be
addicted.
57
00:04:55,089 --> 00:04:56,526
Drugs exist...
58
00:04:57,173 --> 00:04:58,204
...we exist.
59
00:04:58,582 --> 00:04:59,875
Drugs exist... Masaan exists.
60
00:04:59,955 --> 00:05:01,814
Masaan isn't for
real. It's just a story.
61
00:05:01,986 --> 00:05:04,310
Then you haven't heard
this story properly, ma'am.
62
00:05:05,542 --> 00:05:08,685
When the kids go to
coochie coo in the jungle...
63
00:05:09,414 --> 00:05:11,820
...Masaan **** them over!
64
00:05:13,093 --> 00:05:16,517
Listen to me. What happened
to Lina Nagaliya four years ago...
65
00:05:16,703 --> 00:05:18,142
...and what happened to
Mehul Awasthi right now...
66
00:05:18,222 --> 00:05:19,660
...there is only one common
link between the two.
67
00:05:19,740 --> 00:05:21,256
Vayu Ranaut.
68
00:05:22,918 --> 00:05:24,706
They are Sanjay, John
and Imran's dealers.
69
00:05:24,786 --> 00:05:26,872
I am sure they get
the candies from them.
70
00:05:26,952 --> 00:05:29,774
I don't know who these jokers are,
but I will find out for sure.
71
00:05:34,263 --> 00:05:35,749
Look, if things heat
up then you will get...
72
00:05:35,876 --> 00:05:37,595
...arrested only for
drugs...not for murder...
73
00:05:38,224 --> 00:05:40,088
Pray that Kalki Rawat is found.
74
00:05:40,789 --> 00:05:43,109
And that she is aware what has
happened with Mehul Awasthi.
75
00:05:48,381 --> 00:05:49,818
This has my number behind.
76
00:05:49,898 --> 00:05:51,984
When you calm down,
you can call me.
77
00:05:54,170 --> 00:05:55,559
Do you trust me?
78
00:05:57,436 --> 00:05:58,866
Keep the footage safe.
79
00:06:25,664 --> 00:06:27,926
(Sanskrit Chants) Om
Rudrakundaya Namah!
80
00:06:28,006 --> 00:06:30,209
(Sanskrit Chants) Om
Rudrakundaya Namah!
81
00:06:32,135 --> 00:06:33,448
Atmaji.
82
00:06:33,806 --> 00:06:36,914
Is there any news of Kalki?
- Nothing yet, Naresh.
83
00:06:38,145 --> 00:06:40,703
It will come. You don't worry.
84
00:06:41,205 --> 00:06:42,649
You are...
85
00:06:43,063 --> 00:06:44,518
...at it early in the morning!
86
00:06:44,650 --> 00:06:46,301
The flowers below
should bloom too, right?
87
00:06:57,482 --> 00:06:59,441
Binni probably hasn't slept in
so long, right?
88
00:07:06,826 --> 00:07:07,826
Yes.
89
00:07:10,058 --> 00:07:11,557
Sona, this...
90
00:07:13,008 --> 00:07:14,528
She is Kalki.
91
00:07:15,139 --> 00:07:16,879
She is not Binni.
92
00:07:17,779 --> 00:07:19,189
Of course, Jayant.
93
00:07:20,564 --> 00:07:22,331
But for me she is Binni!
94
00:07:23,755 --> 00:07:24,755
Okay.
95
00:07:28,967 --> 00:07:30,363
If you believe...then it's Binni.
96
00:07:31,442 --> 00:07:33,162
If you don't...then merely a stone!
97
00:07:34,193 --> 00:07:35,561
Yeah. Yeah.
98
00:07:36,132 --> 00:07:38,979
I know you don't believe in all
these things, Jayant, but...
99
00:07:39,645 --> 00:07:42,314
...keep this with you...for my sake.
100
00:07:42,394 --> 00:07:44,803
Listen Sona...No
one must know that...
101
00:07:45,043 --> 00:07:47,347
...Kalki...that Binni...
102
00:07:47,835 --> 00:07:49,265
...is here.
103
00:07:53,185 --> 00:07:55,014
Take some rest, Jayant.
104
00:08:16,215 --> 00:08:18,470
'This is not a real candy.
It's got drugs mixed in it.'
105
00:08:18,772 --> 00:08:21,204
Both of us will bust
this drug racket together.'
106
00:08:21,387 --> 00:08:23,471
'It killed Mehul.'
107
00:08:23,551 --> 00:08:25,499
'It will kill me too.
- Wait!'
108
00:08:25,579 --> 00:08:27,247
'It is important! Why
don't you understand?'
109
00:08:27,327 --> 00:08:28,459
I am telling you! Shut up!'
110
00:09:19,907 --> 00:09:21,728
Hello!
- Ms. Ratna...
111
00:09:21,883 --> 00:09:24,535
The candy you found
from Mehul's locker...
112
00:09:24,615 --> 00:09:27,327
...has drugs in it.
Please have it tested.
113
00:09:27,739 --> 00:09:30,022
What? Who is this?
114
00:09:30,102 --> 00:09:31,714
Jayant Parekh speaking, Ms. Ratna.
115
00:09:31,794 --> 00:09:34,142
Someone is supplying
drugs to RVS students.
116
00:09:34,375 --> 00:09:36,383
And I... I truly believe that...
117
00:09:36,463 --> 00:09:39,024
...Mehul's death
is linked to this.
118
00:09:39,104 --> 00:09:41,066
Masterji, I did not
give you my number...
119
00:09:41,146 --> 00:09:43,129
...for you to practice
snooping around.
120
00:09:43,209 --> 00:09:45,262
Leave the investigation to us.
121
00:09:45,342 --> 00:09:47,125
Pay attention to your
school students.
122
00:09:47,205 --> 00:09:49,209
And if you get any
information on Kalki Rawat...
123
00:09:49,289 --> 00:09:50,591
...call me only then.
124
00:09:50,671 --> 00:09:52,881
Please. I don't have
time for this rubbish.
125
00:10:23,835 --> 00:10:24,862
Come on, keep it over there.
126
00:10:42,510 --> 00:10:43,508
Hi!
127
00:10:45,006 --> 00:10:46,055
All done?
128
00:10:47,317 --> 00:10:48,439
Buy me some momos then.
129
00:10:48,756 --> 00:10:49,756
You ride.
130
00:10:51,419 --> 00:10:53,489
Hurry, John!
- Candy!
131
00:10:53,756 --> 00:10:56,085
John, let go.
Everything's fine.
132
00:10:56,165 --> 00:10:58,455
Come on.
- John, listen to me. - No, guys.
133
00:10:58,650 --> 00:10:59,477
I am going to die.
134
00:10:59,557 --> 00:11:01,246
No, no, no, you're fine.
You're fine.
135
00:11:01,326 --> 00:11:02,840
Calm down, you will be okay.
- Come on!
136
00:11:02,920 --> 00:11:04,780
Candy!
137
00:11:04,860 --> 00:11:06,354
Give me a candy!
- John!
138
00:11:07,287 --> 00:11:08,642
What should we do?
139
00:11:23,172 --> 00:11:24,570
Good morning, sir.
140
00:11:31,403 --> 00:11:33,253
What's so good about this
morning, boys?
141
00:11:40,473 --> 00:11:41,479
What happened to him?
142
00:11:41,559 --> 00:11:44,263
Sir, it's nothing. He has
a bit of a fever.
143
00:11:44,905 --> 00:11:46,106
Really?
144
00:11:52,780 --> 00:11:54,785
He is absolutely cold.
145
00:11:54,956 --> 00:11:56,620
What sort of fever is this?
146
00:11:57,180 --> 00:11:59,808
Oh, yeah! I get it.
147
00:12:00,021 --> 00:12:02,993
Candy withdrawal fever, right?
148
00:12:04,543 --> 00:12:05,768
Sir, are you a doctor?
149
00:12:06,150 --> 00:12:07,692
Why are you constantly doubting us?
150
00:12:07,772 --> 00:12:08,690
We have not done anything.
151
00:12:08,770 --> 00:12:11,644
No, I know what you have done
and what you haven't, Imran.
152
00:12:11,936 --> 00:12:13,924
I have watched the rave footage
from that night.
153
00:12:14,265 --> 00:12:15,815
Sir, what rave?
154
00:12:15,895 --> 00:12:17,057
What footage?
155
00:12:17,511 --> 00:12:18,511
What are you saying?
156
00:12:18,689 --> 00:12:19,995
I was not born yesterday, Sanjay.
157
00:12:21,908 --> 00:12:24,075
Mehul was present at the rave
which you had attended.
158
00:12:24,155 --> 00:12:25,542
He shot everything from his camera.
159
00:12:25,622 --> 00:12:27,903
I have seen the footage.
There's nothing to hide any more.
160
00:12:32,072 --> 00:12:33,311
Listen, boys...
161
00:12:34,134 --> 00:12:37,144
...your entire career,
your future lies ahead of you.
162
00:12:37,892 --> 00:12:39,259
Do you really want to ruin it...
163
00:12:39,579 --> 00:12:40,928
...for this?
164
00:12:43,807 --> 00:12:46,264
There was a man
over there that night.
165
00:12:46,696 --> 00:12:48,201
He was wearing a rabbit mask.
166
00:12:48,642 --> 00:12:50,138
I think you all know who he is.
167
00:12:50,398 --> 00:12:51,954
Do you want to tell me, Sanjay?
168
00:12:52,370 --> 00:12:54,558
Sir, you will hear
from my Dad's lawyer.
169
00:12:55,506 --> 00:12:56,907
Hm!
170
00:12:59,072 --> 00:13:00,379
That's...
171
00:13:01,037 --> 00:13:02,553
That's fair enough. Okay.
172
00:13:06,782 --> 00:13:08,055
Oh.
173
00:13:08,748 --> 00:13:09,758
Imran...
174
00:13:10,207 --> 00:13:12,318
...I am just a little confused.
175
00:13:12,515 --> 00:13:14,711
Should I talk to
your dad's lawyer...
176
00:13:14,791 --> 00:13:16,503
...or to your dad directly?
177
00:13:16,973 --> 00:13:20,007
You know, parent-teachers...
178
00:13:20,621 --> 00:13:22,705
Or on second thoughts...
179
00:13:23,371 --> 00:13:26,232
...should I send the footage to
your dad? He will watch it.
180
00:13:27,713 --> 00:13:29,354
I don't think he will
be very happy to see...
181
00:13:29,481 --> 00:13:32,322
...what the three of you
are doing in the school.
182
00:13:33,017 --> 00:13:35,001
What do you think?
Take your time.
183
00:13:35,203 --> 00:13:36,815
Think about it and let me know.
184
00:13:37,223 --> 00:13:38,489
Okay?
185
00:13:40,481 --> 00:13:41,809
What happened, John?
186
00:13:43,906 --> 00:13:45,325
Fever suddenly getting worse?
187
00:13:47,463 --> 00:13:48,769
Give him a paracetamol.
188
00:13:49,625 --> 00:13:51,139
And keep him hydrated.
189
00:13:51,519 --> 00:13:52,955
Let me know, Imran.
190
00:14:00,066 --> 00:14:02,859
Did Mehul have a camera?
191
00:14:13,455 --> 00:14:17,036
Jayant Parekh knows
about candy and rave...help!
192
00:14:29,381 --> 00:14:30,966
Who is Jayant Parekh, bro?
193
00:14:32,502 --> 00:14:34,382
Ever since these two
murders have taken place...
194
00:14:35,640 --> 00:14:37,100
...it's been a shit scene,
bro.
195
00:14:38,356 --> 00:14:39,588
Not two, one.
196
00:14:40,982 --> 00:14:42,449
They haven't found out
anything about Kalki yet.
197
00:14:42,529 --> 00:14:43,977
She might even be alive.
198
00:14:45,611 --> 00:14:47,858
I don't care whether
she is dead or alive.
199
00:14:51,799 --> 00:14:54,310
****, if she ruins my business,
I will not spare her.
200
00:14:55,105 --> 00:14:56,333
What business?
201
00:14:57,500 --> 00:14:59,645
Partying at night is
not called a business.
202
00:15:04,792 --> 00:15:07,103
Hey.
- Luca, my dear!
203
00:15:08,441 --> 00:15:09,742
There's a huge storm coming!
204
00:15:14,865 --> 00:15:16,405
If this happens...
205
00:15:17,880 --> 00:15:20,205
...we will have a
club and parties too.
206
00:15:20,857 --> 00:15:22,538
And I will be the
King of Rudrakund!
207
00:15:40,517 --> 00:15:41,723
How are you?
208
00:15:44,194 --> 00:15:45,952
No, don't worry. You're safe here.
209
00:15:47,432 --> 00:15:48,885
Jayant... Jayant sir?
210
00:15:48,965 --> 00:15:51,049
He'll be here soon.
211
00:15:51,550 --> 00:15:53,453
He also wants to talk to you.
212
00:15:54,257 --> 00:15:56,428
So good to have you
here with us, dear.
213
00:15:59,587 --> 00:16:02,234
Can I get you anything?
Some tea or something?
214
00:16:03,467 --> 00:16:05,297
Some water...
- Okay.
215
00:16:09,816 --> 00:16:11,545
We are worried about our children.
216
00:16:11,625 --> 00:16:13,151
Who will take their responsibility?
217
00:16:13,231 --> 00:16:15,558
What is something happens?
- Calm down.
218
00:16:15,638 --> 00:16:16,765
We will find the killer.
219
00:16:16,845 --> 00:16:18,211
No need to be scared.
220
00:16:18,291 --> 00:16:19,755
Let the police do their
work. Do you understand?
221
00:16:19,835 --> 00:16:22,169
Looks like we will have to
fight for justice by ourselves.
222
00:16:22,249 --> 00:16:24,127
Moneybhai saved
this city in the past...
223
00:16:24,207 --> 00:16:25,435
He will come to it's
rescue this time too.
224
00:16:25,515 --> 00:16:26,819
Rudrakund police!
- Down with!
225
00:16:26,952 --> 00:16:28,695
Rudrakund police!
- Down with! - Get them out!
226
00:16:28,775 --> 00:16:30,892
Get them out!
227
00:16:30,972 --> 00:16:32,596
We won't let you do this.
- Down with!
228
00:16:32,676 --> 00:16:33,798
Is Ratna ma'am inside?
229
00:16:34,160 --> 00:16:35,328
She has gone on her rounds.
230
00:16:35,456 --> 00:16:37,234
I will wait.
- Come inside then.
231
00:16:37,314 --> 00:16:38,389
Come.
232
00:16:38,469 --> 00:16:40,285
Our leader Money MLA...
233
00:16:40,365 --> 00:16:42,569
The most deserving one Money MLA...
234
00:16:49,928 --> 00:16:51,148
Naresh,
235
00:16:51,694 --> 00:16:53,590
You can't expect mangoes...
236
00:16:53,670 --> 00:16:55,479
...if you sow thorn trees.
237
00:16:59,009 --> 00:17:00,868
Had you raised the child well...
238
00:17:01,949 --> 00:17:05,221
...there would have been a glow
on the face, not scratches.
239
00:17:06,326 --> 00:17:08,253
It's not Kalki's fault, Atmaji.
240
00:17:08,382 --> 00:17:09,726
It's all my fault.
241
00:17:09,806 --> 00:17:11,906
Please find my daughter, Atmaji.
242
00:17:12,182 --> 00:17:13,967
You are a strange man!
243
00:17:14,175 --> 00:17:16,666
One moment you
beg us to find the girl,
244
00:17:17,095 --> 00:17:19,122
the next moment you
say that the **** ran away!
245
00:17:19,940 --> 00:17:22,163
First decide,
what do you want to do?
246
00:17:32,586 --> 00:17:34,222
Ma'am, have you found Kalki?
247
00:17:37,320 --> 00:17:38,456
Tell me, ma'am!
248
00:17:39,541 --> 00:17:40,839
What happened?
249
00:17:41,093 --> 00:17:42,270
Why are you thrashing me?
250
00:17:42,350 --> 00:17:43,576
Why am I thrashing you?
- What did I do?
251
00:17:43,656 --> 00:17:45,256
Do you want to know why
I am hitting you?
252
00:17:47,809 --> 00:17:49,886
If you leave your
identity everywhere...
253
00:17:49,966 --> 00:17:52,564
...then even a blind
man will figure the culprit.
254
00:17:52,736 --> 00:17:54,017
Tell me, why did you kill Mehul?
255
00:17:55,104 --> 00:17:56,126
Where is your daughter?
256
00:17:56,206 --> 00:17:57,709
I don't know.
- Where is Kalki?
257
00:17:57,789 --> 00:17:59,835
I don't know.
- Put him in the jeep.
258
00:18:02,024 --> 00:18:03,590
Stop!
259
00:18:04,947 --> 00:18:06,513
Nab him!
260
00:18:10,315 --> 00:18:12,762
I hope, you are comfortable,
Atmaji. - Ma'am.
261
00:18:25,526 --> 00:18:26,752
Go on. Come back tomorrow.
262
00:18:29,305 --> 00:18:30,562
Teacher!
263
00:18:32,860 --> 00:18:34,012
Look Masterji,
264
00:18:34,273 --> 00:18:36,999
Ma'am's arrival is
not in our control.
265
00:18:37,582 --> 00:18:40,142
But the arrival of fritters is
definitely in our control, right?
266
00:18:40,250 --> 00:18:41,379
Come on, eat some.
267
00:18:41,574 --> 00:18:43,190
The sauce is absolutely amazing!
268
00:18:44,311 --> 00:18:46,472
Call your ma'am and tell
her the fritters are going cold.
269
00:18:46,552 --> 00:18:47,631
Maybe she'll come soon.
270
00:18:47,711 --> 00:18:50,244
Masterji, be polite...at
least sometimes.
271
00:18:50,534 --> 00:18:51,780
Look at your state.
272
00:18:51,949 --> 00:18:54,013
It looks like, your son has died.
273
00:18:57,223 --> 00:18:59,716
Ma'am has gone to
catch Naresh Rawat.
274
00:18:59,943 --> 00:19:01,436
He has committed the murder.
275
00:19:03,086 --> 00:19:06,734
Ever since Naresh's wife died,
he has lost his mind.
276
00:19:08,538 --> 00:19:09,902
What happened, teacher?
277
00:19:10,291 --> 00:19:11,492
Is everything okay?
278
00:19:11,817 --> 00:19:13,497
Should I tell you the whole truth?
279
00:19:14,544 --> 00:19:17,102
Naresh's knife was found
on the boy's corpse.
280
00:19:18,783 --> 00:19:19,838
Understood?
281
00:19:20,170 --> 00:19:21,850
It's a case of honor killing.
282
00:19:21,930 --> 00:19:23,806
They were young boys
and girls of this generation.
283
00:19:23,886 --> 00:19:25,444
They might have been
at it together in the jungle.
284
00:19:25,524 --> 00:19:27,189
They have nothing
else to do anyway.
285
00:19:27,417 --> 00:19:29,121
Naresh might have spotted them.
286
00:19:29,201 --> 00:19:30,347
So he slashed them.
287
00:19:30,614 --> 00:19:32,992
It's clear in the autopsy
report too. Nice sauce!
288
00:19:33,072 --> 00:19:35,355
Seal all the toll
points and flyovers.
289
00:19:35,679 --> 00:19:37,457
Bring me Naresh alive.
290
00:19:38,099 --> 00:19:40,508
Pandey, get a warrant
for dead or alive!
291
00:19:41,910 --> 00:19:43,974
Teacher, don't you have any work
to do?
292
00:19:44,571 --> 00:19:46,973
Please walk him out.
293
00:19:47,147 --> 00:19:49,056
Come, teacher.
- Why?
294
00:19:56,232 --> 00:19:58,095
I didn't come here
to ask you for a loan.
295
00:19:59,510 --> 00:20:01,529
You must listen to what
I have to say.
296
00:20:02,117 --> 00:20:03,397
What is it you want to say, sir?
297
00:20:03,480 --> 00:20:04,674
Is it about the drugs?
298
00:20:04,754 --> 00:20:07,408
I don't have the time right now.
- You must make time.
299
00:20:08,672 --> 00:20:11,150
Or are you going to wait for
the death of another child?
300
00:20:12,541 --> 00:20:14,534
The drugs racket is
going on in Rudrakund.
301
00:20:14,988 --> 00:20:16,280
Kids are being given drugs
in candies.
302
00:20:16,360 --> 00:20:18,286
You must make the time.
303
00:20:18,505 --> 00:20:20,336
Mr. Parekh, that's called toffee.
304
00:20:20,576 --> 00:20:21,434
Everyone eats it.
305
00:20:21,514 --> 00:20:24,446
You must have eaten it
too in your childhood, right?
306
00:20:25,408 --> 00:20:27,810
Candy is being manufactured
in Mr Ranaut's factory.
307
00:20:28,126 --> 00:20:29,758
Pandey, take him there
to investigate himself.
308
00:20:29,838 --> 00:20:33,537
Go and see for yourself if it's
candy or something else. Go.
309
00:20:33,617 --> 00:20:36,151
You are talking nonsense. - I am
not talking nonsense, Ms. Ratna.
310
00:20:36,231 --> 00:20:37,594
I have proof.
311
00:20:38,105 --> 00:20:40,094
Take the proof from him.
- Here, hold this.
312
00:20:40,174 --> 00:20:42,041
Take it. Put the proof in
the evidence room.
313
00:20:42,121 --> 00:20:44,127
No, I can show it to you.
- Go on. Show me.
314
00:20:44,419 --> 00:20:45,587
Give it to them.
- If I show it...
315
00:20:45,667 --> 00:20:47,965
...will you stop the raves
in the jungles?
316
00:20:48,883 --> 00:20:51,147
Will you raid
Money Ranaut's factories?
317
00:20:52,262 --> 00:20:53,353
Tell me.
318
00:20:54,210 --> 00:20:56,625
Will you raid
Money Ranaut's factories?
319
00:20:57,398 --> 00:20:59,102
I have heard he's an insomniac.
320
00:20:59,256 --> 00:21:02,582
Sir, reduce your coffee intake.
321
00:21:02,836 --> 00:21:05,504
It will help balance the
minds...yours...and ours too.
322
00:21:06,092 --> 00:21:09,671
Before leveling false allegations
on Ranaut family, may be..
323
00:21:11,304 --> 00:21:13,861
It's not just us. The entire
city will chew you up.
324
00:21:17,472 --> 00:21:18,693
You're right.
325
00:21:20,160 --> 00:21:24,062
Maybe, I need to sleep.
326
00:21:27,669 --> 00:21:29,185
And you need to wake up.
327
00:21:34,721 --> 00:21:35,923
Sir!
328
00:21:43,934 --> 00:21:45,672
If you fight the
laws of Rudrakund...
329
00:21:45,752 --> 00:21:47,546
...Rudrakund will
teach you it's rules.
330
00:21:47,750 --> 00:21:49,302
Stay away from all these things!
331
00:21:49,555 --> 00:21:51,392
You're an outsider! Stay outside!
332
00:21:52,040 --> 00:21:53,542
Professor!
333
00:21:57,823 --> 00:21:58,991
Lambo brother.
334
00:21:59,893 --> 00:22:01,930
Get the surveillance of
the forest done.
335
00:22:03,107 --> 00:22:06,134
The darn vultures are
roaring at the lions out here.
336
00:22:06,880 --> 00:22:08,753
The name of the vulture
is Jayant Parekh.
337
00:22:08,997 --> 00:22:10,409
He's a teacher at RVS.
338
00:22:10,498 --> 00:22:11,741
For News Uttarakhand.
339
00:22:11,821 --> 00:22:13,608
The car that is entering behind...
340
00:22:13,688 --> 00:22:15,872
...has Mehul Awasthi's parents.
341
00:22:15,952 --> 00:22:18,989
The pictures we are showing you...
342
00:22:19,330 --> 00:22:21,691
Sir! Sir!
343
00:22:21,771 --> 00:22:23,573
Watch out!
344
00:22:23,653 --> 00:22:25,156
Easy, easy! Watch out!
345
00:22:25,236 --> 00:22:27,072
You will have to answer, sir!
346
00:22:58,992 --> 00:22:59,992
Sahiba.
347
00:23:00,252 --> 00:23:03,056
Ma'am, please. Take her outside.
348
00:23:06,524 --> 00:23:10,612
Nothing I say will make
you feel better, but...
349
00:23:10,897 --> 00:23:13,615
...the police says it
was an honor killing.
350
00:23:15,996 --> 00:23:18,676
Naresh Rawat. Kalki's father.
351
00:23:19,189 --> 00:23:20,495
He did all this.
352
00:23:20,853 --> 00:23:23,353
The police is doing
their best to find him.
353
00:23:23,897 --> 00:23:25,494
What are you saying,
Mr. Thomas?
354
00:23:26,702 --> 00:23:27,942
It's not like that at all, sir.
355
00:23:28,053 --> 00:23:29,825
You are Mehul's father.
356
00:23:29,967 --> 00:23:31,973
You have the right to know
the truth. The truth is...
357
00:23:32,053 --> 00:23:34,542
...Mehul was going to expose a
drug racket, because of which...
358
00:23:34,622 --> 00:23:35,622
Mr. Parekh.
359
00:23:36,916 --> 00:23:38,993
Listen, RVS...
360
00:23:39,214 --> 00:23:40,869
...is completely drug free.
361
00:23:41,104 --> 00:23:42,772
We do regular checks.
362
00:23:43,284 --> 00:23:45,037
Mr. Parekh, please do not...
363
00:23:45,367 --> 00:23:46,808
Really, Mr. Thomas?
364
00:23:47,120 --> 00:23:48,444
Don't you know...
365
00:23:48,722 --> 00:23:50,157
...what's going on in the school?
366
00:23:50,651 --> 00:23:52,767
The students are being sold drugs.
367
00:23:53,440 --> 00:23:55,159
Mixed in candies. Out in the open.
368
00:23:56,763 --> 00:23:58,905
Do you not see it or
you refuse to see it?
369
00:24:00,179 --> 00:24:02,061
Please!
- Teacher.
370
00:24:02,879 --> 00:24:05,307
Can't we see anything
or don't we want to see it?
371
00:24:05,534 --> 00:24:06,988
That is a different matter.
372
00:24:07,293 --> 00:24:10,078
But what you can see is
purely the poet's imagination.
373
00:24:10,404 --> 00:24:12,364
Don't mislead such people.
374
00:24:16,598 --> 00:24:18,071
I am Money Ranaut.
375
00:24:18,474 --> 00:24:20,181
MLA and your attendant.
376
00:24:20,435 --> 00:24:21,837
I feel very sorry.
377
00:24:21,917 --> 00:24:24,654
But believe me,
our police here in Rudrakund...
378
00:24:24,734 --> 00:24:27,182
...will catch the killer
at any moment.
379
00:24:29,550 --> 00:24:33,113
I promise to get him
punished so harshly...
380
00:24:33,340 --> 00:24:35,669
...that it will set an example
in the history of Rudrakund.
381
00:24:35,749 --> 00:24:37,398
Forget the history, Mr. MLA.
382
00:24:37,869 --> 00:24:39,435
Talk about the present,
not the past.
383
00:24:39,655 --> 00:24:42,357
You are the MLA.
What are you doing?
384
00:24:42,503 --> 00:24:44,371
What are you doing
to keep them free from drugs?
385
00:24:44,451 --> 00:24:46,847
Professor, what's your problem?
386
00:24:47,414 --> 00:24:49,743
You are misleading people
in every which way.
387
00:24:49,823 --> 00:24:51,813
A kid has died.
388
00:24:52,001 --> 00:24:54,188
Do you want to play
politics over his death now?
389
00:24:54,637 --> 00:24:56,810
Have you joined hands
with the opposition party?
390
00:24:56,890 --> 00:24:59,480
Or have you planned to
join politics and stop teaching?
391
00:24:59,819 --> 00:25:01,106
Tell me if you want a ticket.
392
00:25:01,186 --> 00:25:02,663
I will give you a ticket.
393
00:25:02,898 --> 00:25:04,365
Please check if he's
a deserving candidate.
394
00:25:04,445 --> 00:25:07,577
Please keep this...
395
00:25:07,943 --> 00:25:09,258
...dirty politics with you.
396
00:25:10,164 --> 00:25:12,535
Both of us are aware of the truth.
397
00:25:12,615 --> 00:25:15,067
Mr.Parekh, please
mind your tongue.
398
00:25:15,448 --> 00:25:17,011
Mr.Ranaut has done...
399
00:25:17,254 --> 00:25:20,292
...a lot for the good of
our school and the city.
400
00:25:20,830 --> 00:25:22,162
Please leave!
401
00:25:29,456 --> 00:25:31,165
Not to me...
402
00:25:31,622 --> 00:25:34,099
...join hands to these
parents who lost their son.
403
00:25:35,283 --> 00:25:37,031
Perhaps, they may forgive you.
404
00:25:45,514 --> 00:25:46,854
Is it hurting you a lot?
405
00:25:49,005 --> 00:25:51,938
It's almost done.
- Nobody has ever done this for me.
406
00:25:52,927 --> 00:25:54,039
Why?
407
00:25:54,411 --> 00:25:56,785
Didn't your mom do this for you?
408
00:25:58,599 --> 00:26:00,027
My mom is no more.
409
00:26:05,680 --> 00:26:06,932
Sir!
410
00:26:17,883 --> 00:26:19,156
Kalki.
411
00:26:19,667 --> 00:26:20,667
Please sit.
412
00:26:25,810 --> 00:26:27,989
Your dad, Naresh.
413
00:26:28,300 --> 00:26:29,744
How much...
414
00:26:29,824 --> 00:26:31,924
...did he know...
415
00:26:32,004 --> 00:26:33,343
...about you and Mehul?
416
00:26:34,955 --> 00:26:36,602
What do you mean, sir?
417
00:26:36,850 --> 00:26:38,179
I mean...
418
00:26:39,023 --> 00:26:41,853
...the police, the
police was saying...
419
00:26:42,182 --> 00:26:44,664
...that Mehul was killed by Naresh.
420
00:26:45,014 --> 00:26:46,363
And...
421
00:26:46,776 --> 00:26:50,495
...Naresh's knife was found
in Mehul's body.
422
00:26:52,126 --> 00:26:55,009
Sir, the police is lying.
My dad isn't a murderer.
423
00:26:55,251 --> 00:26:56,825
My father is not a murderer.
424
00:26:56,905 --> 00:26:59,255
Mehul was killed by Masaan, I
have been telling you for so long.
425
00:26:59,335 --> 00:27:01,478
I saw it with my own eyes, sir!
- Kalki.
426
00:27:03,663 --> 00:27:05,247
Believe me.
- Listen! Listen to me.
427
00:27:06,813 --> 00:27:08,236
The recording done by
Mehul on his camera...
428
00:27:08,316 --> 00:27:10,831
...camera, listen to me!
429
00:27:10,911 --> 00:27:12,829
The recording that Mehul made
on his camera...
430
00:27:12,909 --> 00:27:14,230
...I have watched that.
431
00:27:14,310 --> 00:27:16,945
You... Why did you go there?
432
00:27:17,318 --> 00:27:20,258
Why did you attend that party?
433
00:27:20,338 --> 00:27:23,025
I need to know...
434
00:27:23,105 --> 00:27:24,744
...what happened there.
435
00:27:25,652 --> 00:27:27,360
Mehul had figured out...
436
00:27:27,440 --> 00:27:28,853
...that Sanjay, Imran and...
437
00:27:28,933 --> 00:27:32,122
...John were supplying drugs
in the school.
438
00:27:33,294 --> 00:27:36,938
He was tired of
their constant bullying.
439
00:27:38,114 --> 00:27:40,072
So, this was his chance...
440
00:27:41,298 --> 00:27:44,057
...to get the three of them
expelled.
441
00:27:45,530 --> 00:27:48,702
That night he followed them from
school...
442
00:27:49,282 --> 00:27:51,817
...to the jungle in a party.
443
00:27:52,307 --> 00:27:53,939
At this place called the Cube.
444
00:27:56,247 --> 00:27:58,277
I was really scared for Mehul.
445
00:27:59,116 --> 00:28:02,360
So I fought with Dad
and reached the Cube.
446
00:28:03,268 --> 00:28:06,036
Over there Mehul was taking videos
of the party...
447
00:28:06,116 --> 00:28:08,268
...and I just wanted to
get him out of there.
448
00:28:08,348 --> 00:28:11,415
But while we were leaving
someone just...
449
00:28:11,495 --> 00:28:13,749
...forced candy into our mouth.
450
00:28:14,998 --> 00:28:16,633
After the party...
451
00:28:16,713 --> 00:28:19,730
...we went into the jungle
for some time.
452
00:28:19,968 --> 00:28:21,547
Why?
453
00:28:22,340 --> 00:28:25,634
I mean, just to spend
some time together.
454
00:28:25,926 --> 00:28:27,796
We were quite happy and...
455
00:28:28,084 --> 00:28:30,596
...and also high on
candy and we were...
456
00:28:30,818 --> 00:28:32,219
...tripping on it.
457
00:28:36,810 --> 00:28:38,090
Kalki.
458
00:28:39,162 --> 00:28:40,663
Can you see?
459
00:28:41,901 --> 00:28:43,963
The trees are swaying, man.
460
00:28:48,514 --> 00:28:49,826
I think...
461
00:28:50,645 --> 00:28:52,123
...the trees aren't swaying.
462
00:28:53,150 --> 00:28:54,767
We are swaying.
463
00:28:59,250 --> 00:29:01,271
What did they feed us?
464
00:29:04,741 --> 00:29:07,844
I guess this is why everyone
keeps eating the candy.
465
00:29:08,696 --> 00:29:10,521
From now on no one will eat it.
466
00:29:12,085 --> 00:29:13,451
Nobody.
467
00:29:15,218 --> 00:29:17,285
Sanjay, John...
468
00:29:17,804 --> 00:29:19,559
...Imran.
469
00:29:20,287 --> 00:29:21,748
All of them...
470
00:29:22,458 --> 00:29:24,021
...will be out.
471
00:29:31,617 --> 00:29:32,966
Thanks, Kalki!
472
00:29:34,438 --> 00:29:36,341
For always being there for me.
473
00:29:37,463 --> 00:29:38,715
Hmm?
474
00:29:43,273 --> 00:29:44,309
Hmm.
475
00:29:45,771 --> 00:29:47,055
Shall we go back?
476
00:30:17,836 --> 00:30:19,352
Are you sure?
477
00:30:46,545 --> 00:30:47,833
Kalki.
478
00:30:48,088 --> 00:30:49,752
That was amazing.
479
00:30:50,741 --> 00:30:51,972
I really love you.
480
00:30:59,508 --> 00:31:00,574
Who is it?
481
00:31:02,424 --> 00:31:03,668
Who is it?
482
00:31:04,727 --> 00:31:06,199
Sanjay.
483
00:31:07,209 --> 00:31:08,949
Imran. Don't act smart.
484
00:31:09,699 --> 00:31:11,714
This isn't funny, guys.
485
00:31:14,807 --> 00:31:16,196
Show yourself.
486
00:31:29,571 --> 00:31:31,119
Mehul.
487
00:31:36,834 --> 00:31:38,498
Mehul.
488
00:31:40,652 --> 00:31:41,958
Mehul.
489
00:32:46,437 --> 00:32:47,943
Mehul.
490
00:32:58,691 --> 00:33:01,599
I was unable to figure
anything and I simply...
491
00:33:02,989 --> 00:33:05,731
...ran and hid in your outhouse.
492
00:33:10,166 --> 00:33:11,342
Sir.
493
00:33:12,642 --> 00:33:15,585
I am telling you
the Masaan is real.
494
00:33:15,866 --> 00:33:18,197
Whoever goes to the jungle
after eating a candy...
495
00:33:18,277 --> 00:33:19,848
...Masaan always attacks
them, sir.
496
00:33:19,928 --> 00:33:21,849
Sir, please listen to me.
497
00:33:22,268 --> 00:33:24,187
This happened to
Mehul because of me and...
498
00:33:24,267 --> 00:33:27,645
...even dad is being blamed
totally. This is all my fault.
499
00:33:27,725 --> 00:33:30,334
Sir, I should not have let
Mehul...
500
00:33:30,414 --> 00:33:32,507
...go to the White Rabbit's party.
501
00:33:32,587 --> 00:33:35,238
I should have stopped him.
- White Rabbit! One moment. What?
502
00:33:35,318 --> 00:33:36,806
What? White Rabbit? Who...
503
00:33:36,886 --> 00:33:38,649
Who is White Rabbit?
504
00:33:40,293 --> 00:33:42,520
Vayu Ranaut, the son of
Money Ranaut.
505
00:33:43,518 --> 00:33:45,051
He only...
506
00:33:45,131 --> 00:33:48,001
...organizes these parties
as White Rabbit and...
507
00:33:48,331 --> 00:33:51,075
...supplies candy
to the whole city.
508
00:33:52,349 --> 00:33:54,446
Please save my dad.
509
00:33:54,526 --> 00:33:57,087
Sir, he has done...
- I will. - Mehul was...
510
00:33:57,167 --> 00:33:58,834
...killed by Masaan.
- Masaan?
511
00:33:58,914 --> 00:34:00,979
Sir, Masaan is there.
I am telling you.
512
00:34:01,059 --> 00:34:03,758
Masaan has big eyes.
- Calm down.
513
00:34:03,838 --> 00:34:06,350
He is dark and looks scary.
- Go. Give her water.
514
00:34:06,430 --> 00:34:08,592
Sir, why don't you believe me?
515
00:34:08,672 --> 00:34:10,084
Sir, there is a Masaan.
- Shut up!
516
00:34:10,164 --> 00:34:11,873
And you were not
there, I was there.
517
00:34:11,953 --> 00:34:14,973
I've seen it.
No, Sir, I am telling you. - Okay.
518
00:34:15,228 --> 00:34:18,329
I have seen him killing Mehul, sir.
519
00:34:18,409 --> 00:34:20,949
Okay. Fine.
520
00:34:21,029 --> 00:34:22,929
Sir...
521
00:34:52,718 --> 00:34:55,006
Yeah!
- Sir, I'm calling from the garage.
522
00:34:55,219 --> 00:34:56,959
The car is ready.
Please pick it up.
523
00:35:19,466 --> 00:35:20,466
Listen.
524
00:35:21,137 --> 00:35:22,684
You said that the car is ready.
525
00:35:23,475 --> 00:35:25,992
It's parked there.
It's totally ready.
526
00:35:26,426 --> 00:35:28,020
Take it.
- This...
527
00:35:29,348 --> 00:35:31,920
How do I take it away just like
that? - Push it and take it.
528
00:35:33,123 --> 00:35:34,601
You are very strong.
529
00:35:35,510 --> 00:35:37,497
You want to raid
Moneybhai's factory?
530
00:35:38,562 --> 00:35:40,199
Vayu is my school friend.
531
00:35:40,742 --> 00:35:42,379
I have removed only
one tyre for now...
532
00:35:42,956 --> 00:35:44,778
The next time...
Ah!
533
00:35:54,350 --> 00:35:55,781
Fix the tyre.
534
00:37:38,035 --> 00:37:39,995
You're making too much noise
535
00:37:43,151 --> 00:37:44,375
Oh!
536
00:37:48,460 --> 00:37:50,729
You just love snooping around.
537
00:37:53,912 --> 00:37:55,473
Here you go.
538
00:37:58,204 --> 00:38:00,452
Come on, now.
539
00:38:08,125 --> 00:38:10,222
****, that hurts.
540
00:38:16,177 --> 00:38:17,587
You know what, teacher?
541
00:38:19,135 --> 00:38:21,356
It's not good to snoop
around so much.
542
00:38:30,392 --> 00:38:31,527
Teacher.
543
00:38:34,620 --> 00:38:37,198
Don't **** with the Ranauts.
544
00:38:43,339 --> 00:38:46,137
Naresh, my boy!
545
00:38:46,832 --> 00:38:48,269
Some more time.
546
00:38:48,771 --> 00:38:51,954
Even you don't know how
precious you are.
547
00:38:54,938 --> 00:38:56,864
Luca, bro.
548
00:38:57,476 --> 00:38:59,071
Let's go.
549
00:39:05,440 --> 00:39:07,420
He punched me so hard, ****!
550
00:39:08,886 --> 00:39:10,742
Senior citizens
still have the power.
551
00:39:12,475 --> 00:39:15,357
And what will your dad give in
exchange for this daring ****?
552
00:39:15,437 --> 00:39:16,932
What will he give me?
553
00:39:17,826 --> 00:39:19,256
Rudrakund...
554
00:39:19,909 --> 00:39:21,903
...will belong to me, bro.
555
00:39:22,859 --> 00:39:24,571
Just a courtesy gesture...
556
00:39:24,651 --> 00:39:26,641
...****.
39208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.