Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,378 --> 00:01:09,753
Mama ka�e da moramo biti pristojni
prema njenim momcima.
2
00:01:10,171 --> 00:01:13,046
Ho�emo, ako uspeju do�i do vrata.
3
00:01:50,599 --> 00:01:54,516
Sre�an Bo�i�, budalo!
- I ne vra�aj se vi�e!
4
00:01:54,641 --> 00:01:57,392
Hteo si da iza�e� sa na�om mamom?
5
00:02:12,104 --> 00:02:15,938
Lindzi, misli� li da �e se tata
uskoro vratiti? -Uskoro, ali do tada
6
00:02:16,022 --> 00:02:21,191
moramo �uvati mamu. -Problem je
�to je mama prelepa. -�to na�
7
00:02:21,274 --> 00:02:23,941
zadatak �ini puno te�im.
8
00:02:24,025 --> 00:02:30,485
Nekad mi je nje �ao. -Meni je �ao
slede�e budale koja joj pri�e.
9
00:02:35,570 --> 00:02:40,904
JESMO LI VE� STIGLI?
10
00:02:43,405 --> 00:02:46,823
G. Person, �ta imate za mene?
11
00:03:01,077 --> 00:03:04,244
�uvao sam ga za vas.
- Ima taj miris.
12
00:03:06,078 --> 00:03:08,995
Ovoj lutki nedostaje jedna stvar.
13
00:03:11,288 --> 00:03:15,081
Dobro do�ao u veliku ligu.
Sad mo�emo po�eti.
14
00:03:16,789 --> 00:03:21,415
Pogledaj ti to!
- Sedi�te sa ko�om i satenom!
15
00:03:22,124 --> 00:03:25,875
�uvajte se, dame! Mi sti�emo!
16
00:03:40,231 --> 00:03:44,938
Hej, Persone, kako ide?
- Kako ti izgleda?
17
00:03:59,603 --> 00:04:01,895
�uvaj se!
18
00:04:21,186 --> 00:04:24,269
�ta? Ho�e� da ti izvu�em u�i?
19
00:04:42,974 --> 00:04:47,682
O, Bo�e! 6000 puta po�tovanje!
20
00:04:48,307 --> 00:04:53,557
Lepo? - Da! - Ho�e� da proba�?
- Da! - Ne bih rekao.
21
00:04:54,349 --> 00:04:59,224
�ove�e, to je sigurno preskupo!
- Dobio sam ga po dobroj ceni.
22
00:04:59,307 --> 00:05:02,014
Tvoja rata je verovatno
ve�a od mog auta.
23
00:05:02,098 --> 00:05:05,181
Pogre�no. Moje cipele su
skuplje od tvog auta.
24
00:05:05,681 --> 00:05:11,722
Evo tvojih omiljenih mu�terija.
- Hej, g, imate li UGO? -�ta je to?
25
00:05:12,097 --> 00:05:17,012
Imate li Dragmark DT? -Svaki dan
dolazi� s istim pitanjima!
26
00:05:17,095 --> 00:05:23,929
Nemam nikakvog Pokemona, Digimana,
Buffy, Binibebe, ni�ta za tebe!
27
00:05:24,388 --> 00:05:27,554
Sad idi, be�i!
28
00:05:32,428 --> 00:05:35,096
Gubite se odavde!
29
00:05:36,095 --> 00:05:41,552
Ba� si dobar sa decom. -Oni su kao
buba�vabe, ali ih ne mo�e� zgaziti.
30
00:05:43,094 --> 00:05:46,260
Ho�e� li to da po�isti�?
- Ja ne perem prozore.
31
00:05:46,885 --> 00:05:49,052
Osu�i�e se.
32
00:05:52,885 --> 00:05:56,259
Ljudi �ele da znaju
za�to mrzim decu.
33
00:06:19,216 --> 00:06:21,216
�ta je sa tobom?
34
00:06:24,840 --> 00:06:28,090
Mislim da sam
se zaljubio. -Zaljubio?
35
00:06:29,173 --> 00:06:31,422
Kako to misli� zaljubio?
36
00:06:32,508 --> 00:06:38,422
Da, to je nova devojka iz firme
za organizaciju �urki. -Tako je dobra!
37
00:06:39,506 --> 00:06:44,381
Moram priznati. -Samo malo, ona je
razvedena, to je preveliki teret
38
00:06:44,506 --> 00:06:49,172
za tebe. -Nemoj tako brzo
procenjivati Ijude.
39
00:06:49,254 --> 00:06:53,880
Ovo nije �ovek kog poznajem.
- Jeo sam brokulu ju�e. -Pa?
40
00:06:53,963 --> 00:06:58,836
Nekad mora� probati ne�to novo.
Gledaj i u�i.
41
00:07:17,253 --> 00:07:19,586
Mama, mama!
42
00:07:34,250 --> 00:07:39,000
�ta je bilo? -�ove�e, ona je
roditelj! Ima dvoje dece!
43
00:08:01,123 --> 00:08:03,706
Hej, stani! -Ne!
44
00:08:12,665 --> 00:08:18,664
Nik, ne radi to!
Ona ima dvoje dece
45
00:08:18,789 --> 00:08:22,413
koja je �ekaju ku�i! �ta je
slede�e? Pita�e� mamu
46
00:08:22,497 --> 00:08:24,788
da se useli kod nas?
47
00:08:32,703 --> 00:08:36,955
Tako mi je drago �to
sam te videla! Sedim ovde satima!
48
00:08:40,079 --> 00:08:45,744
Zna� �ta? Ovo mo�da nije
dobra ideja. Zna�, struja, ki�a.
49
00:08:45,827 --> 00:08:48,661
Ali tako bi mi zna�ilo!
50
00:08:51,868 --> 00:08:53,702
Dobro.
51
00:08:55,117 --> 00:09:01,077
Izgleda� mi tako poznato.
Jesmo li se sreli ranije?
52
00:09:01,368 --> 00:09:05,868
Ja sam Nik, radim preko
puta tebe. -Da, ti si momak
53
00:09:05,951 --> 00:09:09,117
koji dr�i tu slatku
prodavaonicu igra�aka.
54
00:09:09,326 --> 00:09:15,117
Dobre sportske kolekcionarske
predmete. -O, kolekcionarske predmete.
55
00:09:17,658 --> 00:09:20,325
Popravi�u ti ovo.
56
00:09:29,449 --> 00:09:31,950
Mislim da me moj auto mrzi.
57
00:09:33,074 --> 00:09:38,032
Ali Nik, ovo je dobar auto!
- Svi�a ti se? -Da!
58
00:09:38,697 --> 00:09:42,780
�ak i greje sedi�ta.
- Svi�a mi se!
59
00:09:44,697 --> 00:09:49,947
Svi�a mi se! -Ne zaboravi,
dvoje dece i...
60
00:09:53,948 --> 00:09:59,238
To je tako slako. To je Sachova
lutkica! Dok je igrao za Monacse.
61
00:09:59,363 --> 00:10:05,821
�ta? �ena koja zna za njega?
- Bio je idol mog oca.
62
00:10:05,904 --> 00:10:11,861
Bacao je 5 desetlje�a, uklju�uju�i
3 pogotka na prvenstvu u 59-oj.
63
00:10:11,945 --> 00:10:18,193
Zna�, on je govorio, Godine su
pitanje prevlasti uma nad materijom.
64
00:10:18,319 --> 00:10:21,944
I ako tebi ne smeta, nije va�no!
65
00:10:28,151 --> 00:10:33,318
Ovde Suzan. -E, to je �ena!
Pametna, lepa i zna
66
00:10:33,401 --> 00:10:40,567
moju statistiku! Briga me i da
ima 100 dece, svi�a mi se.
67
00:10:41,818 --> 00:10:45,110
Samo treba� da se re�i� mali�ana.
68
00:10:45,193 --> 00:10:49,400
Ne bih da ih bacimo morskim psima,
ali deca neverovatno vole
69
00:10:49,484 --> 00:10:55,941
vojnu �kolu! -Daleko od o�iju,
daleko od srca! -Molim?
70
00:10:58,817 --> 00:11:03,190
Nema problema, ako ti treba
prevoz, odbaci�u te.
71
00:11:03,315 --> 00:11:08,565
U redu. -Sada je trenutak
da krenemo u napad.
72
00:11:08,897 --> 00:11:12,606
Prvo se nasloni� kao da joj �eli�
pomo�i da ve�e pojas...
73
00:11:12,689 --> 00:11:15,397
...onda je zagrli�...
74
00:11:16,607 --> 00:11:20,523
Otkrij me! Kako da pomognem
ako ne vidim ni�ta?
75
00:11:20,647 --> 00:11:24,313
Ja sam u "Holu slavnih",
poka�i malo po�tovanja!
76
00:11:24,563 --> 00:11:28,688
To je moja pri�a. A ti,
jesi li odavde?
77
00:11:29,187 --> 00:11:34,437
Crnac iz Oregona?
Ne, ja sam iz St. Louisa.
78
00:11:34,521 --> 00:11:40,436
Pre�ao sam ovde da bih igrao
za Beeverse, ali sam povredio rame
79
00:11:40,521 --> 00:11:46,228
i zavr�io s karijerom. -Povredio
si se dok si bacao? -Ne ba�.
80
00:11:47,186 --> 00:11:51,687
Dok sam preme�tao
svoj veliki televizor.
81
00:11:54,268 --> 00:11:58,395
To je stvarno tu�no. -Znam.
Dobro je da imaju osiguranje
82
00:11:58,477 --> 00:12:00,851
ako napravi� ne�to glupo.
83
00:12:05,851 --> 00:12:11,185
Zna�, pitao sam se... mo�da bi...
uzela u obzir... ako nije...
84
00:12:11,851 --> 00:12:16,101
�ta se ovde doga�a? -Mama, gde
si ti? G�a. Mable nam je zagorila
85
00:12:16,184 --> 00:12:19,933
ve�eru, zaspala i stalno prdi!
86
00:12:21,849 --> 00:12:26,641
Kevin i Lindzi, ovo je g. Parson
i bio je Ijubazan da me doveze ku�i.
87
00:12:26,725 --> 00:12:29,516
�ta ho�e? Nagradu?
88
00:12:30,350 --> 00:12:33,392
Bolje da odem.
89
00:12:34,432 --> 00:12:36,349
Pametno.
90
00:12:39,348 --> 00:12:45,765
Nik! Ne �elim da smetam, ali da li
bi me sutra mogao odvesti na posao?
91
00:12:46,890 --> 00:12:52,598
Naravno! -Sjajno, hvala.
- Vidimo se sutra! -Zdravo!
92
00:12:54,846 --> 00:12:57,805
Mama, gde si bila? Zna� li
koliko je sati? -Izvini, ali ja
93
00:12:57,847 --> 00:13:01,012
sam majka! Ulazite unutra!
94
00:14:09,257 --> 00:14:14,506
Nik, hvala ti �to poma�e�
poslednjih dana, ba� lepo od tebe.
95
00:14:14,798 --> 00:14:16,881
Da, znam.
96
00:14:18,298 --> 00:14:23,173
Da li ti ovo izgleda dobro?
- Ne znam, ne jedem hranu osim ako
97
00:14:23,256 --> 00:14:25,673
nisam na sastanku.
98
00:14:27,672 --> 00:14:31,089
Sme�an si. �ak si gori od
mog sedmogodi�njeg sina!
99
00:14:31,213 --> 00:14:33,505
I obla�i� se kao on.
100
00:14:33,588 --> 00:14:39,838
I zna� da te nikad nisam videla
bez kape? -Ne treba� me videti.
101
00:14:39,920 --> 00:14:43,795
Daj da vidim �to ima� ispod.
- Kako to misli�? -Daj!
102
00:14:44,086 --> 00:14:46,045
Odustani!
103
00:14:53,835 --> 00:14:56,836
Stani, ne pomeraj se.
104
00:15:07,044 --> 00:15:12,126
Nik, stani. -�ta? �eli� da odemo
kod mene? -Ne, ne mogu, ne mogu.
105
00:15:12,252 --> 00:15:17,417
Razmi�Ijala sam o tome, ali budimo
realni. Ja sam samohrana majka.
106
00:15:17,502 --> 00:15:20,709
Ne, ti si privla�na mama.
107
00:15:21,458 --> 00:15:28,084
Zna� li da me sve ovo vreme
nijednom nisi pitao za moju decu?
108
00:15:28,749 --> 00:15:32,999
Kako su? -Kladim se da nisi
ni zapamtio njihova imena.
109
00:15:34,416 --> 00:15:36,749
Rudy i Teo?
110
00:15:37,207 --> 00:15:39,207
Nik!
111
00:15:42,624 --> 00:15:45,790
Mislim da bi trebali
biti samo prijatelji.
112
00:15:49,165 --> 00:15:51,289
Slede�i poen pobe�uje!
113
00:16:12,538 --> 00:16:17,079
Skloni se od mene, Lurch!
Idemo ponovo, iste ekipe, hajde!
114
00:16:18,121 --> 00:16:21,703
Moram i�i. -Kako to? Izjedna�eni
smo, neko mora izgubiti.
115
00:16:21,787 --> 00:16:25,953
To je ameri�ki na�in. -Neko je
izgubio, i zna� da moram da idem
116
00:16:26,077 --> 00:16:29,786
zbog one stvari.
- Koje stvari? �ta? -Zna�...
117
00:16:30,203 --> 00:16:35,576
Moram odvesti Suzan na aerodrom.
- Odvesti je na aerodrom?
118
00:16:38,369 --> 00:16:43,034
Slu�aj me. Jako dugo smo
prijatelji i ka�em ti...
119
00:16:43,119 --> 00:16:46,743
Mora� je ostaviti. -Kako da je
ostavim, mi i ne izlazimo.
120
00:16:46,827 --> 00:16:51,908
To je poenta! �ta god da se
ne doga�a, to se mora zavr�iti!
121
00:16:53,743 --> 00:16:59,159
Ne slu�ajte ovog klovna, Nik
Parson nikad ne�e biti samo prijatelj.
122
00:17:01,574 --> 00:17:03,865
Upozorio sam te!
123
00:17:12,865 --> 00:17:17,281
Evo nas. -Nik, mnogo ti hvala.
Ti si divan prijatelj.
124
00:17:17,989 --> 00:17:21,573
Zona prijateljstva je samo za
gubitnike. Molimo da ih utovarite
125
00:17:21,656 --> 00:17:24,364
i nastavite sa �ivotom.
126
00:17:24,865 --> 00:17:27,738
Po�eli mi sre�u. -Sre�no!
127
00:17:28,989 --> 00:17:31,447
Hvala na svemu, Nik.
128
00:17:32,488 --> 00:17:36,988
Mogu li popri�ati s tobom
na kratko? -Naravno.
129
00:17:37,405 --> 00:17:42,279
Ono �to mi imamo, u stvari
nemamo ne�to, ne znam kako da
130
00:17:42,363 --> 00:17:45,362
to pozovem...
- Samo trenutak.
131
00:17:49,778 --> 00:17:53,237
Da, Frenk. Samo trenutak.
132
00:17:55,696 --> 00:17:58,236
Kad se to dogodilo?
133
00:18:00,070 --> 00:18:04,027
Ja sam ve� na aerodromu.
- Hej, ne mo�ete se parkirati ovde!
134
00:18:04,152 --> 00:18:08,027
Znam, ali moja prijateljica
razgovara, zavr�i�e brzo.
135
00:18:08,111 --> 00:18:10,943
Bi�e to skup poziv.
- Ali ja stojim ovde!
136
00:18:11,026 --> 00:18:13,278
Da, i zato dobija� kaznu.
137
00:18:13,403 --> 00:18:16,610
Oni o�ekuju da provedu
Novu godinu s tobom.
138
00:18:17,235 --> 00:18:22,901
I ne spominji mi to, nisi proveo
5 minuta s njima od praznika rada!
139
00:18:23,110 --> 00:18:27,276
Frenk, zlo mi je od ovog!
140
00:18:29,858 --> 00:18:32,650
Halo? Halo?
141
00:18:33,483 --> 00:18:36,441
Izgleda kao da ima�
ve� dovoljno problema.
142
00:18:48,065 --> 00:18:53,314
Ne idem. -�ta je bilo? -Moj biv�i
je bolestan, ne�e do�i po decu.
143
00:18:56,480 --> 00:18:59,772
�ta je bilo sa bebisiterkom?
G. Mable ide u Vegas sa svojom
144
00:18:59,855 --> 00:19:02,107
crkvenom grupom.
145
00:19:04,647 --> 00:19:09,980
Deci tako nedostaje, a on samo
izvla�i tepih ispod njih.
146
00:19:12,187 --> 00:19:14,563
Izgubi�u posao.
147
00:19:26,979 --> 00:19:32,102
�ta ako ih ja uzmem? -Ne bih to
mogla tra�iti, to je previ�e.
148
00:19:32,227 --> 00:19:36,020
Za�to ne, nije stra�no. Ozbiljno.
149
00:19:37,643 --> 00:19:43,185
Stvarno? -Sigurno.
- Siguran si? -�elim ti pomo�i.
150
00:19:45,226 --> 00:19:47,517
Ovo je velika stvar!
151
00:19:48,600 --> 00:19:53,018
Puno ti hvala!
Spasio si mi �ivot!
152
00:19:54,351 --> 00:19:58,309
Ja �u uzeti 3 karte,
�im stignete, zovi me.
153
00:19:58,892 --> 00:20:02,851
Ne, mislio sam da ih
dovezem na aerodrom.
154
00:20:03,141 --> 00:20:06,891
Ne mo�e� ih pustiti da
putuju sami. Kevin ima astmu,
155
00:20:06,975 --> 00:20:11,683
u avionu je reciklirani vazduh...
- Bi�e dobro, deca stalno lete.
156
00:20:11,766 --> 00:20:16,723
Smesti�e ih u avion, dobi�e
mleko i kola�e, plasti�ne igra�ke,
157
00:20:16,807 --> 00:20:20,807
upozna�e pilota,
bi�e stvarno... dobro.
158
00:20:22,431 --> 00:20:27,141
Posebno jer �u ja sedati pored njih
i brinuti se da sve bude dobro.
159
00:20:27,557 --> 00:20:30,681
Kako ti se mogu odu�iti?
160
00:20:43,806 --> 00:20:47,804
O�igledno ti ne smeta �to te
koristi, ali zapitaj se ovo:
161
00:20:47,887 --> 00:20:51,471
Da li bi ti verovao �eni koja
tebi ostavlja decu? Ja bih odmah
162
00:20:51,554 --> 00:20:56,304
zvao slu�bu.
- Ujak Nik voli decu.
163
00:20:56,387 --> 00:21:00,345
Gluposti! Ja �u sebe
odvesti na pla�u.
164
00:21:02,011 --> 00:21:05,512
Zdravo. Do�ao sam po decu.
165
00:21:07,344 --> 00:21:13,136
O tome ja pri�am.
Za�to tro�i� svoje vreme sa Suzan?
166
00:21:13,510 --> 00:21:18,635
Molim? -Po�i sa mnom. G Mable
�e te odvesti na putovanje
167
00:21:18,719 --> 00:21:22,801
u Grad greha. -Izvinite.
168
00:21:26,177 --> 00:21:30,092
Ima li koga? Ko �eli u Vancoover?
169
00:21:46,632 --> 00:21:49,756
Mama ka�e da trebamo
biti pristojni.
170
00:21:50,424 --> 00:21:54,298
Deco, znam da ste
razo�arani zbog oca,
171
00:21:54,382 --> 00:21:57,215
ali idete se zabaviti!
172
00:21:58,173 --> 00:22:01,964
Zar ne? -Da, g�o. Mable.
173
00:22:05,588 --> 00:22:08,672
Da li si nam doneo poklone?
- Da, mamini prijatelji nam
174
00:22:08,755 --> 00:22:11,422
uvek donose poklone.
175
00:22:11,671 --> 00:22:17,921
Naravno. �ta mislite kakav
sam ja? Ujak Nik voli decu.
176
00:22:19,004 --> 00:22:25,420
Ustvari, pogledajte!
Kupon za picu! Besplatno dobijate
177
00:22:25,504 --> 00:22:28,962
litar soka za svake kupljene
velike feferone.
178
00:22:29,045 --> 00:22:31,794
O da, a za tebe...
179
00:22:34,545 --> 00:22:36,461
Pogledaj to!
180
00:22:37,294 --> 00:22:40,627
Mrak! Ima no�!
181
00:22:41,043 --> 00:22:45,419
Ne mo�e� mu to dati! -U�uti!
- Nateraj me! -Ja ne teram �ubre,
182
00:22:45,502 --> 00:22:52,252
ja ga zatrpavam! -Reci! Previ�e se
pla�i� re�i! -Ti paranoidna budalo!
183
00:22:52,834 --> 00:22:54,876
Prestanite!
184
00:22:58,710 --> 00:23:02,751
Ho�e� da ti poka�em kineski?
- Naravno, �ta ima�?
185
00:23:06,708 --> 00:23:09,708
Ka�u da je prvi uvek najte�i.
186
00:23:24,665 --> 00:23:27,457
Pojes�e te �ivog.
187
00:23:33,582 --> 00:23:35,248
Pazite!
188
00:23:44,163 --> 00:23:48,162
Kad stignemo do terminala, �elim
da svi budemo na jednom mestu.
189
00:23:48,246 --> 00:23:50,496
Pa�Ijivo otvorite ta vrata.
190
00:23:52,037 --> 00:23:53,704
�ove�e!
191
00:23:58,537 --> 00:24:00,495
�ao mi je, Nik.
192
00:24:01,495 --> 00:24:06,744
Dovraga! Za�to me nisi poslu�ao?
- Opsovao si! -U pravu si, to je
193
00:24:06,828 --> 00:24:10,619
�teta od 400 dolara na mom
novom autu! -To je dva puta.
194
00:24:10,744 --> 00:24:14,119
Sad mora� ostaviti dva dolara
u teglu za psovke. -Ti bolje ostavi
195
00:24:14,202 --> 00:24:19,909
400 dolara u moj d�ep. Ima� li
400 dolara za mene? I �elim u ke�u!
196
00:24:23,826 --> 00:24:28,451
Dobro, bez suza, ne �elim
ovde menjati pelene.
197
00:24:28,535 --> 00:24:32,784
To je stvarno dobro! Da li si ikad
razmi�Ijao da bude� terapeut?
198
00:24:32,868 --> 00:24:36,826
Nisam bio tako lo�, nisam
rekao da �u ga srediti.
199
00:24:37,118 --> 00:24:38,908
Spasi me!
200
00:24:42,575 --> 00:24:44,701
Do�i! -Ima li problema?
201
00:24:44,783 --> 00:24:47,117
Malo se igram sa decom.
202
00:24:47,200 --> 00:24:49,032
Vrati se!
203
00:24:54,823 --> 00:25:00,031
Imam para, pogledaj!
Ho�e li to pomo�i?
204
00:25:01,031 --> 00:25:03,198
Za tebe, 10 dolara.
205
00:25:05,740 --> 00:25:10,406
Ne mo�e� ga kupiti, ispri�aj se!
- Ne, sve je u redu.
206
00:25:11,156 --> 00:25:16,822
Sve je u redu. I da bude
jo� bolje, imam i za tebe.
207
00:25:17,737 --> 00:25:20,613
Mislim da sam starija od njega.
208
00:25:25,363 --> 00:25:28,529
Ne mogu da verujem da me
maltretira par gangstera.
209
00:25:29,988 --> 00:25:32,820
Po�urite, ne smemo zakasniti.
210
00:25:34,695 --> 00:25:38,778
Moramo pro�i kroz to? Ne vidim
nikakva svetla. -To je rendgen.
211
00:25:39,154 --> 00:25:43,986
Pogre�an odgovor. To je detektor
za metal. -Da provere imamo li bombe?
212
00:25:44,070 --> 00:25:48,070
Niko ne sme ovde pominjati
bombe. -Za�to ne smem re�i bomba?
213
00:25:48,569 --> 00:25:53,777
Uklonite sve metalne predmete,
klju�eve, telefon, nakit. -U redu.
214
00:25:54,985 --> 00:25:56,651
Treba mi vremena.
215
00:25:59,109 --> 00:26:03,902
Mislim da �ete Nikov
poklon odvesti u zatvor.
216
00:26:20,025 --> 00:26:21,816
Mobilni telefon...
217
00:26:23,566 --> 00:26:25,398
...klju�evi od auta...
218
00:26:40,938 --> 00:26:45,981
�ta je?! -Mo�ete li do�i ovamo?
Ostavite sve stvari.
219
00:26:48,398 --> 00:26:50,855
Podignite ruke, ra�irite noge.
220
00:27:04,312 --> 00:27:05,895
Oru�je!
221
00:27:13,103 --> 00:27:16,436
Idemo odavde pre
nego �to zavr�im u Guantanamu.
222
00:27:16,561 --> 00:27:21,477
Na� tata mu nikada ne bi dao no�.
- Ja nisam va� tata. -To je sigurno.
223
00:27:25,310 --> 00:27:30,601
Hajde, idemo. Ovo �e biti jo�
bolje, u vozu je zabavnije.
224
00:27:30,768 --> 00:27:36,017
Ima� li ne�to za grickanje? -Bombone?
- Ne. -Ja moram pi�kiti.
225
00:27:36,268 --> 00:27:39,435
Zar ne mo�e� sa�ekati do voza?
226
00:27:40,559 --> 00:27:46,059
Mislim da ne mogu izdr�ati.
- Mo�e�. -On je imao infekciju be�ike.
227
00:27:49,101 --> 00:27:51,266
Idi, zavr�i.
228
00:27:53,225 --> 00:27:58,558
Zar ne�e� sa mnom?
- Da, ali ne�u ni�ta dirati.
229
00:28:02,765 --> 00:28:04,431
Ukrcavanje!
230
00:28:09,307 --> 00:28:13,265
Stanite, vezica mi
je odvezana! -Hajde!
231
00:28:20,097 --> 00:28:21,889
Po�uri!
232
00:28:32,178 --> 00:28:33,930
Daj meni.
233
00:28:37,511 --> 00:28:42,928
Ne! Ne mo�e� tako,
bi�e preblizu vrha. -Dobro!
234
00:28:43,761 --> 00:28:47,678
Uvek donosi probleme. Ne �eli
da jede ni�ta narandzasto i meko.
235
00:28:47,761 --> 00:28:50,387
A kad jede, ne dira.
236
00:28:50,470 --> 00:28:55,260
Evo, gotovo. -Ne, uradi ponovo,
ne tako, nije dobro.
237
00:28:55,343 --> 00:28:58,176
Njegove �arape ne smeju imati
elastin i on ne�e koristiti
238
00:28:58,260 --> 00:29:02,384
istu �etkicu du�e od 5 dana!
- Umukni! -Nateraj me!
239
00:29:27,340 --> 00:29:29,550
Gde je njegov ogrta�?
240
00:29:33,090 --> 00:29:35,048
Tu je!
241
00:29:35,132 --> 00:29:37,715
Kevine!
242
00:29:55,963 --> 00:29:59,588
Kevine! Lindzi!
243
00:30:15,628 --> 00:30:17,378
Voz kre�e.
244
00:30:20,961 --> 00:30:22,418
Sklanjajte se.
245
00:30:28,567 --> 00:30:30,538
�ta to radite?
246
00:30:32,922 --> 00:30:38,377
�ta on radi? -Mislim da �eli da
u�emo u voz u pokretu!
247
00:30:51,307 --> 00:30:56,900
�ta radite? Hajde!
- Da li si ti lud?
248
00:31:11,196 --> 00:31:17,893
Nik, kako je u vozu? -Jo� nismo
krenuli. Odlu�ili smo da idemo kolima.
249
00:31:17,976 --> 00:31:22,843
To je puno edukativnije. -Ne mogu
to dozvoliti, to je naporno.
250
00:31:22,967 --> 00:31:28,623
Ne, to je samo par sati i ima�u
priliku upoznati Kevina i Lindzi.
251
00:31:28,707 --> 00:31:32,282
Stvarno sam impresionirana.
Stvarno si fin.
252
00:31:32,367 --> 00:31:35,943
Da, jesam. -Zvu�i� kao da sve
dr�i� pod kontrolom. Mogu li
253
00:31:36,027 --> 00:31:39,354
razgovarati sa decom?
- U redu.
254
00:31:40,976 --> 00:31:44,221
Nemoj ni�ta re�i, u redu?
255
00:31:44,553 --> 00:31:48,961
Izgubio je na� prtljag. -�ta?
- Da li se vi zabavljate? -Ne. -Ne.
256
00:31:49,045 --> 00:31:54,119
Daj meni! Ho�emo kod tate!
- Ne mo�ete kod tate sada.
257
00:31:54,243 --> 00:31:58,279
Idete s Nikom. -Za�to?
Tatina ku�a je u istom pravcu.
258
00:31:58,361 --> 00:32:01,315
Nik nas mo�e ostaviti tamo
a ne da bude s tobom.
259
00:32:01,440 --> 00:32:06,222
Va� otac je bolestan i u krevetu.
Ako �elite, ja mogu dati otkaz
260
00:32:06,307 --> 00:32:10,632
i da �ivimo u kartonskoj kutiji.
- Svejedno.
261
00:32:11,920 --> 00:32:16,954
Neka vozi. -Budite dobri,
volim vas. -I mi tebe.
262
00:32:20,241 --> 00:32:25,314
Slu�ajte, nikad nisam planirao
da vozim dva Gremlina 300 km
263
00:32:25,398 --> 00:32:30,264
na novogodi�nje ve�e.
Samo smo se vozili po gradu
264
00:32:30,346 --> 00:32:35,379
i ve� ste mi pokvarili vrata.
I sad �emo odraditi neka pravila.
265
00:32:35,586 --> 00:32:37,874
Pravilo broj 1...
266
00:32:39,996 --> 00:32:46,026
Pravilo broj 1: Ne dirajte klimu.
Broj 2: Ne igrajte se s igra�kama.
267
00:32:48,856 --> 00:32:52,182
Mogu li se igrati s kuponom
za picu? -Ne podsmehuj se.
268
00:32:52,306 --> 00:32:55,427
Nema hrane, pi�a ni cigareta u kolima.
269
00:32:55,551 --> 00:32:59,087
Ja ne pu�im! -Dobro!
- Ne po�inji dok te ja �uvam.
270
00:32:59,213 --> 00:33:04,078
Ne �elim da dirate radio, ne �elim
ni da miri�ete novi auto.
271
00:33:04,204 --> 00:33:09,819
�elim da sedite na toj plastici i
da vas vidim i �ujem, razumete?
272
00:33:31,177 --> 00:33:34,940
Ako razmi�Ija� o mojoj mami,
gubi� vreme.
273
00:33:35,861 --> 00:33:39,414
Ne gubim vreme jer smo ja i
tvoja mama samo prijatelji.
274
00:33:39,540 --> 00:33:45,480
To je dobro jer mama jo� voli tatu i on nju
i oni �e se pomiriti, uskoro.
275
00:33:46,483 --> 00:33:50,456
Sre�an sam zbog njih. -Mo�da bi
mama i mogla iza�i s tobom,
276
00:33:50,538 --> 00:33:53,634
vi�e bi cenila tatu.
277
00:33:55,935 --> 00:33:57,816
Idemo.
278
00:34:02,959 --> 00:34:08,939
Ta igra ne zvu�i kao da je za
decu. -Ali zvu�i tako da
279
00:34:09,066 --> 00:34:13,582
ga okupira. Jedan de�ak je to
igrao i imao je no�ne more
280
00:34:13,665 --> 00:34:18,684
nedelju dana. Daj mi to, Kevine.
- Ostavi! -Kevine!
281
00:34:19,814 --> 00:34:22,615
�ta sam rekla? -Nije tvoje!
- Daj mi to odmah!
282
00:34:22,824 --> 00:34:24,790
Prestanite!
283
00:34:24,873 --> 00:34:29,473
Za�to ne pozovemo mamu i pitamo je
�to misli o tome? -Dobro!
284
00:34:29,558 --> 00:34:31,607
Pobedila si!
285
00:34:33,990 --> 00:34:35,996
Izdajice!
286
00:34:37,418 --> 00:34:41,728
Bebo! - Velika bebo!
- Ve�a bebo!
287
00:34:42,354 --> 00:34:45,116
Gigantska bebo! -Enormna bebo!
288
00:34:45,198 --> 00:34:48,083
Majmunska bebo!
Gigantska bebo!
289
00:34:48,208 --> 00:34:51,344
Nisam! - Jesi!
- Nisam! - Jesi!
290
00:34:51,722 --> 00:34:56,030
U redu!
Oboje se pona�ate kao bebe!
291
00:35:17,163 --> 00:35:20,021
Tako je, pij sok, bebo.
292
00:35:21,188 --> 00:35:25,008
Nema hrane u autu!
- Nije hrana, to je sok!
293
00:35:25,423 --> 00:35:26,980
Ista stvar!
294
00:35:29,155 --> 00:35:31,661
Vidite? Mislite da je sme�no?
295
00:35:33,177 --> 00:35:34,584
Nije sme�no.
296
00:35:42,123 --> 00:35:48,818
Ne. Jedno morate znati,
ja sam ozbiljan, verujte mi.
297
00:35:53,494 --> 00:35:58,588
Kakva buka! �ta je to?
Ja mu pla�am da umukne.
298
00:36:00,904 --> 00:36:03,893
Ima� li Justina Timberlakea?
299
00:36:05,114 --> 00:36:09,915
Bo�e, ova deca nisu u redu.
Zna� li da mo�e� biti ubijen ako to
300
00:36:10,041 --> 00:36:15,305
slu�a� u mom kraju? -Mi nismo
geto. -Ne poku�avamo biti,
301
00:36:15,388 --> 00:36:18,211
mi smo samo sjajni.
302
00:36:38,673 --> 00:36:42,210
Otvoren put.
Vancooveru, sti�emo.
303
00:37:10,170 --> 00:37:14,548
Moram da pi�kim.
- Ne mora� da pi�ki�.
304
00:37:14,759 --> 00:37:18,379
Zar nisi i�ao na �eljezni�koj
stanici? -Probao sam, ali je �ovek
305
00:37:18,463 --> 00:37:21,497
stajao pored mene
pa sam pobegao.
306
00:37:21,581 --> 00:37:25,580
Slu�aj, na putu smo! Mo�e�
izdr�ati, znam da mo�e�.
307
00:37:25,706 --> 00:37:27,812
Prekrsti noge.
308
00:37:28,066 --> 00:37:31,560
Trebao si da ga pita� pre nego
�to smo krenuli. -Pitao sam ga!
309
00:37:31,643 --> 00:37:34,801
Ne, pitao si ga pre nego �to smo
u�li u voz, ne pre nego �to smo
310
00:37:34,927 --> 00:37:39,518
oti�li sa stanice. To mora�
stalno da ga pita�. To svi znaju.
311
00:37:39,644 --> 00:37:44,992
O�igledno ne. -Ne�u izdr�ati,
ima� li fla�u? -Ne!
312
00:37:45,075 --> 00:37:51,183
Mo�e li u pepeljaru? -To se ne radi
u ovim kolima. Jo� samo kilometar,
313
00:37:51,265 --> 00:37:54,971
mo�e� izdr�ati.
- Koliko je kilometar?
314
00:37:55,053 --> 00:38:01,708
Misli na ne�to drugo.
Fudbal, test iz matematike...
315
00:38:02,299 --> 00:38:04,150
Pubertet.
316
00:38:05,245 --> 00:38:09,455
Jesmo li stigli? -Ne!
- Sigurna sam da �e tepih upiti.
317
00:38:10,212 --> 00:38:15,685
�ove�e, upi�a�e se u tvom autu!
- Ne, ne�e!
318
00:38:47,195 --> 00:38:50,143
Samo ti obavi to!
319
00:38:55,115 --> 00:38:56,856
Odvratni ste!
320
00:39:17,890 --> 00:39:21,907
Doneo sam hranu za kasnije.
Va�a mama ka�e da volite vo�e.
321
00:39:23,066 --> 00:39:27,415
Masline s lukom? -Ovo je stanica
za kamione, samo su to imali.
322
00:39:31,182 --> 00:39:35,737
Vidi� ovo? Zbog vas sada
moram to da radim.
323
00:39:36,358 --> 00:39:40,623
Ti si to uradio, ne ja.
- Ne�e da se skine.
324
00:39:44,970 --> 00:39:47,539
Pritisni to zeleno dugme, molim te.
325
00:39:51,969 --> 00:39:56,359
Ovde Marty, kako je? Kako ide
s tim glupim deri�tima tamo?
326
00:39:56,564 --> 00:40:00,995
Zapamti ovo, ako te deca mrze,
mama se ne�e zabavljati s tobom.
327
00:40:02,070 --> 00:40:05,963
Gde si oti�ao?
Da li si u tunelu? Halo?
328
00:40:17,932 --> 00:40:21,987
Pojas... Niko ne mora u WC?
329
00:40:26,339 --> 00:40:28,365
Dobro, kre�emo.
330
00:40:32,839 --> 00:40:36,068
Nik, mi ve� znamo
za tebe i mamu.
331
00:40:36,814 --> 00:40:40,954
Znate? -Naravno, stalno pri�a
o tebi. -Da!
332
00:40:41,037 --> 00:40:45,674
Da, mama ka�e da izgleda� bolje
od Teda Dicksa. -Stvarno?
333
00:40:46,212 --> 00:40:50,394
Izgledam, zar ne?
- Naravno, i meni je rekla...
334
00:40:52,051 --> 00:40:57,394
O Bo�e, ima napad astme!
- Gde je? -Pozadi, po�uri!
335
00:41:05,386 --> 00:41:10,725
Veoma sme�no. Otvori. -Znala sam
da la�e�. Mi smo samo prijatelji,
336
00:41:10,810 --> 00:41:14,949
koristi� nas da do�e� do mame.
- �ta? -Da, ti si samo prljavi,
337
00:41:15,031 --> 00:41:18,469
napaljeni seks manijak kao
i svi ostali. Pokvareni �ove�e!
338
00:41:18,552 --> 00:41:21,740
Pokvareni, zli �ove�e!
- Pookusao sam da tvojoj mami
339
00:41:21,864 --> 00:41:26,004
ucinim uslugu. -Ti �eli�
da se Ijubi� sa njom, zar ne?
340
00:41:26,460 --> 00:41:29,152
Skloni se od stakla, skloni se!
341
00:41:30,559 --> 00:41:33,956
Otvori vrata.
- Zaboravio si �arobnu re�.
342
00:41:34,204 --> 00:41:38,013
Otvori prokleta vrata.
- Ponovo si opsovao.
343
00:41:38,137 --> 00:41:42,773
Lindzi, ponovo je opsovao!
- Pa �to?
344
00:41:43,023 --> 00:41:46,544
Ne igram se s tobom.
- Ne mo�e� nas naterati.
345
00:41:47,123 --> 00:41:51,346
To je moj auto! �uje� li me,
to je moj auto!
346
00:41:53,044 --> 00:41:56,068
Pogledaj me! Ozbiljan sam!
347
00:41:56,149 --> 00:41:58,964
Ne igram se s tobom, devoj�ice.
348
00:41:59,588 --> 00:42:06,046
Ako ne otvori� dok izbrojim do tri,
neko �e nastradati. Jedan...
349
00:42:09,150 --> 00:42:11,469
Dva...
350
00:42:11,760 --> 00:42:13,457
Tri.
351
00:42:20,499 --> 00:42:22,485
Gde je nestao?
352
00:42:29,316 --> 00:42:31,469
Stani! �ekaj!
353
00:42:36,479 --> 00:42:38,591
�ta radi�?!
354
00:42:42,649 --> 00:42:44,761
Ne mo�e� nas uhvatiti!
355
00:43:05,549 --> 00:43:08,363
Taj �ovek je lo� primer
za decu.
356
00:43:20,951 --> 00:43:23,105
To je pravda.
357
00:43:54,367 --> 00:43:56,684
Uklju�i grejanje. -Ne!
358
00:43:56,769 --> 00:44:00,950
Nema grejanja, nema pri�e,
sre�ni ste �to ste �ivi.
359
00:44:01,075 --> 00:44:07,575
Trebao bih stati pored puta,
iskopati rupu i zakopati vas.
360
00:44:07,825 --> 00:44:11,345
To trebam uraditi.
I za sto godina, grizli na�e
361
00:44:11,427 --> 00:44:16,231
va�e kosti i i��a�ka zube njima.
To vam se ne bi dopalo, zar ne?
362
00:44:16,356 --> 00:44:20,496
Ne mogu da verujem kakvi ste.
Da li ste ludi? -Mi imamo prava.
363
00:44:20,621 --> 00:44:22,647
Ne, vi nemate prava.
364
00:44:22,733 --> 00:44:24,428
POMOZITE NAM!
365
00:44:24,513 --> 00:44:28,610
Ovo je moj brod, ja sam glavni.
366
00:44:34,905 --> 00:44:38,467
Ovde imam dva mala jagnjeta
koja je uhvatio zli veliki vuk.
367
00:44:38,549 --> 00:44:40,578
Treba mi pomo�.
368
00:44:54,574 --> 00:44:56,520
�ta ti ho�e�?
369
00:45:10,474 --> 00:45:13,579
�uri se. Idiot.
370
00:45:19,086 --> 00:45:21,488
Za�to usporava?
371
00:45:30,185 --> 00:45:31,877
Ovo mi se ne svi�a.
372
00:45:32,104 --> 00:45:34,604
Stani! Stani!
373
00:45:34,757 --> 00:45:38,381
Za�to ne uradi� �to ka�e?
- Nema �anse. Znam kakve su
374
00:45:38,482 --> 00:45:41,492
te kamiond�ije.
375
00:45:43,381 --> 00:45:45,729
Rekao sam da...
376
00:45:59,051 --> 00:46:06,032
Misli� da me ima�? Mo�e� poljubiti
moju ma�inu od 300 konja, idiote!
377
00:46:15,424 --> 00:46:17,891
Ne!
378
00:47:21,037 --> 00:47:24,045
Ne! Ne!
379
00:47:26,063 --> 00:47:31,475
�ta je mama mislila? -Ne znam,
svi�a mi se, zabavan je.
380
00:47:31,993 --> 00:47:37,491
Nemoj da lupa�. Ovaj �ovek nije
na� otac, on je na� neprijatelj.
381
00:47:39,125 --> 00:47:42,174
Uzmi me sad, uzmi me sad!
382
00:47:42,258 --> 00:47:45,652
Zbog ovoga ne idemo u grad.
383
00:48:08,618 --> 00:48:10,210
Gledaj. Gledaj, �ove�e, sve �to mi treba
384
00:48:10,386 --> 00:48:14,720
su �etiri felne i cetiri gume
i nema me vi�e, odlazim odavde.
385
00:48:14,891 --> 00:48:16,358
Ho�e� li da mi pomogne�?
386
00:48:16,526 --> 00:48:19,495
Ne, ne mogu. Ve� sam ti rekao,
auto je preveliki.
387
00:48:19,662 --> 00:48:21,596
Ti me ne slu�a�.
388
00:48:21,764 --> 00:48:23,595
Slu�aj, stavii manje.
389
00:48:23,766 --> 00:48:25,427
Manje?
390
00:48:25,602 --> 00:48:27,866
U redu. Stavi�u manje gume, za tebe.
391
00:48:28,037 --> 00:48:30,005
U redu.
- Vrati se u utorak.
392
00:48:30,173 --> 00:48:31,902
�ta?!
- Danas je novogodi�nje ve�e.
393
00:48:32,075 --> 00:48:34,066
Vreme je da krenem ku�i.
Hvala. Pa pa.
394
00:48:35,712 --> 00:48:39,045
Vidi�, tata je tamo.
Jo� samo 30 milja.
395
00:48:39,349 --> 00:48:41,943
Ne�u da hodam 30 milja.
396
00:48:42,785 --> 00:48:45,447
Ko je pri�ao o hodanju?
397
00:48:46,656 --> 00:48:49,420
Sada moram da idem ku�i.
Novogodi�nje ve�e je. Dik Klark.
398
00:48:49,592 --> 00:48:53,153
Plati�u ti vi�e.
- Ne, ne, ne i ne.
399
00:48:53,329 --> 00:48:54,887
Mislim da �e te ovo interesovati.
400
00:48:55,598 --> 00:48:57,156
Vidi �ta imam?
401
00:48:57,333 --> 00:49:00,166
Yao Ming Kartica.
402
00:49:00,336 --> 00:49:03,203
Vidim. Misli�, da samo zato,
�to sem Kinez,
403
00:49:03,373 --> 00:49:05,307
da �u lako pasti na to.
404
00:49:06,809 --> 00:49:08,436
Hologram.
405
00:49:10,680 --> 00:49:12,875
Moj navigator.
406
00:49:17,921 --> 00:49:19,445
Ne!
407
00:49:22,125 --> 00:49:23,615
Kevine!
408
00:49:24,027 --> 00:49:25,426
Lindsey!
409
00:49:25,595 --> 00:49:27,722
Prestanite da se igrate,
jer nisam razpolo�en za to.
410
00:49:34,470 --> 00:49:36,461
Hej! Hej!
411
00:49:36,839 --> 00:49:38,704
Tata, dolazimo.
412
00:49:40,376 --> 00:49:44,244
Do�avola! Hej! Hej!
413
00:49:44,414 --> 00:49:47,713
Hej! �ta to radite?
414
00:49:47,884 --> 00:49:50,079
Ska�ite! Ska�ite!
415
00:49:50,253 --> 00:49:51,811
Misli�, da �e nas uhvatiti?
416
00:49:51,988 --> 00:49:53,455
Hej!
417
00:49:53,823 --> 00:49:56,314
Mo�da bi uspeo pre 10 godina.
- Hej!
418
00:49:56,960 --> 00:49:59,622
Ne bojte se. Sko�ite.
419
00:49:59,796 --> 00:50:01,457
Ne!
420
00:50:06,035 --> 00:50:08,765
�ta je to sa vama?
421
00:50:25,622 --> 00:50:26,611
Hajde.
422
00:50:26,990 --> 00:50:29,652
Hajde. Idemo!
423
00:50:32,562 --> 00:50:34,792
Hajde, konjino!!
424
00:50:37,800 --> 00:50:39,267
Nemogu�e!
425
00:50:39,435 --> 00:50:42,927
�ta? Smesta dovla�ite svoja dupenca
na ovog konja!
426
00:50:49,167 --> 00:50:52,947
Kako si, du�o? -Zdravo.
Da li je sve u redu?
427
00:50:53,031 --> 00:50:57,107
Da, sve je super.
Mogu li te pozvati kasnije?
428
00:50:57,191 --> 00:51:00,425
Kakav je to zvuk?
Jako je �udan.
429
00:51:00,971 --> 00:51:05,802
Sigurno je do telefona.
Sve je u redu. -Ho�ete li brzo sti�i?
430
00:51:08,156 --> 00:51:12,693
Zva�u te za 10 minuta. -Stani,
�elim da pozdravim decu.
431
00:51:12,777 --> 00:51:18,236
Dobro. �eli da pri�a sa vama,
da �uje da je sve u redu.
432
00:51:20,422 --> 00:51:25,590
Zdravo mama! -Zdravo. Kako ste,
zabavljate li se?
433
00:51:35,883 --> 00:51:42,561
Znam, ali probajte da u�ivate.
Volim vas. -I mi tebe. Zdravo.
434
00:51:47,603 --> 00:51:50,838
Sklonite se, dolazim.
- To nije dobra ideja.
435
00:51:50,964 --> 00:51:54,996
Ko ka�e? -�ovek koji je
to postavio tamo.
436
00:51:55,794 --> 00:51:57,350
Sranje!
437
00:52:18,564 --> 00:52:21,254
Gde si, morao sam da te �ekam!
438
00:52:34,066 --> 00:52:36,840
Vi mali, pokvareni crvi!
439
00:52:37,638 --> 00:52:41,042
Znam gde ste. Petljate se
sa brzim Nikom.
440
00:52:41,168 --> 00:52:46,122
Sad je tvoja �ansa, kad budu
rekli da su oteti.
441
00:52:46,881 --> 00:52:48,687
Umukni.
442
00:53:05,532 --> 00:53:09,356
Misli� da je Nik dobro?
- Za�to brine� za njega?
443
00:53:09,481 --> 00:53:12,211
Ne brinem, samo...
444
00:53:12,338 --> 00:53:18,429
Mo�da smo bili malo grubi.
- Molim te... Dobio je �to je zaslu�io.
445
00:53:28,218 --> 00:53:31,242
Razmi�Ijao sam. Trebali smo
poneti supu ili ne�to sli�no.
446
00:53:31,326 --> 00:53:35,108
Za�to? -Jer je tata bolestan,
�ta �e jesti?
447
00:53:35,234 --> 00:53:37,713
On je tata,
sigurna sam da ima supu.
448
00:53:37,797 --> 00:53:42,753
Sigurno je usamljen, �ivi sam...
- Ne pri�aj o tome. Ako �elimo da se
449
00:53:42,879 --> 00:53:47,501
vrati mami, moramo biti
pa�Ijivi, razume�? -Razumem.
450
00:54:24,469 --> 00:54:26,654
Hajde, idemo odavde.
451
00:54:59,224 --> 00:55:02,755
Ho�e� li kola� s �okoladom?
Dobar je. -Mama ka�e da ne bih
452
00:55:02,840 --> 00:55:05,436
trebao da jedem slatko.
453
00:55:07,178 --> 00:55:12,112
A ti? Dobi�e�
�okoladni izgled. -Ne, hvala.
454
00:55:45,115 --> 00:55:47,201
Ne�to ste zaboravili.
455
00:55:54,387 --> 00:55:57,066
�ao mi je zbog onoga
�to se danas dogodilo.
456
00:55:57,745 --> 00:56:00,425
Voleo bih da to niste
morali videti.
457
00:56:02,125 --> 00:56:06,548
Nekad je mene tako gledao. -Znam.
458
00:56:09,270 --> 00:56:12,461
I mislio si da te
nikad ne�e ostaviti.
459
00:56:13,523 --> 00:56:17,182
Zasmejavaju te, ka�u ti
da te vole...
460
00:56:17,267 --> 00:56:20,499
...i jednog dana se
jednostavno ne vrate.
461
00:56:20,627 --> 00:56:24,453
Sigurna sam da ti zna�
sve o odla�enju, zar ne?
462
00:56:25,858 --> 00:56:31,769
Ustvari, znam. Samo zato �to se
meni dogodila ista stvar kad sam
463
00:56:31,896 --> 00:56:34,235
bio va�ih godina.
464
00:56:34,320 --> 00:56:37,340
Moj otac je oti�ao.
465
00:56:39,255 --> 00:56:45,294
Sramota je �to se naziva ocem,
ali slu�ajte, on je ovde gubitnik
466
00:56:45,379 --> 00:56:50,780
a ne vi. On je taj koji
je pogre�io. Samo se nadam da vam
467
00:56:50,822 --> 00:56:54,608
ne�e trebati puno kao meni
da to shvatite.
468
00:56:54,736 --> 00:56:58,690
To je istina.
Vi ste super deca.
469
00:57:02,178 --> 00:57:04,643
Idemo odavde.
470
00:57:20,093 --> 00:57:26,727
Nik? -�ta je? -Ako je moj tata
oti�ao i tvoj tata oti�ao...
471
00:57:26,849 --> 00:57:29,916
Zna�i li to da �u
postati kao ti?
472
00:57:30,412 --> 00:57:36,755
Meni nije lo�e. Pogledaj �ta imam.
- Nisam na to mislio. Gledao sam ''Opru''
473
00:57:36,878 --> 00:57:40,983
i znam sve o depresivnim,
usamljenicima kao �to si ti.
474
00:57:41,065 --> 00:57:43,636
Ja nisam ni depresivan
ni usamljen. -Jesi.
475
00:57:43,718 --> 00:57:47,240
Nisam. -Jesi. -Nisam. -Jesi.
476
00:57:47,323 --> 00:57:50,721
Mama ka�e da ako mu�karac nije
o�enjen do 35, ili je poreme�en
477
00:57:50,805 --> 00:57:56,109
ili je gej. -�ta?!
- To bi objasnilo te min�u�e.
478
00:57:57,602 --> 00:58:00,211
Ali ti ima� problema
sa intimom, zar ne?
479
00:58:00,337 --> 00:58:03,486
Nemam. -Ima�. -Nemam. -Ima�.
480
00:58:03,613 --> 00:58:08,419
Jasno je da je tebi potrebna
pauza, a tebi malo golicanja.
481
00:58:08,502 --> 00:58:11,859
Samo postavljate neka pitanja.
482
00:58:13,890 --> 00:58:17,166
Da li si dobro?
483
00:58:19,899 --> 00:58:21,473
Kevine.
484
00:58:27,360 --> 00:58:32,872
Dobro sam. -Sigurno? -Da.
Osim �to nemam vi�e.
485
00:58:33,121 --> 00:58:36,020
Ne brini, nabavi�emo
kad stignemo.
486
00:58:36,020 --> 00:58:39,422
Naravno, sa�eka�u.
Samo �u malo da umreem!!
487
00:58:47,709 --> 00:58:50,529
Zatvaraju! Uradi ne�to, Nik!
488
00:58:50,901 --> 00:58:54,134
Ne, �ekajte!
Moramo dopuniti.
489
00:58:54,258 --> 00:58:56,828
�ao mi je, zatvaramo,
vratite se u utorak.
490
00:58:56,912 --> 00:58:59,191
Ovde imam bolesno dete.
491
00:59:01,635 --> 00:59:04,869
Ne mogu vam pomo�i
i kad bih hteo. Farmaceut je
492
00:59:04,994 --> 00:59:09,428
oti�ao zbog praznika. -Gde je?
- Ne radi! I sumnjam da �e
493
00:59:09,509 --> 00:59:13,448
dozvoliti da mu neko smeta
kod ku�e.
494
00:59:16,264 --> 00:59:19,250
Samo trenutak.
Nacrta�u vam put.
495
00:59:24,473 --> 00:59:29,445
Nik, izgledao je stra�no. Kako si
ga naterao da uradi to �to si hteo?
496
00:59:29,529 --> 00:59:33,921
Bilo je lako. Samo sam ga pogledao.
Upali svaki put.
497
00:59:34,005 --> 00:59:38,936
Uspeva i kroz staklo? -Da.
Pogled sam usavr�io dok sam
498
00:59:39,019 --> 00:59:44,157
bio klinac. Imao sam odre�enu
reputaciju, zna�? -Kakvo iznena�enje!
499
00:59:44,243 --> 00:59:47,970
Nisam �eleo da me uznemiravaju
pa sam imao taj pogled koji je
500
00:59:48,056 --> 00:59:52,613
govorio: Odbij!
Ja sam opasan, pazi se.
501
00:59:52,696 --> 00:59:57,213
I ja bih to voleo znati.
- Za�to? Neko te dira u �koli?
502
00:59:57,296 --> 01:00:00,902
On je na ubrzanom programu,
�ta misli�?
503
01:00:03,679 --> 01:00:06,374
Probaj ovo, provereno je.
504
01:00:08,942 --> 01:00:11,720
Ne, ne, pogledaj usnu.
505
01:00:15,657 --> 01:00:18,558
�ove�e, ne uzimaj moj
novac za ru�ak.
506
01:00:19,180 --> 01:00:21,129
Idemo, ubico.
507
01:00:39,214 --> 01:00:44,681
Izvinite, tra�im farmaceuta.
- Naravno, on je...
508
01:00:45,306 --> 01:00:47,727
...tamo s ostalima.
509
01:00:55,155 --> 01:00:59,452
Izvinite, jeste li vi farmaceut?
- Ne trenutno, za�to?
510
01:00:59,745 --> 01:01:03,499
Dete je sa mnom,
ima te�ku astmu
511
01:01:04,291 --> 01:01:07,838
Probajte odmor, to obi�no poma�e.
512
01:01:12,554 --> 01:01:16,267
Trebate samo da nam ovo napunite,
znam da mo�ete pomo�i.
513
01:01:16,352 --> 01:01:18,396
Lepo vas molim.
514
01:01:20,065 --> 01:01:24,321
Gospodine, bio sam o�enjen 38 godina,
ne mo�ete me upla�iti.
515
01:01:24,446 --> 01:01:26,907
Ne, �ove�e, vi ste farmaceut!
516
01:01:28,452 --> 01:01:32,584
Ne, koliko se se�am.
Idi tamo i lepo se pona�aj.
517
01:01:37,006 --> 01:01:39,719
Ljudi se ovde vole cenkati.
Vi dobijete �ta �elite,
518
01:01:39,844 --> 01:01:44,434
ja dobijem �ta �elim...
Ja po�e�em tvoja le�a...
519
01:01:44,559 --> 01:01:46,437
Pre�i na stvar.
520
01:01:49,816 --> 01:01:53,278
Ne mo�e� me naterati
da budem klovn.
521
01:01:53,362 --> 01:01:55,574
Pazi na decu.
522
01:02:06,923 --> 01:02:11,095
Moj Bo�e! Pita i torta i kola�i i
pita! -Dva puta si rekao pita.
523
01:02:11,180 --> 01:02:13,474
Volim pitu.
524
01:02:14,143 --> 01:02:18,941
Zna� da �e mama biti uznemirena
ako zna da si razmi�Ijao da proba� ovo.
525
01:02:19,233 --> 01:02:24,157
�okoladno, kremasto, ukusno.
526
01:02:27,912 --> 01:02:33,128
Ja sam to hteo! -Uzmi sam!
- Ne, ho�u tvoje!
527
01:02:47,775 --> 01:02:49,610
Poalko, �ove�e.
528
01:02:51,405 --> 01:02:53,324
Izvini.
529
01:03:16,607 --> 01:03:18,444
Sredi�u ovo.
530
01:03:25,246 --> 01:03:28,666
Polako! Si�i odatle! Skloni se!
531
01:03:30,586 --> 01:03:32,130
I ti!
532
01:03:33,632 --> 01:03:37,972
�ta nije u redu sa vama?
Za�to se i�ivljavate?
533
01:03:38,723 --> 01:03:41,018
Mislite da ste opasni?
534
01:03:42,101 --> 01:03:45,316
Voleo bih da vidim da probate
sa nekim moje veli�ine.
535
01:03:52,951 --> 01:03:55,121
Misli� da mu trebamo pomo�i?
536
01:03:57,415 --> 01:03:59,669
Kad zavr�imo.
537
01:04:16,986 --> 01:04:19,989
Ljudi, vreme je za karaoke.
538
01:04:20,950 --> 01:04:23,037
�ta ona radi?
539
01:04:35,054 --> 01:04:37,015
Zna da peva?
540
01:04:49,909 --> 01:04:51,828
Zna da peva!
541
01:06:27,966 --> 01:06:30,469
Dosta, Kevine, molim te!
542
01:06:32,598 --> 01:06:35,809
Lindzi, nisam znao da zna�
tako dobro da pevas. Za�to ni�ta
543
01:06:35,936 --> 01:06:39,357
nisi rekla? -Zato �to si ti
ranije bio neprijatelj.
544
01:06:39,441 --> 01:06:43,489
Zna� ko zna pevati?
Zna pevati!
545
01:06:49,246 --> 01:06:52,460
Spusti to dole, smiri se
i stavi pojas.
546
01:06:52,542 --> 01:06:55,798
Sad znam za�to ti mama ne
dopu�ta da jede� slatki�e.
547
01:06:55,881 --> 01:06:58,510
Smiri se! Pona�a� se
kao ludi pas!
548
01:06:58,594 --> 01:07:01,639
Znam da tebi to ne smeta,
laja�u.
549
01:07:06,646 --> 01:07:11,487
Nik, nije mi dobro.
Ima� li ne�to za pi�e?
550
01:07:15,826 --> 01:07:17,746
Evo ti.
551
01:07:19,540 --> 01:07:23,587
�ao mi je, Nik,
prosulo se po podu.
552
01:07:24,048 --> 01:07:28,886
Ne brini zbog toga. Vi�e ni�ta
ne mo�e� uraditi ovom autu.
553
01:07:32,393 --> 01:07:35,229
O, ne! Ne vidim!
554
01:07:45,494 --> 01:07:49,542
Da li ste svi dobro?
- Sada mi je puno bolje.
555
01:07:54,339 --> 01:07:57,971
Nik, gde su moja deca?
Trebali ste sti�i pre dva sata.
556
01:07:58,054 --> 01:08:00,724
Znam, ali smo se zadr�ali
na granici.
557
01:08:00,849 --> 01:08:03,395
Treba�e nam jo�
papirnatih peskira. -Papirnati pe�kiri?
558
01:08:03,520 --> 01:08:07,568
�ta se tamo doga�a? -Ni�ta.
Samo smo stali da o�istimo tablu.
559
01:08:07,652 --> 01:08:11,574
Ti me zajebava�? Napolju je ledeno,
a ti tera� moju decu da �iste
560
01:08:11,699 --> 01:08:15,203
tvoj dragoceni auto? -Nije kao
�to izgleda, u redu?
561
01:08:15,287 --> 01:08:17,748
Odavde zvu�i prili�no lo�e.
562
01:08:17,874 --> 01:08:22,089
Nik, ako ne stigne� do 8,
bi�e� u velikoj nevolji!
563
01:08:22,172 --> 01:08:25,511
Susana, sve je u redu!
-8 sati, Nik!
564
01:08:27,304 --> 01:08:30,602
Moramo po�uriti.
Va�a mama se brine.
565
01:08:30,727 --> 01:08:33,855
Ali ovde smrdi.
- Zadr�i dah.
566
01:08:36,068 --> 01:08:39,822
Ako se ne pomaknemo,
mo�da nas ne�e ubiti.
567
01:08:42,410 --> 01:08:44,829
Pla�i� se tog jelena?
568
01:08:45,247 --> 01:08:50,711
Ne�e ti ni�ta. Oni izlaze iz �ume
kad je hladno. Verovatno je gladan.
569
01:08:50,797 --> 01:08:53,176
Proba�emo ovo.
570
01:08:57,013 --> 01:09:02,312
Hej, vidi �to imam. -Nik,
jeleni su biljojedi. -Pa �ta?
571
01:09:03,105 --> 01:09:05,526
Svi vole �ips.
572
01:09:06,069 --> 01:09:10,741
Ne�e ti ni�ta. Pored tebe sam.
573
01:09:24,553 --> 01:09:27,225
Polako, nemoj ga upla�iti.
574
01:09:33,192 --> 01:09:36,654
Vidi� kako je ne�an.
Ne�e ti ni�ta.
575
01:09:38,406 --> 01:09:40,911
Ne mogu da verujem!
Gde je moj aparat?
576
01:10:05,946 --> 01:10:08,032
Da li si zavr�ila?
Mogla si malo pomo�i!
577
01:10:17,005 --> 01:10:20,299
Gubi se odavde pre
nego �to te sredim!
578
01:10:34,113 --> 01:10:38,868
Nadam se da si snimila dobre snimke.
- Da. -Sad pomozi da na�em klju�eve.
579
01:10:39,954 --> 01:10:42,123
Do�i ovamo.
580
01:10:47,463 --> 01:10:50,887
Ako va�a mama ikad pita, nemojte
joj re�i da znam upaliti auto
581
01:10:51,012 --> 01:10:52,722
sa �icama.
582
01:10:52,847 --> 01:10:56,311
Ali ti to ne zna�.
- Uspe�u...
583
01:10:57,354 --> 01:10:59,316
Strpljenja.
584
01:11:19,802 --> 01:11:23,057
Nik, vatra, gori!
585
01:11:25,268 --> 01:11:28,190
Po�uri! Ugasi!
586
01:11:42,169 --> 01:11:44,296
Skloni se, ja �u ga uzeti!
587
01:11:45,463 --> 01:11:50,012
Nik, ne zaboravi mene,
ja sam ovde, se�a� se?
588
01:11:51,180 --> 01:11:53,685
Ne ostavljaj me da izgorim!
589
01:11:57,563 --> 01:11:59,484
�ove�e!
590
01:12:13,839 --> 01:12:16,092
Eksplodira�e!
591
01:12:28,985 --> 01:12:30,821
O, ne!
592
01:12:32,407 --> 01:12:34,786
Ode moja godi�nja pla�a.
593
01:12:36,245 --> 01:12:41,170
�ta sam uradio?
Za�to se ovo meni doga�a?
594
01:12:44,966 --> 01:12:47,638
Zbog vas dvoje!
595
01:12:48,555 --> 01:12:51,559
Da nisam pristao da �uvam dva mala
demona, ovo se ne bi dogodilo
596
01:12:51,684 --> 01:12:54,189
i jo� bih imao svoj auto!
597
01:12:56,108 --> 01:12:58,944
Slobodno pla�ite, briga me!
598
01:13:03,869 --> 01:13:07,123
Dobro, dosta, prestanite.
599
01:13:08,334 --> 01:13:11,046
Dobro, dobro...
600
01:13:12,590 --> 01:13:14,926
Prestanite plakati.
601
01:13:15,636 --> 01:13:18,181
Niste vi krivi.
602
01:13:20,393 --> 01:13:25,358
Samo sam bio uznemiren.
Zato sam to rekao.
603
01:13:25,608 --> 01:13:29,406
Slu�ajte, sedite ovde.
604
01:13:29,948 --> 01:13:34,998
To je samo auto, u redu? -Mi jesmo
nevolja, zato na� tata ne �eli
605
01:13:35,080 --> 01:13:37,835
biti s nama.
606
01:13:39,170 --> 01:13:43,509
Pogledajte me. Ne govori to,
to nije istina.
607
01:13:43,802 --> 01:13:47,473
Ali upropastili smo tvoj navigator.
- To?
608
01:13:48,100 --> 01:13:52,856
To nije ni�ta.
To je samo predmet.
609
01:13:53,983 --> 01:13:58,698
Ne zna�i ni�ta. -Ni tata nije hteo
da sa nama provede Novu godinu.
610
01:13:58,780 --> 01:14:01,076
Ko bi hteo?
611
01:14:02,412 --> 01:14:04,205
Ja.
612
01:14:04,998 --> 01:14:06,833
Ja bih.
613
01:14:08,254 --> 01:14:11,759
Mo�da je va�a mama u pravu.
614
01:14:12,884 --> 01:14:17,266
Mo�da ja nisam dobar za ovo.
Pogledajte vas dvoje, u haosu ste.
615
01:14:17,391 --> 01:14:21,439
Gubim vas... dajem vam
pogre�nu hranu...
616
01:14:21,564 --> 01:14:24,485
Da ste zlatne ribice,
bili bi mrtvi.
617
01:14:25,529 --> 01:14:29,742
Zna�, bi�e� dobar.
Ovo ti je tek prvi dan.
618
01:14:29,868 --> 01:14:33,122
Da, mora� ste�i iskustvo.
Navikni�e� se.
619
01:14:33,206 --> 01:14:36,585
Da! Postoje i knjige
koje mo�e� pro�itati.
620
01:14:37,213 --> 01:14:42,970
Hvala. Ali zna� �to? Ako se
ne stvorimo pred va�om majkom
621
01:14:43,054 --> 01:14:47,560
za 30 minuta... vi�e nikad
ne�e pri�ati sa mnom.
622
01:14:48,310 --> 01:14:52,149
Ako ima� va�nu utakmicu i ne ide
dobro, ti samo odustane�?
623
01:14:52,233 --> 01:14:57,824
Ne! Stisne� zube
i nastavi� zamahivati!
624
01:15:02,205 --> 01:15:04,543
Nastavimo zamahivati.
625
01:15:06,211 --> 01:15:08,172
Idemo.
626
01:15:10,009 --> 01:15:13,514
Sad moramo saznati kako
da stignemo do Vancoovera.
627
01:15:15,726 --> 01:15:17,894
Pogledaj!
628
01:15:18,312 --> 01:15:21,026
Na�ao sam tvoje klju�eve, Nik.
629
01:15:23,028 --> 01:15:25,321
To je moja sre�a.
630
01:15:34,043 --> 01:15:36,087
Idemo odavde.
631
01:15:53,488 --> 01:15:56,826
�ove�e, hvala.
Krenuli smo u Vancoover.
632
01:15:56,911 --> 01:15:59,747
Stvarno cenimo ovo.
633
01:15:59,829 --> 01:16:04,629
Nisam mogao ostaviti decu, zato
ostavljam tebe, �ivotinjo!
634
01:16:07,509 --> 01:16:11,598
Vrati moju decu!
635
01:16:19,484 --> 01:16:22,113
Stani!
636
01:16:33,964 --> 01:16:37,092
Gospodine, jeste li ludi? -Neki
ludak je uzeo moju decu,
637
01:16:37,217 --> 01:16:42,684
moramo ga sti�i! -Hajde, pomo�i
�u ti! Idemo da ih spasimo!
638
01:16:45,146 --> 01:16:49,110
Suzan, sti�i �e svakog trenutka.
Sigurna sam da su dobro.
639
01:16:49,235 --> 01:16:52,406
Koncentrisimo se na slavlje
640
01:17:02,421 --> 01:17:05,258
Potpuno smo pogre�ili
u vezi Nika.
641
01:17:05,340 --> 01:17:09,848
Da! sada znamo da je
Ijubazan i ne�an.
642
01:17:24,745 --> 01:17:27,039
Ljubazan i ne�an?
643
01:17:30,252 --> 01:17:34,050
Hajde, �ove�e, vozi�
kao stara baba!
644
01:17:40,601 --> 01:17:43,396
Gledaj sada, znam kako da vozim.
645
01:17:49,738 --> 01:17:54,538
O tome ti pri�am. -Pusti nas!
Ho�emo kod Nika! Odmah!
646
01:17:57,834 --> 01:18:00,504
Ne dozvoli da te odgura!
Uradi to!
647
01:18:03,676 --> 01:18:05,637
Sada mi je dosta ovoga!
648
01:18:15,735 --> 01:18:18,654
Odveo je decu!
- Ne mogu okrenuti!
649
01:18:22,286 --> 01:18:24,205
�ao mi je!
650
01:18:26,459 --> 01:18:29,964
Istina je. Nigde policajca
kad ti treba.
651
01:18:32,425 --> 01:18:34,595
�ta radite? Da li ste ludi?
652
01:18:55,292 --> 01:18:57,211
Ovo je mamina zabava!
653
01:19:09,269 --> 01:19:12,441
Do�i! -Imam te!
654
01:19:15,238 --> 01:19:17,282
Stani! Stani!
655
01:19:22,329 --> 01:19:24,250
Vas dvoje ste opasni.
656
01:19:30,134 --> 01:19:32,886
Stani! Poku�avam vas za�tititi!
657
01:19:57,840 --> 01:19:59,508
Nik!
658
01:20:05,559 --> 01:20:09,773
�ta je sa vama? -On je
otmi�ar! -On je otmi�ar!
659
01:20:26,631 --> 01:20:28,383
Mama!
660
01:20:29,051 --> 01:20:31,180
Lindzi, du�o!
661
01:20:32,681 --> 01:20:35,978
Tako sam brinula za vas.
Da li si dobro?
662
01:20:36,062 --> 01:20:41,486
Da! U 8 sati, kao �to si rekla.
- Gde su tvoj brat i Nik?
663
01:20:42,529 --> 01:20:47,160
Mislim da su na klizanju.
- Reci mi �ta se doga�a, istinu.
664
01:20:48,664 --> 01:20:51,041
Istinu?
665
01:20:51,333 --> 01:20:53,879
Mislim da nema vremena za istinu.
666
01:21:08,399 --> 01:21:11,988
Vi ne razumete, njihova majka
mi je dozvolila da ih dovedem ovde.
667
01:21:12,113 --> 01:21:13,906
Kevine!
668
01:21:23,588 --> 01:21:26,175
Pustite me! Treba mu inhalator!
669
01:21:26,801 --> 01:21:29,138
Kevine! O, ne!
670
01:21:30,639 --> 01:21:37,231
Di�i, di�i. Hajde, di�i!
671
01:21:38,610 --> 01:21:40,696
Kevine!
672
01:21:49,584 --> 01:21:54,591
Nikad vi�e da me nisi tako prepao.
�uje� li me? Nikad vi�e!
673
01:21:56,093 --> 01:22:00,140
Mo�da i ne�e biti tako stra�no
da ispadnem kao ti.
674
01:22:01,518 --> 01:22:06,526
Kevine! -Mama!
- Kevine, du�o, do�i ovamo.
675
01:22:06,651 --> 01:22:10,697
Ne znam �to sam mislila. Trebala
sam do�i ku�i. Da li si dobro?
676
01:22:10,822 --> 01:22:14,286
Dobro je, mama, dobro sam.
- Da, dobro je.
677
01:22:14,538 --> 01:22:18,709
Ti ovo naziva� dobro?
Pogledaj ovo, ovo je katastrofa!
678
01:22:18,793 --> 01:22:23,383
Ne, Susan, ne razume�.
Mi, ja i deca... -Nik, molim te.
679
01:22:23,508 --> 01:22:26,303
Dovoljno je lo�e ovako.
680
01:22:29,182 --> 01:22:32,728
Stvarno sam �elela
da ti verujem.
681
01:22:33,772 --> 01:22:37,987
Gospo�o, ima li ovaj �ovek
dozvolu za �uvanje va�e dece?
682
01:22:41,575 --> 01:22:43,578
Da.
683
01:22:45,289 --> 01:22:48,751
Ali to je bila gre�ka
i ne�e se ponoviti.
684
01:22:55,136 --> 01:23:00,060
Idemo, deco. -Suzan, ne...
- Ali, mama... -Ne �elim da �ujem.
685
01:23:00,186 --> 01:23:02,731
Nisam raspolo�ena, idemo.
686
01:23:02,814 --> 01:23:05,735
Mama!
- Idemo! - Suzan!
687
01:23:14,789 --> 01:23:16,583
Nik...
688
01:23:17,293 --> 01:23:23,510
Slu�aj... �ao mi je
zbog svega. Ako �eli� i�i ku�i,
689
01:23:23,595 --> 01:23:26,556
bi�e mi zadovoljstvo
povesti te.
690
01:23:27,224 --> 01:23:30,812
Cenio bih to, mom�ino.
- Kamion mi je...
691
01:23:31,898 --> 01:23:36,988
�ta to radi�? Ne mo�e�
uzeti moj kamion! Ugasi ga!
692
01:23:48,837 --> 01:23:54,137
Hej, Nik, oprosti!
Nik, se�a� se mene?
693
01:23:54,264 --> 01:23:57,393
Ja sam ovde potpuno zaglavljen!
694
01:23:57,893 --> 01:24:00,772
Brate, �to je s tobom?
695
01:24:00,856 --> 01:24:06,780
Trebao bi slaviti! Kona�no si se
re�io te �ene, te curice
696
01:24:06,905 --> 01:24:14,291
i tog sme�nog de�ka! I jo� je
Nova godina i ti si kona�no slobodan!
697
01:24:14,792 --> 01:24:17,715
Vreme je da krene� u akcu!
698
01:24:17,797 --> 01:24:20,383
I ovde ima nekih mrak riba!
699
01:24:20,508 --> 01:24:24,931
Da li zna� da ih u Vancooveru
ima vi�e nego bilo gde na svetu?
700
01:24:25,057 --> 01:24:27,395
Idemo, igra�u!
701
01:25:20,971 --> 01:25:25,895
Hej, Nik! Zna� li kako zovu
ne�enju od 50 godina?
702
01:25:25,978 --> 01:25:28,817
Kako?
- Usamljenik.
703
01:25:51,640 --> 01:25:53,934
Ko je?
704
01:25:54,311 --> 01:25:56,522
Sobna usluga.
705
01:25:57,649 --> 01:26:00,654
Ni�ta nisam naru�ila i to se
ne�e promeniti.
706
01:26:00,779 --> 01:26:04,576
Dozvoli mi da objasnim.
Znam da si uznemirena...
707
01:26:04,701 --> 01:26:09,708
i ima� pravo biti... ali postoji
dobar razlog... - Nik, oni su deca.
708
01:26:09,833 --> 01:26:13,004
Njima ne trebaju razlozi i
opravdanja, njima treba mu�karac.
709
01:26:13,046 --> 01:26:17,302
�ta god ima� da kazes, odustani.
Ve� sam bila na ovom mestu
710
01:26:17,385 --> 01:26:20,850
i ne vra�am se.
Laku no�.
711
01:26:20,975 --> 01:26:23,102
Stani, stani.
712
01:26:23,978 --> 01:26:26,858
Dozvoli da se pozdravim sa decom.
713
01:26:27,483 --> 01:26:30,529
Mislim da to nije dobra ideja.
714
01:26:31,238 --> 01:26:33,408
Molim te.
715
01:26:39,000 --> 01:26:41,087
Budi brz.
716
01:26:42,464 --> 01:26:46,303
Nik! -Nik! -Kako ste?
717
01:26:47,136 --> 01:26:49,932
Da li ste dobro? -Znao sam da �e�
se vratiti, Lindzi je mislila
718
01:26:50,057 --> 01:26:52,853
da ne�e�, ali ja sam znao.
- Vi znate da �u uvek biti
719
01:26:52,979 --> 01:26:58,111
va� prijatelj. -Mama vi�e
ne �eli da se zabavlja s tobom.
720
01:26:58,777 --> 01:27:01,032
Slu�ajte, deco...
721
01:27:02,242 --> 01:27:04,077
Ovde.
722
01:27:06,665 --> 01:27:13,091
Va�a majka je divna �ena.
I ona �e se zabavljati sa momcima
723
01:27:13,216 --> 01:27:18,098
koji su puno bolji od mene.
Zato ih vi morate prestati pla�iti,
724
01:27:18,182 --> 01:27:20,058
u redu?
725
01:27:20,183 --> 01:27:24,607
I ne prilazite njihovim autima.
Osim ako nisu blindirana.
726
01:27:27,403 --> 01:27:30,533
Ho�emo li te ponovo videti?
727
01:27:32,410 --> 01:27:37,625
Imam ne�to za vas. �elim da
�uvate mog prijatelja Sasha.
728
01:27:38,503 --> 01:27:40,297
U redu?
729
01:27:40,379 --> 01:27:43,051
Dok se ne vidimo ponovo.
730
01:27:46,181 --> 01:27:49,433
Moram i�i.
- Mora� li?
731
01:27:50,479 --> 01:27:53,022
Mislim da moram.
732
01:27:54,566 --> 01:27:57,488
Imam jo� ne�to za vas.
733
01:28:01,410 --> 01:28:05,707
Evo. I za tebe.
734
01:28:07,753 --> 01:28:10,757
Sad imate i to.
735
01:28:12,885 --> 01:28:15,346
Volim vas.
736
01:28:20,521 --> 01:28:23,108
Vidimo se kasnije, u redu?
737
01:28:30,119 --> 01:28:34,082
Susan, �ao mi je zbog onog
�to se danas dogodilo.
738
01:28:34,207 --> 01:28:40,007
Stvarno mi je �ao. Samo �elim
znati jesmo li i dalje prijatelji?
739
01:28:40,133 --> 01:28:43,429
Nik, mislim da se to
ne�e dogoditi.
740
01:28:45,975 --> 01:28:48,269
U redu.
741
01:28:49,981 --> 01:28:52,275
Nik...
742
01:28:53,109 --> 01:28:56,114
Ne mo�emo biti prijatelji...
743
01:28:56,363 --> 01:28:59,910
...jer ja �elim da budem
mnogo vi�e od prijatelja.
744
01:29:04,918 --> 01:29:06,671
To!
745
01:29:17,019 --> 01:29:20,317
Nova godina je.
Zar ne bi trebao da je poljubi�?
746
01:29:28,160 --> 01:29:31,499
Volim sre�ne zavr�etke!
59771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.