All language subtitles for Wet.Season.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,655 --> 00:00:53,655 - Art Subs - 12 anos fazendo Arte para você! 2 00:00:53,656 --> 00:00:57,656 Legenda - Spa - 3 00:00:57,657 --> 00:01:01,657 Legenda - NikaBrasil - 4 00:01:01,658 --> 00:01:05,658 Legenda - lucasvsribeiro - 5 00:01:05,659 --> 00:01:09,659 Legenda - Vekka - 6 00:01:09,660 --> 00:01:13,660 Legenda - Gybiru - 7 00:01:13,661 --> 00:01:17,661 Revisão - Murrice - 8 00:01:19,962 --> 00:01:22,635 Bom dia. 9 00:01:23,295 --> 00:01:27,294 A meteorologia prevê fortes 10 00:01:27,295 --> 00:01:29,724 As temperaturas irão variar 11 00:01:30,129 --> 00:01:31,961 A chegada das moções do nordeste 12 00:01:31,962 --> 00:01:35,544 trará muito vento e chuva 13 00:01:35,545 --> 00:01:38,866 Estima-se que a precipitação 14 00:01:38,867 --> 00:01:42,668 Motoristas devem redobrar 15 00:01:43,087 --> 00:01:49,087 Uma árvore caiu na rua Bukit Timah. 16 00:01:50,545 --> 00:01:53,034 Há relatos de inundação 17 00:01:53,035 --> 00:01:57,419 causando bloqueio do tráfego 18 00:01:57,420 --> 00:02:00,461 Agora as manchetes do dia. 19 00:02:00,462 --> 00:02:04,275 O primeiro-ministro da Malásia 20 00:02:04,276 --> 00:02:07,419 de lavagem de dinheiro e corrupção. 21 00:02:07,420 --> 00:02:10,492 Falando a apoiadores 22 00:02:58,148 --> 00:03:00,305 - Vão cancelar o hasteamento. - Cantina? 23 00:03:48,527 --> 00:03:53,152 ESTAÇÃO DAS CHUVAS 24 00:04:01,712 --> 00:04:03,168 Desliguem os celulares. 25 00:04:06,087 --> 00:04:07,458 Desculpa, professora. 26 00:04:07,459 --> 00:04:09,264 Falem mandarim na aula, por favor. 27 00:04:09,265 --> 00:04:11,380 Desculpe, profe... Sra. Lim. 28 00:04:11,962 --> 00:04:13,293 De pé. 29 00:04:19,614 --> 00:04:20,914 Wei Lun. 30 00:04:24,329 --> 00:04:25,928 Saudação. 31 00:04:25,929 --> 00:04:28,627 Bom dia, Sra. Lim. 32 00:04:29,004 --> 00:04:30,494 Peguem seus livros. 33 00:04:39,254 --> 00:04:40,710 Já estou saindo. 34 00:04:41,986 --> 00:04:43,428 Ele está dormindo. 35 00:04:43,429 --> 00:04:45,470 Fiz mingau mais cedo, ainda tem bastante. 36 00:04:45,471 --> 00:04:47,266 Pode esquentar mais tarde para ele. 37 00:04:47,267 --> 00:04:48,580 Farei isso, obrigada. 38 00:06:36,837 --> 00:06:39,953 Pai, aguenta um pouco mais? Me ajude a terminar. 39 00:07:08,129 --> 00:07:10,879 - Seu marido não veio hoje? - Está ocupado. 40 00:07:12,837 --> 00:07:14,623 Ele não tem vindo mais com você. 41 00:07:22,829 --> 00:07:24,304 O meu faz o mesmo. 42 00:07:24,305 --> 00:07:26,497 Metade do tempo não sei onde ele está. 43 00:07:32,087 --> 00:07:34,356 Como estão as coisas na escola? Ocupada? 44 00:07:35,587 --> 00:07:37,373 Minha turma está nas provas finais. 45 00:07:38,170 --> 00:07:40,161 Acho que não irão se sair muito bem... 46 00:07:40,462 --> 00:07:42,168 Mas espero que todos passem. 47 00:07:44,087 --> 00:07:46,479 Relaxe. Respire fundo. 48 00:07:49,170 --> 00:07:51,832 Meu filho só fala inglês. 49 00:07:52,504 --> 00:07:54,377 Queria que seu mandarim fosse melhor. 50 00:08:01,837 --> 00:08:03,623 Parece que há 2 folículos maduros. 51 00:08:05,962 --> 00:08:08,231 Veremos mais na próxima ressonância. 52 00:08:10,337 --> 00:08:11,952 Quais as chances desta vez? 53 00:08:13,712 --> 00:08:15,368 É difícil dizer. 54 00:08:16,612 --> 00:08:17,970 Respire fundo. 55 00:08:21,920 --> 00:08:25,037 É bom que ainda esteja ovulando. 56 00:08:26,155 --> 00:08:27,455 Devemos ser positivos. 57 00:08:43,712 --> 00:08:46,086 - Wei Lun? - Profe. 58 00:08:46,087 --> 00:08:48,803 - O que houve? - Me machuquei no treino. 59 00:08:50,504 --> 00:08:51,836 Está doente, profe? 60 00:08:51,837 --> 00:08:53,327 - Não. - Kok Wei Lun. 61 00:08:54,954 --> 00:08:56,254 Vou indo. 62 00:09:00,129 --> 00:09:02,137 - Kok Wei Lun! - Estou indo! 63 00:09:31,962 --> 00:09:33,452 Ligou para seus pais? 64 00:09:35,170 --> 00:09:37,712 Meus pais não estão aqui. Viagem de negócios. 65 00:09:40,754 --> 00:09:42,164 Eles viajam muito? 66 00:09:48,879 --> 00:09:50,181 Profe, vire à esquerda. 67 00:10:05,207 --> 00:10:06,513 Droga. 68 00:10:07,170 --> 00:10:08,618 Desculpe. 69 00:10:36,004 --> 00:10:37,364 Obrigado, profe. 70 00:10:43,712 --> 00:10:46,287 Babacas se tornam babacas porque permitimos. 71 00:11:25,545 --> 00:11:29,628 Os seguintes alunos farão aulas de reforço 72 00:11:29,629 --> 00:11:31,085 toda quarta. 73 00:11:32,337 --> 00:11:34,628 - Hong Kang Jie. - Mas senhora... 74 00:11:34,629 --> 00:11:36,244 Tenho futebol às quartas. 75 00:11:36,629 --> 00:11:38,578 - Ye Jia Hao. - Droga. 76 00:11:40,129 --> 00:11:41,526 Chen Zhi Ping. 77 00:11:42,879 --> 00:11:44,324 Su Yao Wei. 78 00:11:45,629 --> 00:11:46,946 Peter Chan. 79 00:11:47,587 --> 00:11:49,481 - Quem é Peter Chan? - Eu. 80 00:11:52,170 --> 00:11:54,209 - É tão estúpido. - Cala a boca. 81 00:11:56,445 --> 00:11:59,542 - Cadê o nome chinês? - Esqueci... 82 00:12:03,162 --> 00:12:04,462 Kok Wei Lun. 83 00:12:12,037 --> 00:12:14,638 Aulas de reforço. Quartas, às 15h. 84 00:12:16,454 --> 00:12:17,754 Segure aqui. 85 00:12:24,837 --> 00:12:26,577 Vamos levantar. 86 00:12:30,379 --> 00:12:31,869 Um, dois, três. 87 00:12:46,129 --> 00:12:47,567 Deixe-me ajudar. 88 00:12:48,087 --> 00:12:49,577 Não precisa. Vá para a cama. 89 00:13:31,629 --> 00:13:32,929 O ministério permite 90 00:13:32,930 --> 00:13:35,086 que usem fonética se precisarem... 91 00:13:35,087 --> 00:13:37,544 Mas não quero ver ABCDs nos trabalhos inteiros. 92 00:13:41,587 --> 00:13:43,452 Podem, por favor, respeitar o idioma? 93 00:15:59,170 --> 00:16:01,378 Os manifestantes pedem 94 00:16:01,379 --> 00:16:05,836 - Vida longa à Malásia! 95 00:16:05,837 --> 00:16:09,986 A polícia atirou bombas de fumaça 96 00:16:15,170 --> 00:16:17,878 Conforme declarações oficiais, 97 00:16:17,879 --> 00:16:22,105 644 pessoas foram detidas 98 00:16:22,106 --> 00:16:24,286 incluindo líderes da oposição. 99 00:16:25,545 --> 00:16:29,496 Foi a maior manifestação na Malásia 100 00:16:34,295 --> 00:16:36,035 Pai, durma logo. 101 00:16:48,879 --> 00:16:50,961 - Mãe. 102 00:16:50,962 --> 00:16:54,503 Vi os protestos na TV. Está tudo bem por aí? 103 00:16:54,504 --> 00:16:57,253 Estamos bem, claro. 104 00:16:57,254 --> 00:16:59,840 Fez bem em se mudar para Singapura. 105 00:16:59,841 --> 00:17:02,441 Teve notícias do seu irmão? 106 00:17:02,442 --> 00:17:04,691 Ele só liga quando precisa de alguma coisa. 107 00:17:04,692 --> 00:17:07,710 Já falei que ele precisa 108 00:17:07,711 --> 00:17:10,737 As coisas estão piorando 109 00:17:10,738 --> 00:17:13,244 Primeiro ele tem que aprender a cuidar de si mesmo. 110 00:17:13,640 --> 00:17:18,098 Nossos vizinhos me falaram 111 00:17:18,099 --> 00:17:20,394 Todas as orações são atendidas. 112 00:17:20,395 --> 00:17:22,543 Seu irmão entregará um amuleto 113 00:17:22,544 --> 00:17:26,522 Por que lhes dá atenção? Eles pediram dinheiro de novo? 114 00:17:26,523 --> 00:17:30,611 Soube que realmente funciona. 115 00:17:30,612 --> 00:17:32,880 Certo. Tenho que desligar. 116 00:17:32,881 --> 00:17:35,151 - Tchau. 117 00:18:02,784 --> 00:18:04,713 Ainda estou dando aula. 118 00:18:06,690 --> 00:18:08,401 Tudo bem, só me dê um minuto. 119 00:18:10,078 --> 00:18:12,184 Preciso sair um pouco. 120 00:18:12,937 --> 00:18:15,399 Tentem acabar em uma hora. 121 00:18:35,585 --> 00:18:37,202 Já acabaram? 122 00:18:37,203 --> 00:18:40,001 Não é uma prova. Quem se importa? 123 00:18:40,002 --> 00:18:42,403 É só chinês. Por que levar a sério? 124 00:18:42,404 --> 00:18:44,926 Para que ficar? Você é estranho. 125 00:19:02,095 --> 00:19:04,831 - Mana. - Falei para não vir à escola. 126 00:19:04,832 --> 00:19:07,035 Já disse que minha aula acaba às 16h. 127 00:19:07,036 --> 00:19:09,018 Eu estava por perto. 128 00:19:10,443 --> 00:19:12,883 Não devolveu o dinheiro que emprestei antes. 129 00:19:12,884 --> 00:19:14,623 Vou pagar no final do mês. 130 00:19:15,918 --> 00:19:18,937 Tem US$ 200 para a mamãe. Não é para você gastar. 131 00:19:19,244 --> 00:19:20,575 Ei. 132 00:19:22,048 --> 00:19:23,991 Mamãe pediu para te entregar isto. 133 00:19:24,719 --> 00:19:27,816 Espere. Leve alguns duriões. 134 00:19:27,817 --> 00:19:29,701 Não posso. Ainda darei aula. 135 00:19:30,536 --> 00:19:33,934 Com esta chuva, eles vão estragar. Seria um desperdício. 136 00:19:40,494 --> 00:19:42,358 Cuidado ao dirigir de volta à Malásia. 137 00:19:56,161 --> 00:19:59,384 - Cadê os outros? - Foram embora. 138 00:20:06,619 --> 00:20:08,555 Que absurdo! 139 00:20:58,828 --> 00:21:00,468 Já acabou? 140 00:21:01,203 --> 00:21:02,843 Quase. 141 00:21:05,494 --> 00:21:07,079 Está com fome? 142 00:21:29,153 --> 00:21:30,985 Por que não foi com eles? 143 00:21:30,986 --> 00:21:33,768 Meus pais vão me matar se eu for reprovado em chinês. 144 00:21:34,319 --> 00:21:37,789 Dizem que se meu chinês é ruim, como farei negócios na China? 145 00:21:44,711 --> 00:21:46,839 Tem um erro aqui. 146 00:21:52,338 --> 00:21:54,006 E aqui. 147 00:22:22,286 --> 00:22:23,849 Obrigado, profe. 148 00:22:31,381 --> 00:22:34,928 Pensei que estivesse enganada quando a vi, Sra. Lim. 149 00:22:34,929 --> 00:22:36,862 Sra. Chew, a senhora mora aqui? 150 00:22:36,863 --> 00:22:38,929 Nós mudamos há pouco tempo. 151 00:22:38,930 --> 00:22:41,984 Precisamos de mais espaço por causa das crianças. 152 00:22:42,994 --> 00:22:44,409 Ele é meu aluno. 153 00:22:45,757 --> 00:22:47,360 Profe. 154 00:22:47,361 --> 00:22:48,826 Vou embora. 155 00:22:50,704 --> 00:22:54,267 A aula de reforço acabou e dei uma carona para ele. 156 00:22:55,261 --> 00:22:57,347 Você é muito gentil. 157 00:22:58,276 --> 00:22:59,576 Senhora. 158 00:23:00,920 --> 00:23:03,674 Tenho que ir embora. Nos vemos na escola amanhã. 159 00:23:03,675 --> 00:23:05,570 Até amanhã. 160 00:23:08,886 --> 00:23:10,671 Pegou tudo? 161 00:23:20,542 --> 00:23:23,158 Tia. Deixe-me fazer isso. 162 00:23:23,159 --> 00:23:25,552 Desculpe a demora. 163 00:23:25,553 --> 00:23:27,887 Algumas ainda não secaram. 164 00:23:30,553 --> 00:23:32,854 - O pagamento desta semana. - Obrigada. 165 00:23:34,900 --> 00:23:36,205 Cuide-se. 166 00:25:30,319 --> 00:25:31,834 Bebendo de novo? 167 00:25:33,244 --> 00:25:35,225 Só uns dois drinques com um cliente. 168 00:25:36,758 --> 00:25:38,743 Pedi para voltar mais cedo para casa. 169 00:25:38,744 --> 00:25:40,759 Estou cansada de esperar. 170 00:25:41,744 --> 00:25:44,055 Se está cansada, poderia ter ido se deitar. 171 00:25:44,494 --> 00:25:47,309 - Sabe que estou ovulando hoje. - Vou tomar um banho. 172 00:25:50,411 --> 00:25:52,565 A médica disse para continuar tentando. 173 00:25:52,566 --> 00:25:55,082 Estamos tentando há oito anos. 174 00:26:03,353 --> 00:26:05,385 Você quer ou não? 175 00:26:06,309 --> 00:26:07,949 Não estou a fim. 176 00:26:23,711 --> 00:26:26,200 O que meu pai está fazendo aqui? 177 00:26:26,786 --> 00:26:28,700 Minha tia não pôde vir. 178 00:26:28,701 --> 00:26:31,246 Tenho que trabalhar. Você toma conta dele hoje. 179 00:26:32,078 --> 00:26:34,975 Também preciso trabalhar. Tenho várias reuniões. 180 00:26:36,744 --> 00:26:38,886 Só a sua mãe liga para o telefone de casa. 181 00:26:42,530 --> 00:26:43,930 Mãe? 182 00:26:44,344 --> 00:26:46,075 É sua irmã. 183 00:26:52,703 --> 00:26:54,668 A filha dela faz um mês no domingo. 184 00:26:54,669 --> 00:26:56,660 Ela quer que levemos seu pai. 185 00:26:56,661 --> 00:27:00,121 Você quer ir? Já tenho planos. 186 00:27:04,786 --> 00:27:07,543 Perguntarei ao Andrew e depois te aviso. 187 00:27:07,544 --> 00:27:08,959 Tudo bem. 188 00:27:14,020 --> 00:27:15,595 Vou me atrasar. 189 00:27:16,994 --> 00:27:18,294 Pai! 190 00:27:34,369 --> 00:27:35,669 Profe. 191 00:27:37,289 --> 00:27:38,589 Sim? 192 00:27:38,590 --> 00:27:40,793 Podemos adiar a aula de hoje à tarde? 193 00:27:40,794 --> 00:27:42,511 - Por quê? - Meu pé melhorou. 194 00:27:42,512 --> 00:27:45,603 Já perdi muitos treinos. Preciso treinar para a competição. 195 00:27:46,453 --> 00:27:49,050 Mas e os outros garotos? 196 00:27:49,051 --> 00:27:51,411 Acha que Peter Chan e os outros virão? 197 00:27:51,412 --> 00:27:53,787 Honestamente, eles nem estão interessados. 198 00:27:56,932 --> 00:27:58,622 Quer mudar para quando? 199 00:27:58,623 --> 00:28:00,974 Vou olhar o calendário de treino e depois aviso. 200 00:28:38,661 --> 00:28:41,224 Mais força. Acelere. 201 00:28:44,703 --> 00:28:46,309 Wei Lun, você é o próximo. 202 00:28:48,203 --> 00:28:49,618 Seja mais determinado. 203 00:28:54,635 --> 00:28:56,113 Acelere. 204 00:28:56,953 --> 00:28:58,333 Bom. 205 00:29:00,745 --> 00:29:02,138 Mais alto. 206 00:29:07,036 --> 00:29:08,436 Acelere. 207 00:29:10,578 --> 00:29:11,913 Pare. 208 00:29:18,328 --> 00:29:20,203 O chefe do departamento está chamando. 209 00:29:34,899 --> 00:29:36,505 Então não vamos mesmo? 210 00:29:36,869 --> 00:29:40,445 Tenho compromisso. E nem é o primeiro filho dela. 211 00:29:42,333 --> 00:29:44,627 Estão ligando de novo. 212 00:29:45,619 --> 00:29:47,518 Também não quero ir. 213 00:29:48,602 --> 00:29:51,402 Mas seu pai precisa conhecer a nova neta. 214 00:30:08,648 --> 00:30:10,621 Você não vai mesmo? 215 00:30:10,622 --> 00:30:12,743 Já disse que jogarei golfe com um cliente. 216 00:30:45,261 --> 00:30:48,111 Nem vai aparecer na festa do primeiro mês da sua sobrinha? 217 00:30:48,112 --> 00:30:49,664 Ela é sua irmã, não minha. 218 00:30:50,044 --> 00:30:51,813 Ling, Andrew. 219 00:30:51,814 --> 00:30:53,724 Por que demoraram tanto? O bebê dormiu. 220 00:30:53,725 --> 00:30:55,341 Tenho um compromisso. Preciso ir. 221 00:31:02,021 --> 00:31:03,321 Busco vocês mais tarde. 222 00:31:15,209 --> 00:31:16,540 Pai. Cunhada. 223 00:31:17,719 --> 00:31:21,287 Vocês estão muito atrasados. Já cortamos o bolo. 224 00:31:28,336 --> 00:31:31,012 - Isso é para sua filha. - Pai, veja. 225 00:31:32,513 --> 00:31:34,378 Sua netinha. 226 00:31:34,821 --> 00:31:36,906 - Isto também. - Obrigada, cunhada. 227 00:31:37,419 --> 00:31:40,453 - Onde está meu irmão? - Jogando golfe com um cliente. 228 00:31:41,711 --> 00:31:44,043 Golfe? Na chuva? 229 00:31:48,319 --> 00:31:50,019 Ling, quer segurá-la? 230 00:31:56,709 --> 00:31:58,111 Ela não é uma fofura? 231 00:32:05,116 --> 00:32:06,710 Não corram, vocês dois. 232 00:32:06,711 --> 00:32:08,011 Cuidado. 233 00:32:08,729 --> 00:32:10,845 Ela deve estar com fome. Vou alimentá-la. 234 00:32:22,419 --> 00:32:25,925 Como ela saberia? Ela não tem filhos. 235 00:32:29,512 --> 00:32:33,207 - Ferida do coração... - "Feridas". 236 00:32:33,208 --> 00:32:36,621 Feridas não são fáceis de curar. 237 00:32:37,315 --> 00:32:40,829 Nessas horas, a amizade é como uma mão quente. 238 00:32:41,314 --> 00:32:43,431 Que te toca suavemente, 239 00:32:43,432 --> 00:32:46,674 e só então que você será capaz de... 240 00:32:52,212 --> 00:32:54,119 Sim. Tia? Qual é o problema? 241 00:32:57,626 --> 00:32:59,053 Seu filho está bem? 242 00:33:01,298 --> 00:33:03,027 Não, está tudo bem. Vá. 243 00:33:04,317 --> 00:33:05,617 Eu vou voltar agora. 244 00:33:11,165 --> 00:33:13,308 Tenho pressa, não posso te dar carona hoje. 245 00:33:14,378 --> 00:33:16,178 Mas professora, não terminamos. 246 00:33:29,517 --> 00:33:30,817 Espere aqui. 247 00:33:43,218 --> 00:33:44,518 Pai. 248 00:33:51,213 --> 00:33:52,704 A tia lhe deu o remédio? 249 00:33:56,711 --> 00:33:58,011 Um momento. 250 00:34:32,522 --> 00:34:33,822 Meu sogro. 251 00:34:41,519 --> 00:34:44,218 Não queria continuar estudando? O que está esperando? 252 00:34:59,417 --> 00:35:02,217 Tome. Termine isso. 253 00:35:02,699 --> 00:35:03,999 Vamos do começo. 254 00:36:40,304 --> 00:36:41,604 SOCORRO 255 00:36:54,019 --> 00:36:56,714 - Você sabe o caminho de casa? - Sim. 256 00:36:58,122 --> 00:37:00,412 Termine sua redação e entregue amanhã. 257 00:38:31,216 --> 00:38:33,916 - Senhor. - Sra. Lim, está tudo bem? 258 00:38:34,619 --> 00:38:35,919 Estou bem. 259 00:38:36,811 --> 00:38:38,995 É perigoso, sabe? Dormir dentro de um carro. 260 00:38:39,506 --> 00:38:40,816 Desculpe. 261 00:38:40,817 --> 00:38:43,004 Parece cansada. Está bem mesmo para dirigir? 262 00:38:44,311 --> 00:38:45,798 Chame o seu marido. 263 00:38:47,772 --> 00:38:50,174 Nem sei se estou certo. Você é casada, certo? 264 00:38:53,709 --> 00:38:55,009 Cuide-se. 265 00:38:55,406 --> 00:38:56,706 Bom descanso. 266 00:39:14,613 --> 00:39:15,913 Sra. Lim? 267 00:39:16,624 --> 00:39:17,924 Entre. 268 00:39:19,505 --> 00:39:21,124 O Sr. Lim virá? 269 00:39:21,709 --> 00:39:23,009 Deixe-me ajudar. 270 00:39:26,253 --> 00:39:29,086 O médico disse que ainda temos o esperma dele... 271 00:39:29,425 --> 00:39:31,536 Porém, quanto mais novo, melhor. 272 00:39:32,314 --> 00:39:33,614 Eu sei. 273 00:41:10,905 --> 00:41:12,520 Não achei que viria. 274 00:41:17,016 --> 00:41:18,912 A libra esterlina caiu novamente. 275 00:41:19,506 --> 00:41:20,806 Foi um dia agitado. 276 00:41:34,522 --> 00:41:36,334 Isso é novo. 277 00:41:37,618 --> 00:41:39,517 Não parece coisa sua. 278 00:41:44,318 --> 00:41:47,286 É lembrancinha de um amigo. 279 00:42:02,512 --> 00:42:03,812 Deite-se comigo. 280 00:42:06,808 --> 00:42:09,166 Como fazia quando voltávamos do hospital. 281 00:42:13,820 --> 00:42:16,413 Não vamos cozinhar hoje. Eu vou sair e comprar algo. 282 00:42:27,510 --> 00:42:28,810 Descanse um pouco. 283 00:42:33,211 --> 00:42:35,418 Malaios se reuniram 284 00:42:35,419 --> 00:42:37,626 de protestos antigovernamentais. 285 00:42:40,025 --> 00:42:43,286 Os organizadores exigiam 286 00:43:06,412 --> 00:43:07,712 Pai. 287 00:43:10,961 --> 00:43:13,011 Todos as atenções 288 00:43:13,012 --> 00:43:15,212 enquanto o escândalo 289 00:43:32,811 --> 00:43:34,622 - Terminou? - Ainda não. 290 00:43:59,407 --> 00:44:00,707 Alô? 291 00:44:02,307 --> 00:44:03,607 Não tenho boas notícias. 292 00:44:04,715 --> 00:44:06,015 Nem um? 293 00:44:07,313 --> 00:44:10,369 Eu sinto muito mesmo. 294 00:44:14,429 --> 00:44:15,729 Nem mesmo um? 295 00:44:17,029 --> 00:44:19,216 Nenhum. 296 00:44:21,520 --> 00:44:23,308 Quer que eu ligue 297 00:44:24,599 --> 00:44:25,899 Não precisa. 298 00:46:43,621 --> 00:46:46,738 QUINTA-FEIRA, ÀS 16H COMPETIÇÃO DE WUSHU. VENHA. 299 00:46:50,022 --> 00:46:51,683 Você deveria ir ver seu filho. 300 00:46:52,115 --> 00:46:53,415 Eu consigo terminar isso. 301 00:46:53,922 --> 00:46:56,002 Está bem. Te vejo semana que vem. 302 00:46:56,003 --> 00:46:57,513 Tio, estou indo embora. 303 00:47:27,916 --> 00:47:30,615 Pai, quer tirar uma soneca ou assistir TV? 304 00:48:26,470 --> 00:48:29,170 23º CAMPEONATO NACIONAL ESCOLAR DE WUSHU 305 00:48:48,878 --> 00:48:52,080 8,9 para Wang Guo Qiang. 306 00:48:54,008 --> 00:48:57,400 E nosso último competidor em Changquan... 307 00:48:57,401 --> 00:48:59,918 É Kok Wei Lun... 308 00:48:59,919 --> 00:49:02,710 da Escola Secundária Yang Guang. 309 00:49:02,711 --> 00:49:07,711 Vamos, Yang Guang! 310 00:51:02,335 --> 00:51:04,318 9.1 311 00:51:04,835 --> 00:51:06,951 para Kok Wei Lun 312 00:51:07,585 --> 00:51:10,577 que leva o ouro em Changquan. 313 00:51:18,903 --> 00:51:22,953 E o ouro vai para Kok Wei Lun 314 00:51:24,085 --> 00:51:26,701 da Escola Secundária Yang Guang. 315 00:51:45,623 --> 00:51:46,923 Tchau. 316 00:51:55,214 --> 00:51:57,414 - Professora. - Onde estão seus pais? 317 00:52:03,520 --> 00:52:04,820 Vamos comemorar. 318 00:52:17,619 --> 00:52:19,022 Ganhei uma medalha de ouro. 319 00:52:48,960 --> 00:52:51,602 Onde você está? 320 00:52:51,603 --> 00:52:54,410 Está comigo. Eu o levei para passear. 321 00:52:54,816 --> 00:52:56,602 Você devia ter me dito... 322 00:53:01,511 --> 00:53:04,667 - Quanto pelos duriões? - Não se preocupe. 323 00:53:04,668 --> 00:53:06,584 Fica por conta do seu irmão. 324 00:53:06,885 --> 00:53:08,385 Obrigada. 325 00:53:55,460 --> 00:53:58,267 KOK WEI LUN 326 00:56:15,585 --> 00:56:19,550 Pai, o que foi que você comeu? Por que está com diarreia? 327 00:58:23,960 --> 00:58:26,779 SORRIA 328 01:00:19,585 --> 01:00:22,271 Pai, acorda. 329 01:00:24,335 --> 01:00:25,981 Pai. 330 01:00:25,982 --> 01:00:27,932 Está na hora de acordar. 331 01:01:05,252 --> 01:01:06,652 Turma, de pé. 332 01:01:10,910 --> 01:01:12,409 Turma, saudar. 333 01:01:12,410 --> 01:01:15,802 Bom dia, Sr. Gan. 334 01:01:15,803 --> 01:01:17,303 Sentem-se. 335 01:01:18,552 --> 01:01:20,833 A Sra. Lim teve um falecimento na família, 336 01:01:20,834 --> 01:01:22,901 então ela não poderá vir por alguns dias. 337 01:01:22,902 --> 01:01:24,896 Eu a substituirei hoje. 338 01:01:25,560 --> 01:01:27,060 Esta aula é de chinês. 339 01:01:27,061 --> 01:01:29,334 - Você é professor de matemática. - É. 340 01:01:29,335 --> 01:01:31,275 Bem, a escola achou que seria bom 341 01:01:31,276 --> 01:01:34,176 usar esse tempo de aula para trabalhar matemática. 342 01:01:34,177 --> 01:01:37,800 Este é um ano importante. O vestibular está chegando. 343 01:01:55,402 --> 01:01:56,942 Pai não tinha um testamento, 344 01:01:56,943 --> 01:01:59,443 então devemos dividir tudo igualmente. 345 01:02:00,610 --> 01:02:02,359 É verdade, Andrew. 346 01:02:02,360 --> 01:02:05,684 Você esteve morando lá de graça todos esses anos. 347 01:02:05,685 --> 01:02:08,451 - O que isso quer dizer? - Vou subir com o bebê. 348 01:02:08,452 --> 01:02:10,084 Avisem-me quando vocês decidirem. 349 01:02:10,085 --> 01:02:11,385 Se formos vender, 350 01:02:11,386 --> 01:02:13,236 meu marido disse para o fazermos logo. 351 01:02:13,237 --> 01:02:14,887 Antes que o mercado piore. 352 01:02:17,110 --> 01:02:19,723 Venha, menino. 353 01:02:34,777 --> 01:02:36,277 Você veio. 354 01:02:48,260 --> 01:02:49,825 Faça com a mamãe. 355 01:03:27,085 --> 01:03:30,121 SORRIA 356 01:03:41,627 --> 01:03:42,927 Turma, de pé. 357 01:03:45,827 --> 01:03:47,127 Turma, saudar. 358 01:03:47,585 --> 01:03:50,576 Bom dia, Sra. Lim. 359 01:03:51,100 --> 01:03:52,700 Peguem seus livros. 360 01:03:53,885 --> 01:03:56,284 Senhora, alguém de casa morreu? 361 01:03:58,552 --> 01:04:00,333 - Amitabha. 362 01:04:05,485 --> 01:04:07,576 Já chega. Peguem seus livros. 363 01:04:07,577 --> 01:04:09,733 Profe, como saberíamos que você viria hoje? 364 01:04:09,734 --> 01:04:11,034 É. 365 01:04:12,210 --> 01:04:15,247 Os que estiverem sem livro, juntem-se com seus colegas. 366 01:04:35,585 --> 01:04:37,595 Profe, desculpa. 367 01:04:38,345 --> 01:04:39,826 Pelo que está se desculpando? 368 01:04:39,827 --> 01:04:42,860 Eles estavam sendo idiotas. Não leve a sério. 369 01:04:48,985 --> 01:04:50,996 Ainda teremos aula de reforço mais tarde? 370 01:04:52,585 --> 01:04:55,847 "Ele escreveu esse livro 371 01:04:55,848 --> 01:04:58,159 para encorajar pessoas ao redor do mundo, 372 01:04:58,160 --> 01:05:01,084 independentemente de sua raça, cor ou religião, 373 01:05:01,085 --> 01:05:03,371 a aprenderem chinês juntas." 374 01:05:13,352 --> 01:05:14,752 Há um erro aqui. 375 01:05:19,335 --> 01:05:20,735 Assim? 376 01:05:22,410 --> 01:05:23,760 Segure aqui para mim. 377 01:06:11,327 --> 01:06:13,768 Profe, sinto muito. 378 01:06:15,310 --> 01:06:17,200 Por que está se desculpando novamente? 379 01:06:19,150 --> 01:06:20,750 Seu sogro. 380 01:07:14,060 --> 01:07:15,560 Chegamos. 381 01:07:16,110 --> 01:07:17,510 Wei Lun. 382 01:07:18,969 --> 01:07:20,319 Wei Lun. 383 01:07:22,396 --> 01:07:23,696 Wei Lun. 384 01:07:24,506 --> 01:07:26,417 Wei Lun! Wei Lun! 385 01:07:27,025 --> 01:07:28,825 Por que está sangrando? 386 01:07:31,677 --> 01:07:32,977 Merda. 387 01:08:34,660 --> 01:08:36,060 Use isso. 388 01:08:42,985 --> 01:08:45,585 - Seu nariz sangra com frequência? - Não. 389 01:08:45,586 --> 01:08:47,010 Que bom. 390 01:09:02,085 --> 01:09:04,084 Você gosta mesmo do Jackie Chan? 391 01:09:04,085 --> 01:09:07,970 - Quem não gosta do Jackie Chan? - Continua sendo bobo! 392 01:09:18,235 --> 01:09:19,784 Está melhor? 393 01:09:20,185 --> 01:09:21,585 Deixe-me dar uma olhada. 394 01:09:22,610 --> 01:09:23,960 O que está fazendo? 395 01:10:16,645 --> 01:10:18,245 Fiz algo errado? 396 01:11:18,485 --> 01:11:19,835 Você está bem? 397 01:11:22,827 --> 01:11:24,592 Poderia sair por um instante? 398 01:12:09,127 --> 01:12:10,992 Você quer água? 399 01:12:14,460 --> 01:12:16,450 Também tenho coca-cola. 400 01:12:18,552 --> 01:12:19,852 Não. 401 01:12:20,283 --> 01:12:21,883 Só espere aí fora. 402 01:12:35,960 --> 01:12:38,460 - O que está fazendo? - Preciso ir embora. 403 01:12:41,567 --> 01:12:43,117 Não quer esperar a chuva parar? 404 01:12:45,660 --> 01:12:46,969 Tá bem, tá bem. 405 01:12:46,970 --> 01:12:48,470 Te levo lá embaixo. 406 01:13:26,425 --> 01:13:28,475 Por que mentiu para a professora de piano? 407 01:13:28,476 --> 01:13:30,585 - Eu não menti. - Está mentindo de novo? 408 01:13:38,110 --> 01:13:39,510 Sra. Lim. 409 01:13:42,335 --> 01:13:44,450 Dando carona ao seu aluno novamente? 410 01:13:46,775 --> 01:13:48,775 Aula particular, não é? 411 01:13:49,227 --> 01:13:51,407 Muitos professores fazem isso hoje em dia. 412 01:13:51,708 --> 01:13:53,208 O dinheiro é muito bom. 413 01:13:54,660 --> 01:13:55,960 Pois é. 414 01:13:56,460 --> 01:13:59,626 Mas raramente os pais gastam dinheiro com aula de chinês. 415 01:14:03,575 --> 01:14:05,325 Venha, vamos. 416 01:14:06,860 --> 01:14:08,959 Me avise se precisar de aulas de química. 417 01:14:08,960 --> 01:14:11,576 Já que moramos no mesmo prédio, te dou um desconto. 418 01:14:11,577 --> 01:14:13,968 Não preciso, profe. Não vou tão mal em ciências. 419 01:14:16,635 --> 01:14:18,659 Podemos esperar 5% de melhora 420 01:14:18,660 --> 01:14:21,151 nos resultados do vestibular deste grupo. 421 01:14:21,152 --> 01:14:23,102 As disciplinas em que esperamos alcançar 422 01:14:23,103 --> 01:14:25,734 pelo menos uma melhora de 10% são química 423 01:14:25,735 --> 01:14:27,235 e matemática. 424 01:14:27,236 --> 01:14:28,660 Já em relação às línguas, 425 01:14:28,661 --> 01:14:30,661 devemos seguir com um inglês forte, 426 01:14:30,662 --> 01:14:33,208 enquanto aumentamos o número de notas entre 10 e 7 427 01:14:33,209 --> 01:14:34,919 em disciplinas de língua materna. 428 01:14:34,920 --> 01:14:36,370 Não temos muito tempo. 429 01:15:08,885 --> 01:15:10,185 Venha. 430 01:15:29,802 --> 01:15:31,252 Isso não está certo! 431 01:16:18,635 --> 01:16:20,135 Me leve para casa. 432 01:16:23,735 --> 01:16:25,135 Me leve para casa. 433 01:16:28,010 --> 01:16:30,777 - Eu já te disse... - Não quero pegar o ônibus! 434 01:16:34,568 --> 01:16:36,383 O ponto de ônibus é logo ali. 435 01:16:50,560 --> 01:16:53,002 - Está bem, eu vou. - O que está fazendo? 436 01:16:54,685 --> 01:16:55,985 Está louco? 437 01:17:20,907 --> 01:17:22,507 - Você sabe dirigir? - Sei. 438 01:17:23,120 --> 01:17:25,320 - Desculpa, você está bem? - O que você acha? 439 01:17:25,321 --> 01:17:26,710 Olha só o meu carro. 440 01:17:32,385 --> 01:17:33,685 É seu filho? 441 01:17:34,177 --> 01:17:37,033 Uma mãe dirigindo assim com uma criança no carro... 442 01:17:40,016 --> 01:17:41,418 Nome, identidade e celular. 443 01:17:44,085 --> 01:17:45,491 Vou pegar o ônibus. 444 01:17:55,569 --> 01:17:57,776 Pode se apressar? Estou com um passageiro. 445 01:18:03,449 --> 01:18:05,147 Só podia ser mulher. 446 01:18:05,502 --> 01:18:06,913 Idiota. 447 01:18:32,693 --> 01:18:34,093 Está bem? 448 01:18:34,751 --> 01:18:36,186 Estou bem. 449 01:18:40,810 --> 01:18:42,460 Como está a situação aí, chefe? 450 01:19:33,994 --> 01:19:35,559 Como está dirigindo? 451 01:19:35,560 --> 01:19:37,560 Acabamos de fazer a revisão do seu carro. 452 01:19:37,561 --> 01:19:38,964 E olha isso. 453 01:19:38,965 --> 01:19:41,148 Sabe o quanto o táxi está pedindo do seguro? 454 01:19:42,193 --> 01:19:44,820 Podemos ir agora? Ou irei para casa. 455 01:19:59,751 --> 01:20:01,193 Ling. 456 01:20:01,194 --> 01:20:03,663 Só queria saber como você está. 457 01:20:04,533 --> 01:20:07,703 Conseguiu mudar o passaporte 458 01:20:07,704 --> 01:20:09,460 O Andrew é de Singapura... 459 01:20:09,845 --> 01:20:11,913 E vocês dois são casados 460 01:20:50,105 --> 01:20:51,521 Desculpe. 461 01:20:52,814 --> 01:20:54,251 Desculpe, está bem? 462 01:20:55,464 --> 01:20:57,045 Não tenho nada a te dizer. 463 01:21:35,043 --> 01:21:36,533 O que você quer? 464 01:21:37,200 --> 01:21:38,600 Nada. 465 01:22:21,416 --> 01:22:23,406 O que está vendo? Pornô? 466 01:22:24,183 --> 01:22:26,229 - Devolva. - É a professora de chinês. 467 01:22:26,230 --> 01:22:28,416 Meu Deus! Olha só. 468 01:22:28,417 --> 01:22:29,938 Alguém tem um paquera. 469 01:22:34,167 --> 01:22:35,583 Me devolva! 470 01:22:52,375 --> 01:22:53,786 Já chega! 471 01:23:08,308 --> 01:23:09,719 Garoto. 472 01:23:23,812 --> 01:23:25,292 Kok Wei Lun. 473 01:23:26,912 --> 01:23:28,338 4B, certo? 474 01:23:31,323 --> 01:23:33,625 Jovem, pode me contar o que está havendo? 475 01:23:33,626 --> 01:23:35,906 - Pegaram meu celular... - Não falei disso. 476 01:23:40,901 --> 01:23:43,433 Por que está tirando fotos da sua professora? 477 01:23:50,834 --> 01:23:52,388 Está complicando para seu lado. 478 01:24:00,917 --> 01:24:03,665 Sally. Chame a professora de chinês. 479 01:24:19,126 --> 01:24:20,537 Me chamou, senhor? 480 01:24:21,084 --> 01:24:22,589 Sra. Lim, por favor, sente-se. 481 01:24:30,334 --> 01:24:31,745 Tem conhecimento disso? 482 01:24:47,459 --> 01:24:48,875 Perdão. 483 01:24:56,427 --> 01:24:58,787 Jovem, vou deletar todas essas fotos. 484 01:25:00,048 --> 01:25:01,959 E irei confiscar o celular. 485 01:25:04,407 --> 01:25:06,318 Saia. Depois falo com você. 486 01:25:21,886 --> 01:25:23,308 Sra. Lim. 487 01:25:24,704 --> 01:25:26,373 Não sei o que é. 488 01:25:27,792 --> 01:25:30,958 Se são aulas particulares ou se está o levando para casa. 489 01:25:30,959 --> 01:25:34,026 Obviamente, há algo inapropriado acontecendo aqui. 490 01:25:36,100 --> 01:25:37,537 Mas não quero saber. 491 01:25:41,292 --> 01:25:43,318 Sabe que irei embora em alguns meses? 492 01:25:44,235 --> 01:25:45,958 Sim. 493 01:25:45,959 --> 01:25:48,448 Serei promovido para o ministério no próximo ano. 494 01:25:50,376 --> 01:25:52,525 Não quero que vaze nenhum escândalo. 495 01:25:52,526 --> 01:25:53,980 Isso complicará as coisas. 496 01:25:54,626 --> 01:25:57,221 Pode me fazer um favor, Sra. Lim? 497 01:25:57,222 --> 01:25:59,251 Desculpe. Srta. Lim. 498 01:26:01,209 --> 01:26:02,699 Arranje uma razão... 499 01:26:03,798 --> 01:26:05,219 Tire uma folga. 500 01:26:05,932 --> 01:26:07,478 E quanto aos meus estudantes? 501 01:26:07,479 --> 01:26:09,576 - As provas estão chegando. - Tudo bem. 502 01:26:09,577 --> 01:26:10,988 É apenas chinês. 503 01:26:11,427 --> 01:26:13,759 Pedirei ao diretor para achar um substituto. 504 01:26:14,943 --> 01:26:16,438 Olhei as notas. 505 01:26:17,083 --> 01:26:20,465 Não creio que a turma irá melhorar muito as notas. 506 01:26:20,466 --> 01:26:22,297 - Mas, precisam... - Parece cansada. 507 01:26:23,104 --> 01:26:24,588 É um bom motivo para folgar. 508 01:27:22,099 --> 01:27:23,520 Dói? 509 01:27:24,105 --> 01:27:25,936 Realmente acha que é o Jackie Chan? 510 01:27:28,579 --> 01:27:30,661 Não acredito que ainda está brincando. 511 01:27:54,604 --> 01:27:57,531 O que houve? Vai terminar comigo? 512 01:28:01,515 --> 01:28:02,931 "Terminar"? 513 01:28:06,084 --> 01:28:07,729 Isso era errado desde o começo. 514 01:28:35,531 --> 01:28:36,943 Não podemos continuar assim. 515 01:29:10,375 --> 01:29:11,791 Onde está indo? 516 01:29:19,745 --> 01:29:21,422 Qual o seu problema? 517 01:29:28,875 --> 01:29:30,313 É o meu primeiro término. 518 01:29:31,688 --> 01:29:33,417 Pode tornar isso memorável? 519 01:29:35,459 --> 01:29:36,870 O que quer que eu faça? 520 01:29:39,876 --> 01:29:41,313 Quero te abraçar. 521 01:29:55,308 --> 01:29:56,923 Meu coração está doendo. 522 01:30:00,084 --> 01:30:01,494 Dói muito. 523 01:30:16,751 --> 01:30:18,152 É assim mesmo. 524 01:30:21,334 --> 01:30:23,026 Você vai se acostumar. 525 01:30:46,626 --> 01:30:48,047 Espere nessa sala. 526 01:30:49,828 --> 01:30:51,229 Perdão. 527 01:30:51,995 --> 01:30:53,412 Tudo bem. 528 01:30:53,740 --> 01:30:55,255 Acho que terminamos aqui. 529 01:30:55,953 --> 01:30:57,947 - Posso sair. - Tudo bem. 530 01:30:57,948 --> 01:30:59,348 Ele pode ficar. 531 01:31:03,498 --> 01:31:06,138 Você não mexeu em nada do rascunho que mandamos. 532 01:31:06,469 --> 01:31:09,211 Há uma pequena alteração requerida pelo Sr. Lim. 533 01:31:10,959 --> 01:31:12,562 Entendo que esperma congelado 534 01:31:12,563 --> 01:31:14,365 do Sr. Lim ficou com o ginecologista. 535 01:31:14,709 --> 01:31:16,375 Ele só quer ter certeza 536 01:31:16,376 --> 01:31:18,364 de que se algum filho for concebido, 537 01:31:18,365 --> 01:31:20,103 ele não terá responsabilidade legal 538 01:31:20,104 --> 01:31:21,942 ou financeira para a criação. 539 01:31:27,834 --> 01:31:29,334 Então, se concordarmos... 540 01:31:29,335 --> 01:31:31,709 Não se preocupe. Não usarei o esperma. 541 01:31:49,891 --> 01:31:51,595 Parece que ele gosta muito de você. 542 01:31:52,459 --> 01:31:53,880 O quê? 543 01:31:54,198 --> 01:31:55,636 O filho dela. 544 01:31:56,792 --> 01:31:58,532 Por que está dizendo isso? 545 01:31:59,152 --> 01:32:00,573 Não sei. 546 01:32:04,917 --> 01:32:06,922 Sempre pensei que você queria uma menina. 547 01:34:37,698 --> 01:34:39,114 Taiping. 548 01:34:40,531 --> 01:34:42,209 É hora de sair. 549 01:35:09,261 --> 01:35:10,667 Mãe. 550 01:35:49,750 --> 01:35:52,323 Mãe, o que está fazendo? 551 01:35:54,042 --> 01:35:55,873 Por que voltou? 552 01:35:57,119 --> 01:35:59,224 Arranjei uma folga, então voltei para casa. 553 01:36:02,412 --> 01:36:03,991 Já acabaram as aulas? 554 01:36:07,605 --> 01:36:09,095 O que está lavando? 555 01:36:10,943 --> 01:36:12,833 Finalmente parou de chover, 556 01:36:12,834 --> 01:36:14,495 então pensei em lavar os lençóis. 557 01:36:54,047 --> 01:36:56,990 - O que quer comer mais tarde? - Qualquer coisa está ótimo. 558 01:37:45,775 --> 01:37:50,775 - Art Subs - 12 anos fazendo Arte para você! 559 01:37:50,776 --> 01:37:55,776 Curta a gente no Face: 560 01:37:55,777 --> 01:38:00,777 E siga a gente no Insta:37397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.