Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,750 --> 00:01:20,525
Buongiorno.
2
00:01:20,625 --> 00:01:22,983
Sembra di nuovo un'altra
giornata bagnata.
3
00:01:23,083 --> 00:01:24,067
Le previsioni del meteo...
4
00:01:24,167 --> 00:01:27,079
Forti temporali ovunque
a Singapore questa mattina.
5
00:01:27,083 --> 00:01:29,491
Temperature che variano
tra 24 e 32 gradi.
6
00:01:29,917 --> 00:01:31,650
L'arrivo del monsone di nord-est...
7
00:01:31,750 --> 00:01:35,322
significherà molto vento
e pioggia nei prossimi mesi.
8
00:01:35,333 --> 00:01:37,775
Le precipitazioni sono stimate più
copiose rispetto agli anni precedenti.
9
00:01:37,875 --> 00:01:40,942
Gli utenti della strada dovrebbero
prestare particolare attenzione.
10
00:01:41,042 --> 00:01:42,775
Nel traffico...
11
00:01:42,875 --> 00:01:45,992
un albero è caduto...
12
00:01:46,000 --> 00:01:49,572
lungo la strada Bukit Timah...
13
00:01:50,333 --> 00:01:51,525
Ci sono segnalazioni di inondazioni...
14
00:01:51,625 --> 00:01:54,608
in alcune strade, che causano
interruzione del traffico.
15
00:01:54,708 --> 00:01:57,199
Le aree interessate includono...
16
00:01:57,208 --> 00:01:59,950
Ora i titoli di oggi.
17
00:02:00,250 --> 00:02:02,491
Il primo ministro della
Malesia ha di nuovo...
18
00:02:02,500 --> 00:02:04,991
respinto le accuse recenti...
19
00:02:05,000 --> 00:02:07,207
di riciclaggio di denaro e corruzione,
20
00:02:07,208 --> 00:02:10,280
parlando ai sostenitori
ieri a un comizio...
21
00:02:57,792 --> 00:02:58,942
Annulleranno definitivamente
l'alzabandiera.
22
00:02:59,042 --> 00:03:01,042
Mensa?
23
00:04:01,500 --> 00:04:03,500
Mettete via i cellulari.
24
00:04:05,875 --> 00:04:07,400
Scusi, prof.
25
00:04:07,500 --> 00:04:08,775
Parla mandarino per
questa lezione, per favore.
26
00:04:08,875 --> 00:04:09,775
Scusi, Cher.
27
00:04:09,875 --> 00:04:11,650
Uh, signora Lim.
28
00:04:11,750 --> 00:04:13,750
Classe, alzatevi.
29
00:04:17,333 --> 00:04:19,333
Ehi.
30
00:04:19,667 --> 00:04:21,667
Wei Lun.
31
00:04:24,417 --> 00:04:25,858
Classe, salutate.
32
00:04:25,958 --> 00:04:28,415
Buongiorno, signora Lim.
33
00:04:28,792 --> 00:04:30,792
Tirate fuori i libri di testo.
34
00:04:39,042 --> 00:04:41,042
Sto per andarmene.
35
00:04:41,917 --> 00:04:43,317
Sta dormendo.
36
00:04:43,417 --> 00:04:45,358
Ho cucinato il porridge, prima.
Ne è rimasto molto.
37
00:04:45,458 --> 00:04:46,692
Puoi riscaldarlo più tardi.
38
00:04:46,792 --> 00:04:48,792
Lo farò. Grazie.
39
00:06:36,625 --> 00:06:38,442
Padre, puoi fare un po' di più?
40
00:06:38,542 --> 00:06:40,542
Aiutami a finirlo.
41
00:07:07,917 --> 00:07:09,525
Tuo marito non è venuto con te, oggi?
42
00:07:09,625 --> 00:07:11,625
E' impegnato.
43
00:07:12,625 --> 00:07:14,625
Non è venuto con te, di recente.
44
00:07:22,917 --> 00:07:24,150
Il mio, lo stesso.
45
00:07:24,250 --> 00:07:26,882
Non ho idea di dove sia
per la metà del tempo.
46
00:07:31,875 --> 00:07:33,150
Come va a scuola?
47
00:07:33,250 --> 00:07:35,250
Impegnata?
48
00:07:35,375 --> 00:07:37,858
La mia classe farà
gli esami finali, quest'anno.
49
00:07:37,958 --> 00:07:40,150
Non mi aspetto che
facciano granché bene...
50
00:07:40,250 --> 00:07:42,250
Ma spero che passino tutti.
51
00:07:43,875 --> 00:07:45,317
Rilassati.
52
00:07:45,417 --> 00:07:47,417
Fai un respiro profondo.
53
00:07:48,958 --> 00:07:51,620
Mio figlio parla solo inglese.
54
00:07:52,292 --> 00:07:54,756
Vorrei che il suo
mandarino fosse migliore.
55
00:08:01,625 --> 00:08:03,977
Sembra che ci siano
due follicoli maturi.
56
00:08:05,750 --> 00:08:08,718
Speriamo di vederne di più
nella prossima scansione.
57
00:08:10,125 --> 00:08:12,365
Quali sono le possibilità, questa volta?
58
00:08:13,500 --> 00:08:15,500
E' difficile da dire.
59
00:08:16,625 --> 00:08:18,625
Fai un respiro profondo.
60
00:08:21,708 --> 00:08:24,825
E' un bene che tu stia ancora ovulando.
61
00:08:25,958 --> 00:08:27,958
Dovremmo essere positivi.
62
00:08:43,500 --> 00:08:44,567
Wei Lun?
63
00:08:44,667 --> 00:08:45,775
Cher.
64
00:08:45,875 --> 00:08:46,942
Cos'è successo a...
65
00:08:47,042 --> 00:08:49,450
Mi sono infortunato
durante l'allenamento.
66
00:08:50,292 --> 00:08:51,525
Cher, sei malata?
67
00:08:51,625 --> 00:08:53,625
- No.
- Kok Wei-lun.
68
00:08:55,042 --> 00:08:57,042
Sto andando via.
69
00:08:59,917 --> 00:09:00,817
Kok Wei-lun.
70
00:09:00,917 --> 00:09:02,917
Arrivo.
71
00:09:31,750 --> 00:09:33,750
Hai chiamato i tuoi genitori?
72
00:09:34,958 --> 00:09:36,400
I miei genitori non sono in giro.
73
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
Viaggio di lavoro.
74
00:09:40,542 --> 00:09:42,542
Sono via per molto?
75
00:09:48,667 --> 00:09:49,608
Cher, gira a sinistra qui.
76
00:09:49,708 --> 00:09:51,708
Certo.
77
00:10:05,125 --> 00:10:06,858
Merda.
78
00:10:06,958 --> 00:10:08,958
Scusate.
79
00:10:19,500 --> 00:10:21,500
Ehi.
80
00:10:35,792 --> 00:10:37,792
Grazie, Cher.
81
00:10:43,500 --> 00:10:44,775
Gli stronzi diventano stronzi...
82
00:10:44,875 --> 00:10:46,875
perché glielo permettiamo.
83
00:11:25,333 --> 00:11:27,025
I seguenti studenti...
84
00:11:27,125 --> 00:11:29,411
si fermeranno per lezioni di recupero...
85
00:11:29,417 --> 00:11:31,417
ogni mercoledì.
86
00:11:32,125 --> 00:11:33,275
Hong Kang-jie.
87
00:11:33,375 --> 00:11:34,317
Ma, signora...
88
00:11:34,417 --> 00:11:36,317
di mercoledì ho gli
allenamenti di calcio.
89
00:11:36,417 --> 00:11:37,275
Ye Jia-hao.
90
00:11:37,375 --> 00:11:39,375
Dannazione.
91
00:11:39,917 --> 00:11:41,917
Chen Zhi-ping.
92
00:11:42,667 --> 00:11:44,667
Su Yao-wei.
93
00:11:45,417 --> 00:11:47,275
Peter Chan.
94
00:11:47,375 --> 00:11:48,400
Chi è Peter Chan?
95
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
Io.
96
00:11:51,958 --> 00:11:53,150
Sei così stupido.
97
00:11:53,250 --> 00:11:54,025
State zitti.
98
00:11:54,125 --> 00:11:56,125
Ehi.
99
00:11:56,417 --> 00:11:57,567
Non potresti scrivere
il tuo nome in cinese?
100
00:11:57,667 --> 00:11:59,667
Ho dimenticato come farlo.
101
00:12:03,250 --> 00:12:05,250
Kok Wei-lun.
102
00:12:12,125 --> 00:12:13,150
Lezioni di recupero,
103
00:12:13,250 --> 00:12:15,250
mercoledì, alle 15:00.
104
00:12:16,542 --> 00:12:18,542
Tieni questo.
105
00:12:24,625 --> 00:12:26,625
Ok, ci spostiamo.
106
00:12:30,167 --> 00:12:32,167
Uno, due, tre.
107
00:12:45,917 --> 00:12:47,775
Lascia che ti aiuti.
108
00:12:47,875 --> 00:12:49,875
Non c'è bisogno. Vai a letto.
109
00:13:31,417 --> 00:13:33,703
Il ministero vi consente
di usare la fonetica
110
00:13:33,708 --> 00:13:34,650
se necessario...
111
00:13:34,750 --> 00:13:38,054
Ma davvero non voglio vedere
abcd in tutti i vostri saggi.
112
00:13:41,375 --> 00:13:43,615
Potete rispettare la lingua, per favore?
113
00:15:58,958 --> 00:16:01,165
I manifestanti chiedono
una riforma elettorale.
114
00:16:01,167 --> 00:16:05,490
Lunga vita alla Malesia!
115
00:16:05,625 --> 00:16:08,241
La polizia ha sparato gas lacrimogeni
116
00:16:08,250 --> 00:16:10,250
tra la folla.
117
00:16:14,958 --> 00:16:17,495
Secondo dichiarazioni ufficiali...
118
00:16:17,667 --> 00:16:19,874
644 persone
119
00:16:19,875 --> 00:16:21,733
sono stati arrestate...
120
00:16:21,833 --> 00:16:24,409
compresi i leader del
partito di opposizione.
121
00:16:25,333 --> 00:16:26,942
Questa è la più grande dimostrazione...
122
00:16:27,042 --> 00:16:29,499
In Malesia dal 2007...
123
00:16:34,083 --> 00:16:36,323
Padre, non stare sveglio troppo a lungo.
124
00:16:48,667 --> 00:16:49,692
Ma'.
125
00:16:49,792 --> 00:16:50,650
Ling?
126
00:16:50,750 --> 00:16:52,775
Ho visto le proteste al telegiornale.
127
00:16:52,875 --> 00:16:54,192
Va tutto bene, lì?
128
00:16:54,292 --> 00:16:55,525
Stiamo bene, ovviamente.
129
00:16:55,625 --> 00:16:56,942
Siamo solo un piccolo villaggio.
130
00:16:57,042 --> 00:16:59,858
Hai fatto la cosa giusta
trasferendoti a Singapore.
131
00:16:59,958 --> 00:17:01,958
Hai sentito tuo fratello?
132
00:17:02,417 --> 00:17:04,650
Chiama solo quando ha
bisogno di qualcosa.
133
00:17:04,750 --> 00:17:07,400
Continuo a dirgli
di trovarsi una ragazza di Singapore.
134
00:17:07,500 --> 00:17:10,037
Le cose stanno peggiorando in Malesia.
135
00:17:10,875 --> 00:17:13,483
Dovrebbe imparare prima a prendersi
cura di sé stesso.
136
00:17:13,583 --> 00:17:15,869
Me l'hanno detto i nostri vicini
in un tempio a Ipoh.
137
00:17:15,875 --> 00:17:18,059
Le preghiere di tutti vengono esaudite.
138
00:17:20,375 --> 00:17:22,358
Tuo fratello te lo darà.
139
00:17:22,458 --> 00:17:23,817
Perché li ascolti?
140
00:17:23,917 --> 00:17:25,917
Ti hanno chiesto di nuovo soldi?
141
00:17:26,375 --> 00:17:27,942
Ho sentito che funziona davvero.
142
00:17:28,042 --> 00:17:30,042
Mettilo sotto il cuscino.
143
00:17:30,542 --> 00:17:31,525
Bene.
144
00:17:31,625 --> 00:17:33,317
Devo andare. Ciao.
145
00:17:33,417 --> 00:17:35,417
Va bene. Ciao.
146
00:18:02,917 --> 00:18:04,917
Sono ancora in classe.
147
00:18:06,750 --> 00:18:08,750
Bene, dammi un minuto.
148
00:18:10,167 --> 00:18:12,167
Vi devo lasciare per un po'.
149
00:18:13,000 --> 00:18:15,016
Provate a finire nella prossima ora.
150
00:18:35,667 --> 00:18:37,192
Avete già finito?
151
00:18:37,292 --> 00:18:39,704
Non è un esame, chi se ne frega?
152
00:18:40,000 --> 00:18:42,192
E' solo cinese. Perché
prenderlo così sul serio?
153
00:18:42,292 --> 00:18:43,608
Già , perché preoccuparsi di restare?
154
00:18:43,708 --> 00:18:45,708
Pazzi.
155
00:19:02,083 --> 00:19:02,650
Sorella.
156
00:19:02,750 --> 00:19:04,650
Continuo a dirti di non
venire a scuola.
157
00:19:04,750 --> 00:19:07,025
Te l'avevo detto che la mia lezione
termina alle 16:00.
158
00:19:07,125 --> 00:19:09,125
Ero in zona.
159
00:19:10,500 --> 00:19:12,733
Non mi hai ancora ripagato quello
che ti ho dato l'ultima volta.
160
00:19:12,833 --> 00:19:14,833
Lo farò, alla fine del mese.
161
00:19:16,083 --> 00:19:19,233
Ci sono 200 dollari per la
mamma là dentro. Non spenderli.
162
00:19:19,333 --> 00:19:21,333
Oh, si.
163
00:19:22,208 --> 00:19:24,392
La mamma mi ha chiesto di darti questo.
164
00:19:24,708 --> 00:19:26,192
Aspetta.
165
00:19:26,292 --> 00:19:27,608
Prendi dei durian.
166
00:19:27,708 --> 00:19:29,708
Non posso. Sono ancora in classe.
167
00:19:30,625 --> 00:19:32,192
Con tutta questa pioggia,
andranno a male.
168
00:19:32,292 --> 00:19:34,292
Sarebbe uno spreco.
169
00:19:40,583 --> 00:19:42,599
Fai attenzione a tornare in Malesia.
170
00:19:56,250 --> 00:19:57,858
Dove sono gli altri?
171
00:19:57,958 --> 00:19:59,958
Sono andati via.
172
00:20:06,708 --> 00:20:08,708
Che schifezza!
173
00:20:58,917 --> 00:21:00,917
Hai finito?
174
00:21:01,292 --> 00:21:03,292
Quasi.
175
00:21:05,583 --> 00:21:07,583
Hai fame?
176
00:21:29,250 --> 00:21:30,775
Perché non sei andato con loro?
177
00:21:30,875 --> 00:21:33,899
I miei genitori mi uccideranno
se fallisco in cinese.
178
00:21:34,083 --> 00:21:35,567
Dicono che se il mio
cinese non è buono...
179
00:21:35,667 --> 00:21:37,667
Come potrò fare affari in Cina?
180
00:21:44,917 --> 00:21:46,917
C'è un errore, qui.
181
00:21:52,583 --> 00:21:54,583
E lì.
182
00:22:22,375 --> 00:22:24,375
Grazie, Cher.
183
00:22:31,708 --> 00:22:33,025
Pensavo di aver visto male...
184
00:22:33,125 --> 00:22:34,733
Ma è davvero lei, signora Lim.
185
00:22:34,833 --> 00:22:36,833
Signora Chew, lei vive qui?
186
00:22:37,042 --> 00:22:38,900
Ci siamo trasferiti non molto tempo fa.
187
00:22:39,000 --> 00:22:42,192
Con i bambini, abbiamo bisogno
di uno spazio più grande.
188
00:22:43,083 --> 00:22:45,083
Il mio studente.
189
00:22:45,833 --> 00:22:47,150
Cher...
190
00:22:47,250 --> 00:22:49,250
me ne vado.
191
00:22:50,667 --> 00:22:52,275
Abbiamo appena finito il recupero...
192
00:22:52,375 --> 00:22:54,375
E gli ho dato un passaggio.
193
00:22:55,250 --> 00:22:57,250
E così carino da parte tua.
194
00:22:58,375 --> 00:23:00,375
Signora.
195
00:23:00,917 --> 00:23:03,408
Devo andare, ci vediamo a scuola domani.
196
00:23:03,417 --> 00:23:05,417
Ci vediamo.
197
00:23:08,875 --> 00:23:10,875
Hai tutto?
198
00:23:20,542 --> 00:23:21,483
Zietta.
199
00:23:21,583 --> 00:23:23,108
Lasciami fare.
200
00:23:23,208 --> 00:23:25,290
Mi dispiace di averti trattenuta.
201
00:23:25,542 --> 00:23:27,950
Alcuni di questi non
sono ancora asciutti.
202
00:23:30,542 --> 00:23:31,608
Questo è per la settimana.
203
00:23:31,708 --> 00:23:33,708
Grazie.
204
00:23:35,083 --> 00:23:37,083
Stai attenta.
205
00:25:30,417 --> 00:25:32,417
Bevi di nuovo?
206
00:25:33,333 --> 00:25:35,333
Giusto un po' con un cliente.
207
00:25:36,833 --> 00:25:38,733
Ti avevo detto di tornare a casa prima.
208
00:25:38,833 --> 00:25:40,833
Sto aspettando da secoli.
209
00:25:41,833 --> 00:25:44,409
Saresti potuta andare a letto,
se eri stanca.
210
00:25:44,583 --> 00:25:45,858
Sai che sto ovulando oggi...
211
00:25:45,958 --> 00:25:47,958
Sto per fare la doccia.
212
00:25:50,500 --> 00:25:52,582
Il dottore ha detto che dovremmo
provare ancora.
213
00:25:52,583 --> 00:25:54,699
Ci proviamo da otto anni.
214
00:26:03,458 --> 00:26:05,458
Lo vuoi, o no?
215
00:26:06,500 --> 00:26:08,500
Non sono in vena.
216
00:26:23,917 --> 00:26:25,917
Che ci fa il padre qui?
217
00:26:26,875 --> 00:26:28,442
La zia non ce la fa.
218
00:26:28,542 --> 00:26:31,678
Devo mettermi al lavoro.
Ti prenderai cura di lui oggi.
219
00:26:32,167 --> 00:26:33,233
Anch'io ho del lavoro.
220
00:26:33,333 --> 00:26:35,333
Una riunione dietro l'altra.
221
00:26:36,833 --> 00:26:39,297
Solo tua madre chiama
sul telefono di casa.
222
00:26:42,542 --> 00:26:44,233
Ma'?
223
00:26:44,333 --> 00:26:46,333
Tua sorella.
224
00:26:52,792 --> 00:26:54,358
La sua bambina compirà un mese
domenica prossima.
225
00:26:54,458 --> 00:26:56,586
Vuole che portiamo anche nostro padre.
226
00:26:56,750 --> 00:26:58,317
Vuoi andare?
227
00:26:58,417 --> 00:27:00,417
Ho già degli impegni.
228
00:27:04,875 --> 00:27:07,332
Chiederò ad Andrew e ti farò sapere.
229
00:27:07,333 --> 00:27:09,333
Va bene.
230
00:27:14,375 --> 00:27:16,375
Farò tardi.
231
00:27:17,083 --> 00:27:19,083
Padre!
232
00:27:34,458 --> 00:27:36,458
Cher.
233
00:27:37,458 --> 00:27:38,233
Sì?
234
00:27:38,333 --> 00:27:40,483
Possiamo posticipare il recupero
di questo pomeriggio?
235
00:27:40,583 --> 00:27:41,275
Perché?
236
00:27:41,375 --> 00:27:43,787
Adesso il mio piede va meglio.
Mi ero perso così tanto allenamento.
237
00:27:43,792 --> 00:27:46,442
Devo iniziare a prepararmi
per la competizione.
238
00:27:46,542 --> 00:27:48,908
Ma per quanto riguarda
gli altri ragazzi?
239
00:27:48,917 --> 00:27:51,358
Cher, pensi che Peter Chan
e gli altri si presenteranno?
240
00:27:51,458 --> 00:27:54,146
Ad essere onesti,
non sono nemmeno interessati.
241
00:27:57,000 --> 00:27:58,567
Per quando vuoi che sia cambiato?
242
00:27:58,667 --> 00:28:02,083
Controllerò il programma di allenamento
e te lo farò sapere.
243
00:28:38,750 --> 00:28:39,733
Più forza.
244
00:28:39,833 --> 00:28:41,833
Accelera.
245
00:28:44,792 --> 00:28:46,792
Wei Lun, sei il prossimo.
246
00:28:48,292 --> 00:28:50,292
Sii più energico.
247
00:28:54,542 --> 00:28:56,542
Accelera.
248
00:28:57,042 --> 00:28:59,042
Bene.
249
00:29:00,667 --> 00:29:02,667
Più in alto.
250
00:29:07,125 --> 00:29:09,125
Accelera.
251
00:29:10,667 --> 00:29:12,667
Fermo.
252
00:29:18,417 --> 00:29:20,769
Il capo dipartimento
sta chiedendo di te.
253
00:29:34,958 --> 00:29:36,858
Quindi davvero non andremo?
254
00:29:36,958 --> 00:29:38,442
Ho deciso di incontrare qualcuno.
255
00:29:38,542 --> 00:29:40,542
Non è che sia il suo primo bambino.
256
00:29:42,500 --> 00:29:44,500
Guarda, stanno chiamando di nuovo.
257
00:29:45,708 --> 00:29:47,708
Neanche io voglio andare.
258
00:29:48,500 --> 00:29:51,580
Ma il padre dovrebbe incontrare
la sua nuova nipotina.
259
00:30:08,792 --> 00:30:10,567
Davvero non vieni?
260
00:30:10,667 --> 00:30:13,579
Ti ho detto che devo giocare
a golf con un cliente.
261
00:30:45,333 --> 00:30:47,665
Non mostrerai nemmeno la faccia
al primo mese di tua nipote?
262
00:30:47,667 --> 00:30:49,667
E' tua sorella, non la mia.
263
00:30:49,833 --> 00:30:51,650
Ling, Andrew.
264
00:30:51,750 --> 00:30:53,483
Perché ci avete messo tanto?
La bambina si sta addormentando.
265
00:30:53,583 --> 00:30:55,583
Ho un affare in ballo. Devo andare.
266
00:31:01,917 --> 00:31:03,917
Ti vengo a prendere più tardi.
267
00:31:15,125 --> 00:31:17,125
Padre. Cognata.
268
00:31:17,542 --> 00:31:19,317
Siete così in ritardo.
269
00:31:19,417 --> 00:31:21,417
Abbiamo già tagliato la torta.
270
00:31:28,125 --> 00:31:29,442
Questo è per tua figlia.
271
00:31:29,542 --> 00:31:31,542
Padre, guarda.
272
00:31:32,375 --> 00:31:34,375
La tua nipotina.
273
00:31:34,750 --> 00:31:35,608
Anche questo.
274
00:31:35,708 --> 00:31:37,108
Grazie, cognata.
275
00:31:37,208 --> 00:31:38,692
Dov'è il fratello?
276
00:31:38,792 --> 00:31:40,792
Gioca a golf con un cliente.
277
00:31:41,500 --> 00:31:43,832
Golf? Sotto la pioggia?
278
00:31:48,083 --> 00:31:49,775
Ling, vuoi tenerla?
279
00:31:49,875 --> 00:31:51,875
Oh.
280
00:31:56,625 --> 00:31:58,625
Non è carina?
281
00:32:04,958 --> 00:32:06,400
Non scappate, voi due.
282
00:32:06,500 --> 00:32:08,500
Stai attenta.
283
00:32:08,625 --> 00:32:11,593
Potrebbe essere affamata.
Andrò a darle da mangiare.
284
00:32:22,292 --> 00:32:25,534
Perché dovrebbe saperlo?
Non ne ha avuto uno.
285
00:32:29,417 --> 00:32:31,499
Soprattutto la ferita del cuore...
286
00:32:32,250 --> 00:32:34,250
"Ferite",
287
00:32:34,625 --> 00:32:36,625
non sono facili da curare.
288
00:32:37,167 --> 00:32:38,192
In quei momenti...
289
00:32:38,292 --> 00:32:40,374
l'amicizia è come una mano calda.
290
00:32:41,250 --> 00:32:43,275
Una persona che ti tocca dolcemente...
291
00:32:43,375 --> 00:32:46,617
E solo allora sarai in grado di...
292
00:32:52,042 --> 00:32:53,067
Sì. Zietta?
293
00:32:53,167 --> 00:32:55,167
Che cosa c'è?
294
00:32:56,250 --> 00:32:57,442
Oh...
295
00:32:57,542 --> 00:32:59,542
Tuo figlio sta bene?
296
00:33:01,167 --> 00:33:03,167
No, va bene. Certo che devi andare.
297
00:33:04,167 --> 00:33:06,167
Tornerò subito indietro.
298
00:33:11,125 --> 00:33:14,037
Devo correre a casa.
Non posso accompagnarti, oggi.
299
00:33:14,167 --> 00:33:16,167
Ma, Cher, non abbiamo finito.
300
00:33:29,500 --> 00:33:31,500
Aspetta qui.
301
00:33:43,167 --> 00:33:45,167
Padre.
302
00:33:51,042 --> 00:33:53,042
La zia ti ha dato la tua medicina?
303
00:33:56,500 --> 00:33:58,500
Solo un momento.
304
00:34:32,458 --> 00:34:34,458
Mio suocero.
305
00:34:41,375 --> 00:34:44,735
Non volevi continuare a lavorare?
Che cosa stai aspettando?
306
00:34:59,333 --> 00:35:00,733
Ecco.
307
00:35:00,833 --> 00:35:02,442
Finiscilo.
308
00:35:02,542 --> 00:35:04,542
Partiamo dall'inizio.
309
00:36:38,417 --> 00:36:41,124
"Aiuto".
310
00:36:53,875 --> 00:36:55,650
Conosci la strada per casa?
311
00:36:55,750 --> 00:36:57,750
Sì.
312
00:36:57,958 --> 00:37:00,310
Finisci il tuo saggio,
consegnalo domani.
313
00:38:31,125 --> 00:38:31,858
Signore.
314
00:38:31,958 --> 00:38:33,958
Signora Lim, sta bene?
315
00:38:34,542 --> 00:38:36,542
Sto bene.
316
00:38:36,667 --> 00:38:39,400
E' pericoloso, sa?
Addormentarsi all'interno di un'auto...
317
00:38:39,500 --> 00:38:40,567
Scusi.
318
00:38:40,667 --> 00:38:41,692
- Io...
- Sembra stanca.
319
00:38:41,792 --> 00:38:43,792
E' sicura di poter guidare?
320
00:38:44,167 --> 00:38:46,855
Magari chiami suo marito
o qualcosa del genere.
321
00:38:47,667 --> 00:38:51,139
Non sono sicuro di ricordare
correttamente. E' sposata, vero?
322
00:38:53,625 --> 00:38:55,275
Si prenda cura di sé.
323
00:38:55,375 --> 00:38:57,375
Riposi bene.
324
00:39:14,542 --> 00:39:16,400
Signora Lim?
325
00:39:16,500 --> 00:39:18,500
Venga dentro.
326
00:39:19,375 --> 00:39:21,375
Il signor Lim deve ancora arrivare?
327
00:39:21,625 --> 00:39:23,625
Mi lasci aiutare.
328
00:39:26,042 --> 00:39:29,234
Il dottore dice che ha ancora
il suo sperma congelato...
329
00:39:29,375 --> 00:39:31,559
Ma quelli freschi sono sempre migliori.
330
00:39:32,250 --> 00:39:34,250
Lo so.
331
00:41:10,875 --> 00:41:12,875
Non pensavo che venissi.
332
00:41:16,875 --> 00:41:19,275
La sterlina britannica
è nuovamente caduta.
333
00:41:19,375 --> 00:41:21,375
E' stata una giornata impegnativa.
334
00:41:34,458 --> 00:41:36,458
Questa è nuova.
335
00:41:37,583 --> 00:41:39,583
Non sembra il tuo genere di cose.
336
00:41:44,208 --> 00:41:47,075
E' solo qualcosa di un amico.
337
00:42:02,375 --> 00:42:04,375
Sdraiati con me.
338
00:42:06,750 --> 00:42:10,502
L'hai sempre fatto, ogni volta
che tornavamo a casa dall'ospedale.
339
00:42:13,750 --> 00:42:14,983
Non cuciniamo stasera.
340
00:42:15,083 --> 00:42:17,083
Esco e prendo qualcosa.
341
00:42:27,333 --> 00:42:29,333
Riposati.
342
00:42:33,500 --> 00:42:35,108
I malesi si sono riuniti
per un'altra settimana
343
00:42:35,208 --> 00:42:37,415
di proteste antigovernative.
344
00:42:39,875 --> 00:42:44,355
Gli organizzatori hanno ripetuto le
richieste di dimissioni del primo ministro.
345
00:43:06,375 --> 00:43:08,375
Papà.
346
00:43:11,042 --> 00:43:12,650
Tutti gli occhi sono
puntati sulla Malesia...
347
00:43:12,750 --> 00:43:15,494
Mentre lo scandalo per la corruzione
continua...
348
00:43:32,667 --> 00:43:33,650
Finito?
349
00:43:33,750 --> 00:43:35,750
Non ancora.
350
00:43:59,250 --> 00:44:01,250
Pronto?
351
00:44:02,250 --> 00:44:04,250
Non ho buone notizie.
352
00:44:04,625 --> 00:44:06,625
Uno. Sicura?
353
00:44:07,250 --> 00:44:08,650
Sono davvero dispiaciuta.
354
00:44:08,750 --> 00:44:10,750
Nessuno di loro è stato fecondato.
355
00:44:14,292 --> 00:44:16,292
Nemmeno uno?
356
00:44:16,958 --> 00:44:18,108
Nessuno.
357
00:44:18,208 --> 00:44:20,208
Sono così dispiaciuta.
358
00:44:21,417 --> 00:44:23,417
Vorrebbe che chiamassi suo marito?
359
00:44:24,542 --> 00:44:26,542
Non c'è bisogno.
360
00:46:43,458 --> 00:46:46,650
"Giovedì, alle 16:00. Gara di wushu.
Per favore, venga."
361
00:46:49,958 --> 00:46:51,858
Dovresti andare a trovare tuo figlio.
362
00:46:51,958 --> 00:46:53,692
Posso finire questo.
363
00:46:53,792 --> 00:46:55,692
Tutto ok. Allora ci vediamo
la prossima settimana.
364
00:46:55,792 --> 00:46:57,792
Zio, me ne vado.
365
00:47:27,792 --> 00:47:28,650
Padre...
366
00:47:28,750 --> 00:47:31,494
ti piacerebbe fare un pisolino
o guardare la TV?
367
00:48:48,667 --> 00:48:49,858
8,9...
368
00:48:49,958 --> 00:48:51,958
per Wang Gu-qiang.
369
00:48:53,958 --> 00:48:56,950
E il nostro concorrente finale
per il Changquan...
370
00:48:57,250 --> 00:48:59,286
è Kok Wei-lun...
371
00:48:59,875 --> 00:49:01,957
dalla scuola media Yang Guang.
372
00:49:02,500 --> 00:49:09,156
Vai, Yang Guang, vai!
373
00:51:02,125 --> 00:51:04,125
9,1...
374
00:51:04,625 --> 00:51:06,741
per Kok Wi-lun...
375
00:51:07,375 --> 00:51:10,367
che prende l'oro per il Changquan.
376
00:51:18,875 --> 00:51:22,743
E l'oro va a Kok Wei-lun...
377
00:51:23,875 --> 00:51:26,491
della scuola media Yang Guang.
378
00:51:45,500 --> 00:51:47,500
Ciao.
379
00:51:55,125 --> 00:51:56,192
Cher.
380
00:51:56,292 --> 00:51:58,292
Dove sono i tuoi genitori?
381
00:52:03,417 --> 00:52:05,417
Ti aiuteremo a festeggiare.
382
00:52:17,542 --> 00:52:19,542
Ho vinto una medaglia d'oro.
383
00:52:48,750 --> 00:52:49,900
Dove sei?
384
00:52:50,000 --> 00:52:51,317
Dov'è il padre?
385
00:52:51,417 --> 00:52:52,525
Papà è con me.
386
00:52:52,625 --> 00:52:54,567
L'ho portato fuori. Torneremo presto.
387
00:52:54,667 --> 00:52:56,667
Avresti dovuto dirmelo...
388
00:53:01,375 --> 00:53:03,317
Quanto per i durian?
389
00:53:03,417 --> 00:53:04,858
Non si preoccupi.
390
00:53:04,958 --> 00:53:06,775
E' su, suo fratello.
391
00:53:06,875 --> 00:53:08,875
Grazie.
392
00:53:55,750 --> 00:53:58,207
"Kok Wei-lun"
393
00:56:15,875 --> 00:56:17,911
Padre, cosa ti ha dato
da mangiare la zia?
394
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
Perché hai la diarrea?
395
00:58:24,250 --> 00:58:29,119
"Sorridi"
396
01:00:19,875 --> 01:00:21,875
Padre, svegliati.
397
01:00:24,375 --> 01:00:26,192
Padre.
398
01:00:26,292 --> 01:00:28,292
E' ora di svegliarsi.
399
01:01:05,292 --> 01:01:07,292
Classe, alzatevi.
400
01:01:11,000 --> 01:01:12,400
Classe, salutate.
401
01:01:12,500 --> 01:01:15,742
Buongiorno, signor Gan.
402
01:01:15,917 --> 01:01:17,917
Per favore, sedetevi.
403
01:01:18,792 --> 01:01:20,650
La signora Lim ha un
lutto in famiglia...
404
01:01:20,750 --> 01:01:22,775
Lei non sarà al lavoro
per alcuni giorni.
405
01:01:22,875 --> 01:01:24,875
Oggi la sostituirò.
406
01:01:25,750 --> 01:01:27,870
Signore, questa è una lezione di cinese.
Lei è un insegnante di matematica.
407
01:01:27,917 --> 01:01:29,525
Sì.
408
01:01:29,625 --> 01:01:31,400
La scuola pensa che
sia una buona idea...
409
01:01:31,500 --> 01:01:34,025
usare questo tempo per lavorare
in matematica, invece.
410
01:01:34,125 --> 01:01:35,650
Questo è un anno critico.
411
01:01:35,750 --> 01:01:37,750
I livelli O sono dietro l'angolo.
412
01:01:55,292 --> 01:01:56,942
Mio padre non ha fatto testamento.
413
01:01:57,042 --> 01:01:59,058
Dovremmo dividere le cose equamente.
414
01:02:00,750 --> 01:02:02,400
Giusto, Andrew.
415
01:02:02,500 --> 01:02:04,317
Sei stato lì gratuitamente...
416
01:02:04,417 --> 01:02:05,775
per tutti questi anni.
417
01:02:05,875 --> 01:02:07,192
Cosa dovrebbe significare?
418
01:02:07,292 --> 01:02:08,442
Sto allevando la bambina.
419
01:02:08,542 --> 01:02:10,025
Fammi solo sapere cosa decidi.
420
01:02:10,125 --> 01:02:12,992
Se vogliamo vendere, mio marito
dice che dovremmo farlo presto,
421
01:02:13,042 --> 01:02:15,042
prima che il mercato peggiori.
422
01:02:17,250 --> 01:02:19,250
Ragazzo, vieni.
423
01:02:34,917 --> 01:02:36,917
Andiamo.
424
01:02:48,250 --> 01:02:50,250
Fallo con la mamma.
425
01:03:26,375 --> 01:03:34,375
"Sorridi".
426
01:03:41,417 --> 01:03:43,417
Classe, alzatevi.
427
01:03:45,917 --> 01:03:47,775
Classe, salutate.
428
01:03:47,875 --> 01:03:50,366
Buongiorno, signora Lim.
429
01:03:51,250 --> 01:03:53,250
Tirate fuori i libri di testo.
430
01:03:53,875 --> 01:03:56,116
Signora, è morto qualcuno a casa?
431
01:03:56,375 --> 01:03:58,375
Ehi.
432
01:03:58,542 --> 01:04:01,230
Amitabha
("Luce infinita", riferito al Buddha).
433
01:04:05,625 --> 01:04:07,567
E' abbastanza.
Tirate fuori i libri di testo.
434
01:04:07,667 --> 01:04:09,567
Cher, come potevamo a sapere
che sarebbe tornata?
435
01:04:09,667 --> 01:04:11,667
Sì.
436
01:04:12,500 --> 01:04:16,364
Quelli senza libri di testo, li
condividano con i compagni di banco.
437
01:04:35,875 --> 01:04:37,875
Cher, scusi.
438
01:04:38,625 --> 01:04:39,817
Perché ti stai scusando?
439
01:04:39,917 --> 01:04:41,275
Sono stati solo stupidi.
440
01:04:41,375 --> 01:04:43,375
Non se la prenda.
441
01:04:49,125 --> 01:04:51,141
Ci sono ancora dei recuperi da fare?
442
01:04:52,875 --> 01:04:55,787
Ha scritto questo libro...
443
01:04:56,500 --> 01:04:58,150
Per incoraggiare le persone ovunque...
444
01:04:58,250 --> 01:05:01,050
indipendentemente da razza,
colore o religione...
445
01:05:01,375 --> 01:05:03,375
a imparare il cinese insieme.
446
01:05:13,542 --> 01:05:15,542
C'è un errore, qui.
447
01:05:19,375 --> 01:05:21,375
Come questo?
448
01:05:22,500 --> 01:05:24,500
Tieni questo per me.
449
01:06:11,417 --> 01:06:13,417
Cher, mi dispiace.
450
01:06:15,500 --> 01:06:17,500
Perché ti stai scusando di nuovo?
451
01:06:19,250 --> 01:06:21,250
Suo suocero...
452
01:07:14,250 --> 01:07:16,150
Eccoci.
453
01:07:16,250 --> 01:07:18,250
Wei Lun.
454
01:07:27,500 --> 01:07:29,500
Perché stai sanguinando?
455
01:07:31,917 --> 01:07:33,917
Merda.
456
01:08:34,750 --> 01:08:36,750
Usa questo.
457
01:08:43,125 --> 01:08:44,525
Ti viene spesso sangue dal naso?
458
01:08:44,625 --> 01:08:45,650
No.
459
01:08:45,750 --> 01:08:47,750
Quello va bene.
460
01:09:02,375 --> 01:09:04,025
Adori davvero Jackie Chan?
461
01:09:04,125 --> 01:09:06,125
A chi non piace Jackie Chan?
462
01:09:06,250 --> 01:09:08,250
Sei ancora stupido.
463
01:09:18,625 --> 01:09:20,275
Meglio?
464
01:09:20,375 --> 01:09:22,375
Lasciami dare un'occhiata.
465
01:09:22,750 --> 01:09:24,750
Cosa fai?
466
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Ho sbagliato?
467
01:11:18,625 --> 01:11:20,625
Stai bene?
468
01:11:22,917 --> 01:11:24,917
Puoi andartene un momento?
469
01:12:09,417 --> 01:12:11,417
Vuoi un po' d'acqua?
470
01:12:14,750 --> 01:12:16,750
Ho anche la Coca Cola.
471
01:12:18,792 --> 01:12:20,317
No.
472
01:12:20,417 --> 01:12:22,417
Aspetta fuori.
473
01:12:36,000 --> 01:12:37,150
Dove stai andando?
474
01:12:37,250 --> 01:12:39,250
Devo andare.
475
01:12:41,667 --> 01:12:43,667
Aspetta che smetta di piovere.
476
01:12:45,750 --> 01:12:47,025
Va bene.
477
01:12:47,125 --> 01:12:49,125
Ti accompagno fuori.
478
01:13:26,625 --> 01:13:28,400
Perché hai mentito all'insegnante
di pianoforte?
479
01:13:28,500 --> 01:13:29,275
Non l'ho mai fatto.
480
01:13:29,375 --> 01:13:31,375
Stai cercando di mentire ancora?
481
01:13:38,250 --> 01:13:40,250
Signora Lim.
482
01:13:42,625 --> 01:13:44,625
Rimanda a casa il suo studente?
483
01:13:47,250 --> 01:13:49,250
Lezioni private?
484
01:13:49,417 --> 01:13:51,545
Molti insegnanti lo fanno, oggigiorno.
485
01:13:51,792 --> 01:13:53,792
Il guadagno è abbastanza buono.
486
01:13:54,750 --> 01:13:56,650
Sì.
487
01:13:56,750 --> 01:14:00,446
Ma difficilmente i genitori
spendono soldi per lezioni di cinese.
488
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
Vieni, andiamo.
489
01:14:07,000 --> 01:14:09,150
Fammi sapere se hai bisogno di lezioni di chimica.
490
01:14:09,250 --> 01:14:11,616
Dato che viviamo nello stesso isolato,
ti faccio uno sconto.
491
01:14:11,667 --> 01:14:14,915
Non c'è bisogno, Cher.
In scienza non sono poi così male.
492
01:14:16,625 --> 01:14:18,661
Possiamo aspettarci un
miglioramento del 5%...
493
01:14:18,750 --> 01:14:21,192
nel livello medio dei
risultati con questo gruppo.
494
01:14:21,292 --> 01:14:22,775
Materie in cui ci
aspettiamo di raggiungere...
495
01:14:22,875 --> 01:14:24,692
almeno un 10 percento
di miglioramento...
496
01:14:24,792 --> 01:14:26,025
sono la chimica...
497
01:14:26,125 --> 01:14:27,400
e la matematica.
498
01:14:27,500 --> 01:14:28,567
Quanto alle lingue...
499
01:14:28,667 --> 01:14:30,976
Dovremmo continuare a mantenere
i nostri punti di forza in inglese...
500
01:14:31,000 --> 01:14:34,416
aumentando il numero di "a"
e 'b" nelle materie madrelingua.
501
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
Non abbiamo molto tempo.
502
01:15:09,125 --> 01:15:11,125
Vieni.
503
01:15:30,042 --> 01:15:32,042
Questo non è giusto.
504
01:16:18,875 --> 01:16:19,942
Portami a casa.
505
01:16:20,042 --> 01:16:22,042
Eh?
506
01:16:23,875 --> 01:16:25,875
Portami a casa.
507
01:16:28,000 --> 01:16:29,317
Te l'ho già detto...
508
01:16:29,417 --> 01:16:31,417
Non voglio prendere l'autobus.
509
01:16:34,708 --> 01:16:36,780
La fermata dell'autobus è proprio là.
510
01:16:50,500 --> 01:16:51,942
Va bene, vado.
511
01:16:52,042 --> 01:16:54,042
Cosa fai?
512
01:16:54,625 --> 01:16:56,625
Sei pazzo?
513
01:17:20,667 --> 01:17:22,667
Sa guidare?
514
01:17:23,375 --> 01:17:24,400
Mi dispiace, sta bene?
515
01:17:24,500 --> 01:17:25,400
Cosa pensa?
516
01:17:25,500 --> 01:17:27,500
Guardi la mia macchina.
517
01:17:32,625 --> 01:17:34,625
Suo figlio?
518
01:17:35,167 --> 01:17:37,183
Guidare così con un bambino a bordo.
519
01:17:39,875 --> 01:17:41,875
Nome, ID, numero di telefono.
520
01:17:43,875 --> 01:17:45,875
Vado a prendere l'autobus.
521
01:17:55,417 --> 01:17:57,937
Si sbriga?
Il mio passeggero sta aspettando.
522
01:18:02,042 --> 01:18:04,909
Ah... un'autista donna.
523
01:18:05,292 --> 01:18:07,292
Stupida.
524
01:18:32,583 --> 01:18:34,567
Va tutto bene?
525
01:18:34,667 --> 01:18:36,667
Sto bene.
526
01:18:40,875 --> 01:18:42,875
Capo, come sta?
527
01:19:33,833 --> 01:19:35,358
Come stai guidando?
528
01:19:35,458 --> 01:19:37,233
Abbiamo appena revisionato
la tua auto di recente.
529
01:19:37,333 --> 01:19:38,733
Ora guardala.
530
01:19:38,833 --> 01:19:41,983
Sai quanto quel taxi sta rivendicando
dalla nostra assicurazione?
531
01:19:42,083 --> 01:19:43,192
Possiamo andare, adesso?
532
01:19:43,292 --> 01:19:45,292
O tornerò a casa da sola.
533
01:19:59,625 --> 01:20:00,900
Ling...
534
01:20:01,000 --> 01:20:03,241
Sto solo controllando.
535
01:20:04,375 --> 01:20:07,511
Hai già cambiato il
passaporto con quello di Singapore?
536
01:20:07,625 --> 01:20:09,625
Andrew è di Singapore...
537
01:20:09,750 --> 01:20:12,382
E voi due siete sposati
da così tanto tempo...
538
01:20:50,125 --> 01:20:52,125
Scusi.
539
01:20:52,667 --> 01:20:54,667
Mi dispiace, ok?
540
01:20:55,333 --> 01:20:57,333
Non ho niente da dirti.
541
01:21:34,833 --> 01:21:36,833
Cosa vuoi?
542
01:21:37,125 --> 01:21:39,125
Niente.
543
01:22:21,375 --> 01:22:22,192
Cosa stai guardando?
544
01:22:22,292 --> 01:22:23,942
Porno?
545
01:22:24,042 --> 01:22:26,124
- Restituiscilo.
- E' l'insegnante di cinese.
546
01:22:26,125 --> 01:22:26,983
Oh mio Dio...
547
01:22:27,083 --> 01:22:28,108
Controlla.
548
01:22:28,208 --> 01:22:30,208
Qualcuno ha una cotta.
549
01:22:34,125 --> 01:22:36,125
Dallo a me.
550
01:22:52,250 --> 01:22:54,250
Basta.
551
01:23:08,250 --> 01:23:10,250
Ragazzo.
552
01:23:13,500 --> 01:23:15,500
Ehi!
553
01:23:23,833 --> 01:23:25,833
Kok Wei-lun.
554
01:23:26,792 --> 01:23:28,792
4b, giusto?
555
01:23:31,250 --> 01:23:33,483
Giovanotto, puoi dirmi per favore
cosa sta succedendo qui?
556
01:23:33,583 --> 01:23:34,525
Signore, mi hanno preso il telefono...
557
01:23:34,625 --> 01:23:36,625
Non intendo questo.
558
01:23:40,792 --> 01:23:41,567
Perché stai tenendo...
559
01:23:41,667 --> 01:23:43,851
tutte queste foto della tua insegnante?
560
01:23:50,625 --> 01:23:52,625
Non la stai rendendo facile.
561
01:24:00,708 --> 01:24:01,692
Sally.
562
01:24:01,792 --> 01:24:04,144
Aiutami a trovare
l'insegnante di cinese.
563
01:24:18,917 --> 01:24:20,775
Mi ha chiamato, signore?
564
01:24:20,875 --> 01:24:22,875
Signora Lim, per favore, si sieda.
565
01:24:30,125 --> 01:24:32,125
Ne sa qualcosa?
566
01:24:47,250 --> 01:24:49,250
Scusi.
567
01:24:56,375 --> 01:24:59,007
Giovanotto, sto cancellando
tutte queste foto.
568
01:24:59,917 --> 01:25:01,917
E sto confiscando questo telefono.
569
01:25:04,292 --> 01:25:06,700
Esci, adesso. Mi occuperò di te
più tardi.
570
01:25:21,792 --> 01:25:23,792
Signora Lim.
571
01:25:24,583 --> 01:25:26,583
Non so cosa sia.
572
01:25:27,583 --> 01:25:29,025
Se si tratti di lezioni private...
573
01:25:29,125 --> 01:25:30,650
...o che lo accompagni a casa...
574
01:25:30,750 --> 01:25:32,025
Ovviamente qualcosa...
575
01:25:32,125 --> 01:25:34,161
di inappropriato sta succedendo qui.
576
01:25:36,125 --> 01:25:38,125
Ma non voglio sapere.
577
01:25:41,167 --> 01:25:43,631
Sa che me ne vado
fra qualche mese, giusto?
578
01:25:44,125 --> 01:25:45,650
Sì.
579
01:25:45,750 --> 01:25:48,742
Passo al ministero
per promozione il prossimo anno.
580
01:25:50,167 --> 01:25:52,283
Non voglio che alcun tipo
di assurdità trapeli...
581
01:25:52,292 --> 01:25:54,317
Questo renderebbe le cose complicate.
582
01:25:54,417 --> 01:25:56,817
Allora, può farmi un
favore, signorina Lim?
583
01:25:56,917 --> 01:25:57,942
Scusi.
584
01:25:58,042 --> 01:26:00,042
Signora Lim.
585
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
Trovi qualche motivo...
586
01:26:03,667 --> 01:26:05,667
si prenda un po' di tempo libero.
587
01:26:05,833 --> 01:26:06,942
E i miei studenti?
588
01:26:07,042 --> 01:26:09,358
- I loro esami si stanno avvicinando.
- Va bene.
589
01:26:09,458 --> 01:26:11,233
E' solo cinese.
590
01:26:11,333 --> 01:26:14,775
Farò trovare dal capo dipartimento
qualcuno con cui intervenire.
591
01:26:14,875 --> 01:26:16,858
Ho dato un'occhiata ai numeri.
592
01:26:16,958 --> 01:26:20,246
Non credo che questo corso farà migliorare
in modo significativo i loro voti, comunque.
593
01:26:20,250 --> 01:26:22,602
- Ma hanno bisogno di...
- Sembra stanca.
594
01:26:22,941 --> 01:26:25,541
E' una buona ragione per una pausa.
595
01:27:22,000 --> 01:27:23,942
Fa male?
596
01:27:24,042 --> 01:27:26,058
Pensi davvero di essere Jackie Chan?
597
01:27:28,542 --> 01:27:31,454
Non riesco a credere che tu stia
ancora scherzando.
598
01:27:54,500 --> 01:27:55,775
Cosa c'è che non va?
599
01:27:55,875 --> 01:27:57,875
Stai rompendo con me?
600
01:28:01,375 --> 01:28:03,375
Rompere?
601
01:28:05,875 --> 01:28:07,875
E' stato sbagliato fin dall'inizio.
602
01:28:35,500 --> 01:28:37,500
Non possiamo andare avanti così.
603
01:29:10,292 --> 01:29:12,292
Dove stai andando?
604
01:29:19,625 --> 01:29:21,625
Cos'hai che non va?
605
01:29:28,750 --> 01:29:30,750
Questa è la mia prima rottura.
606
01:29:31,500 --> 01:29:33,516
Riesci almeno a renderla memorabile?
607
01:29:35,375 --> 01:29:37,375
Cosa vuoi?
608
01:29:39,792 --> 01:29:41,792
Voglio abbracciarti.
609
01:29:55,167 --> 01:29:57,167
Il mio cuore fa male.
610
01:29:59,875 --> 01:30:01,875
Fa veramente male.
611
01:30:16,542 --> 01:30:18,542
Ecco com'è.
612
01:30:21,125 --> 01:30:23,125
Ti ci abituerai.
613
01:30:46,417 --> 01:30:48,417
Può aspettare in questa stanza.
614
01:30:49,750 --> 01:30:51,750
Scusate.
615
01:30:51,875 --> 01:30:53,483
Va bene.
616
01:30:53,583 --> 01:30:55,583
Penso che abbiamo finito qui.
617
01:30:55,750 --> 01:30:56,567
Posso andare.
618
01:30:56,667 --> 01:30:57,817
Va bene.
619
01:30:57,917 --> 01:30:59,917
Può restare.
620
01:31:03,500 --> 01:31:06,287
Tutto è uguale al progetto
che le è stato inviato.
621
01:31:06,375 --> 01:31:09,959
C'è solo una leggera modifica
come da richiesta del signor Lim.
622
01:31:10,750 --> 01:31:12,442
Capisco che ci sia
ancora sperma congelato
623
01:31:12,542 --> 01:31:14,400
del signor Lim conservato
dal suo ginecologo.
624
01:31:14,500 --> 01:31:16,067
Vuole solo essere sicuro che...
625
01:31:16,167 --> 01:31:18,283
non ci saranno bambini nati da quello...
626
01:31:18,292 --> 01:31:22,828
e che non ci saranno responsabilità legali
o finanziarie riguardo l'educazione.
627
01:31:27,625 --> 01:31:29,067
Quindi, se siamo tutti d'accordo con...
628
01:31:29,167 --> 01:31:30,317
Non si preoccupi.
629
01:31:30,417 --> 01:31:32,417
Non userò niente di tutto ciò.
630
01:31:49,792 --> 01:31:51,792
Sembra che tu le piaccia molto.
631
01:31:52,250 --> 01:31:53,983
Cosa?
632
01:31:54,083 --> 01:31:56,083
Il suo bambino.
633
01:31:56,583 --> 01:31:58,583
Perché ne parliamo?
634
01:31:59,000 --> 01:32:01,000
Non lo so.
635
01:32:04,708 --> 01:32:06,948
Ho sempre pensato che volessi una bimba.
636
01:34:37,625 --> 01:34:39,625
Taiping.
637
01:34:40,500 --> 01:34:42,500
E' ora di scendere.
638
01:35:09,250 --> 01:35:11,250
Ma'.
639
01:35:49,625 --> 01:35:51,991
Ma', cosa stai facendo?
640
01:35:53,917 --> 01:35:55,917
Perché sei tornata?
641
01:35:56,917 --> 01:35:59,997
Ho un po' di tempo libero,
quindi sono tornata a casa.
642
01:36:02,292 --> 01:36:04,292
La scuola è già finita?
643
01:36:07,500 --> 01:36:09,500
Cosa stai lavando?
644
01:36:10,875 --> 01:36:12,650
Finalmente ha smesso di piovere...
645
01:36:12,750 --> 01:36:14,990
Quindi ho pensato di lavare le lenzuola.
646
01:36:53,917 --> 01:36:55,275
Cosa vuoi mangiare, dopo?
647
01:36:55,375 --> 01:36:57,375
Qualsiasi cosa.
648
01:37:33,000 --> 01:37:36,600
Sottotitoli di Pippo50
younditalia.wordpress.com42777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.