All language subtitles for Upcoming.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].tha
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,583 --> 00:00:46,916
(NETFLIX ขอเสนอ)
4
00:01:57,625 --> 00:02:00,833
{\an8}(ดีเจเอกซ์วายแซด
ออริจินัลครีเอทีฟซาวด์แทร็ก)
5
00:02:00,916 --> 00:02:01,958
{\an8}จะไปไหนน่ะ
6
00:02:02,041 --> 00:02:03,791
{\an8}ช้าหน่อย
7
00:02:06,083 --> 00:02:07,166
{\an8}ดังนั้น
8
00:02:07,250 --> 00:02:08,583
{\an8}ตอนนี้เรา
9
00:02:08,666 --> 00:02:09,666
{\an8}ตัดสินใจ
10
00:02:10,250 --> 00:02:11,791
{\an8}ว่าจะออกเดินทางแบบปุบปับ
11
00:02:18,375 --> 00:02:19,875
{\an8}เป็นอะไรของเธอเนี่ย
12
00:02:22,166 --> 00:02:23,416
{\an8}ช่างมันเถอะ
13
00:02:26,291 --> 00:02:27,500
{\an8}ฉันไม่กลับไปแล้ว
14
00:02:28,666 --> 00:02:30,625
{\an8}ขอให้ทุกคนมีชีวิตที่ดีนะ
15
00:02:37,958 --> 00:02:38,958
หัวร้อนจัง
16
00:02:40,791 --> 00:02:41,625
เอาน่าๆ
17
00:02:41,708 --> 00:02:42,958
ระวัง ช้าหน่อย
18
00:02:46,500 --> 00:02:47,416
ระวัง…
19
00:03:12,500 --> 00:03:15,375
(นับถอยหลังวันสอบเข้ามหาวิทยาลัย)
20
00:03:41,708 --> 00:03:43,375
แม่คะ มีข้อความ…
21
00:04:26,416 --> 00:04:27,333
ให้คุณ
22
00:05:12,958 --> 00:05:14,208
ใกล้สอบแล้ว
23
00:05:14,291 --> 00:05:15,333
คุณดูแลลูกยังไงเนี่ย
24
00:05:15,416 --> 00:05:16,375
โทษฉันได้เหรอ
25
00:05:16,458 --> 00:05:18,041
ฉันไปแป๊บเดียว เธอก็หายตัวแล้ว
26
00:05:43,500 --> 00:05:45,416
(โรงเรียนมัธยมปลายเซี่ยเหมินอี้ฟู)
27
00:05:54,166 --> 00:05:56,000
(นาฬิกาสอบมาตรฐาน)
28
00:05:56,083 --> 00:05:58,083
ฉันว่าเธออย่ากังวลนักเลย
29
00:05:58,166 --> 00:05:59,250
แค่ไหนแค่นั้น
30
00:06:20,291 --> 00:06:22,208
ฉันเลือกมหาวิทยาลัยเซี่ยเหมินเป็นอันดับแรก
31
00:06:22,291 --> 00:06:23,291
พวกเธอล่ะ
32
00:06:23,375 --> 00:06:25,583
- มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีเซี่ยเหมิน
- ยอดเลย
33
00:06:25,666 --> 00:06:27,166
วันหน้ายังได้เจอกันอีก
34
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
- ใช่
- อย่าพูดเรื่องนี้เลย
35
00:06:28,500 --> 00:06:30,625
นึกถึงความรู้สึกเฉินเฉินที่ต้องซ้ำชั้นบ้าง
36
00:06:30,708 --> 00:06:31,958
พูดไปเถอะ
37
00:06:34,958 --> 00:06:36,500
ว่าแต่ได้ยินข่าวหรือยัง
38
00:06:36,583 --> 00:06:38,708
เจิ้งอวี่ซิงห้องสี่ไม่เข้าสอบ
39
00:06:38,791 --> 00:06:40,166
เจิ้งอวี่ซิงเหรอ
40
00:06:40,250 --> 00:06:41,291
ใคร ไม่รู้จัก
41
00:06:41,375 --> 00:06:42,333
ไม่รู้จักเหรอ
42
00:06:42,416 --> 00:06:44,166
เจิ้งอวี่ซิงหล่อขนาดนั้น
43
00:06:44,250 --> 00:06:45,291
มีแต่สาวๆ ตามจีบ
44
00:06:45,375 --> 00:06:48,083
- ฉันได้ยินมานะ
- ฉันไม่รู้เลย
45
00:06:48,166 --> 00:06:50,583
ว่าเขามีแฟนที่แก่กว่ามากอยู่ปักกิ่ง
46
00:06:50,666 --> 00:06:52,166
- ใช่ ฉันก็ได้ยินมาเหมือนกัน
- ใช่
47
00:06:52,250 --> 00:06:54,416
ที่โรงเรียนลือกันว่าเขามีแฟน
48
00:06:54,500 --> 00:06:56,541
เหมือนเขาจะหายตัวไปทุกสุดสัปดาห์
49
00:06:56,625 --> 00:06:59,583
พวกเธอว่าเขาโดดสอบไปหาแฟนหรือเปล่า
50
00:06:59,666 --> 00:07:01,208
อย่างกับซีรีส์เกาหลี
51
00:07:01,291 --> 00:07:03,583
- เขาพูดแบบนั้นในติ๊กต็อก
- รักกันเบอร์นั้นเลยเหรอ
52
00:07:03,666 --> 00:07:05,666
บอกว่าอารมณ์ไม่ดีก็เลยไปสนามบิน
53
00:07:06,458 --> 00:07:08,666
เอาแต่ใจเกินไป ขนาดสอบยังกล้าโดด
54
00:07:08,750 --> 00:07:10,375
เขาเป็นคนยังไงกันแน่
55
00:07:13,458 --> 00:07:15,041
ยอดเลย ต้องอยู่ที่นี่อีกปี
56
00:07:15,666 --> 00:07:17,208
ลูกป่วย จะทำไงได้
57
00:07:18,500 --> 00:07:19,416
ป่วยเหรอ
58
00:07:19,916 --> 00:07:22,500
ถ้าไม่ออกไปตากฝนจะป่วยไหม
59
00:07:29,416 --> 00:07:30,791
ถามเหตุผลลูกหรือยัง
60
00:07:32,583 --> 00:07:33,666
ลูกจะบอกฉันเหรอ
61
00:07:34,333 --> 00:07:35,916
ก็จริง ท่าทางดุขนาดนี้
62
00:07:36,000 --> 00:07:37,291
ไม่มีใครอยากเปิดใจด้วยหรอก
63
00:07:37,375 --> 00:07:38,833
คุณอ่อนโยนนักก็ไปถามสิ
64
00:07:39,333 --> 00:07:40,250
ก็ได้
65
00:07:41,041 --> 00:07:42,166
{\an8}(ดีเจเอกซ์วายแซด มาสนุกกัน)
66
00:07:42,250 --> 00:07:44,541
เดี๋ยว เอานี่ใส่ตู้ให้ก่อน
67
00:07:44,625 --> 00:07:45,500
{\an8}ลูก
68
00:07:47,000 --> 00:07:48,875
{\an8}ลูก ทำอะไรอยู่
69
00:07:49,875 --> 00:07:51,583
ข้างนอกแดดจ้า เข้ามา
70
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
มาๆ
71
00:07:57,833 --> 00:07:59,708
พ่อขอถามหน่อยได้ไหม
72
00:07:59,791 --> 00:08:02,541
วันนั้นลูกออกไปตากฝนทำไม
73
00:08:04,083 --> 00:08:05,833
ไม่มีเหตุผล
74
00:08:05,916 --> 00:08:07,291
ลูกก็ไม่บอกคุณเหมือนกัน
75
00:08:07,958 --> 00:08:09,958
เอากล่องหม้อหุงข้าวเข้าไป
76
00:08:12,375 --> 00:08:13,958
ฟังนะ เฉินเฉิน
77
00:08:14,041 --> 00:08:16,250
อย่าคิดว่าไม่บอกแล้วแม่จะปล่อยลูกไป
78
00:08:16,333 --> 00:08:18,250
พ่อกับแม่เสียสละมามากเพื่อให้ลูกได้เรียน
79
00:08:18,333 --> 00:08:19,791
แม่ต้องลาออกจากงาน
80
00:08:19,875 --> 00:08:22,500
เราทิ้งบ้านสวยๆ มาเช่าบ้านห่วยๆ
81
00:08:22,583 --> 00:08:25,250
เพื่อให้อยู่ใกล้โรงเรียน ลูกจะได้ตั้งใจเรียน
82
00:08:26,083 --> 00:08:26,958
โตขนาดนี้แล้ว
83
00:08:27,041 --> 00:08:28,541
ไม่รู้สึกผิดต่อพ่อแม่บ้าง
84
00:08:28,625 --> 00:08:30,791
อย่ากดดันลูกมากนักได้ไหม
85
00:08:30,875 --> 00:08:32,083
ฉันกดดันลูกเหรอ
86
00:08:32,166 --> 00:08:33,083
เป็นผมหรือไง
87
00:08:33,166 --> 00:08:34,875
ถ้าคุณไม่กดดันลูกจะออกไปตากฝนไหม
88
00:08:34,958 --> 00:08:36,666
ได้ เก่งแต่ทำตัวเป็นคนดี
89
00:08:36,750 --> 00:08:37,750
ผมแค่สงสารลูก
90
00:08:37,833 --> 00:08:39,041
ไม่ได้เจ้ากี้เจ้าการเหมือนคุณ
91
00:08:39,541 --> 00:08:40,833
- ใคร ฉันเหรอ
- คุณเจ้ากี้เจ้าการ
92
00:08:40,916 --> 00:08:41,875
จนเราแทบหายใจไม่ออก
93
00:08:41,958 --> 00:08:43,875
คุณกับลูกกดดันฉันต่างหาก
94
00:08:43,958 --> 00:08:44,833
หนูโดนทิ้ง
95
00:08:46,208 --> 00:08:47,875
หนูโดนทิ้งก็เลยวิ่งตากฝนออกไป
96
00:08:47,958 --> 00:08:49,041
แล้วสอบตก
97
00:08:50,625 --> 00:08:52,083
ลูกไม่เคยมีแฟนจะโดนทิ้งได้ไง
98
00:08:52,166 --> 00:08:53,083
เคยสิ
99
00:08:54,791 --> 00:08:56,250
นี่…
100
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
อะไรนะ
101
00:08:58,875 --> 00:09:01,583
เป็นแม่ประสาอะไร ลูกมีแฟนยังไม่รู้เลย
102
00:09:06,791 --> 00:09:07,833
ตั้งแต่เมื่อไหร่
103
00:09:10,500 --> 00:09:11,916
รู้สึกดีขึ้นหรือยัง
104
00:09:13,833 --> 00:09:14,916
ค่ะ
105
00:09:16,666 --> 00:09:17,833
ไปซื้อน้ำให้หน่อย
106
00:09:20,583 --> 00:09:21,833
เดี๋ยวก่อน
107
00:09:22,666 --> 00:09:23,666
ทำไมคะ
108
00:09:25,250 --> 00:09:27,041
กับใคร เป็นแฟนกับใคร
109
00:09:30,833 --> 00:09:31,666
เพื่อนร่วมชั้น
110
00:09:32,708 --> 00:09:34,750
เพื่อนคนไหน ห้องเดียวกันเหรอ
111
00:09:34,833 --> 00:09:36,625
ทำไมถามเยอะจัง
112
00:09:36,708 --> 00:09:37,541
เราเลิกกันแล้ว
113
00:09:37,625 --> 00:09:39,166
ไม่ไปเจอกันแล้วน่า
114
00:09:40,291 --> 00:09:41,791
บอกมาว่าใคร
115
00:09:41,875 --> 00:09:44,166
เราเลิกกันแล้ว แม่…
116
00:09:44,250 --> 00:09:45,541
ทำอะไรคะ มันล็อก
117
00:09:45,625 --> 00:09:48,000
- ทำไมชอบดูมือถือคนอื่นนัก
- แม่ไม่รู้รหัส
118
00:09:49,250 --> 00:09:50,833
แม่รู้รหัสหนูได้ไง
119
00:09:50,916 --> 00:09:52,541
วันเกิดพ่อแกไม่ใช่เหรอ
120
00:09:52,625 --> 00:09:53,708
จะบอกไหม
121
00:09:54,833 --> 00:09:55,666
งั้นแม่ดูเอง
122
00:09:57,833 --> 00:09:58,708
เอามา
123
00:09:59,375 --> 00:10:00,416
เจิ้งอวี่ซิง
124
00:10:01,541 --> 00:10:02,541
ชื่ออะไรนะ
125
00:10:03,458 --> 00:10:04,875
เขาชื่อเจิ้งอวี่ซิง
126
00:10:15,541 --> 00:10:16,500
คุณเป็นไรไหม
127
00:10:29,833 --> 00:10:30,916
ฉันว่านะ
128
00:10:33,041 --> 00:10:34,083
เราเลิกติดต่อกันเถอะ
129
00:10:35,291 --> 00:10:36,708
คุณจะเลิกกับผมเหรอ
130
00:10:39,375 --> 00:10:41,458
- คุณจะตกเครื่องแล้ว
- นี่
131
00:10:42,416 --> 00:10:43,541
ถ้าคุณกังวลใจ
132
00:10:44,041 --> 00:10:45,333
ผมรอได้
133
00:10:45,416 --> 00:10:46,875
อย่างมากก็แค่อีกปีเดียว
134
00:10:48,541 --> 00:10:49,458
รีบไป เดี๋ยวไม่ทัน
135
00:10:50,041 --> 00:10:52,416
ถ้าคุณไม่บอกผมให้ชัดเจน
ผมจะไปอย่างสบายใจได้ยังไง
136
00:10:52,500 --> 00:10:53,708
ถ้าไม่ไปจะลบวีแชตคุณ
137
00:10:53,791 --> 00:10:54,750
อย่าล้อเล่นน่า
138
00:10:55,833 --> 00:10:56,875
ฉันจะลบเลย
139
00:10:56,958 --> 00:10:57,916
นี่คุณ…
140
00:10:59,875 --> 00:11:00,750
ได้
141
00:11:00,833 --> 00:11:02,375
ก็ได้ ผมจะไป
142
00:11:06,583 --> 00:11:07,791
ผมไปล่ะ
143
00:11:36,750 --> 00:11:37,750
ไปกัน
144
00:11:39,875 --> 00:11:43,833
เรื่องของเฉินเฉิน
ฉันถามจากครูคนก่อนของเธอแล้ว
145
00:11:43,916 --> 00:11:45,458
ได้ดูผลการเรียนแล้วด้วย
146
00:11:45,541 --> 00:11:47,083
เธอทำได้ดีในสามวิชาแรก
147
00:11:47,166 --> 00:11:49,041
มีแค่วิชาสุดท้าย ภาษาอังกฤษ
148
00:11:49,125 --> 00:11:50,083
ที่ไม่ผ่าน
149
00:11:50,166 --> 00:11:51,791
- ใช่ค่ะ
- เป็นปัญหาสุขภาพ
150
00:11:52,416 --> 00:11:54,541
แต่ปีนี้ทางโรงเรียนก็ยังต้องเข้มงวดกับเธอ
151
00:11:54,625 --> 00:11:56,541
เราจัดให้เธออยู่ห้องท็อป
152
00:11:56,625 --> 00:11:58,500
ถ้าปีหน้าเธอทำคะแนนได้ดี
153
00:11:58,583 --> 00:12:00,083
ก็เข้ามหาวิทยาลัยชั้นนำได้
154
00:12:01,375 --> 00:12:02,958
เอาล่ะ เรา…
155
00:12:03,833 --> 00:12:04,750
ครูชวีคะ
156
00:12:05,458 --> 00:12:08,958
ที่จริงมีเหตุผลอื่น
ที่ปีก่อนเฉินเฉินทำคะแนนได้ไม่ดีค่ะ
157
00:12:14,625 --> 00:12:16,666
- ยืนขึ้น
- เฮ้ย ครูมาแล้ว
158
00:12:16,750 --> 00:12:19,750
- สวัสดีค่ะ ครูชวี
- สวัสดีครับ ครูชวี
159
00:12:19,833 --> 00:12:20,708
นั่งลง
160
00:12:21,333 --> 00:12:23,291
วันนี้มาทำข้อสอบปี 2018 กัน
161
00:12:25,083 --> 00:12:27,458
ครูจะใช้เวลานี้บอกเรื่องหนึ่งกับทุกคน
162
00:12:28,291 --> 00:12:29,208
เฉินเฉิน
163
00:12:29,291 --> 00:12:30,208
ยืนขึ้นหน่อย
164
00:12:32,458 --> 00:12:33,666
เจิ้งอวี่ซิง
165
00:12:33,750 --> 00:12:34,791
ยืนขึ้นด้วย
166
00:12:34,875 --> 00:12:35,708
อวี่ซิงเหรอ
167
00:12:36,375 --> 00:12:37,375
เร็วสิ
168
00:12:38,583 --> 00:12:40,125
รู้ไหมว่าครูเรียกพวกเธอทำไม
169
00:12:42,333 --> 00:12:44,208
ครูขอแนะนำทุกคนอย่างเป็นทางการ
170
00:12:44,291 --> 00:12:46,041
นี่เป็นคู่รักที่น่าเศร้าที่สุด
171
00:12:46,125 --> 00:12:47,833
จากโรงเรียนเราเมื่อปีที่แล้ว
172
00:12:48,416 --> 00:12:50,083
คู่รักชะตากีดกัน
173
00:12:50,166 --> 00:12:51,375
- หา
- ยังกล้า "หา" อีกเหรอ
174
00:12:51,458 --> 00:12:52,375
ดูเฉินเฉินสิ
175
00:12:52,958 --> 00:12:54,333
เธอมีท่าทีสำนึกผิด
176
00:12:55,125 --> 00:12:56,625
เฉินเฉินคนซ้าย
177
00:12:56,708 --> 00:12:58,583
เป็นนักเรียนดีเด่นของปีที่แล้ว
178
00:12:58,666 --> 00:13:00,291
เธอเลิกกับแฟนก่อนสอบ
179
00:13:00,375 --> 00:13:02,000
วิ่งตากฝนออกไปกลางดึก
180
00:13:02,083 --> 00:13:03,750
เธอคิดว่า ยืนดีๆ
181
00:13:03,833 --> 00:13:06,125
เธอคิดว่าตัวเองเล่นซีรีส์อยู่
182
00:13:06,208 --> 00:13:07,125
แล้วเป็นไงล่ะ
183
00:13:07,208 --> 00:13:09,250
ป่วยหนักจนสอบตก
184
00:13:09,333 --> 00:13:11,500
เจิ้งอวี่ซิงคนขวายิ่งแล้วใหญ่
185
00:13:11,583 --> 00:13:13,916
ถอดแบบเด็กหนุ่มหัวขบถที่ชอบแหกกฎ
186
00:13:14,000 --> 00:13:15,458
ไม่มาสอบด้วยซ้ำ
187
00:13:16,166 --> 00:13:17,416
เขาไม่มาสอบเหรอ
188
00:13:17,500 --> 00:13:18,500
เป็นไง
189
00:13:18,583 --> 00:13:21,083
เรื่องนี้สนุกใช่ไหมล่ะ
190
00:13:21,166 --> 00:13:22,583
หวังหมิงคุน
191
00:13:22,666 --> 00:13:23,541
สลับที่กับเฉินเฉิน
192
00:13:23,625 --> 00:13:25,333
- หา
- "หา" อะไร
193
00:13:25,416 --> 00:13:27,250
เจิ้งอวี่ซิง ไปนั่งหลังห้อง
194
00:13:27,333 --> 00:13:28,916
จากนี้ไม่ว่าเราจะสลับที่กันยังไง
195
00:13:29,000 --> 00:13:30,500
เธอสองคนไม่ต้องย้าย
196
00:13:31,083 --> 00:13:32,750
นี่ มันอะไรกัน
197
00:13:34,333 --> 00:13:36,125
เจิ้งอวี่ซิง ทำอะไรน่ะ
198
00:13:36,208 --> 00:13:37,583
เปล่าครับ ผม…
199
00:13:37,666 --> 00:13:38,958
ผมอยากถามเธอ
200
00:13:39,041 --> 00:13:39,958
ถามอะไร
201
00:13:40,041 --> 00:13:42,916
- ครูครับ นี่เป็นวันแรกที่เรา…
- ไม่มีคำว่า "เรา"
202
00:13:43,000 --> 00:13:45,291
- "ไม่มีคำว่า 'เรา'"
- เงียบ
203
00:13:45,375 --> 00:13:47,208
ตอนนี้เฉินเฉินคิดถูกแล้ว
204
00:13:47,291 --> 00:13:48,458
ปีหน้าตั้งใจสอบ
205
00:13:48,541 --> 00:13:50,333
ถ้าอยากมีแฟนในมหาวิทยาลัย
206
00:13:50,416 --> 00:13:52,500
เธอจะคบใครยังไงก็ได้
207
00:13:52,583 --> 00:13:53,500
นั่งลง
208
00:13:53,583 --> 00:13:57,000
ตอนนี้เธอควรตั้งใจทำคะแนนให้ดีขึ้น
209
00:13:57,083 --> 00:13:58,958
แล้วเข้ามหาวิทยาลัยเดียวกันให้ได้
210
00:13:59,041 --> 00:14:01,041
ไม่งั้นต่อให้ยังไม่เลิกกัน
211
00:14:01,125 --> 00:14:02,291
สุดท้ายก็ต้องเลิก
212
00:14:02,375 --> 00:14:04,708
เอาล่ะ พวกเธอที่เหลือดูไว้เป็นตัวอย่าง
213
00:14:06,041 --> 00:14:07,833
(ปีสาม ห้องสิบ)
214
00:14:07,916 --> 00:14:09,791
เลิกเรียนได้ ยืนขึ้น
215
00:14:09,875 --> 00:14:13,500
- ขอบคุณค่ะครู
- ขอบคุณครับครู
216
00:14:13,583 --> 00:14:14,750
เอาล่ะ นั่งลง
217
00:14:14,833 --> 00:14:16,541
ทำโจทย์ให้เสร็จด้วย
218
00:14:16,625 --> 00:14:18,791
- ได้ครับ ครู
- ค่ะ
219
00:14:30,500 --> 00:14:31,541
เฉินเฉินใช่ไหม
220
00:14:33,416 --> 00:14:34,541
เรา…
221
00:14:38,416 --> 00:14:39,708
อึดอัดชะมัด
222
00:14:39,791 --> 00:14:42,416
- ตามไปๆ
- ตามไปๆ
223
00:15:01,458 --> 00:15:03,166
- ขอนั่งตรงนี้ได้ไหม
- เอาสิ
224
00:15:05,375 --> 00:15:06,500
อย่าเข้าใจผิดนะ
225
00:15:07,166 --> 00:15:08,541
ฉันแค่อยากถาม…
226
00:15:12,208 --> 00:15:14,291
นี่ อย่าทำตัวน่าสมเพชน่า
227
00:15:28,291 --> 00:15:29,416
หลบหน้าฉันทำไม
228
00:15:31,375 --> 00:15:32,916
เฉินเฉิน เข้าไปก่อนเลย
229
00:15:34,041 --> 00:15:35,625
นี่…
230
00:15:36,250 --> 00:15:38,375
พอเลย เธอไม่อยากคุยกับนาย
231
00:16:17,916 --> 00:16:19,250
อีกห้านาทีจะเลิกเรียนแล้ว
232
00:16:19,333 --> 00:16:20,333
จะไปเลยเหรอ
233
00:16:20,416 --> 00:16:21,500
บ๊ายบาย
234
00:16:53,416 --> 00:16:54,375
นี่
235
00:16:56,375 --> 00:16:58,250
นายตามฉันมาทำไมเนี่ย
236
00:16:59,916 --> 00:17:01,333
ตามแฟนมามันผิดตรงไหน
237
00:17:01,416 --> 00:17:02,958
ใครเป็นแฟนนาย
238
00:17:03,041 --> 00:17:05,250
นั่นสิ ใครเป็นแฟนฉัน
239
00:17:06,125 --> 00:17:07,000
บอกมา
240
00:17:07,625 --> 00:17:08,750
โกหกทำไม
241
00:17:10,333 --> 00:17:11,875
เพราะเธอสอบไม่ผ่าน
242
00:17:11,958 --> 00:17:14,125
ไม่รู้จะบอกพ่อแม่ยังไง
243
00:17:14,208 --> 00:17:15,500
ก็เลยกุเรื่องขึ้นมา
244
00:17:15,583 --> 00:17:17,416
แล้วเอาฉันไปอ้างใช่ไหม
245
00:17:18,666 --> 00:17:20,333
- บอกมา ใช่ไหม
- ใช่
246
00:17:21,083 --> 00:17:22,083
จริงไหมเนี่ย
247
00:17:25,541 --> 00:17:27,500
ฉันเดาถูกเหรอ จริงเหรอ
248
00:17:27,583 --> 00:17:30,208
นี่ ฉันคิดมาทั้งวัน ในที่สุดก็เข้าใจสักที
249
00:17:30,291 --> 00:17:31,916
เป็นแบบนี้จริงๆ เหรอเนี่ย
250
00:17:32,416 --> 00:17:33,333
แต่เธอกล้ามาก
251
00:17:33,416 --> 00:17:34,708
ถ้าวันนี้ฉันแฉว่าเธอโกหกล่ะ
252
00:17:34,791 --> 00:17:36,750
- ไม่แย่หรอกเหรอ
- ไม่ใช่
253
00:17:37,333 --> 00:17:39,083
คือแบบนี้นะ
254
00:17:39,166 --> 00:17:40,791
ฉันเห็นนายไม่ไปสอบ
255
00:17:40,875 --> 00:17:42,666
ไม่คิดว่าจะกลับมาซ้ำชั้น
256
00:17:42,750 --> 00:17:43,875
รู้ได้ไงว่าฉันไม่ไปสอบ
257
00:17:45,458 --> 00:17:47,375
- ฉันแค่…
- เธอตามติ๊กต็อกฉันเหรอ
258
00:17:47,458 --> 00:17:48,875
ฉันขอโทษ ได้ไหม
259
00:17:48,958 --> 00:17:52,125
ขอโทษ ฉันไม่ควรใช้นายเป็นแพะรับบาป
260
00:17:52,208 --> 00:17:53,750
ฉันจะไม่รบกวนนายอีก
261
00:17:53,833 --> 00:17:55,458
แค่นี้ วางใจได้ ลาก่อน
262
00:17:55,541 --> 00:17:56,791
เดี๋ยวๆ
263
00:17:57,625 --> 00:17:58,708
มีอีกคำถาม
264
00:18:02,916 --> 00:18:04,916
โรงเรียนมีคนตั้งเยอะ ทำไมเลือกฉัน
265
00:18:06,750 --> 00:18:08,791
- เพราะ…
- เพราะฉันหล่อเหรอ
266
00:18:09,416 --> 00:18:11,041
เธอชอบฉันใช่ไหม
267
00:18:15,791 --> 00:18:17,250
อย่าไปสิ
268
00:18:17,333 --> 00:18:18,875
ไม่ต้องอายน่า
269
00:18:18,958 --> 00:18:20,333
ถึงอดีตเราจะโกหก
270
00:18:20,416 --> 00:18:22,125
แต่อนาคตเราเป็นจริงได้นะ
271
00:18:22,208 --> 00:18:23,250
เสียสติหรือไง
272
00:18:24,958 --> 00:18:26,916
ไหนว่าเลิกกันแล้วไง
273
00:18:31,791 --> 00:18:32,708
แล้วทำไมครูถึงบอก
274
00:18:32,791 --> 00:18:35,333
ว่ามีคนเห็นแกสองคนแอบเจอกัน
275
00:18:35,416 --> 00:18:36,291
ไม่ใช่
276
00:18:38,666 --> 00:18:40,291
ใช่ เราเจอกันจริง
277
00:18:40,375 --> 00:18:43,291
แต่หนูเตือนเขาเป็นครั้งสุดท้าย
ว่าอย่าทำให้เสียการเรียน
278
00:18:43,375 --> 00:18:44,916
- แค่นั้นค่ะ
- ลบวีแชตเขาหรือยัง
279
00:18:46,291 --> 00:18:47,583
ลบแล้วสิ
280
00:18:47,666 --> 00:18:50,833
ลบไปตั้งนานแล้วด้วย ให้ดูเลย
281
00:18:50,916 --> 00:18:51,833
- ไม่ดู
- ปีสาม ห้องสิบ
282
00:18:51,916 --> 00:18:53,166
- มือถือคนอื่น
- กรุ๊ปแชต
283
00:18:53,250 --> 00:18:54,166
นี่ ชื่อเจิ้งอวี่ซิง
284
00:18:54,250 --> 00:18:55,250
"เพิ่มเพื่อน" เห็นไหม
285
00:18:55,333 --> 00:18:57,083
- เชื่อแล้ว แม่…
- ดูเลย
286
00:18:57,166 --> 00:18:58,666
แม่เชื่อแกน่า
287
00:18:59,708 --> 00:19:00,750
ไปเอามาอีกขวด
288
00:19:04,041 --> 00:19:05,750
เมื่อไหร่พ่อหนูจะมาอีก
289
00:19:05,833 --> 00:19:07,666
พ่อไม่ได้มานานแล้วนะ
290
00:19:08,916 --> 00:19:11,833
ใครจะไปรู้ เขายุ่งตลอด
291
00:19:15,958 --> 00:19:19,083
บอกเขาว่าว่างๆ ก็แวะมาอยู่สักสองสามวัน
292
00:19:20,291 --> 00:19:21,375
หนูคิดถึงพ่อ
293
00:19:24,375 --> 00:19:26,250
พรุ่งนี้จะส่งข้อความไปถามให้
294
00:19:27,333 --> 00:19:28,333
ไปอ่านหนังสือ
295
00:19:28,416 --> 00:19:30,375
- ไปแล้ว
- เอานี่เข้าไปกิน
296
00:19:30,458 --> 00:19:31,791
ไม่เอาแล้ว มากไป
297
00:19:32,958 --> 00:19:34,000
แม่กินเถอะ
298
00:19:36,666 --> 00:19:42,375
(เลิกส่งลำไยมาสักที เรากินไม่หมด…)
299
00:19:53,708 --> 00:19:54,625
(รายชื่อ)
300
00:19:54,708 --> 00:19:55,708
(คำขอเป็นเพื่อน)
301
00:19:55,791 --> 00:19:58,958
(ดีเจเอกซ์วายแซด
แฟนในจินตนาการของเธอ เจิ้งอวี่ซิง)
302
00:20:08,291 --> 00:20:09,375
ทำไมวิ่งเร็วจัง
303
00:20:09,875 --> 00:20:11,000
รีบกลับไปอ่านหนังสือเหรอ
304
00:20:11,083 --> 00:20:13,666
วิ่งทำไม เดี๋ยวนี้วิ่งเร็วๆ เป็นแล้วเหรอ
305
00:20:13,750 --> 00:20:17,291
- ไปเตะบอลไหม
- เตะบอลกัน
306
00:20:19,375 --> 00:20:21,666
- ฉันเล่นด้วย
- เอาลูกบอลมาไหม
307
00:20:21,750 --> 00:20:23,625
เจิ้งอวี่ซิง วิ่งถอยหลังทำไม
308
00:20:23,708 --> 00:20:26,000
ตาบอดหรือไง
ไม่เห็นเหรอว่าใครอยู่ข้างหลัง
309
00:20:30,166 --> 00:20:31,583
ดูสิ อิจฉาจังเลย
310
00:20:32,708 --> 00:20:35,250
- เร็วเข้า
- ให้โอกาสเจิ้งอวี่ซิงหน่อย
311
00:20:52,333 --> 00:20:53,916
- รีบไปไหน
- ตามไปสิ
312
00:20:54,958 --> 00:20:56,625
- สู้เขา
- ตามไปเลย
313
00:20:56,708 --> 00:20:58,083
- ตามไป
- ตามไปเลย
314
00:21:31,625 --> 00:21:32,666
ไม่วิ่งแล้วเหรอ
315
00:21:33,750 --> 00:21:35,041
ประกาศ
316
00:21:35,125 --> 00:21:36,666
ปีสาม ห้องสิบ
317
00:21:36,750 --> 00:21:38,166
เจิ้งอวี่ซิงกับเฉินเฉิน
318
00:21:38,250 --> 00:21:39,750
ไปรายงานตัวที่ห้องพักครูเดี๋ยวนี้
319
00:21:42,750 --> 00:21:45,458
- สู้เขา
- ลุยเลย
320
00:21:45,541 --> 00:21:48,250
เมื่อกี้ในคาบพละ นายเอาแต่วิ่งตามเฉินเฉิน
321
00:21:48,333 --> 00:21:49,833
ต้องการอะไร
322
00:21:49,916 --> 00:21:51,708
เปล่าครับ ผมแค่อยากจะ…
323
00:21:52,208 --> 00:21:53,125
คืนดีเหรอ
324
00:21:53,208 --> 00:21:55,250
ไม่ใช่ครับ
325
00:21:56,291 --> 00:21:57,500
ผม…
326
00:21:57,583 --> 00:21:59,875
- ผมแค่อยากถามเธอ
- ถามอะไร
327
00:22:02,666 --> 00:22:05,250
- ครูชวี ถามเธอบ้าง เธอก็อยู่
- ฉันถามนาย
328
00:22:05,833 --> 00:22:07,250
อย่าโยนปัญหาให้คนอื่น
329
00:22:07,333 --> 00:22:08,375
ไม่ใช่ค่ะ ครูชวี
330
00:22:08,458 --> 00:22:09,916
- ที่จริงเมื่อกี้เขา…
- อย่าพูดแทรก
331
00:22:10,875 --> 00:22:12,875
แต่ผมไม่ได้ทำอะไรเลย
332
00:22:12,958 --> 00:22:14,291
นายไม่ได้ทำอะไรเลย
333
00:22:14,375 --> 00:22:17,166
แล้วทำไมจู่ๆ แม่เฉินเฉินถึงโทรหาครูล่ะ
334
00:22:17,250 --> 00:22:19,583
ไม่ค่ะ ครูชวี ไม่ใช่อย่างที่ครูคิดจริงๆ
335
00:22:19,666 --> 00:22:21,041
งั้นบอกครูมาสิ
336
00:22:22,208 --> 00:22:23,333
บอกมา
337
00:22:27,625 --> 00:22:28,833
พูดสิ
338
00:22:29,541 --> 00:22:30,875
ที่จริง…
339
00:22:31,458 --> 00:22:33,500
- หนู…
- ที่จริงผมตามตื๊อเธออยู่ครับ
340
00:22:35,083 --> 00:22:36,625
ผมปล่อยเธอไปไม่ได้
341
00:22:36,708 --> 00:22:37,625
ผมผิดเอง
342
00:22:37,708 --> 00:22:38,708
ผม…
343
00:22:38,791 --> 00:22:40,083
ผมจะไม่กวนใจเธออีก
344
00:22:40,166 --> 00:22:41,291
ต้องแบบนี้
345
00:22:41,375 --> 00:22:43,583
เธอบอกแล้วว่าไม่ชอบนายแล้ว
346
00:22:43,666 --> 00:22:44,500
ก็จบกันด้วยดี
347
00:22:45,083 --> 00:22:46,916
ทำไมต้องคอยตื๊อเธอทุกวันด้วย
348
00:22:47,000 --> 00:22:49,166
แบบนั้นมีแต่จะทำให้เธอเกลียดนายนะ
349
00:22:49,875 --> 00:22:51,708
อีกอย่าง พวกเธอไม่ใช่เด็กๆ แล้ว
350
00:22:51,791 --> 00:22:53,500
ความรักเป็นถนนสองทาง รู้ไหม
351
00:22:53,583 --> 00:22:56,291
ถ้าไม่ใช่คู่กันก็อย่าข้องเกี่ยวกันเลย
352
00:22:56,875 --> 00:22:57,958
นายเป็นผู้ชาย
353
00:22:58,041 --> 00:22:59,500
ต้องมีศักดิ์ศรีบ้าง
354
00:22:59,583 --> 00:23:01,333
ผู้หญิงไม่ต้องมีศักดิ์ศรีเหรอ
355
00:23:01,416 --> 00:23:04,041
- ไม่ใช่แบบนั้น อย่าทำให้ครูดูแย่
- ค่ะ
356
00:23:04,125 --> 00:23:07,250
ดังนั้นเลิกรบกวนเธอได้แล้ว
357
00:23:07,333 --> 00:23:10,541
ไม่งั้นนายก็เหมือนเด็กไม่รู้จักโต
358
00:23:16,291 --> 00:23:17,375
ทำไม
359
00:23:17,458 --> 00:23:19,541
ครูพูดแรงไปเหรอ
360
00:23:21,125 --> 00:23:22,750
ครูชวี ผมขอเข้าห้องน้ำครับ
361
00:23:46,291 --> 00:23:47,250
มีอะไร
362
00:23:47,333 --> 00:23:48,416
คุยกันไหม
363
00:23:48,500 --> 00:23:49,500
เรื่องอะไร
364
00:23:50,083 --> 00:23:52,958
เมื่อกี้นาย…
365
00:23:53,041 --> 00:23:54,458
ร้องไห้เหรอ
366
00:24:33,083 --> 00:24:34,041
เจิ้งอวี่ซิง
367
00:24:37,833 --> 00:24:38,708
ไฮ
368
00:24:41,041 --> 00:24:41,958
อะไร
369
00:24:42,041 --> 00:24:43,750
นายทำอะไรอยู่
370
00:24:43,833 --> 00:24:44,750
เปล่านี่
371
00:24:53,583 --> 00:24:54,750
โดนทิ้งมาเหรอ
372
00:24:54,833 --> 00:24:56,541
ไม่เกี่ยวอะไรกับเธอ
373
00:25:06,958 --> 00:25:08,000
ที่จริง
374
00:25:08,833 --> 00:25:10,166
ช่วงนี้ฉันก็อารมณ์ไม่ค่อยดี
375
00:25:10,250 --> 00:25:12,333
แล้วมันเกี่ยวอะไรกับฉัน
376
00:25:16,375 --> 00:25:17,375
เอาอย่างนี้ไหม
377
00:25:18,625 --> 00:25:20,500
ฉันจะบอกความลับนาย
378
00:25:20,583 --> 00:25:21,833
แล้วนายก็บอกฉันด้วย
379
00:25:21,916 --> 00:25:24,083
หนังก้าวข้ามวัยก็เป็นแบบนั้นไม่ใช่เหรอ
380
00:25:24,166 --> 00:25:25,583
ฉันเกลียดหนังก้าวข้ามวัย
381
00:25:25,666 --> 00:25:26,583
ฉันก็ด้วย
382
00:25:30,333 --> 00:25:31,375
ความลับอะไร
383
00:25:34,958 --> 00:25:36,125
ที่จริงแล้ว…
384
00:25:37,208 --> 00:25:38,416
ฉันสอบตก
385
00:25:39,750 --> 00:25:42,666
เพราะเพิ่งรู้ว่าพ่อแม่ฉันมีปัญหากัน
386
00:25:43,875 --> 00:25:45,708
- แล้วไงต่อ
- แค่นั้น
387
00:25:49,208 --> 00:25:50,250
ตานายแล้ว
388
00:25:50,333 --> 00:25:51,250
ความลับของนาย
389
00:25:51,333 --> 00:25:52,708
อยากรู้เรื่องอะไรล่ะ
390
00:25:52,791 --> 00:25:53,791
โดนทิ้งจริงเหรอ
391
00:25:57,500 --> 00:25:59,500
ไม่รู้ว่าจะเรียกแบบนั้นได้ไหม
392
00:26:00,833 --> 00:26:02,791
เราไม่เคยชัดเจน
393
00:26:02,875 --> 00:26:06,375
ตอนเขาทำดีกับฉัน ฉันก็คิดว่าเราคบกันแล้ว
394
00:26:08,291 --> 00:26:11,875
แต่บางครั้งเขาทำตัวห่างเหิน
บอกว่าฉันรบกวนเขา
395
00:26:12,458 --> 00:26:13,958
เดาใจไม่ถูก
396
00:26:14,541 --> 00:26:16,416
เธอเป็นคนยังไง
397
00:26:16,500 --> 00:26:17,541
เขาอยู่ปักกิ่ง
398
00:26:17,625 --> 00:26:19,625
แก่กว่าแปดปี เป็นดีเจ
399
00:26:19,708 --> 00:26:20,625
ดีเจเหรอ
400
00:26:21,541 --> 00:26:22,958
คนที่เปิดเพลงน่ะเหรอ
401
00:26:23,625 --> 00:26:24,666
ถอนคำพูดเลย
402
00:26:25,375 --> 00:26:27,208
- ถอนคำพูด
- ได้ ฉันถอนคำพูด
403
00:26:27,291 --> 00:26:28,375
โทษทีๆ
404
00:26:28,458 --> 00:26:29,666
ทำไมต้องโมโหด้วย
405
00:26:29,750 --> 00:26:31,333
แล้วเลิกกันตอนไหน
406
00:26:31,416 --> 00:26:33,041
ทำไมถามเยอะจัง
407
00:26:40,541 --> 00:26:41,916
หนึ่งเดือนก่อนสอบ
408
00:26:43,500 --> 00:26:45,875
จู่ๆ เขาก็บอกว่าไม่ให้ติดต่อไปอีก
409
00:26:46,625 --> 00:26:48,291
เขาไม่ตอบข้อความฉัน
410
00:26:49,333 --> 00:26:50,875
เขาไม่รับสายฉัน
411
00:26:51,458 --> 00:26:53,333
ตอนนั้นฉันทุกข์ใจมาก
412
00:26:56,125 --> 00:26:59,541
ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมเขาถึงใจร้ายกับฉันนัก
413
00:26:59,625 --> 00:27:01,208
หนึ่งวันก่อนสอบ
414
00:27:01,291 --> 00:27:03,958
จู่ๆ ฉันคิดถึงเขามาก
ก็เลยซื้อตั๋วเครื่องบินไปปักกิ่ง
415
00:27:04,041 --> 00:27:05,791
ตั้งใจว่าเจอเขาแล้วจะกลับ
416
00:27:05,875 --> 00:27:08,666
ฉันยังไม่ทันพูดอะไรก็โดนเขาด่าเละ
417
00:27:09,541 --> 00:27:10,541
ด่าว่าไม่รู้จักโต
418
00:27:10,625 --> 00:27:12,666
ไล่ให้รีบบินกลับมาสอบ
419
00:27:12,750 --> 00:27:13,833
ตอนนั้นฉันโกรธมาก
420
00:27:13,916 --> 00:27:16,041
ฉันคิดว่า "อยากให้ฉันสอบใช่ไหม
421
00:27:16,125 --> 00:27:17,708
งั้นฉันไม่สอบ"
422
00:27:18,333 --> 00:27:21,458
นั่นไม่ได้พิสูจน์เหรอ
ว่านายทำตัวเป็นเด็กจริงๆ
423
00:27:25,708 --> 00:27:27,208
โทษที
424
00:27:27,791 --> 00:27:29,375
ฉันไม่ได้หมายความแบบนั้น
425
00:27:35,458 --> 00:27:36,500
นายไม่เหมือน…
426
00:27:37,041 --> 00:27:38,958
ที่ฉันเห็นในติ๊กต็อกเลย
427
00:27:39,708 --> 00:27:41,666
ฉันลงติ๊กต็อกให้เขาดู
428
00:27:42,750 --> 00:27:43,666
รู้ไหม
429
00:27:43,750 --> 00:27:46,750
ทุกวิดีโอในติ๊กต็อกฉันมีคนกดไลก์เป็นร้อยๆ
430
00:27:47,541 --> 00:27:49,333
ฉันจะเช็กทีละคน
431
00:27:49,416 --> 00:27:50,666
ว่ามีเขาไหม
432
00:27:52,958 --> 00:27:53,833
มีไหม
433
00:27:55,916 --> 00:27:57,125
ไม่เคยมี
434
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
แต่ฉันว่าคงเป็นเพราะเขายังชอบฉัน
435
00:28:04,416 --> 00:28:05,916
ถ้าเขาไม่ชอบฉันแล้ว
436
00:28:06,000 --> 00:28:08,666
การกดไลก์ก็คงไม่ใช่เรื่องใหญ่ จริงไหม
437
00:28:08,750 --> 00:28:11,208
เขาไม่เคยกดไลก์วิดีโอฉันเลย
438
00:28:11,291 --> 00:28:12,500
เพราะเขายัง…
439
00:28:15,291 --> 00:28:16,458
หัวเราะทำไม
440
00:28:17,041 --> 00:28:18,125
เปล่านะ
441
00:28:20,125 --> 00:28:21,041
จ้องฉันทำไม
442
00:28:22,041 --> 00:28:22,958
เปล่านะ
443
00:28:23,041 --> 00:28:24,750
มีอะไรจะพูดหรือไง
444
00:28:24,833 --> 00:28:25,833
เปล่านะ
445
00:28:29,416 --> 00:28:31,125
เธอไม่เคยมีแฟนก็ไม่เข้าใจหรอก
446
00:28:37,166 --> 00:28:39,416
รู้ได้ไงว่าฉันไม่เคยมีแฟน
447
00:28:39,500 --> 00:28:40,750
รู้ก็แล้วกัน
448
00:28:55,333 --> 00:28:57,708
{\an8}(ดีเจเอกซ์วายแซด)
449
00:28:57,791 --> 00:28:58,708
{\an8}ไง
450
00:29:02,750 --> 00:29:03,875
ไง
451
00:29:09,666 --> 00:29:10,500
ไง
452
00:29:26,958 --> 00:29:27,875
(เปิด)
453
00:29:27,958 --> 00:29:30,250
{\an8}(ยอมรับ)
454
00:29:30,333 --> 00:29:33,541
(การตั้งค่าเพื่อนในวีแชต)
455
00:29:33,625 --> 00:29:35,416
(ยืนยัน)
456
00:29:35,500 --> 00:29:37,208
(ดีเจเอกซ์วายแซด
วีแชตไอดี: ดีเจ_เอกซ์วายแซด2002)
457
00:29:37,875 --> 00:29:38,875
เหนือ
458
00:29:40,791 --> 00:29:42,791
(ราชาผลไม้ไห่หนานหวังเฟิง: อยู่ไหม)
459
00:29:42,875 --> 00:29:43,791
ใต้
460
00:29:44,625 --> 00:29:45,625
สี่อันดับแรก
461
00:29:46,583 --> 00:29:48,250
- เก้าหมื่น
- ใต้
462
00:29:48,333 --> 00:29:49,833
(คุณไม่ตอบข้อความหรือรับสายผมเลย)
463
00:29:52,833 --> 00:29:53,750
(ราชาผลไม้ไห่หนานหวังเฟิง)
464
00:29:53,833 --> 00:29:55,125
(บล็อก)
465
00:29:55,208 --> 00:29:56,125
(ยืนยัน)
466
00:29:57,583 --> 00:29:58,500
ปง
467
00:30:01,916 --> 00:30:03,250
(สายเรียกเข้าจากหวังเฟิง)
468
00:30:06,958 --> 00:30:09,041
- นี่
- ผมแค่อยากคุยกับคุณ
469
00:30:09,125 --> 00:30:10,041
เลิกโทรมาสักทีได้ไหม
470
00:30:10,125 --> 00:30:12,291
- น่ารำคาญเกินไปแล้ว
- แล้วเรา…
471
00:30:17,708 --> 00:30:20,000
ถ้าโทรมาอีก ฉันจะบล็อกเบอร์คุณด้วย
472
00:30:20,083 --> 00:30:21,291
คุณ นี่คุณ…
473
00:30:38,625 --> 00:30:39,708
แม่คะ
474
00:30:41,333 --> 00:30:43,916
แม่บอกครูทำไมว่าเจิ้งอวี่ซิงกวนใจหนู
475
00:30:44,000 --> 00:30:45,500
ก็บอกแล้วไงว่าไม่จริง
476
00:30:45,583 --> 00:30:47,375
แม่รู้ว่าแกยังไม่ได้เลิกกับเขา
477
00:30:50,625 --> 00:30:52,750
- แล้วมันเกี่ยวอะไรกับแม่
- ไม่เกี่ยว
478
00:30:54,083 --> 00:30:55,708
มันจะเกี่ยวได้ยังไง
479
00:31:00,666 --> 00:31:02,375
คิดว่าการสอบเป็นเรื่องแกคนเดียวเหรอ
480
00:31:02,458 --> 00:31:03,958
ถ้าเป็นอย่างนั้น
481
00:31:04,041 --> 00:31:05,541
ทำไมแม่ต้องแยกบ้านกับพ่อ
482
00:31:05,625 --> 00:31:07,750
แม่มาทำอะไรที่นี่ทุกวัน
483
00:31:07,833 --> 00:31:09,625
แม่ทำอาหาร แล้วแกไปโรงเรียน
484
00:31:09,708 --> 00:31:11,833
จากนั้นแม่ก็ทำอาหารอีกรอบ
แล้วรอแกกลับมา
485
00:31:11,916 --> 00:31:14,666
- แม่ไม่มีเพื่อนด้วยซ้ำ
- หนูไม่ได้ขอให้มา
486
00:31:23,250 --> 00:31:24,875
- แม่เป็นส่วนเกินสินะ
- ไม่ใช่…
487
00:31:24,958 --> 00:31:27,625
แกเพิ่งบอกว่าไม่อยากให้แม่อยู่ด้วย
488
00:31:27,708 --> 00:31:30,291
- แต่แม่ดื้อด้านจะอยู่
- เปล่า ไม่ใช่แบบนั้น
489
00:31:30,375 --> 00:31:31,416
แกหมายความแบบนั้น
490
00:31:31,500 --> 00:31:33,041
- ไม่ใช่แบบนั้น
- แกหมายความแบบนั้น
491
00:31:33,125 --> 00:31:35,458
- เบาเสียงหน่อยได้ไหม
- ไม่ได้
492
00:31:35,541 --> 00:31:36,458
แกมีแฟน
493
00:31:37,208 --> 00:31:38,208
โกหกฉันมาเป็นปี
494
00:31:38,291 --> 00:31:39,833
ทำไมทุกคนถึงโกหกแม่
495
00:31:39,916 --> 00:31:42,041
แม่เป็นคนที่แย่ขนาดนั้นเลยเหรอ
496
00:31:42,125 --> 00:31:44,083
จะบอกให้นะ เฉินเฉิน
497
00:31:44,166 --> 00:31:46,041
ถ้าแกกลับไปคบกับเจิ้งอวี่ซิงอีก
498
00:31:46,125 --> 00:31:47,958
แม่จะออกไปเดี๋ยวนี้
499
00:31:48,041 --> 00:31:50,250
- แม่จะออกไปทันที
- ไปเลย
500
00:31:50,333 --> 00:31:51,458
หนูไม่ต้องการแม่
501
00:31:59,708 --> 00:32:01,416
แม่จะไปพรุ่งนี้เลย
502
00:32:11,708 --> 00:32:13,333
มองอะไร
503
00:32:13,916 --> 00:32:14,958
นานแล้วนะ
504
00:32:15,041 --> 00:32:16,208
- เฉินเฉิน
- เฉินเฉิน
505
00:32:16,291 --> 00:32:17,583
เฉินเฉินเป็นอะไร
506
00:32:25,000 --> 00:32:26,416
- นายรู้ใช่ไหม
- นี่
507
00:32:28,083 --> 00:32:29,916
- มีอะไร
- เจิ้งอวี่ซิง แฟนเก่านายมาแน่ะ
508
00:32:30,000 --> 00:32:31,416
แฟนคนปัจจุบันต่างหาก
509
00:32:31,500 --> 00:32:32,750
- ปัจจุบัน
- ปัจจุบันเหรอ
510
00:32:35,458 --> 00:32:37,041
นายต้องทำอะไรสักอย่างนะ
511
00:32:37,125 --> 00:32:38,125
แบบนี้มัน…
512
00:32:39,500 --> 00:32:40,375
ทำอะไรน่ะ
513
00:32:50,000 --> 00:32:50,833
คุณชวี
514
00:32:53,833 --> 00:32:54,833
มันเป็นข่าวใหญ่
515
00:32:54,916 --> 00:32:56,666
รู้กันเกือบทั้งโรงเรียนแล้ว
516
00:32:56,750 --> 00:32:58,833
เธอใช้ฉันยั่วโมโหแม่สินะ
517
00:33:00,750 --> 00:33:01,708
แต่ไม่เป็นไร
518
00:33:01,791 --> 00:33:02,625
ไม่ถือ
519
00:33:10,666 --> 00:33:12,166
- มาเร็ว
- เดี๋ยว
520
00:33:13,000 --> 00:33:14,708
มันโผล่มาบ่อยๆ ในทุกส่วนเลย
521
00:33:14,791 --> 00:33:15,666
แป๊บนะ
522
00:33:19,500 --> 00:33:20,333
สวัสดีค่ะ
523
00:33:22,708 --> 00:33:23,916
กินข้าวอยู่ที่โรงอาหาร
524
00:33:27,083 --> 00:33:28,541
งั้นหนู…
525
00:33:39,333 --> 00:33:40,166
เจิ้งอวี่ซิง
526
00:33:41,083 --> 00:33:42,583
- เจิ้งอวี่ซิง
- อะไร
527
00:33:42,666 --> 00:33:43,541
เจิ้งอวี่ซิง
528
00:33:44,458 --> 00:33:45,625
มีอะไร
529
00:33:45,708 --> 00:33:47,458
ไม่มีทาง ฉันต้องพูดกับแม่เธอแบบนั้นเหรอ
530
00:33:47,541 --> 00:33:49,666
ใช่ ทำไม ไม่ได้เหรอ
531
00:33:49,750 --> 00:33:51,625
"คืองี้ครับ ผมกับลูกสาวคุณคบกันอยู่"
532
00:33:51,708 --> 00:33:52,750
- ไม่…
- ฉันพูดไม่ได้
533
00:33:52,833 --> 00:33:54,250
มันง่ายมาก ให้ฉันพูดจบก่อน
534
00:33:54,333 --> 00:33:56,333
แค่ยืนยันว่าเราจะไม่เลิกกัน
535
00:33:56,416 --> 00:33:57,625
ไม่ ฉัน…
536
00:33:57,708 --> 00:33:59,625
- มันยากนักหรือไง
- ไม่ ฉันกลัวพ่อแม่จะตาย
537
00:33:59,708 --> 00:34:01,458
- ไม่ วางลง
- หกแล้วๆ
538
00:34:01,541 --> 00:34:02,416
วางลง
539
00:34:02,500 --> 00:34:04,500
- ช่วยฉันหน่อยไม่ได้เหรอ
- เรื่องนี้ช่วยไม่ได้
540
00:34:04,583 --> 00:34:05,791
- ทำไม
- เฉินเฉิน
541
00:34:05,875 --> 00:34:06,833
แม่เธอมาแล้ว
542
00:34:07,708 --> 00:34:10,166
- ไม่ ฉัน…
- นั่งลง
543
00:34:10,750 --> 00:34:12,416
- กินเสร็จแล้วเหรอ
- ยังค่ะ
544
00:34:18,750 --> 00:34:20,541
- สวัสดีครับ คุณป้า
- สวัสดี
545
00:34:21,416 --> 00:34:22,583
ผมเจิ้งอวี่ซิงครับ
546
00:34:24,541 --> 00:34:26,041
- เฉินเฉิน มานั่งนี่
- ไม่
547
00:34:26,791 --> 00:34:29,000
- ฟังแม่
- ไม่ อย่าแตะข้าวหนู
548
00:34:29,083 --> 00:34:30,958
- มานั่งนี่
- นั่งตรงไหนสำคัญด้วยเหรอ
549
00:34:31,041 --> 00:34:32,083
ไม่สำคัญแล้วทำไมไม่ย้าย
550
00:34:32,166 --> 00:34:33,083
แล้วทำไมนั่งตรงนี้ไม่ได้ล่ะ
551
00:34:33,166 --> 00:34:34,416
ทำตามที่แม่บอก
552
00:34:34,500 --> 00:34:36,000
- ฟังแม่
- ทุกคนมองอยู่นะ
553
00:34:36,083 --> 00:34:37,500
- ทำไมต้องยุ่งกับข้าวหนู
- ฟัง…
554
00:34:37,583 --> 00:34:38,708
ถ้างั้น
555
00:34:38,791 --> 00:34:39,833
ผมย้ายเองดีไหม
556
00:34:49,625 --> 00:34:50,583
เจิ้งอวี่ซิง
557
00:34:52,833 --> 00:34:54,291
ได้ยินว่าดังมากในเน็ต
558
00:34:54,375 --> 00:34:55,375
เปล่า
559
00:34:55,458 --> 00:34:56,750
ไม่ขนาดนั้นครับ
560
00:34:56,833 --> 00:34:59,041
ผมแค่อัดวิดีโอมาลง
561
00:34:59,125 --> 00:35:00,500
แล้วมันกลายเป็นกระแส
562
00:35:00,583 --> 00:35:02,041
คนดังในเน็ตทำอะไรกันบ้างล่ะ
563
00:35:02,125 --> 00:35:03,041
ไม่รู้ก็อย่ามาถาม
564
00:35:03,875 --> 00:35:05,000
ว่าไง
565
00:35:06,583 --> 00:35:07,666
คนดังในเน็ต…
566
00:35:07,750 --> 00:35:09,750
ฟังนะ ฉันเข้าใจแบบนี้
567
00:35:10,916 --> 00:35:12,000
มันเหมือนกับ
568
00:35:12,083 --> 00:35:14,250
เริ่มตั้งวงดนตรีในโรงเรียน
569
00:35:14,333 --> 00:35:17,375
แล้วเล่นเพลงร็อกแอนด์โรลเพื่อให้สาวๆ สนใจ
570
00:35:17,458 --> 00:35:19,916
จริงเหรอ ไม่หรอก ไม่ใช่แบบนั้น
571
00:35:20,000 --> 00:35:21,166
ใช่ครับ
572
00:35:21,750 --> 00:35:23,958
งั้นตอนเด็กๆ ฉันก็เป็นคนดังน่ะสิ
573
00:35:24,041 --> 00:35:25,750
ฉันตั้งวงดนตรีแถมยังร้องนำด้วย
574
00:35:27,208 --> 00:35:28,375
ไม่เชื่อเหรอ
575
00:35:28,458 --> 00:35:30,000
- ไม่เชื่อ
- ผมเชื่อครับ
576
00:35:31,791 --> 00:35:33,375
นายหล่อเหมือนกันนะ
577
00:35:34,458 --> 00:35:37,666
แบบที่สาวๆ รุ่นเฉินเฉินชอบกัน
578
00:35:37,750 --> 00:35:39,083
แม่ต้องการอะไรกันแน่
579
00:35:39,166 --> 00:35:42,125
แต่ไม่ได้ผลกับผู้หญิงที่แก่กว่าหรอก
พ่อรูปหล่อ
580
00:35:42,208 --> 00:35:44,500
- ครับ ขอบคุณครับ คุณป้า
- ขอบคุณทำไม
581
00:35:44,583 --> 00:35:45,625
คุณป้าชมฉันหล่อ
582
00:35:45,708 --> 00:35:47,666
- นายไม่ได้ยินท่อนแรก…
- ยังพูดไม่จบ
583
00:35:48,458 --> 00:35:49,833
วันนี้ฉันมา
584
00:35:50,500 --> 00:35:53,083
เพื่อบอกเหตุผลว่า
ทำไมปีก่อนเธอสองคนถึงสอบตก
585
00:35:53,875 --> 00:35:55,291
นั่นเพราะพวกเธอคบกัน
586
00:35:55,375 --> 00:35:56,875
แล้วเลิกกัน
587
00:35:57,458 --> 00:35:59,208
การเลิกกันย่อมมีผลทางอารมณ์
588
00:35:59,291 --> 00:36:00,583
โดยเฉพาะเฉินเฉิน
589
00:36:00,666 --> 00:36:02,583
ไม่ปกติสักอย่าง
590
00:36:02,666 --> 00:36:04,625
เธอสองคนไม่ได้กลับมาเรียน
591
00:36:04,708 --> 00:36:06,041
เพื่อเข้ามหาวิทยาลัยดีๆ เหรอ
592
00:36:06,625 --> 00:36:09,416
เพราะงั้นฟังคำแนะนำป้าเถอะ
593
00:36:09,500 --> 00:36:11,958
- พอคบกันแล้ว…
- ป้าครับ ไม่จำเป็นหรอก
594
00:36:12,041 --> 00:36:13,541
- เราไม่มีทาง…
- จะเลิกกันไม่ได้
595
00:36:14,458 --> 00:36:16,833
ปีนี้พวกเธอห้ามเลิกกันเด็ดขาด
596
00:36:23,208 --> 00:36:24,250
เปรี้ยวจัง
597
00:36:24,333 --> 00:36:25,541
หมายความว่าไง
598
00:36:25,625 --> 00:36:26,625
อะไรเหรอ
599
00:36:26,708 --> 00:36:28,625
แม่ไปโรงเรียนแล้วบอกเราว่าห้ามเลิกกัน
600
00:36:28,708 --> 00:36:29,916
แม่ต้องการอะไร
601
00:36:30,000 --> 00:36:32,250
แม่คิดเรื่องนี้มาดีแล้ว
602
00:36:32,958 --> 00:36:34,916
เจิ้งอวี่ซิงได้อยู่ห้องท็อปทั้งที่เกรดแย่
603
00:36:35,000 --> 00:36:36,416
ฐานะทางบ้านต้องดี
604
00:36:36,958 --> 00:36:38,125
แม่คิดดีแล้ว
605
00:36:38,208 --> 00:36:39,708
ในฐานะผู้หญิง
606
00:36:39,791 --> 00:36:42,125
หลังจากเข้ามหาวิทยาลัยดีๆ ได้งานดีๆ
607
00:36:42,208 --> 00:36:43,791
ก็ยังต้องแต่งงานกับคนดีๆ
608
00:36:45,750 --> 00:36:47,125
ไม่จำเป็นหรอก
609
00:36:49,416 --> 00:36:52,375
แกพยายามยั่วแม่ คิดว่าแม่ไม่รู้เหรอ
610
00:36:52,458 --> 00:36:54,875
ตอนสาวๆ ตากับยายของแก
611
00:36:55,583 --> 00:36:57,750
ไม่ยอมให้พ่อกับแม่คบกัน
612
00:36:57,833 --> 00:36:59,416
เพราะฐานะทางบ้านพ่อไม่ดี
613
00:36:59,500 --> 00:37:01,916
ยิ่งพวกเขาต่อต้าน แม่ก็ยิ่งอยากคบ
614
00:37:02,000 --> 00:37:02,875
สุดท้ายก็ได้แต่งงานกัน
615
00:37:04,458 --> 00:37:07,041
แล้วถ้าพวกเขาเห็นด้วย แม่จะไม่แต่งเหรอ
616
00:37:08,791 --> 00:37:10,041
ไม่ถึงขนาดนั้นหรอก
617
00:37:11,541 --> 00:37:12,583
นั่นแหละ
618
00:37:13,250 --> 00:37:14,500
แม่ชอบพ่อ
619
00:37:16,916 --> 00:37:18,416
หวาน หวานมาก
620
00:37:18,958 --> 00:37:20,791
คบกันตั้งแต่มัธยมปลายเลยเหรอ
621
00:37:20,875 --> 00:37:22,708
แล้วก็เป็นรักแรกของกันและกันด้วย
622
00:37:22,791 --> 00:37:26,166
ถึงจะมีอุปสรรคก็ยังอยู่ด้วยกันจนถึงที่สุด
623
00:37:26,250 --> 00:37:27,166
ดีจัง
624
00:37:27,666 --> 00:37:29,458
แม่ถึงได้คิดมาดีแล้วไง
625
00:37:29,541 --> 00:37:31,166
แม่ไม่อยากขัดขวางพวกแก
626
00:37:31,791 --> 00:37:34,625
แม่บอกเจิ้งอวี่ซิงให้อดทนไม่ใช่หรือไง
627
00:37:34,708 --> 00:37:36,750
อย่างน้อยก็จนกว่าจะสอบ
628
00:37:37,375 --> 00:37:38,458
แม่ไม่ได้จะหาเรื่อง
629
00:37:39,208 --> 00:37:41,333
แต่เกรดของเจิ้งอวี่ซิงแย่มาก
630
00:37:41,416 --> 00:37:43,500
แกสองคนคงเข้ามหาวิทยาลัยเดียวกันยาก
631
00:37:44,625 --> 00:37:46,875
คิดว่าการที่คนสองคนลงเอยกันได้
632
00:37:46,958 --> 00:37:48,708
มันง่ายนักเหรอ
633
00:38:02,791 --> 00:38:05,583
(โรงเรียนมัธยมปลายหย่งอัน)
634
00:38:16,000 --> 00:38:17,250
แสงตรงนี้ดีมาก
635
00:38:17,333 --> 00:38:18,791
ทำบ้าอะไรเนี่ย
636
00:38:18,875 --> 00:38:21,250
- มาถ่ายวิดีโอ เร็ว
- ถ่ายวิดีโอเหรอ
637
00:38:24,458 --> 00:38:25,500
เร็วเข้า
638
00:38:25,583 --> 00:38:27,375
บอกสิว่าถ่ายอะไร
639
00:38:30,250 --> 00:38:32,291
ไฮ ผมมีเรื่องจะประกาศครับ
640
00:38:32,375 --> 00:38:34,083
นี่แฟนผมเอง
641
00:38:34,166 --> 00:38:36,041
- เรา…
- เดี๋ยวๆ นี่ "แฟน" เหรอ
642
00:38:36,125 --> 00:38:37,416
เราแค่แสร้งทำต่อหน้าแม่ฉัน
643
00:38:37,500 --> 00:38:39,125
- อย่าคิดจริงจัง ปิดหรือยัง
- เธอ…
644
00:38:39,208 --> 00:38:40,166
ปิดแล้วๆ
645
00:38:40,250 --> 00:38:42,500
- ทำอะไรเนี่ย
- ฉันรู้ ฉันก็แค่…
646
00:38:43,791 --> 00:38:45,125
ช่วงนี้ผู้ติดตามฉันลดลง
647
00:38:45,208 --> 00:38:47,541
แล้วมันเกี่ยวอะไรกับฉัน
648
00:38:49,125 --> 00:38:50,041
เธอ…
649
00:38:50,125 --> 00:38:53,250
รู้ไหมว่าดาราที่ไม่ดังแล้วเขาทำยังไง
650
00:38:53,333 --> 00:38:54,375
ทำยังไง
651
00:38:54,458 --> 00:38:55,541
เดตกัน
652
00:38:55,625 --> 00:38:56,916
สร้างข่าวลือ
653
00:38:57,458 --> 00:38:58,500
นี่หลอกใช้ฉันเหรอ
654
00:38:59,083 --> 00:39:00,541
"หลอกใช้" ยังไง
655
00:39:00,625 --> 00:39:01,875
เราต่างก็ได้ประโยชน์
656
00:39:03,708 --> 00:39:04,750
หรือว่า
657
00:39:04,833 --> 00:39:07,625
นายอยากให้เขาเห็นว่ามีแฟนใหม่แล้ว
658
00:39:07,708 --> 00:39:09,416
เขาจะได้คิดว่านายไม่สนใจแล้ว
659
00:39:11,500 --> 00:39:12,416
ใช่
660
00:39:12,500 --> 00:39:13,458
ใช่
661
00:39:13,541 --> 00:39:15,791
ใช่ เธอฉลาด พูดถูกทุกอย่าง
662
00:39:16,291 --> 00:39:17,458
จะอัดไหม
663
00:39:19,041 --> 00:39:19,916
ก็ได้
664
00:39:20,000 --> 00:39:21,125
เอาเลย
665
00:39:21,208 --> 00:39:22,125
มา ลุยกัน
666
00:39:22,833 --> 00:39:25,375
ไฮ ผมมีคนมาแนะนำครับ
667
00:39:25,916 --> 00:39:27,250
วันนี้มีเรื่องจะประกาศ
668
00:39:27,333 --> 00:39:29,416
นี่แฟนผมเองล่ะ
669
00:39:35,833 --> 00:39:36,833
เธอ…
670
00:39:36,916 --> 00:39:37,750
ตอบสนองหน่อยสิ
671
00:39:37,833 --> 00:39:38,708
มีอารมณ์ร่วมหน่อย
672
00:39:38,791 --> 00:39:40,291
ใครคบกันแล้วเฉยแบบนี้
673
00:39:43,791 --> 00:39:45,125
- โทษที
- ไม่เป็นไร
674
00:39:46,208 --> 00:39:47,291
ทุกคน…
675
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
อะไร
676
00:39:49,500 --> 00:39:50,625
มือเธอแปลกๆ นะ
677
00:39:53,958 --> 00:39:55,375
- แบบนี้ดีกว่า
- ไม่
678
00:39:57,000 --> 00:39:58,250
อย่าขยับ
679
00:39:58,791 --> 00:40:00,333
วางไว้ตรงนั้น
680
00:40:00,416 --> 00:40:01,250
ฉันเอง
681
00:40:02,083 --> 00:40:03,208
อย่าเกร็ง
682
00:40:06,166 --> 00:40:07,000
ยิ้ม
683
00:40:07,708 --> 00:40:08,541
ยิ้ม
684
00:40:09,041 --> 00:40:09,875
ยิ้ม
685
00:40:10,541 --> 00:40:11,708
ผมมีเรื่องจะประกาศครับ
686
00:40:11,791 --> 00:40:13,250
นี่แฟนผมเองล่ะ
687
00:40:13,750 --> 00:40:15,791
ใช่ เราเพิ่งประกาศอย่างเป็นทางการ
688
00:40:19,083 --> 00:40:20,500
- เสร็จแล้ว
- ยิ้มอีกที
689
00:40:20,583 --> 00:40:21,875
- อีกเหรอ
- ยิ้ม
690
00:40:21,958 --> 00:40:23,458
ยิ้มกว้างๆ หนึ่ง สอง สาม
691
00:40:24,041 --> 00:40:25,458
ได้ พอแล้ว
692
00:40:30,666 --> 00:40:31,500
ครูชวี
693
00:40:31,583 --> 00:40:33,291
เด็กสองคนนั้นในห้องคุณสร้างค่านิยมแย่ๆ
694
00:40:33,375 --> 00:40:35,125
เด็กห้องอื่นเริ่มเลียนแบบพวกเขา
695
00:40:35,208 --> 00:40:36,750
ครูหยาง บอกให้พวกเขาลบมันเดี๋ยวนี้
696
00:40:36,833 --> 00:40:38,750
ถ้าครูใหญ่มาเห็น เราซวยแน่
697
00:40:39,625 --> 00:40:41,541
ยังดีที่ไม่มีเด็กห้องผม
698
00:40:54,583 --> 00:40:56,000
(เหล่าหวัง)
699
00:40:56,083 --> 00:40:58,250
(การตั้งค่าเพื่อนในวีแชต)
700
00:40:58,333 --> 00:41:00,000
(ปลดบล็อก)
701
00:41:15,916 --> 00:41:17,875
(ราชาผลไม้ไห่หนาน ออฟไลน์)
702
00:41:21,833 --> 00:41:25,833
(ฉันบล็อกคุณ แล้วคุณก็เลิกติดต่อฉันจริงๆ เหรอ)
703
00:41:31,000 --> 00:41:32,541
หมายเลขที่ท่านเรียก…
704
00:41:33,833 --> 00:41:34,875
(เหล่าหวัง)
705
00:41:34,958 --> 00:41:37,916
(ลบเบอร์ติดต่อ)
706
00:41:44,083 --> 00:41:45,500
ผมมีเรื่องจะประกาศครับ
707
00:41:45,583 --> 00:41:47,458
นี่แฟนผมเองล่ะ
708
00:41:47,541 --> 00:41:49,000
ใช่ เราเพิ่งประกาศอย่างเป็นทางการ
709
00:41:49,083 --> 00:41:50,250
โง่ไหม
710
00:41:50,333 --> 00:41:52,083
คิดว่าตัวเองเป็นดาราหรือไง
711
00:41:52,666 --> 00:41:54,041
แม่ติดตามติ๊กต็อกเขาเหรอ
712
00:41:54,125 --> 00:41:55,375
คิดว่าแม่ไม่มีอะไรทำเหรอ
713
00:41:55,458 --> 00:41:57,166
มันอยู่ในกรุ๊ปแชตผู้ปกครอง
714
00:41:58,291 --> 00:42:00,208
ครูมาถามแม่เรื่องนี้
715
00:42:00,291 --> 00:42:01,250
แม่จะตอบยังไง
716
00:42:01,333 --> 00:42:03,416
บอกมา นี่มันอะไรกัน
717
00:42:03,500 --> 00:42:06,500
เขาดื้อด้านจะถ่ายนี่นา หนูห้ามไม่ได้
718
00:42:06,583 --> 00:42:08,083
แกสองคน
719
00:42:08,166 --> 00:42:10,000
ช่วยทำตัวเหมือนเด็กปกติได้ไหม
720
00:42:10,083 --> 00:42:13,166
คบกันแล้วก็เงียบๆ หน่อย ทำไมต้องทำตัวเด่น
721
00:42:13,250 --> 00:42:14,625
แล้วมาที่โรงเรียนไม่เด่นเหรอ
722
00:42:15,333 --> 00:42:17,166
ได้ เราจะพยายามอยู่เงียบๆ โอเคไหม
723
00:42:17,250 --> 00:42:19,000
- หนูจะตั้งใจเรียน
- กลับมา
724
00:42:19,083 --> 00:42:20,250
- อะไรอีก
- นั่งลง
725
00:42:20,916 --> 00:42:21,916
ฉันยังพูดไม่จบ
726
00:42:24,208 --> 00:42:25,708
แกไม่รู้สึกอึดอัดเหรอ
727
00:42:25,791 --> 00:42:28,208
ความสัมพันธ์ควรเป็นเรื่องของแกสองคน
728
00:42:28,291 --> 00:42:29,625
ทำไมต้องให้คนอื่นรู้
729
00:42:29,708 --> 00:42:31,250
- แถมยังโพสต์ลงเน็ต
- ใช่
730
00:42:31,333 --> 00:42:33,166
- จะอวดเหรอ ใช่ไหม
- ใช่
731
00:42:33,250 --> 00:42:35,333
- ยอมรับไหม แม่ว่า…
- โทรศัพท์แม่
732
00:42:35,416 --> 00:42:37,458
- เขาเป็นคนดัง…
- ราชาผลไม้ไห่หนานนี่ใคร
733
00:42:40,041 --> 00:42:41,500
ดูโทรศัพท์แม่ทำไม
734
00:42:41,583 --> 00:42:42,750
เข้าห้องไป
735
00:42:47,708 --> 00:42:48,541
สวัสดีค่ะ
736
00:42:57,083 --> 00:42:58,666
ได้ เข้าใจแล้ว
737
00:43:00,041 --> 00:43:01,083
แม่มีธุระต้องทำ
738
00:43:02,083 --> 00:43:04,375
- นั่งลง ยังพูดไม่จบนี่นา
- ธุระด่วน
739
00:43:04,458 --> 00:43:06,083
นั่งลง จะไปไหน
740
00:43:06,166 --> 00:43:07,750
ไม่ใช่เรื่องของแก ไปอ่านหนังสือ
741
00:43:07,833 --> 00:43:09,458
ไม่ใช่ เดี๋ยว…
742
00:43:18,291 --> 00:43:19,500
คิดจะขู่ฉันเหรอ
743
00:43:20,208 --> 00:43:21,541
คุณไม่ยอมให้ติดต่อมา
744
00:43:21,625 --> 00:43:24,208
- ผมก็ต้องบินมาหาคุณ
- จู่ๆ คุณจะมาบ้านฉันไม่ได้
745
00:43:24,291 --> 00:43:25,666
ถ้าลูกสาวฉันเห็นล่ะ
746
00:43:25,750 --> 00:43:27,583
ผมไม่มีทางเลือกอื่นนี่นา
747
00:43:28,583 --> 00:43:30,333
ฉันโทรหาแต่คุณปิดเครื่อง
748
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
ตอนคุณโทรมา ผมบินอยู่
749
00:43:32,125 --> 00:43:34,041
คุณไม่โทรหาฉันเลย ตั้งหลาย…
750
00:43:35,750 --> 00:43:36,708
เจิ้งอวี่ซิง
751
00:43:37,250 --> 00:43:38,541
สวัสดีครับ คุณป้า
752
00:43:40,958 --> 00:43:41,833
สวัสดีครับ คุณลุง
753
00:43:41,916 --> 00:43:44,875
- มาทำไมเหรอ
- ผมมาอ่านหนังสือกับเฉินเฉิน
754
00:43:44,958 --> 00:43:46,000
นัดไว้แล้ว
755
00:43:48,791 --> 00:43:51,666
คุณลุง ผมเอาผลไม้มาฝากครับ
756
00:43:52,750 --> 00:43:54,250
นี่เจิ้งอวี่ซิง
757
00:43:54,333 --> 00:43:55,541
แฟนเฉินเฉินน่ะ
758
00:43:56,083 --> 00:43:57,500
พวกเขาเลิกกันแล้วไม่ใช่เหรอ
759
00:43:57,583 --> 00:43:58,958
รู้ได้ไงว่าเราเลิกกัน
760
00:43:59,875 --> 00:44:01,541
ลงมาทำไมเนี่ย
761
00:44:01,625 --> 00:44:02,833
มารับเจิ้งอวี่ซิง
762
00:44:02,916 --> 00:44:03,791
นี่ใคร
763
00:44:03,875 --> 00:44:05,916
- ฉัน…
- เสียมารยาท นี่ลุงหวัง
764
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
เพื่อนเก่าแม่
765
00:44:07,541 --> 00:44:08,958
- ใช่
- นี่ลูกสาวฉัน เฉินเฉิน
766
00:44:09,041 --> 00:44:11,041
ไม่ รู้ได้ไงว่าเราเลิกกัน
767
00:44:11,125 --> 00:44:12,666
เราไม่ได้เลิกกันนะครับ
768
00:44:13,583 --> 00:44:14,583
ใช่ไหม
769
00:44:16,250 --> 00:44:17,875
ไม่ได้เลิกกันก็ดีแล้ว
770
00:44:17,958 --> 00:44:18,875
ไม่เลิกกันก็ดี
771
00:44:18,958 --> 00:44:21,625
- ทำไมต้องนินทาหนูให้ทุกคนฟังด้วย
- เจิ้งอวี่ซิง
772
00:44:21,708 --> 00:44:24,125
มาอ่านหนังสือกับเฉินเฉินไม่ใช่เหรอ
773
00:44:24,208 --> 00:44:25,791
นี่ผลไม้จากเจิ้งอวี่ซิง รับไป
774
00:44:27,375 --> 00:44:28,250
ไปก่อนนะ
775
00:44:28,333 --> 00:44:30,875
งั้นผมจะกลับแล้ว ไม่ต้องไปส่ง
776
00:44:30,958 --> 00:44:32,083
ลาก่อน
777
00:44:34,375 --> 00:44:35,875
ถึงผมจะเดินทางมาไกล
778
00:44:35,958 --> 00:44:37,416
แต่คุณไม่ต้องไปส่งผมหรอก
779
00:44:39,041 --> 00:44:40,958
งั้นฉันไปส่งดีกว่า
780
00:44:41,041 --> 00:44:42,416
- เดินทางมาไกล
- ไม่ต้องหรอก
781
00:44:42,500 --> 00:44:44,041
แม่จะไปส่งลุงหวัง
782
00:44:44,125 --> 00:44:45,708
แกสองคนขึ้นไปก่อน
783
00:44:46,916 --> 00:44:48,541
- รีบไป
- ได้
784
00:44:48,625 --> 00:44:50,083
มันดึกแล้ว
785
00:44:50,583 --> 00:44:51,541
- เจิ้งอวี่ซิง
- ครับ
786
00:44:52,291 --> 00:44:53,708
เสร็จแล้วรีบกลับบ้านล่ะ
787
00:44:54,333 --> 00:44:55,208
ได้ครับ
788
00:44:55,291 --> 00:44:56,958
แม่ รีบกลับมานะ
789
00:45:01,041 --> 00:45:02,125
ไปคุยกันข้างนอก
790
00:45:03,791 --> 00:45:05,125
เกือบไปแล้ว
791
00:45:06,666 --> 00:45:07,833
กลัวอะไรเล่า
792
00:45:11,083 --> 00:45:12,541
นึกว่าพ่อเธอซะอีก
793
00:45:17,416 --> 00:45:19,375
- ดูก็รู้ว่าแม่เธอชอบเขา
- ไม่มีทาง
794
00:45:19,458 --> 00:45:20,541
ทำไมล่ะ
795
00:45:20,625 --> 00:45:21,875
ดูสิ
796
00:45:21,958 --> 00:45:23,791
เหมือนสารภาพรักกันเลย
797
00:45:25,333 --> 00:45:26,541
"ผมรักคุณจริงๆ
798
00:45:26,625 --> 00:45:27,541
มาอยู่กับผมเถอะ"
799
00:45:29,833 --> 00:45:31,416
"เรื่องระหว่างเรามันผิด
800
00:45:31,958 --> 00:45:33,541
ไม่ว่ายังไงคุณก็ไม่ควรมาบ้านฉัน"
801
00:45:34,208 --> 00:45:35,583
"แล้วจะให้ไปไหนล่ะ
802
00:45:35,666 --> 00:45:37,166
ดูนั่น มีโรงแรมอยู่"
803
00:45:37,250 --> 00:45:39,083
- "เรา…"
- เลิกเพ้อเจ้อได้แล้ว
804
00:45:39,875 --> 00:45:42,291
เขากวนใจแม่ฉันอยู่ชัดๆ
805
00:45:42,375 --> 00:45:43,958
ไม่เห็นเหรอว่าแม่กำลังปฏิเสธ
806
00:45:44,041 --> 00:45:45,291
ก็ได้
807
00:45:45,916 --> 00:45:46,750
ดูสิๆ
808
00:45:47,291 --> 00:45:49,625
"ขอร้องล่ะ เพิ่มผมเป็นเพื่อนในวีแชตได้ไหม
809
00:45:49,708 --> 00:45:50,958
เพิ่มผมเป็นเพื่อนด้วย"
810
00:45:51,041 --> 00:45:52,625
"โทษที อย่าทำลายครอบครัวฉัน
811
00:45:52,708 --> 00:45:53,625
ขอบคุณ"
812
00:45:53,708 --> 00:45:54,916
เห็นไหม
813
00:45:57,083 --> 00:45:58,333
มาดูกัน
814
00:46:00,208 --> 00:46:01,708
แม่เธอเอามือถือออกมาแล้ว
815
00:46:05,208 --> 00:46:06,375
สแกนแล้ว
816
00:46:07,541 --> 00:46:09,583
แม่ถูกบังคับให้ทำต่างหาก
817
00:46:09,666 --> 00:46:11,583
เขาหยิบโทรศัพท์มารอ แม่ไม่มีทางเลือก
818
00:46:13,333 --> 00:46:14,791
ดูสิ เธอไล่เขาไปแล้ว
819
00:46:19,041 --> 00:46:20,250
{\an8}หอมแก้มกันด้วย
820
00:46:21,916 --> 00:46:24,333
{\an8}เขาบังคับแม่น่ะ
821
00:46:24,416 --> 00:46:27,333
{\an8}ไม่เห็นท่าทีต่อต้านของแม่เหรอ นี่…
822
00:46:31,166 --> 00:46:32,083
แม่เธอยิ้มอยู่
823
00:46:32,166 --> 00:46:34,208
ช่างเถอะ ไม่พูดแล้ว
824
00:46:34,291 --> 00:46:35,958
ยังไงแม่ฉันก็ไม่มีทางชอบเขา
825
00:46:36,041 --> 00:46:37,583
ก็ได้ๆ
826
00:46:37,666 --> 00:46:39,541
เธอไม่ใช่แม่ จะรู้ได้ไง
827
00:46:40,541 --> 00:46:42,291
นายชอบดีเจคนนั้นไม่ใช่เหรอ
828
00:46:42,375 --> 00:46:44,500
นายมั่นใจมากว่าเธอชอบนาย
829
00:46:45,083 --> 00:46:46,375
- แน่ใจนะ
- แน่อยู่แล้ว
830
00:46:46,458 --> 00:46:48,375
นายไม่ใช่เธอ จะรู้ได้ไง
831
00:46:48,875 --> 00:46:51,083
พ่อแม่ฉันคบกันตั้งแต่สมัยเรียน
832
00:46:51,166 --> 00:46:53,166
แถมยังเป็นรักแรกของกันและกัน
833
00:46:53,250 --> 00:46:55,375
ฉันว่าความรักควรเป็นแบบนั้น
834
00:46:55,458 --> 00:46:57,208
พวกเขาผ่านอะไรมามากยังไม่แยกกัน
835
00:46:57,291 --> 00:46:59,333
ตอนนี้ไม่มีอะไรแยกพวกเขาได้แล้ว
836
00:47:02,708 --> 00:47:03,666
อะไร
837
00:47:05,541 --> 00:47:06,500
เปล่านี่
838
00:47:06,583 --> 00:47:08,208
มีอะไรจะพูดเหรอ
839
00:47:09,875 --> 00:47:10,750
ไม่มี
840
00:47:10,833 --> 00:47:13,250
คิดว่าฉันไม่เคยมีแฟน
แล้วความเห็นฉันไม่สำคัญเหรอ
841
00:47:15,333 --> 00:47:16,666
ฉันไม่ได้คิดแบบนั้น
842
00:47:19,333 --> 00:47:20,458
ไปอ่านหนังสือ
843
00:47:20,541 --> 00:47:21,833
เร็วเข้า
844
00:47:28,708 --> 00:47:30,458
ที่จริงผมไม่กล้าบอกเฉินเฉิน
845
00:47:31,958 --> 00:47:34,416
ที่ผมมั่นใจว่าเธอยังชอบผมอยู่
846
00:47:36,208 --> 00:47:37,791
เพราะผมไม่มีทางเลือกอื่น
847
00:47:38,916 --> 00:47:40,166
มันเหมือนกับ…
848
00:47:41,708 --> 00:47:42,916
ความเชื่อแบบหนึ่ง
849
00:47:43,625 --> 00:47:45,000
ที่ทำให้ผมก้าวต่อไป
850
00:47:45,083 --> 00:47:46,583
จนถึงตอนนี้
851
00:47:46,666 --> 00:47:48,583
ถ้าผมเลิกเชื่อ
852
00:47:49,250 --> 00:47:51,000
ทุกอย่างที่เราผ่านมาด้วยกัน
853
00:47:52,458 --> 00:47:53,666
ก็ไร้ความหมายน่ะสิ
854
00:47:54,750 --> 00:47:56,250
คุณว่าผมพูดถูกไหม
855
00:47:57,708 --> 00:47:59,416
ไม่สำคัญว่าฉันคิดยังไง
856
00:47:59,500 --> 00:48:01,541
สำคัญที่คุณคิดยังไง
857
00:48:03,083 --> 00:48:04,166
นี่ สิริ
858
00:48:05,625 --> 00:48:07,625
ไม่คิดว่ามันเพ้อเจ้อเหรอ
859
00:48:07,708 --> 00:48:09,375
ในเรื่องนั้น
860
00:48:09,458 --> 00:48:10,416
ฉันไม่มีความเห็น
861
00:48:14,416 --> 00:48:15,458
ช่างเถอะ
862
00:48:15,541 --> 00:48:17,041
นี่ สิริ
863
00:48:18,541 --> 00:48:19,916
เปิดเพลงโปรดของผม
864
00:48:21,583 --> 00:48:24,833
ได้ กำลังเปิดสถานีวิทยุส่วนตัวของคุณ
865
00:48:33,916 --> 00:48:35,791
นี่ สิริ ดังอีก
866
00:48:41,208 --> 00:48:42,416
นี่ สิริ
867
00:48:43,375 --> 00:48:44,958
เร่งเสียงให้สุดเลย
868
00:48:45,750 --> 00:48:47,708
เสียงจะดังมาก แน่ใจเหรอ
869
00:48:48,916 --> 00:48:50,208
แน่ใจ
870
00:49:20,458 --> 00:49:21,458
เฮ้ย
871
00:49:22,208 --> 00:49:23,708
ฉันเพิ่งเช็ดไปนะ
872
00:49:23,791 --> 00:49:25,958
ผลสอบประจำเดือนนี้ออกมาแล้ว
873
00:49:26,041 --> 00:49:28,666
น่าจะรู้ว่าตัวเองทำได้ดีแค่ไหน
874
00:49:28,750 --> 00:49:29,916
- รู้ค่ะ
- รู้ครับ
875
00:49:30,000 --> 00:49:31,833
เปลี่ยนที่นั่งในสามนาที เร็ว
876
00:49:32,500 --> 00:49:34,750
- เร็ว อย่าเสียเวลา
- ลาก่อน เพื่อน
877
00:49:34,833 --> 00:49:36,291
แล้วเจอกันใหม่
878
00:49:36,375 --> 00:49:37,541
เร็วหน่อยๆ
879
00:49:37,625 --> 00:49:38,583
เฉินเฉิน
880
00:49:39,458 --> 00:49:40,375
กลับมา
881
00:49:42,583 --> 00:49:43,583
นั่งลง
882
00:49:43,666 --> 00:49:46,208
ครูเคยบอกแล้ว
ที่นั่งของเธอกับเจิ้งอวี่ซิงจะไม่เปลี่ยน
883
00:49:46,291 --> 00:49:47,500
รีบออกไปเลย
884
00:49:51,291 --> 00:49:53,333
ครูครับ ผมมีคำถาม
885
00:49:53,416 --> 00:49:54,291
อะไร
886
00:49:54,875 --> 00:49:56,041
เอ่อ…
887
00:49:56,125 --> 00:49:57,666
ทำไมเราเลือกที่นั่งไม่ได้ล่ะ
888
00:49:58,666 --> 00:50:00,541
แม่เฉินเฉินอนุญาตให้เราคบกันแล้ว
889
00:50:02,791 --> 00:50:03,708
เงียบ
890
00:50:03,791 --> 00:50:05,458
ครูไม่สนว่าแม่เธอว่ายังไง
891
00:50:05,541 --> 00:50:08,625
หน้าที่หลักของครู
คือไม่ให้มันกระทบผลการเรียนของพวกเธอ
892
00:50:08,708 --> 00:50:10,166
มีอะไรให้ดูนักหนา
893
00:50:10,250 --> 00:50:11,083
ออกไป
894
00:50:13,625 --> 00:50:14,708
เดี๋ยวก่อน ครูครับ
895
00:50:14,791 --> 00:50:16,083
ผมมีอีกคำถาม
896
00:50:16,166 --> 00:50:18,166
ครั้งนี้เฉินเฉินสอบได้อันดับเท่าไร
897
00:50:18,250 --> 00:50:20,291
ครั้งนี้ได้ที่สองเหมือนเดิม
898
00:50:20,375 --> 00:50:21,291
งั้นก็ถูกแล้วนี่
899
00:50:22,750 --> 00:50:24,208
เกรดเฉินเฉินมั่นคง
900
00:50:24,291 --> 00:50:27,125
ชัดเจนว่าการมีแฟนไม่ส่งผลต่อเกรดเรา
901
00:50:27,208 --> 00:50:29,750
- เขาพูดถูกนะ
- นั่นสิ
902
00:50:29,833 --> 00:50:31,500
แต่นายยังได้ที่โหล่
903
00:50:31,583 --> 00:50:32,500
งั้นก็ถูกแล้วนี่
904
00:50:32,583 --> 00:50:34,625
ผมได้ที่โหล่มาตลอด
905
00:50:34,708 --> 00:50:36,041
เกรดผมก็มั่นคงเหมือนกัน
906
00:50:36,125 --> 00:50:39,458
แล้วผมก็ไม่เคยบอก
ว่าการมีแฟนทำให้เกรดดีขึ้นได้
907
00:50:39,541 --> 00:50:40,625
ผมบอกว่าการมีแฟน
908
00:50:40,708 --> 00:50:41,916
ไม่ส่งผลกับเกรด
909
00:50:43,125 --> 00:50:45,083
- จริงนะ
- เขาพูดถูก
910
00:50:45,166 --> 00:50:46,333
ก็ได้ๆ
911
00:50:47,125 --> 00:50:48,541
นายนั่งตรงนั้นแหละ
912
00:50:48,625 --> 00:50:50,666
เฉินเฉินอาจไม่อยากนั่งกับนายด้วยซ้ำ
913
00:50:52,125 --> 00:50:53,166
เฉินเฉิน
914
00:50:53,250 --> 00:50:54,166
เลือกที่นั่งเลย
915
00:51:16,625 --> 00:51:18,083
- ฟังอะไรอยู่
- ฮะ
916
00:51:26,875 --> 00:51:27,791
ว่าไงนะ
917
00:51:27,875 --> 00:51:29,875
ถามว่าฟังอะไรอยู่
918
00:51:31,458 --> 00:51:32,791
อยากฟังไหม
919
00:51:53,041 --> 00:51:54,750
เป็นไง ดีไหมล่ะ
920
00:51:56,916 --> 00:51:57,958
ทำอะไรน่ะ
921
00:51:58,041 --> 00:51:58,958
ใส่กลับไป
922
00:51:59,041 --> 00:52:00,416
ฟังต่อ อดทนหน่อย
923
00:52:55,875 --> 00:52:57,000
เข้ามาเลย
924
00:52:57,083 --> 00:52:58,000
ใส่นี่
925
00:52:58,958 --> 00:53:00,458
เราจะอ่านหนังสือตรงไหน
926
00:53:00,541 --> 00:53:02,166
รีบไปไหน
927
00:53:02,250 --> 00:53:03,958
ฉันจะพาไปดูรอบๆ ก่อน
928
00:53:08,500 --> 00:53:09,375
มาสิ
929
00:53:09,458 --> 00:53:11,333
นั่นห้องพ่อฉัน นี่ห้องฉัน
930
00:53:20,666 --> 00:53:21,791
อะไรเนี่ย
931
00:53:24,291 --> 00:53:25,375
นี่คือมิกเซอร์
932
00:53:25,458 --> 00:53:26,916
เทิร์นเทเบิลอยู่ทางซ้ายกับขวา
933
00:53:27,500 --> 00:53:29,541
มิกเซอร์กับเทิร์นเทเบิล
934
00:53:29,625 --> 00:53:32,333
นายเอาจริงเรื่องดนตรีนะเนี่ย
935
00:53:32,416 --> 00:53:34,791
ฉันคิดว่านายแค่คุยโวมาตลอด
936
00:53:34,875 --> 00:53:37,583
แน่นอน ฉันจริงจังเรื่องนี้มาก
937
00:53:38,291 --> 00:53:40,666
ทำไมถึงชอบดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ล่ะ
938
00:53:40,750 --> 00:53:42,958
เพราะเธอคนนั้นเหรอ
939
00:53:46,208 --> 00:53:47,125
ก็ไม่เชิง
940
00:53:47,208 --> 00:53:50,041
แต่ตอนนั้นฉันฟังเพลงกระแสหลักมากกว่า
941
00:53:50,125 --> 00:53:52,083
เพิ่งมาค้นพบแนวที่ชอบทีหลัง
942
00:53:53,291 --> 00:53:56,333
ฉันจะแนะนำดนตรีอิเล็กทรอนิกส์
แบบคร่าวๆ ให้ฟัง
943
00:53:56,416 --> 00:53:58,833
เพลงอิเล็กทรอนิกมีคอนเซปต์ที่กว้างมาก
944
00:53:58,916 --> 00:54:01,000
ถ้าจัดหมวดหมู่อย่างละเอียด
945
00:54:01,083 --> 00:54:02,625
แนวเพลงจะหลากหลาย
946
00:54:02,708 --> 00:54:04,416
เท่าที่รู้มีมากกว่า 80 แนว
947
00:54:04,500 --> 00:54:06,000
แปดสิบเหรอ
948
00:54:06,083 --> 00:54:07,375
- ฟังหมดแล้วเหรอ
- ใช่
949
00:54:07,458 --> 00:54:08,875
- ยิ่งฟังมากเท่าไร
- งั้นเหรอ
950
00:54:08,958 --> 00:54:11,125
ก็ยิ่งรู้ว่าแบบไหนเหมาะกับตัวเอง
951
00:54:11,208 --> 00:54:12,833
และแนวเพลงไหน
952
00:54:12,916 --> 00:54:14,750
ช่วยปลอบประโลมอารมณ์ที่หลากหลายได้
953
00:54:14,833 --> 00:54:15,666
แล้ว…
954
00:54:16,250 --> 00:54:17,958
ฟังอยู่หรือเปล่า
955
00:54:20,083 --> 00:54:21,000
นั่งตรงนั้น
956
00:54:21,083 --> 00:54:22,333
ฉันจะเล่าให้ฟัง
957
00:54:26,208 --> 00:54:29,916
หลายเพลงที่ฉันชอบในอินเทอร์เน็ต
มีคนคอมเมนต์แค่สิบกว่าคน
958
00:54:30,000 --> 00:54:31,708
มีเพลงหนึ่งที่ฉันชอบมาก
959
00:54:31,791 --> 00:54:33,416
มีแค่สองคอมเมนต์เอง
960
00:54:34,000 --> 00:54:35,125
ทำเอาฉันอยากรู้มาก
961
00:54:35,208 --> 00:54:36,791
สองคนนั้นเป็นใคร
962
00:54:36,875 --> 00:54:38,208
เป็นคนแบบไหน
963
00:54:39,291 --> 00:54:40,916
นี่แหละดนตรีอิเล็กทรอนิกส์
964
00:54:41,000 --> 00:54:41,916
ลึกซึ้งมาก
965
00:54:42,000 --> 00:54:42,875
แต่…
966
00:54:43,666 --> 00:54:45,375
ทำให้เจอคนที่ใจตรงกัน
967
00:54:45,458 --> 00:54:46,541
งั้น…
968
00:54:46,625 --> 00:54:49,458
นายว่าดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวไหนเหมาะกับฉัน
969
00:54:50,041 --> 00:54:50,958
กับเธอ…
970
00:54:53,958 --> 00:54:55,166
เธอ…
971
00:54:56,875 --> 00:54:59,333
- เธอ…
- ช่างเถอะ พอ
972
00:54:59,416 --> 00:55:01,250
ไปอ่านหนังสือกัน เจิ้งอวี่ซิง
973
00:55:01,333 --> 00:55:02,875
- เร็วเข้า
- เดี๋ยวก่อน
974
00:55:02,958 --> 00:55:03,875
อะไร
975
00:55:05,750 --> 00:55:06,833
ร้องเพลงเป็นไหม
976
00:55:07,958 --> 00:55:09,875
ใครร้องเพลงไม่เป็นบ้าง
977
00:55:09,958 --> 00:55:11,125
ฉันร้องพอได้
978
00:55:11,208 --> 00:55:12,125
จริงเหรอ
979
00:55:12,791 --> 00:55:13,958
งั้นมาเลย
980
00:55:14,041 --> 00:55:14,916
ร้องเพลง
981
00:55:16,916 --> 00:55:18,166
ฉันจะเล่นให้
982
00:55:18,250 --> 00:55:19,666
ไม่อ่านหนังสือเหรอ
983
00:55:20,208 --> 00:55:21,500
- ร้องเพลง
- ไปอ่านหนังสือ
984
00:55:21,583 --> 00:55:22,500
เธอไม่ร้อง ฉันก็ไม่ไป
985
00:55:24,916 --> 00:55:26,125
นายเล่นได้ทุกเพลงเหรอ
986
00:55:26,208 --> 00:55:28,500
เธอร้องได้ ฉันก็เล่นได้
987
00:55:32,583 --> 00:55:34,291
คิดอะไรอยู่
988
00:55:34,375 --> 00:55:35,666
"เพลงของวีรบุรุษ"
989
00:55:36,250 --> 00:55:37,750
"เพลงของวีรบุรุษ" คืออะไร
990
00:55:37,833 --> 00:55:39,041
ที่ร้องว่า
991
00:55:39,125 --> 00:55:42,125
แม่น้ำสายใหญ่ไหลไปทางตะวันออก
992
00:55:42,708 --> 00:55:43,750
ดวงดาวบนท้องฟ้า
993
00:55:43,833 --> 00:55:45,291
- ตามดาวหมีใหญ่
- ตามดาวหมีใหญ่
994
00:55:47,583 --> 00:55:49,083
ขอเพลงอื่น
995
00:55:50,000 --> 00:55:50,833
เพลงนี้เล่นไม่ได้
996
00:55:52,500 --> 00:55:55,208
ฉันเล่นไม่ได้จริงๆ ใครเขาเล่นกีตาร์เพลงนั้นกัน
997
00:55:55,291 --> 00:55:56,708
- ขอเพลงอื่น
- เมื่อกี้ใครนะ
998
00:55:56,791 --> 00:55:57,750
ที่พูดว่า
999
00:55:57,833 --> 00:55:59,208
"เธอร้องได้ ฉันก็เล่นได้"
1000
00:55:59,291 --> 00:56:01,500
เร็วน่า นี่จริงจังนะ
1001
00:56:01,583 --> 00:56:03,583
เพลงนั้นเล่นไม่ได้จริงๆ ขอเพลงปกติ
1002
00:56:03,666 --> 00:56:05,541
- เพลงปกติเหรอ
- ใช่
1003
00:56:07,166 --> 00:56:08,291
งั้น…
1004
00:56:08,375 --> 00:56:10,083
เพลง "อ้อมกอด" ของเมย์เดย์ล่ะ
1005
00:56:10,166 --> 00:56:11,708
- เล่นได้ไหม
- ได้สิ
1006
00:56:11,791 --> 00:56:13,000
- จริงเหรอ
- ต้องได้ มันพื้นฐาน
1007
00:56:13,083 --> 00:56:14,000
ของกล้วยๆ
1008
00:56:14,083 --> 00:56:15,375
- แน่ใจนะ
- ขอเตรียมตัวก่อน
1009
00:56:15,458 --> 00:56:16,375
แน่ใจ
1010
00:56:17,375 --> 00:56:19,041
(ทูมอร์โรว์แลนด์)
1011
00:56:19,125 --> 00:56:20,750
นี่สวนสนุกเหรอ
1012
00:56:21,500 --> 00:56:23,000
- อันนี้
- ไม่ใช่
1013
00:56:23,083 --> 00:56:25,166
นั่นเทศกาลดนตรีอิเล็กทรอนิกส์
ที่ใหญ่สุดในยุโรป
1014
00:56:25,250 --> 00:56:27,291
ที่สำหรับค้นหาคนที่ใจตรงกัน
1015
00:56:28,208 --> 00:56:29,708
ดูน่าสนใจดี
1016
00:56:29,791 --> 00:56:31,750
ใช่ ไว้เราไปด้วยกัน
1017
00:56:35,125 --> 00:56:36,541
พร้อมแล้ว มาเลย
1018
00:56:37,750 --> 00:56:38,916
เล่นได้จริงเหรอ
1019
00:56:39,000 --> 00:56:40,000
จริงสิ มาๆ
1020
00:56:54,375 --> 00:56:56,375
ห้า หก เจ็ด แปด
1021
00:56:56,458 --> 00:56:57,458
ถอด…
1022
00:56:57,958 --> 00:56:58,916
เดี๋ยว
1023
00:56:59,000 --> 00:57:00,875
นายน่าจะเห็นตัวเองเมื่อกี้นะ
1024
00:57:00,958 --> 00:57:02,250
ห้า หก เจ็ด แปด
1025
00:57:03,416 --> 00:57:04,916
ห้า หก เจ็ด แปด
1026
00:57:05,000 --> 00:57:07,208
- ถอด…
- ฉันรู้ๆ
1027
00:57:07,291 --> 00:57:09,791
ไม่ต้อง "ห้า หก เจ็ด แปด" แล้ว
"หนึ่ง สอง สาม" ดีกว่า
1028
00:57:09,875 --> 00:57:11,333
- ได้ๆ
- หนึ่ง สอง สาม เริ่ม
1029
00:57:11,416 --> 00:57:13,125
หนึ่ง สอง สาม เริ่ม
1030
00:57:13,208 --> 00:57:17,458
ถอดหน้ากากออกหลังจากเหนื่อยมาทั้งวัน
1031
00:57:18,041 --> 00:57:21,541
มุ่งหน้าสู่อาณาเขตของความฝัน
1032
00:57:21,625 --> 00:57:23,833
- รถม้าฟักทอง…
- ร้องดีๆ สิ
1033
00:57:26,166 --> 00:57:29,333
เปลี่ยนเป็นรองเท้าแก้วในเทพนิยาย
1034
00:57:29,958 --> 00:57:33,958
ให้ฉันได้เพลิดเพลินกับความรู้สึกนี้
1035
00:57:34,041 --> 00:57:37,875
ฉันเป็นกุหลาบที่หยิ่งทะนงและโดดเดี่ยว
1036
00:57:37,958 --> 00:57:41,791
ขอฉันลิ้มรสชาตินี้
1037
00:57:41,875 --> 00:57:45,916
ปริศนาของโลกที่แสนวุ่นวาย
1038
00:57:46,000 --> 00:57:49,916
เมื่อวานอยู่แสนใกล้ พรุ่งนี้อยู่แสนไกล
1039
00:57:50,000 --> 00:57:53,458
ฟังเสียงกลางคืนที่มืดมิดอย่างเงียบๆ
1040
00:57:54,208 --> 00:57:55,958
- สายลมยามเย็น
- สายลมยามเย็น
1041
00:57:56,041 --> 00:57:57,916
- จุมพิตใบบัว
- จุมพิตใบบัว
1042
00:57:58,000 --> 00:58:01,791
ให้ฉันเมาหลับอยู่ริมสระ
1043
00:58:02,375 --> 00:58:05,875
รอให้เธอมองเห็นความงดงามของฉัน
1044
00:58:05,958 --> 00:58:10,083
แสงจันทร์ทำให้น้ำตาฉันแห้งเหือด
1045
00:58:10,166 --> 00:58:14,416
คนคนนั้น
1046
00:58:15,875 --> 00:58:17,625
รักฉัน
1047
00:58:17,708 --> 00:58:23,250
จับมือฉันไว้
1048
00:58:23,333 --> 00:58:25,041
แนบแน่น
1049
00:58:25,125 --> 00:58:28,208
กอดฉัน จูบฉัน
1050
00:58:28,291 --> 00:58:32,666
โอ้ เจ้าความรัก
1051
00:58:42,208 --> 00:58:43,333
สวัสดีค่ะ คุณลุง
1052
00:58:43,416 --> 00:58:45,083
ไหนว่าไปทำงานที่อื่น
1053
00:58:46,500 --> 00:58:48,458
คุณลุง ฉันเป็นเพื่อนร่วมชั้นของเจิ้งอวี่ซิง
1054
00:58:48,541 --> 00:58:50,000
มาอ่านหนังสือค่ะ
1055
00:59:04,666 --> 00:59:05,666
งั้นไปกัน
1056
00:59:05,750 --> 00:59:06,708
อ่านหนังสือ
1057
00:59:10,208 --> 00:59:12,416
เลือกที่นั่งตามอันดับตัวเอง
1058
00:59:27,958 --> 00:59:29,833
ครูชวี ทำไมห้องครูมีความสุขกันจัง
1059
00:59:31,458 --> 00:59:32,625
อย่าถามเลย
1060
00:59:33,666 --> 00:59:35,750
เอาล่ะ ทุกคน หมดเวลา
1061
00:59:35,833 --> 00:59:37,500
ส่งข้อสอบมาข้างหน้า
1062
00:59:44,250 --> 00:59:46,083
เจิ้งอวี่ซิง นายลืมเขียนชื่อ
1063
00:59:47,791 --> 00:59:49,833
(ชื่อ ดีเจเอกซ์วายแซด)
1064
00:59:49,916 --> 00:59:51,291
อะไรเนี่ย
1065
00:59:51,375 --> 00:59:52,875
ชื่อนาย
1066
00:59:53,541 --> 00:59:54,791
ชื่อในวงการ
1067
00:59:54,875 --> 00:59:56,125
ดีเจเอกซ์วายแซด
1068
00:59:56,750 --> 00:59:57,666
หมายความว่าไง
1069
00:59:59,041 --> 01:00:01,083
"เอกซ์วายแซด" กลับหัวเป็น "แซดวายเอกซ์"
1070
01:00:01,166 --> 01:00:02,833
เป็นตัวย่อของเจิ้งอวี่ซิง
1071
01:00:02,916 --> 01:00:05,208
ดีเจเอกซ์วายแซด
1072
01:00:05,291 --> 01:00:06,250
ฉันไง
1073
01:00:07,750 --> 01:00:09,458
จริงสิ ใกล้ถึงวันเกิดเธอแล้วนี่
1074
01:00:10,166 --> 01:00:11,541
ฉันมีเซอร์ไพรส์ให้เธอด้วย
1075
01:00:11,625 --> 01:00:13,458
อะไรเหรอ
1076
01:00:19,000 --> 01:00:20,791
ที่นี่ปิดตอนกลางวันไม่ใช่เหรอ
1077
01:00:20,875 --> 01:00:21,750
ใช่
1078
01:00:21,833 --> 01:00:22,833
พี่หลี่
1079
01:00:24,458 --> 01:00:25,541
พี่หลี่
1080
01:00:27,208 --> 01:00:28,625
พี่หลี่ครับ
1081
01:00:30,625 --> 01:00:31,875
ทำไมมาช้า
1082
01:00:31,958 --> 01:00:32,875
พี่หลี่
1083
01:00:32,958 --> 01:00:34,708
สร้างปัญหาให้ฉันตลอด
1084
01:00:34,791 --> 01:00:35,625
เข้ามา
1085
01:00:35,708 --> 01:00:36,541
ไป
1086
01:00:38,416 --> 01:00:40,166
- นานสุดครึ่งชั่วโมง
- ครับ
1087
01:00:58,958 --> 01:01:00,041
รอเดี๋ยว เกือบเสร็จแล้ว
1088
01:01:13,833 --> 01:01:16,500
นายทำอะไรกับของพวกนั้นเนี่ย
1089
01:01:16,583 --> 01:01:17,958
อย่าใจร้อน เกือบเสร็จแล้ว
1090
01:01:18,708 --> 01:01:20,083
"เกือบ" นี่นานแค่ไหน
1091
01:01:20,166 --> 01:01:21,083
หนึ่งนาที
1092
01:01:21,166 --> 01:01:22,333
หนึ่งนาทีเหรอ
1093
01:01:22,416 --> 01:01:23,291
ได้
1094
01:01:24,041 --> 01:01:24,916
ห้าสิบเก้า
1095
01:01:26,000 --> 01:01:27,250
ห้าสิบแปด
1096
01:01:27,333 --> 01:01:29,083
ห้าสิบเจ็ด
1097
01:01:29,166 --> 01:01:30,291
นี่
1098
01:01:30,375 --> 01:01:31,833
เธอไม่เคยไปคลับจริงเหรอ
1099
01:01:32,708 --> 01:01:35,291
- ไม่เคย
- จริงเหรอ
1100
01:01:35,375 --> 01:01:36,375
อะไรเนี่ย
1101
01:01:36,458 --> 01:01:39,916
เธอไม่เคยไปคลับจริงเหรอ
1102
01:01:41,250 --> 01:01:42,875
นี่เหรอเซอร์ไพรส์
1103
01:01:45,041 --> 01:01:47,166
ที่จริงนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเป็นดีเจ
1104
01:01:50,833 --> 01:01:52,041
พร้อมหรือยัง
1105
01:01:54,625 --> 01:01:56,750
พร้อมไหม
1106
01:01:58,416 --> 01:02:00,916
เอาล่ะ นี่คือดีเจเอกซ์วายแซด
1107
01:02:01,000 --> 01:02:01,875
ลุยกันเลย
1108
01:02:10,166 --> 01:02:11,458
นี่เพลงโปรดฉันเลย
1109
01:02:12,000 --> 01:02:13,083
เป็นไง
1110
01:02:23,833 --> 01:02:26,625
อย่าบอกว่าจะเล่นให้ฟังแค่เพลงเดียวนะ
1111
01:02:43,458 --> 01:02:44,666
มาสนุกกัน
1112
01:02:46,250 --> 01:02:48,333
ทุกคน ขอเสียงหน่อย
1113
01:02:49,833 --> 01:02:51,250
ร่วมมือกันหน่อยน่า
1114
01:03:16,833 --> 01:03:18,458
ยกมือขึ้น
1115
01:03:19,541 --> 01:03:22,041
คนคนนั้น
1116
01:03:22,125 --> 01:03:23,166
สูงอีก
1117
01:03:23,250 --> 01:03:28,375
คนคนนั้น
1118
01:03:29,000 --> 01:03:33,916
คนคนนั้น
1119
01:03:34,416 --> 01:03:36,041
รักฉัน
1120
01:03:36,125 --> 01:03:42,125
เขาจับมือฉันไว้
1121
01:03:42,208 --> 01:03:43,958
แนบแน่น
1122
01:03:44,041 --> 01:03:46,750
กอดฉัน จูบฉัน
1123
01:03:46,833 --> 01:03:51,208
โอ้ เจ้าความรัก อย่าไป
1124
01:03:51,291 --> 01:03:54,958
กอดฉัน จูบฉัน
1125
01:03:55,041 --> 01:03:57,916
โอ้ เจ้าความรัก
1126
01:04:11,625 --> 01:04:12,708
เป็นไง
1127
01:04:14,500 --> 01:04:15,583
ก็ใช้ได้
1128
01:04:15,666 --> 01:04:18,125
ไม่สิ เธอ นี่แค่ใช้ได้เหรอ
1129
01:04:18,666 --> 01:04:19,833
สุดยอดขนาดนี้
1130
01:04:24,666 --> 01:04:25,833
ฉันเพิ่งมิกซ์เสร็จ
1131
01:04:25,916 --> 01:04:26,958
ส่งให้แล้ว
1132
01:04:29,750 --> 01:04:31,375
เธอเป็นคนเดียวในโลกที่มีเพลงนี้
1133
01:04:32,458 --> 01:04:33,708
สุขสันต์วันเกิดนะ
1134
01:04:36,666 --> 01:04:37,625
ขอบคุณนะ
1135
01:04:38,750 --> 01:04:39,583
ชอบไหม
1136
01:04:42,333 --> 01:04:43,541
ถามเธออยู่นะ
1137
01:04:49,875 --> 01:04:50,750
กลับมาแล้วค่ะ
1138
01:04:52,750 --> 01:04:53,916
พ่อ
1139
01:04:54,750 --> 01:04:56,000
มาได้ยังไงเนี่ย
1140
01:04:56,500 --> 01:04:58,708
วันเกิดลูกสาวก็ต้องมาสิ
1141
01:04:58,791 --> 01:05:00,375
วันเกิดหนูพรุ่งนี้ต่างหาก
1142
01:05:00,458 --> 01:05:04,583
ใช่ หลังพ้นเที่ยงคืนจะมีคนอายุครบ 18 แล้ว
1143
01:05:04,666 --> 01:05:06,625
ไปล้างมือ อาหารพร้อมแล้ว
1144
01:05:06,708 --> 01:05:08,916
หลังเที่ยงคืนก็เป่าเทียนได้
1145
01:05:12,416 --> 01:05:15,166
แม่คะ คืนนี้หนูต้องออกไปข้างนอก
1146
01:05:15,250 --> 01:05:16,500
- ไปไหน
- เจิ้งอวี่ซิง
1147
01:05:16,583 --> 01:05:18,708
- อะไรนะ
- เจิ้งอวี่ซิง
1148
01:05:19,250 --> 01:05:20,250
- นัดไว้แล้ว
- ทำไม
1149
01:05:21,333 --> 01:05:22,166
จะไปไหน
1150
01:05:22,791 --> 01:05:25,041
ลูกมีนัดเดตกับเจิ้งอวี่ซิง
1151
01:05:25,666 --> 01:05:27,416
- ไปล้างมือก่อน
- เลิกกันแล้วไม่ใช่เหรอ
1152
01:05:27,500 --> 01:05:29,166
ยัง ไว้อธิบายให้ฟัง
1153
01:05:30,208 --> 01:05:31,708
กว่าพ่อจะมาได้
1154
01:05:31,791 --> 01:05:33,625
ลูกเลื่อนนัดไม่ได้เหรอ
1155
01:05:34,125 --> 01:05:36,291
เรานัดกันไว้นานแล้ว ยกเลิกตอนนี้ไม่ได้
1156
01:05:37,375 --> 01:05:39,625
พ่อกับแม่จะได้ใช้เวลาดีๆ ร่วมกัน
1157
01:05:39,708 --> 01:05:41,208
ค่อยๆ คุยกัน
1158
01:05:41,291 --> 01:05:42,333
ลูกมีนัดแล้วก็ปล่อยไป
1159
01:05:44,291 --> 01:05:48,375
- สุขสันต์วันเกิด
- สุขสันต์วันเกิด
1160
01:05:48,458 --> 01:05:53,041
- สุขสันต์วันเกิดลูกรัก
- สุขสันต์วันเกิดลูกรัก
1161
01:05:53,125 --> 01:05:54,416
ได้เวลาเป่าเทียนแล้ว
1162
01:05:54,500 --> 01:05:55,500
- เดี๋ยว
- ทำไมคะ
1163
01:05:55,583 --> 01:05:56,666
อธิษฐานก่อน
1164
01:05:56,750 --> 01:05:59,375
- วันเกิดหนูพรุ่งนี้ต่างหาก
- อธิษฐานน่า
1165
01:06:00,375 --> 01:06:01,458
ก็ได้
1166
01:06:08,041 --> 01:06:10,250
เยี่ยม
1167
01:06:11,583 --> 01:06:12,791
กินเค้กกัน
1168
01:06:12,875 --> 01:06:14,666
- นี่
- อยากกินเค้กมานานแล้ว
1169
01:06:15,875 --> 01:06:16,791
อร่อยดี
1170
01:06:22,958 --> 01:06:24,333
หนูไปเตรียมตัวก่อนนะคะ
1171
01:06:24,416 --> 01:06:25,541
เดี๋ยวหนูจะไปแล้ว
1172
01:06:25,625 --> 01:06:26,541
อย่ากลับดึกนักล่ะ
1173
01:06:28,833 --> 01:06:29,750
ดูแลตัวเองดีๆ
1174
01:06:31,000 --> 01:06:32,125
รู้แล้วค่ะ ไปนะ
1175
01:06:35,083 --> 01:06:37,333
นายคิดจริงๆ เหรอว่าเราควรกลับมาที่นี่อีก
1176
01:06:37,416 --> 01:06:38,833
ตอนกลางคืน
1177
01:06:39,333 --> 01:06:40,791
มันต่างกันจริงเหรอ
1178
01:06:40,875 --> 01:06:42,333
คนละเรื่องเลยแหละ
1179
01:06:42,416 --> 01:06:43,708
{\an8}เข้าไปก็รู้เอง
1180
01:06:44,791 --> 01:06:45,666
มาๆ
1181
01:06:46,166 --> 01:06:47,291
อย่าดันๆ
1182
01:06:48,000 --> 01:06:49,041
พี่หลี่อยู่ไหน
1183
01:06:49,125 --> 01:06:50,416
อยู่ข้างในล่ะมั้ง
1184
01:06:51,625 --> 01:06:53,000
คืนนี้บูทไม่ว่างเหรอ
1185
01:07:28,750 --> 01:07:30,291
- ไปๆ
- พี่หลี่
1186
01:07:30,375 --> 01:07:31,833
มาอีกทำไมเนี่ย
1187
01:07:32,583 --> 01:07:34,125
มิน่าเกรดถึงได้ห่วยแตก
1188
01:07:34,208 --> 01:07:36,291
วันนี้วันเกิดแฟนผมก็เลยพามาเที่ยว
1189
01:07:36,791 --> 01:07:37,916
แฟนเหรอ
1190
01:07:38,000 --> 01:07:39,833
นายแค่ไม่กล้าสู้หน้าคนคนนั้น
1191
01:07:39,916 --> 01:07:42,375
ถึงได้ลากเธอมาเป็นโล่กำบัง
1192
01:07:42,458 --> 01:07:44,166
แต่วันนี้นายคงต้องผิดหวัง
1193
01:07:44,250 --> 01:07:45,166
หมิงไม่มาแล้ว
1194
01:07:45,250 --> 01:07:46,291
เธอไม่มาเหรอ
1195
01:07:46,375 --> 01:07:47,500
ใช่ ไม่มาแล้ว
1196
01:07:47,583 --> 01:07:49,708
เที่ยวบินล่าช้า เธอตรงไปซานย่าเลย
1197
01:07:49,791 --> 01:07:51,375
เซี่ยเหมินก็แค่อุ่นเครื่อง
1198
01:07:51,458 --> 01:07:53,166
งานหลักคือปีใหม่ที่ซานย่า
1199
01:07:53,250 --> 01:07:54,250
อย่าผลัก
1200
01:07:54,333 --> 01:07:55,666
จะเข้าไปอีกไหม
1201
01:07:55,750 --> 01:07:58,125
ข้างหลังขอดูตั๋วด้วยครับ
1202
01:07:59,208 --> 01:08:00,250
เดี๋ยวก่อน
1203
01:08:00,333 --> 01:08:01,791
คุณอายุเท่าไรแล้ว
1204
01:08:01,875 --> 01:08:02,791
สิบแปด
1205
01:08:03,375 --> 01:08:04,958
- เธอโตแล้ว
- สิบแปดแล้วเหรอ
1206
01:08:05,041 --> 01:08:06,625
ขอดูบัตรประชาชนหน่อย
1207
01:08:06,708 --> 01:08:08,041
เธอไม่ได้เอามา
1208
01:08:08,125 --> 01:08:10,375
นายถอยไปเลย
1209
01:08:10,458 --> 01:08:11,416
- บัตรประชาชน
- ได้
1210
01:08:11,500 --> 01:08:12,375
เร็วเข้า
1211
01:08:13,208 --> 01:08:14,250
ขอดูหน่อย
1212
01:08:15,041 --> 01:08:17,208
อายุ 18 ตรงไหน พรุ่งนี้ถึงจะครบ 18
1213
01:08:17,291 --> 01:08:18,458
วันนี้วันเกิดเธอ
1214
01:08:18,541 --> 01:08:20,375
วันนี้วันเกิด พรุ่งนี้ครบ 18
1215
01:08:20,458 --> 01:08:21,791
วันนี้วันเกิดแล้ว
1216
01:08:21,875 --> 01:08:23,208
ไม่ได้หรอก
1217
01:08:23,291 --> 01:08:24,708
ยังขาดไปหนึ่งชั่วโมง
1218
01:08:24,791 --> 01:08:26,208
หลังเที่ยงคืนค่อยเข้ามา
1219
01:08:26,291 --> 01:08:27,625
- ขอสักครั้งเถอะ
- ไป ไปรอข้างๆ
1220
01:08:27,708 --> 01:08:29,875
- ไม่ ไปรอข้างๆ
- แค่ไม่กี่นาทีเอง
1221
01:08:50,541 --> 01:08:51,791
ใกล้วันเกิดเธอแล้ว
1222
01:08:52,416 --> 01:08:53,708
เป็นผู้ใหญ่แล้วรู้สึกยังไง
1223
01:08:53,791 --> 01:08:58,125
(แผนกต้อนรับ)
1224
01:08:58,208 --> 01:09:02,333
(แผนกต้อนรับ)
1225
01:09:04,208 --> 01:09:06,166
คนชื่อหมิงที่เขาบอก
1226
01:09:06,250 --> 01:09:08,083
คือดีเจที่นายพูดถึงเหรอ
1227
01:09:13,875 --> 01:09:16,541
ฉันตั้งใจพาเธอมาฉลองวันเกิดนะ
1228
01:09:16,625 --> 01:09:19,166
ถ้าเธอไม่อยากเข้าไปแล้ว เราไปกินมื้อดึกก็ได้
1229
01:09:24,541 --> 01:09:25,416
ช่างเถอะ
1230
01:09:25,500 --> 01:09:26,375
มาถึงนี่แล้ว
1231
01:09:26,458 --> 01:09:27,333
รออีกนิดเดียว
1232
01:09:27,416 --> 01:09:28,333
เข้าไปลองดู
1233
01:09:35,333 --> 01:09:36,166
พี่หลี่
1234
01:09:36,250 --> 01:09:37,375
ยืนดีๆ
1235
01:09:42,708 --> 01:09:43,708
สาม
1236
01:09:44,208 --> 01:09:45,875
สอง หนึ่ง
1237
01:09:45,958 --> 01:09:47,083
สุขสันต์วันเกิด
1238
01:09:47,166 --> 01:09:48,291
ได้แล้ว
1239
01:09:48,375 --> 01:09:49,250
นี่
1240
01:09:49,333 --> 01:09:50,833
ให้นายสองคน
1241
01:09:50,916 --> 01:09:52,250
ยื่นมือมา
1242
01:09:52,333 --> 01:09:54,250
- เอาล่ะ ขอให้สนุกนะ
- ขอบคุณครับ
1243
01:09:54,333 --> 01:09:55,541
ไปกันๆ
1244
01:10:03,458 --> 01:10:04,791
อยู่ใกล้กันไว้
1245
01:10:26,333 --> 01:10:27,583
โทษที
1246
01:10:39,416 --> 01:10:41,125
ขอโทษครับ อย่ายืนตรงนี้
1247
01:10:53,458 --> 01:10:54,458
เฉินเฉิน
1248
01:11:05,458 --> 01:11:06,291
เฉินเฉิน
1249
01:11:22,125 --> 01:11:23,625
ฉันหาเธอตั้งนาน
1250
01:11:23,708 --> 01:11:24,958
ทำไมมาอยู่นี่
1251
01:11:25,458 --> 01:11:28,791
ฉันเห็นนายเดินไปทางนั้น
พอหานายไม่เจอก็มานั่งตรงนี้
1252
01:11:29,750 --> 01:11:31,583
ทำไมถึงชอบที่นี่นะ
1253
01:11:31,666 --> 01:11:33,500
ไม่คิดว่ามันดังไปหน่อยเหรอ
1254
01:11:35,166 --> 01:11:36,625
ไม่ดีหรอกเหรอ
1255
01:11:37,166 --> 01:11:38,625
ยิ่งดังยิ่งดี
1256
01:11:38,708 --> 01:11:41,125
ให้ดังจนกลบความกังวลไปเลย
1257
01:11:54,583 --> 01:11:56,125
อยากไปข้างหน้าไหม
1258
01:11:58,958 --> 01:12:00,291
ไปกันๆ
1259
01:12:11,041 --> 01:12:12,416
ขอทางหน่อย
1260
01:12:12,916 --> 01:12:14,208
ขอทางหน่อย
1261
01:12:30,958 --> 01:12:33,666
รู้ไหมว่าบนนั้นรู้สึกยังไง
1262
01:12:37,083 --> 01:12:38,583
ลองคิดดู
1263
01:12:38,666 --> 01:12:40,416
สมมติว่าตอนนี้เธอเป็นดีเจ
1264
01:12:40,500 --> 01:12:42,791
แล้วทำให้ที่นี่คึกคักขึ้นมา
1265
01:12:42,875 --> 01:12:45,791
เพลงที่เธอเล่นทำให้ทุกคนมีความสุขและตื่นเต้น
1266
01:12:45,875 --> 01:12:47,666
สักวันฉันอยากยืนบนนั้น
1267
01:13:17,291 --> 01:13:19,541
ไปข้างหลังกัน ตรงนี้เบียดเกินไป
1268
01:13:20,541 --> 01:13:21,541
เฉินเฉิน
1269
01:13:22,250 --> 01:13:23,541
เฉินเฉิน
1270
01:13:29,625 --> 01:13:30,625
เฉินเฉิน
1271
01:13:33,208 --> 01:13:34,500
เฉินเฉิน
1272
01:13:34,583 --> 01:13:36,750
- จะไปไหน
- ไม่เป็นไร แค่เหนื่อยนิดหน่อย
1273
01:13:36,833 --> 01:13:37,666
ขอกลับบ้านก่อน
1274
01:13:39,416 --> 01:13:41,583
ถ้าเป็นเรื่องเมื่อกี้ ฉันขอโทษนะ
1275
01:13:42,166 --> 01:13:43,625
ฉันเพิ่งเลิกกับแฟนมา
1276
01:13:43,708 --> 01:13:44,583
ยังไม่พร้อม
1277
01:13:44,666 --> 01:13:46,875
- แล้วฉันก็…
- นั่นเรียกว่าเลิกกันเหรอ
1278
01:13:46,958 --> 01:13:48,541
นายโดนทิ้งต่างหาก
1279
01:13:51,375 --> 01:13:52,708
แล้วมันเกี่ยวอะไรกับเธอ
1280
01:13:53,791 --> 01:13:55,250
ไม่เกี่ยวอะไรกับฉัน
1281
01:13:55,958 --> 01:13:58,958
แล้วนายดึงดันจะพาฉันมาทำไม
1282
01:13:59,041 --> 01:14:00,208
มาฉลองวันเกิดเธอไง
1283
01:14:01,291 --> 01:14:02,500
นายหลอกใช้ฉันมากกว่า
1284
01:14:03,583 --> 01:14:04,666
เรื่องอะไร
1285
01:14:04,750 --> 01:14:06,958
นายพาฉันมาเพื่อให้เธอหึง
1286
01:14:07,041 --> 01:14:09,000
นายคิดว่าจะคืนดีกับเธอได้
1287
01:14:09,083 --> 01:14:10,916
ถ้านายชอบเธอจริงๆ
1288
01:14:11,000 --> 01:14:12,083
ก็ตามเธอกลับมา
1289
01:14:12,166 --> 01:14:14,458
ถ้าเธอไม่ชอบนายแล้วก็ต้องรู้จักตัดใจ
1290
01:14:15,041 --> 01:14:16,000
เธอรู้ได้ไง
1291
01:14:16,083 --> 01:14:17,500
นายไม่รู้จริงเหรอ
1292
01:14:17,583 --> 01:14:18,958
ยอมรับความจริงไม่ได้เหรอ
1293
01:14:20,208 --> 01:14:21,416
เธอคิดว่าตัวเองเป็นใคร
1294
01:14:22,000 --> 01:14:23,333
เธอกล้าหาญนักเหรอ
1295
01:14:23,958 --> 01:14:25,458
ถ้ากล้านักแล้วโกหกทำไม
1296
01:14:25,541 --> 01:14:27,958
ทำไมบอกคนอื่นว่าเราคบกัน
1297
01:14:28,875 --> 01:14:31,416
แม่เธอมีชู้ก็ไปเผชิญหน้ากับแม่เธอสิ
1298
01:14:31,500 --> 01:14:33,583
กล้านักก็แฉออกมาเลย
1299
01:14:41,708 --> 01:14:42,708
อย่าไป
1300
01:14:47,083 --> 01:14:48,583
ฉันขอโทษนะ
1301
01:14:52,916 --> 01:14:54,041
รู้อะไรไหม
1302
01:14:54,791 --> 01:14:56,000
นายเหมือนเด็กจริงๆ
1303
01:14:56,083 --> 01:14:57,500
มิน่าถึงโดนทิ้ง
1304
01:15:37,166 --> 01:15:40,208
(สาเกโนมิบาร์)
1305
01:15:40,291 --> 01:15:41,916
- เคยห่วงลูกบ้างไหม
- ห่วงสิ
1306
01:15:42,000 --> 01:15:43,041
นั่นลูกสาวผม ห่วงแน่
1307
01:15:43,125 --> 01:15:44,208
- ห่วงยังไง
- ห่วงมาก
1308
01:15:44,291 --> 01:15:45,791
ตอนนี้ฉันกดดันมาก
1309
01:15:45,875 --> 01:15:47,125
อย่าเอาแต่พูดแบบนั้น
1310
01:15:47,208 --> 01:15:49,500
ฉันต้องเล่นละครต่อหน้าลูกทุกวัน
1311
01:15:49,583 --> 01:15:51,833
แค่นี้ก็ลำบากพออยู่แล้ว
1312
01:15:51,916 --> 01:15:53,458
ผมก็ตบตาลูกอยู่นะ
1313
01:15:53,541 --> 01:15:54,708
ผมก็เหมือนกัน
1314
01:15:54,791 --> 01:15:57,291
ฉันไม่อยากคุยแล้ว เข้าใจที่พูดไหม
1315
01:15:59,875 --> 01:16:00,833
บ๋อย
1316
01:16:01,583 --> 01:16:02,708
บ๋อย
1317
01:16:02,791 --> 01:16:03,916
ขอเหล้าอีกแก้ว
1318
01:16:53,250 --> 01:16:55,125
(หมิง ตื่นหรือยัง)
1319
01:16:55,208 --> 01:17:00,083
(ข้อความถูกส่งแล้ว แต่ผู้รับปฏิเสธ)
1320
01:17:11,916 --> 01:17:14,666
หมายเลขที่ท่านเรียก
ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
1321
01:17:14,750 --> 01:17:16,291
กรุณาติดต่อใหม่อีกครั้ง ขออภัย…
1322
01:17:23,041 --> 01:17:25,583
หมายเลขที่ท่านเรียก
ไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้
1323
01:17:25,666 --> 01:17:27,250
กรุณาติดต่อใหม่อีกครั้ง
1324
01:17:43,375 --> 01:17:44,291
สวัสดี
1325
01:17:44,375 --> 01:17:45,583
สวัสดี
1326
01:17:46,083 --> 01:17:47,750
เบาเสียงหน่อย ไม่ได้ยิน
1327
01:17:48,333 --> 01:17:50,458
หมิง ของเธอ มีคนโทรมา
1328
01:17:52,875 --> 01:17:53,833
นี่…
1329
01:17:53,916 --> 01:17:55,000
นี่ผมเอง
1330
01:19:13,375 --> 01:19:15,125
ถ้าพ่อแม่เธอเข้ากันไม่ได้
1331
01:19:15,208 --> 01:19:17,458
แล้วต่างก็คบคนใหม่ไปแล้ว
1332
01:19:17,541 --> 01:19:19,041
นับเป็นเรื่องดีไม่ใช่เหรอ
1333
01:19:19,541 --> 01:19:20,791
ทำไมยอมรับไม่ได้
1334
01:19:20,875 --> 01:19:22,875
ถ้าคนที่นายรัก
1335
01:19:22,958 --> 01:19:24,958
มีชีวิตใหม่ไปแล้ว
1336
01:19:25,041 --> 01:19:26,583
นายยอมรับได้เหรอ
1337
01:19:27,958 --> 01:19:29,250
เห็นไหม
1338
01:19:29,750 --> 01:19:31,416
พอเป็นเรื่องคนอื่น
1339
01:19:31,500 --> 01:19:33,166
ทุกอย่างดูง่ายไปหมด
1340
01:19:33,250 --> 01:19:34,958
แต่พอเป็นเรื่องของตัวเองล่ะ
1341
01:19:46,583 --> 01:19:47,708
ฉันรับไม่ไหว
1342
01:19:49,250 --> 01:19:50,791
ฉันก็รับไม่ไหวเหมือนกัน
1343
01:19:50,875 --> 01:19:52,875
งั้นเธอก็ไปบอกพวกเขาสิ
1344
01:19:52,958 --> 01:19:54,125
ให้พูดยังไงล่ะ
1345
01:19:54,208 --> 01:19:56,708
ฉันขัดขวางพวกเขา
1346
01:19:56,791 --> 01:19:58,708
ไม่ให้มีชีวิตใหม่ได้เหรอ
1347
01:19:59,791 --> 01:20:00,958
ได้เหรอ
1348
01:20:04,875 --> 01:20:06,041
ใช่
1349
01:20:06,583 --> 01:20:08,041
หลายครั้งเราเข้าใจดี
1350
01:20:10,916 --> 01:20:12,791
ว่าตัวเองทำตัวเป็นเด็ก
1351
01:20:15,125 --> 01:20:16,416
แต่มันห้ามตัวเองไม่อยู่
1352
01:20:17,375 --> 01:20:18,458
ไม่
1353
01:20:19,916 --> 01:20:21,000
ฉันทำไม่ได้
1354
01:20:22,916 --> 01:20:23,916
แต่นายทำได้นะ
1355
01:20:25,458 --> 01:20:27,166
ยังไงพวกนายก็เคยคบกันมาก่อน
1356
01:20:27,250 --> 01:20:28,166
ถึงเลิกกันแล้ว
1357
01:20:28,750 --> 01:20:30,583
เธอก็ติดค้างคำอธิบายนายอยู่
1358
01:20:31,958 --> 01:20:33,750
- แต่…
- แต่อะไรเล่า
1359
01:20:34,333 --> 01:20:36,083
ฉันพูดอะไรผิดเหรอ
1360
01:20:42,875 --> 01:20:44,041
ถามหน่อยสิ
1361
01:20:45,333 --> 01:20:48,083
พ้นเที่ยงคืนแล้ว ฉันยังขอพรทันไหม
1362
01:20:48,166 --> 01:20:49,666
จะเป็นจริงไหม
1363
01:20:52,500 --> 01:20:54,000
ได้สิ
1364
01:20:54,083 --> 01:20:55,125
ได้แน่นอน
1365
01:20:59,250 --> 01:21:00,625
ส่งมือมานี่
1366
01:21:06,208 --> 01:21:07,041
ฉันขอ
1367
01:21:08,416 --> 01:21:09,333
ให้เรา
1368
01:21:10,208 --> 01:21:13,583
สามารถเผชิญหน้ากับตัวเองได้ซื่อตรงกว่านี้
1369
01:21:16,791 --> 01:21:17,750
ให้เรา
1370
01:21:19,375 --> 01:21:21,583
สามารถกล้าหาญได้มากกว่านี้
1371
01:21:47,041 --> 01:21:48,500
ที่ฉันพูดหน้าคลับ…
1372
01:21:52,458 --> 01:21:55,083
มันมาจากความโกรธทั้งนั้น
1373
01:21:57,875 --> 01:21:59,041
ที่จริง…
1374
01:21:59,916 --> 01:22:01,083
ที่จริงฉัน…
1375
01:22:02,583 --> 01:22:04,708
ฉันแค่อิจฉาน่ะ
1376
01:22:09,208 --> 01:22:10,250
เห็นไหม
1377
01:22:11,208 --> 01:22:13,500
พูดตรงๆ ก็ไม่ได้ยากเท่าไร
1378
01:22:18,416 --> 01:22:19,791
เจิ้งอวี่ซิง
1379
01:22:21,791 --> 01:22:23,291
ฉันจะไปหาเธอเป็นเพื่อน
1380
01:22:29,458 --> 01:22:30,375
{\an8}ดังนั้น
1381
01:22:30,458 --> 01:22:31,500
{\an8}ตอนนี้เรา
1382
01:22:32,208 --> 01:22:33,291
{\an8}ตัดสินใจ
1383
01:22:33,375 --> 01:22:35,000
{\an8}ว่าจะออกเดินทางแบบปุบปับ
1384
01:22:35,083 --> 01:22:36,791
{\an8}ขอให้ทุกคนมีชีวิตที่ดีนะ
1385
01:22:48,375 --> 01:22:49,333
ไปเลย
1386
01:22:50,708 --> 01:22:51,916
เร็ว รถมาแล้ว
1387
01:22:56,958 --> 01:22:58,958
{\an8}(และปลา: หนีออกจากบ้านเหรอ
ซื้อเลย: อยู่ไหนน่ะ)
1388
01:22:59,041 --> 01:23:01,500
{\an8}(คีวี: เกิดอะไรขึ้น
เครซี่ไฮไฮ: หนีตามกันเหรอ)
1389
01:23:01,583 --> 01:23:03,916
{\an8}(คุณเฟย: ยินดีด้วย จากเพื่อนร่วมชั้น)
1390
01:23:18,458 --> 01:23:19,750
เร็วเข้า
1391
01:23:20,833 --> 01:23:23,833
{\an8}ทุกคน ทายสิว่าเราอยู่ที่ไหน
1392
01:23:23,916 --> 01:23:25,000
{\an8}เฉินเฉิน
1393
01:23:25,083 --> 01:23:26,375
{\an8}บอกทุกคนดังๆ เลย
1394
01:23:26,458 --> 01:23:27,875
{\an8}เราอยู่ที่ไหน
1395
01:23:27,958 --> 01:23:29,416
{\an8}เราอยู่ที่…
1396
01:23:29,500 --> 01:23:30,791
{\an8}ฉันไม่บอกหรอก
1397
01:23:30,875 --> 01:23:31,958
{\an8}ปิดได้แล้ว
1398
01:23:32,041 --> 01:23:34,166
- ปิดหรือยัง
- ปิดแล้ว
1399
01:23:34,250 --> 01:23:35,083
ไปเถอะ
1400
01:23:35,875 --> 01:23:36,791
- ไป
- ลุยเลย
1401
01:23:36,875 --> 01:23:38,375
เจิ้งอวี่ซิงกับเฉินเฉินหนีตามกันเหรอ
1402
01:23:38,458 --> 01:23:39,625
- หา
- หนีตามกันไปเหรอ
1403
01:23:39,708 --> 01:23:40,666
- เร็วเข้าๆ
- มาๆ
1404
01:23:40,750 --> 01:23:42,250
- มาดูติ๊กต็อกของเจิ้งอวี่ซิง
- จริงเหรอ
1405
01:23:55,791 --> 01:23:56,916
ค่ะ ครูชวี
1406
01:23:57,583 --> 01:23:58,541
แม่เฉินเฉิน
1407
01:23:59,166 --> 01:24:01,333
คุณกับสามีมาที่โรงเรียนได้ไหมคะ
1408
01:24:01,958 --> 01:24:03,666
นี่วันหยุดไม่ใช่เหรอ มีอะไรคะ
1409
01:24:03,750 --> 01:24:05,916
คุณรู้ไหมว่าเฉินเฉินกับเจิ้งอวี่ซิงไปเที่ยวกัน
1410
01:24:07,125 --> 01:24:08,166
ไปไหนกัน
1411
01:24:16,250 --> 01:24:17,916
ในที่สุดเราก็มาถึง
1412
01:24:18,791 --> 01:24:20,125
{\an8}นี่เจิ้งอวี่ซิงเหรอ
1413
01:24:21,416 --> 01:24:22,750
หล่อนะเนี่ย
1414
01:24:24,291 --> 01:24:27,166
ดูสิ วิดีโอนี้มียอดไลก์เกินหมื่นแล้ว
1415
01:24:28,083 --> 01:24:29,541
ดังเหมือนกันนะ
1416
01:24:31,000 --> 01:24:31,916
คุณน่ะ
1417
01:24:32,000 --> 01:24:33,375
เป็นแม่ประสาอะไร
1418
01:24:33,458 --> 01:24:35,125
บอกว่าอย่าดื่มก็ดื่ม
1419
01:24:35,208 --> 01:24:37,000
ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าลูกไม่กลับบ้าน
1420
01:24:37,083 --> 01:24:38,041
แล้วคุณไม่ดื่มหรือไง
1421
01:24:38,583 --> 01:24:40,333
ฉันนึกว่าเธอกลับบ้านแล้ว
1422
01:24:40,416 --> 01:24:42,541
เพิ่งมารู้ตอนเช้า
1423
01:24:42,625 --> 01:24:43,750
เธอปิดมือถือด้วย
1424
01:24:43,833 --> 01:24:45,083
เรามาถึงแล้ว
1425
01:24:45,166 --> 01:24:46,708
เรากำลังไปที่โรงแรม
1426
01:24:46,791 --> 01:24:49,500
ทุกคน ทายสิว่าเราอยู่ที่ไหน
1427
01:24:49,583 --> 01:24:50,541
เฉินเฉิน
1428
01:24:50,625 --> 01:24:52,166
{\an8}- บอกทุกคนดังๆ เลย
- อยู่ไหนน่ะ
1429
01:24:52,250 --> 01:24:53,583
{\an8}เราอยู่ที่…
1430
01:24:53,666 --> 01:24:55,166
{\an8}ฉันไม่บอกหรอก
1431
01:24:55,250 --> 01:24:56,416
ปิดได้แล้ว
1432
01:24:56,500 --> 01:24:58,916
จะเปิดห้องกันเหรอ ถ้าเธอโดนเอาเปรียบล่ะ
1433
01:24:59,000 --> 01:25:00,416
พ่อเฉินเฉิน ไม่ต้องห่วง
1434
01:25:00,500 --> 01:25:02,291
คุณคิดมากไป พวกเขาไม่ทำอะไรหรอก
1435
01:25:02,375 --> 01:25:04,375
ลูกคุณเป็นผู้ชาย ไม่แปลกที่ไม่ห่วง
1436
01:25:04,458 --> 01:25:06,291
- ลูกเราเป็นผู้หญิง
- ลูกชายผม
1437
01:25:06,375 --> 01:25:07,291
ไม่ทำอะไรลูกคุณแน่
1438
01:25:08,000 --> 01:25:11,083
นี่ พูดแบบนี้ไม่ขาด
ความรับผิดชอบไปหน่อยเหรอ
1439
01:25:11,166 --> 01:25:12,291
หมายความว่าไง
1440
01:25:12,375 --> 01:25:14,083
- ครูชวี
- ครูชวี
1441
01:25:20,250 --> 01:25:23,166
เราเรียกพวกคุณมาสุดสัปดาห์
เพื่อคุยกันว่าจะจัดการเรื่องนี้ยังไง
1442
01:25:23,250 --> 01:25:26,291
ครูใหญ่เพิ่งโทรมาบอก
ว่าพวกเขาอาจถูกลงโทษทางวินัย
1443
01:25:26,875 --> 01:25:28,000
ไม่จริงน่า ครูชวี
1444
01:25:28,083 --> 01:25:30,166
นี่วันหยุด พวกเขาไม่ได้โดดเรียน
1445
01:25:30,250 --> 01:25:31,875
- นั่นสิ
- ดูจำนวนผู้เข้าชม
1446
01:25:31,958 --> 01:25:33,958
ทุกคนในเน็ตกำลังพูดถึงพวกเขา
1447
01:25:34,041 --> 01:25:35,958
พ่อแม่คนอื่นก็มาถามทางโรงเรียน
1448
01:25:36,041 --> 01:25:38,500
ถ้ามันบานปลาย
และมีหน่วยงานอื่นเข้ามาเกี่ยวข้อง
1449
01:25:38,583 --> 01:25:39,916
ผลลัพธ์ยากจะคาดเดา
1450
01:25:40,000 --> 01:25:42,291
ครูใหญ่อยากให้เราตามพวกเขากลับมา
1451
01:25:42,375 --> 01:25:44,666
ปล่อยให้เลยเถิดไปกว่านี้ไม่ได้
1452
01:25:44,750 --> 01:25:46,666
ไม่งั้นอาจถูกไล่ออก
1453
01:25:47,166 --> 01:25:48,458
ผมจะโทรหาลูก
1454
01:25:48,541 --> 01:25:49,875
โทรอะไร ฉันก็บอกแล้ว
1455
01:25:49,958 --> 01:25:52,041
- ลูกปิดเครื่อง
- แล้วจะให้ทำยังไง
1456
01:25:52,125 --> 01:25:53,666
- คุณคิดว่าไงล่ะ
- พอเถอะ
1457
01:25:56,958 --> 01:25:57,958
ถ้ายังไง
1458
01:25:58,458 --> 01:25:59,541
ผมจะตรวจสอบ
1459
01:26:00,541 --> 01:26:02,333
ประวัติบัตรเครดิตของเจิ้งอวี่ซิง
1460
01:26:06,208 --> 01:26:07,958
ไม่วู่วามไปหน่อยเหรอ
1461
01:26:08,041 --> 01:26:09,375
นี่ความคิดเธอไม่ใช่เหรอ
1462
01:26:22,208 --> 01:26:23,125
มาเร็ว
1463
01:27:16,000 --> 01:27:18,125
{\an8}(การแสดงพิเศษสำหรับคนรักอิเล็กทรอนิกส์)
1464
01:27:18,208 --> 01:27:19,291
{\an8}(มาสนุกกับเรา)
1465
01:27:24,291 --> 01:27:25,416
หมิงเท่จังเลย
1466
01:27:32,791 --> 01:27:36,208
(ดีเจหมิง)
1467
01:27:45,458 --> 01:27:48,083
(ดีเจหมิง)
1468
01:27:54,000 --> 01:27:56,666
ทีนี้เธอก็ติดค้างความลับฉันอยู่
1469
01:28:00,583 --> 01:28:02,000
ผมเพิ่งยืนยันกับทางโรงแรม
1470
01:28:02,083 --> 01:28:03,416
พวกเขาพักที่นี่จริงๆ
1471
01:28:03,500 --> 01:28:04,541
ช้าหน่อย
1472
01:28:05,333 --> 01:28:07,041
มีเทศกาลดนตรีใกล้ๆ โรงแรม
1473
01:28:07,125 --> 01:28:10,208
ผมว่านั่นคือเหตุผลที่พวกเขามาซานย่า
1474
01:28:11,500 --> 01:28:12,375
ทางนี้
1475
01:28:12,458 --> 01:28:18,375
(เทศกาลดนตรีที่กำลังจะมาถึง)
1476
01:30:02,416 --> 01:30:04,416
พวกเขาปิดไฟแล้ว
1477
01:30:04,500 --> 01:30:06,291
- ดีเจคนต่อไปมาแล้ว
- อือ
1478
01:30:08,625 --> 01:30:10,208
{\an8}(กำลังโหลด)
1479
01:30:14,000 --> 01:30:20,000
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
การแสดงจะเริ่มใน…
1480
01:30:20,500 --> 01:30:26,416
แปด เจ็ด หก ห้า
1481
01:30:26,500 --> 01:30:32,041
สี่ สาม สอง หนึ่ง
1482
01:30:42,500 --> 01:30:44,291
อยากไปด้านหน้าไหม
1483
01:30:44,916 --> 01:30:46,416
ไม่ต้องหรอก
1484
01:31:03,166 --> 01:31:04,208
(ดีเจหมิง)
1485
01:31:13,791 --> 01:31:15,291
ฉันไม่อยากเจอหมิงแล้ว
1486
01:31:18,916 --> 01:31:21,000
ฉันตัดใจจากเขาไม่ได้
1487
01:31:24,291 --> 01:31:25,458
ไม่ใช่เพราะ
1488
01:31:26,791 --> 01:31:28,125
เขาติดค้างคำอธิบายฉันอยู่
1489
01:31:29,166 --> 01:31:31,125
แต่เพราะฉันรับไม่ไหว
1490
01:31:31,708 --> 01:31:33,291
ที่ฉันยังชอบเขาอยู่
1491
01:31:35,000 --> 01:31:37,333
แต่เขาไม่ชอบฉันแล้ว
1492
01:31:39,000 --> 01:31:40,541
แต่จากนี้ไป
1493
01:31:41,166 --> 01:31:43,166
ฉันจะพยายามยอมรับมันให้ได้
1494
01:32:40,833 --> 01:32:41,833
ในอนาคต
1495
01:32:43,416 --> 01:32:44,500
ถ้าคนที่เราชอบ
1496
01:32:46,250 --> 01:32:48,041
ก็ชอบเราเหมือนกัน
1497
01:32:51,250 --> 01:32:52,666
มันจะดีแค่ไหนนะ
1498
01:33:28,666 --> 01:33:29,583
เจิ้งอวี่ซิง
1499
01:33:30,458 --> 01:33:32,041
ฉันจะบอกความลับให้นะ
1500
01:33:38,375 --> 01:33:40,791
นายเคยถามว่าฉันชอบนายหรือเปล่า
1501
01:33:41,875 --> 01:33:43,250
ที่จริงนายพูดถูก
1502
01:33:44,541 --> 01:33:47,375
ฉันชอบนายมาตั้งแต่ปีสองแล้ว
1503
01:34:47,750 --> 01:34:49,583
ถ้าฉันรักเธอได้ก็คงดี
1504
01:34:57,875 --> 01:34:58,875
หรือบางที
1505
01:35:00,958 --> 01:35:03,000
เราควรเรียนรู้ที่จะยอมรับ
1506
01:35:04,583 --> 01:35:07,416
ว่าคนที่เราชอบอาจไม่ได้ชอบเรา
1507
01:36:27,666 --> 01:36:29,083
(สอบเสร็จแล้วใครจะบอกลูก)
1508
01:36:29,166 --> 01:36:30,708
(ตามเงื่อนไขตอนหย่าเมื่อสามปีก่อนไหม)
1509
01:36:33,625 --> 01:36:35,125
(ลูกจะอยู่กับคุณเหรอ)
1510
01:36:35,208 --> 01:36:37,166
(ลูกจะอายุ 18 แล้ว ให้ลูกตัดสินใจเองดีไหม)
1511
01:36:44,916 --> 01:36:46,541
(นาฬิกาสอบมาตรฐาน)
1512
01:37:00,250 --> 01:37:02,291
กับใคร เป็นแฟนกับใคร
1513
01:37:03,375 --> 01:37:04,333
เขาชื่อเจิ้งอวี่ซิง
1514
01:37:04,833 --> 01:37:06,625
โรงเรียนมีคนตั้งเยอะ ทำไมเลือกฉัน
1515
01:37:07,166 --> 01:37:09,000
เธอชอบฉันใช่ไหม
1516
01:37:26,208 --> 01:37:31,041
{\an8}(ดีเจเอกซ์วายแซด)
1517
01:37:31,125 --> 01:37:32,125
{\an8}ไฮ
1518
01:38:49,541 --> 01:38:51,791
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นในอนาคต
1519
01:38:51,875 --> 01:38:53,250
เรารู้
1520
01:38:54,791 --> 01:38:56,750
เข้าใจใช่ไหม
1521
01:38:58,875 --> 01:39:00,208
ไปนั่งพักตรงนั้น
1522
01:39:02,291 --> 01:39:04,291
พวกเขาอยู่ในสถานการณ์นี้ไปแล้ว
1523
01:39:04,375 --> 01:39:05,416
เซ็นไปเถอะ
1524
01:39:05,500 --> 01:39:06,708
มีเรื่องเข้าใจผิดไหม
1525
01:39:06,791 --> 01:39:09,083
ใช่ ขอโทษครับ
1526
01:39:09,166 --> 01:39:10,375
ขอโทษที่รบกวน
1527
01:39:10,458 --> 01:39:12,375
จากนี้ผมจะดูแลการเรียนของพวกเขาเอง
1528
01:39:15,958 --> 01:39:17,416
เจิ้งอวี่ซิง
1529
01:39:18,958 --> 01:39:20,458
เป็นอะไรหรือเปล่า
1530
01:39:22,666 --> 01:39:23,875
ฉันจะตามเธอมา
1531
01:39:28,750 --> 01:39:30,458
เฉินเฉิน มานี่หน่อย
1532
01:39:39,250 --> 01:39:41,291
(ผม เจิ้งอวี่ซิง ตามราวีเฉินเฉิน)
1533
01:39:41,375 --> 01:39:42,916
(ตั้งแต่เปิดเทอม)
1534
01:39:43,000 --> 01:39:44,916
(ผมยินดีรับโทษของโรงเรียน)
1535
01:39:46,083 --> 01:39:47,875
ทำไมหนูต้องเซ็นด้วย
1536
01:39:49,708 --> 01:39:51,416
พ่อของเจิ้งอวี่ซิงต้องการแบบนั้น
1537
01:39:51,500 --> 01:39:53,125
เขาจะให้เจิ้งอวี่ซิงพูด
1538
01:39:53,208 --> 01:39:54,958
ว่าเขาวางแผนเรื่องนี้เอง
1539
01:39:55,458 --> 01:39:57,250
วิดีโอที่ถูกโพสต์ออนไลน์
1540
01:39:57,333 --> 01:39:59,208
ก็เป็นเขาที่บังคับแก
1541
01:40:00,416 --> 01:40:01,333
เด็กดี
1542
01:40:01,916 --> 01:40:02,833
เซ็นซะ
1543
01:40:04,583 --> 01:40:06,166
ในนี้ไม่มีอะไรจริงเลย
1544
01:40:06,250 --> 01:40:08,333
หนูอยากมาเองแท้ๆ
1545
01:40:08,916 --> 01:40:10,166
หนูไม่เซ็น
1546
01:40:13,500 --> 01:40:15,458
คิดว่าพูดตอนนี้จะได้อะไรขึ้นมา
1547
01:40:15,958 --> 01:40:18,166
แกสองคนก่อเรื่องใหญ่โตขนาดนี้
1548
01:40:18,250 --> 01:40:20,083
โรงเรียนรับไม่ไหว
1549
01:40:20,166 --> 01:40:21,166
แล้วจะให้ทำไง
1550
01:40:21,250 --> 01:40:22,166
ไล่ออกทั้งคู่เหรอ
1551
01:40:22,250 --> 01:40:23,541
อยากให้เราโกหกเหรอ
1552
01:40:23,625 --> 01:40:24,750
ไม่ใช่โกหก
1553
01:40:24,833 --> 01:40:26,833
- แม่เพิ่งบอกไป
- แล้วเจิ้งอวี่ซิงล่ะ
1554
01:40:26,916 --> 01:40:29,208
เขาจะเป็นยังไง "บทลงโทษ" หมายความว่าไง
1555
01:40:29,291 --> 01:40:30,166
ไล่ออกเหรอ
1556
01:40:30,833 --> 01:40:32,375
เขาจะถูกไล่ออกไหม
1557
01:40:32,458 --> 01:40:34,750
เขาถูกไล่ออกก็ไม่สำคัญหรอก
1558
01:40:34,833 --> 01:40:36,125
ครอบครัวเขาจ่ายไหว
1559
01:40:36,208 --> 01:40:37,875
ส่งไปเรียนเมืองนอกยังได้
1560
01:40:37,958 --> 01:40:39,208
เราจ่ายไหวเหรอ
1561
01:40:39,291 --> 01:40:40,791
ถ้าแกโดนไล่ออกจะทำยังไง
1562
01:40:40,875 --> 01:40:42,583
ก็ไม่สำคัญเหมือนกัน
1563
01:40:42,666 --> 01:40:44,125
เอาไงเอากัน
1564
01:40:44,208 --> 01:40:46,125
หนูไม่เรียนแล้ว ไม่เรียนก็ได้
1565
01:40:54,666 --> 01:40:57,958
เฉินเฉิน คิดว่าแม่ไม่เข้าใจแกเหรอ
1566
01:40:58,583 --> 01:40:59,416
ไม่ใช่
1567
01:41:00,250 --> 01:41:02,333
แกคบกับเจิ้งอวี่ซิงมาตั้งนาน
1568
01:41:02,416 --> 01:41:03,875
แกชอบเขา
1569
01:41:03,958 --> 01:41:05,416
แต่ลองคิดดูสิ
1570
01:41:05,500 --> 01:41:07,708
เจิ้งอวี่ซิงรับผิดชอบเรื่องนี้
1571
01:41:07,791 --> 01:41:09,666
ไม่ใช่เพราะเขาก็ชอบแกหรอกเหรอ
1572
01:41:09,750 --> 01:41:12,583
เขาไม่ได้ช่วยหนูด้วยเหตุผลนั้น
1573
01:41:12,666 --> 01:41:13,916
จะไม่ใช่ได้ยังไง
1574
01:41:14,000 --> 01:41:15,333
เราไม่ได้คบกัน
1575
01:41:16,208 --> 01:41:18,041
หนูเพิ่งเจอเขาเทอมนี้
1576
01:41:18,125 --> 01:41:19,541
มันโกหกทั้งเพ
1577
01:41:19,625 --> 01:41:21,041
ทุกอย่างเป็นเรื่องโกหก
1578
01:41:29,541 --> 01:41:31,000
มีอะไรจริงบ้าง
1579
01:41:32,833 --> 01:41:33,916
มีอะไรที่จริงบ้าง
1580
01:41:34,666 --> 01:41:35,583
แก…
1581
01:41:36,333 --> 01:41:38,583
แกทำแบบนี้กับแม่ทำไม
1582
01:41:42,375 --> 01:41:43,291
อยากได้ความจริงเหรอ
1583
01:41:43,375 --> 01:41:46,000
- ไม่อยากฟัง โกหกทั้งเพ
- ความจริงคือหนูเพิ่งรู้เมื่อปีก่อน
1584
01:41:46,083 --> 01:41:48,250
ว่าพ่อกับแม่หย่ากันนานแล้ว
1585
01:41:50,166 --> 01:41:51,875
ความจริงคือหนูรู้
1586
01:41:51,958 --> 01:41:53,458
ว่าแม่คบกับลุงหวังอยู่
1587
01:41:53,541 --> 01:41:55,083
หนูรู้ว่าพ่อมีคนใหม่
1588
01:41:56,791 --> 01:41:58,750
พ่อกับแม่ไม่บอกหนูว่าหย่ากัน
1589
01:41:58,833 --> 01:42:00,833
เพราะกลัวจะกระทบการสอบของหนู
1590
01:42:05,500 --> 01:42:07,291
หนูตั้งใจสอบตก
1591
01:42:09,375 --> 01:42:11,541
ที่จริงหนูตอบครบทุกข้อแล้ว
1592
01:42:14,166 --> 01:42:16,083
แต่สุดท้ายหนูก็ลบทิ้งหมด
1593
01:42:16,833 --> 01:42:18,000
หนูแค่คิดว่า
1594
01:42:20,458 --> 01:42:23,833
ถ้ามีเวลาอีกปี พ่อกับแม่อาจกลับมาคืนดีกันได้
1595
01:42:28,958 --> 01:42:30,625
หนูแค่ไม่อยาก…
1596
01:42:31,958 --> 01:42:35,041
เลือกระหว่างพ่อกับแม่
1597
01:42:49,583 --> 01:42:50,833
แม่คะ
1598
01:42:51,916 --> 01:42:54,958
หนูไม่อยากให้พ่อกับแม่
1599
01:42:56,500 --> 01:42:58,500
ต้องโกหกเพื่อหนูอีก
1600
01:43:01,000 --> 01:43:03,583
หนูไม่อยากให้เจิ้งอวี่ซิงโกหกเหมือนกัน
1601
01:43:53,291 --> 01:43:54,625
เราไม่เซ็นแล้ว
1602
01:43:54,708 --> 01:43:56,125
จะไล่ออกก็ช่าง
1603
01:43:57,000 --> 01:43:58,458
ให้โดนไล่ออกได้ยังไง
1604
01:43:59,541 --> 01:44:00,875
ทำอะไร
1605
01:44:01,583 --> 01:44:02,875
ถึงบ้านค่อยคุยกัน
1606
01:44:09,291 --> 01:44:10,250
เจิ้งอวี่ซิง
1607
01:44:10,333 --> 01:44:11,458
เป็นยังไงบ้าง
1608
01:44:15,166 --> 01:44:16,250
นายเป็นอะไร
1609
01:44:16,333 --> 01:44:17,833
เจิ้งอวี่ซิง
1610
01:44:19,083 --> 01:44:20,333
เฉินเฉิน
1611
01:44:22,791 --> 01:44:23,875
ฉันรู้สึก
1612
01:44:24,958 --> 01:44:26,958
เหมือนหูซ้ายจะไม่ได้ยินแล้ว
1613
01:44:32,750 --> 01:44:33,750
แม่คะ
1614
01:44:33,833 --> 01:44:34,666
แม่
1615
01:44:57,833 --> 01:45:00,458
{\an8}(โรงเรียนมัธยมปลายหย่งอัน)
1616
01:45:04,791 --> 01:45:05,916
เอาโทรศัพท์ออกมา
1617
01:45:07,500 --> 01:45:08,916
ส่งไปตรงกลาง
1618
01:45:09,000 --> 01:45:09,833
เร็วเข้า
1619
01:45:09,916 --> 01:45:13,375
- ทำแบบนี้ได้ยังไง
- เกิดอะไรขึ้น
1620
01:45:13,458 --> 01:45:15,250
- นับจากวันนี้…
- ครูชวี ถ้าเรา…
1621
01:45:15,791 --> 01:45:16,916
เงียบ
1622
01:45:17,000 --> 01:45:19,708
นับจากวันนี้ ทุกเช้าต้องฝากโทรศัพท์ไว้
1623
01:45:19,791 --> 01:45:21,958
หัวหน้าห้องจะเอาไปห้องพักครู
1624
01:45:22,750 --> 01:45:24,333
เลิกเรียนจะคืนให้
1625
01:45:24,416 --> 01:45:26,333
แล้วก็เฉินเฉินกับเจิ้งอวี่ซิง
1626
01:45:27,041 --> 01:45:28,583
ตัดสินใจลาออกแล้ว
1627
01:45:29,541 --> 01:45:31,625
อย่ารีโพสต์วิดีโอของพวกเขา
1628
01:45:31,708 --> 01:45:33,000
ห้ามคุยกันด้วย
1629
01:45:33,083 --> 01:45:35,875
อย่าให้รู้ว่ายังมีโทรศัพท์เครื่องอื่นนะ
1630
01:45:35,958 --> 01:45:37,708
- เกิดอะไรขึ้น
- อะไรเนี่ย
1631
01:45:37,791 --> 01:45:40,791
รู้ไหมว่าตอนนี้อะไรสำคัญที่สุดสำหรับเธอ
1632
01:45:40,875 --> 01:45:42,458
- สอบเข้ามหาวิทยาลัย
- รู้ไหม…
1633
01:45:42,541 --> 01:45:43,541
เข้ามหาวิทยาลัย
1634
01:45:44,208 --> 01:45:46,083
- อ่านหนังสือ
- ตั้งใจเรียน
1635
01:45:54,416 --> 01:45:55,333
แม่เฉินเฉิน
1636
01:45:55,416 --> 01:45:58,208
ทางโรงเรียนยังเป็นห่วงเฉินเฉินมากนะคะ
1637
01:45:58,291 --> 01:46:00,958
ถ้ามีอะไรอยากให้ช่วยในเรื่องการเรียน
1638
01:46:01,041 --> 01:46:02,458
บอกเราได้ทุกเมื่อ
1639
01:46:03,208 --> 01:46:05,083
ได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ ครูชวี
1640
01:46:12,833 --> 01:46:14,791
(นับถอยหลังวันสอบเข้ามหาวิทยาลัย)
1641
01:46:41,208 --> 01:46:45,166
ถ้าเอ็นเท่ากับเอกซ์ วาย แซด…
1642
01:46:48,541 --> 01:46:52,791
ถ้าเอ็นเท่ากับเอกซ์ วาย แซด…
1643
01:47:07,166 --> 01:47:10,416
(สามปีต่อมา)
1644
01:47:11,041 --> 01:47:13,708
กลับจากซานย่าแล้ว
อยากกลับบ้านสักสองสามวันไหม
1645
01:47:14,625 --> 01:47:15,750
ไม่เป็นไรค่ะ
1646
01:47:15,833 --> 01:47:17,750
หนูจะบินกลับจากที่นั่นเลย
1647
01:47:18,333 --> 01:47:19,541
ได้
1648
01:47:27,000 --> 01:47:28,333
ช่วงนี้แม่หนูเป็นไงบ้างคะ
1649
01:47:28,916 --> 01:47:30,375
แม่บ่นกับหนูทุกวัน
1650
01:47:30,458 --> 01:47:31,916
บอกว่า
1651
01:47:32,000 --> 01:47:33,500
ที่ไห่หนานอากาศร้อนเกินไป
1652
01:47:33,583 --> 01:47:35,250
กับอาหารไม่อร่อย
1653
01:47:39,208 --> 01:47:40,416
แม่เธอน่ะ
1654
01:47:40,500 --> 01:47:41,916
ก็เป็นแบบนี้แหละ
1655
01:47:42,000 --> 01:47:43,583
ปากไม่ตรงกับใจ
1656
01:47:44,250 --> 01:47:46,041
ยิ่งชอบอะไรสักอย่าง
1657
01:47:46,125 --> 01:47:48,000
ก็ยิ่งบ่นถึง
1658
01:47:48,083 --> 01:47:49,125
ที่จริงแล้ว
1659
01:47:49,208 --> 01:47:51,291
เธออยู่ที่นี่มีความสุขมาก
1660
01:48:06,416 --> 01:48:10,958
(เทศกาลดนตรีที่กำลังจะมาถึง)
1661
01:48:19,541 --> 01:48:22,833
(ดีเจเอกซ์วายแซด)
1662
01:48:26,791 --> 01:48:31,333
(ดีเจเอกซ์วายแซด)
1663
01:48:31,416 --> 01:48:35,333
{\an8}(ดีเจเอกซ์วายแซด)
1664
01:48:40,958 --> 01:48:45,166
{\an8}(ดีเจเอกซ์วายแซด)
1665
01:49:03,458 --> 01:49:04,333
เจิ้งอวี่ซิง
1666
01:49:04,833 --> 01:49:07,250
นายว่าอนาคตจะมาถึงเมื่อไหร่
1667
01:49:08,083 --> 01:49:09,666
ถ้าที่นี่ ตอนนี้
1668
01:49:09,750 --> 01:49:11,833
คนที่เราชอบบังเอิญชอบเราเหมือนกัน
1669
01:49:13,000 --> 01:49:14,750
งั้นตอนนี้
1670
01:49:14,833 --> 01:49:16,000
ก็คืออนาคต
1671
01:49:27,291 --> 01:49:30,875
(ดีเจเอกซ์วายแซด)
1672
01:50:19,875 --> 01:50:21,333
ถอนหายใจทำไม
1673
01:50:22,541 --> 01:50:25,541
ผมเล่นไม่ได้ครับ ผู้กำกับ
1674
01:50:53,541 --> 01:50:55,666
ให้ตายสิ อะไรของเธอเนี่ย
1675
01:51:04,875 --> 01:51:05,791
ไปข้างหน้าด้วย
1676
01:51:56,375 --> 01:51:58,125
หวังว่าคนที่คุณชอบ
1677
01:51:58,208 --> 01:52:00,291
จะบังเอิญชอบคุณเหมือนกัน
1678
01:52:00,375 --> 01:52:02,500
จะบังเอิญชอบคุณเหมือนกัน
1679
01:52:02,583 --> 01:52:06,208
(หวังว่าเราจะสามารถเผชิญหน้ากับตัวเอง
ได้ซื่อตรงกว่านี้)
1680
01:52:06,291 --> 01:52:10,708
(หวังว่าเราจะสามารถกล้าหาญได้มากกว่านี้)
1681
01:54:24,666 --> 01:54:29,666
คำบรรยายโดย: ฐิตา วีระมนทนาศักดิ์
163473