All language subtitles for Tobruk (2008)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,344 --> 00:00:57,800 The events shown in this film 2 00:00:58,139 --> 00:01:02,600 as well as the characters portrayed are fictional, 3 00:01:57,455 --> 00:02:01,454 Screenplay inspired by Stephen Crane's novel 4 00:02:01,794 --> 00:02:03,786 "Red Badge of Courage". 5 00:02:06,007 --> 00:02:08,083 Dramaturgy 6 00:02:13,515 --> 00:02:15,591 Producer 7 00:02:20,356 --> 00:02:22,479 Co-producers 8 00:02:25,612 --> 00:02:27,688 Costume Designer 9 00:02:30,951 --> 00:02:33,028 Make-up Artist 10 00:02:37,083 --> 00:02:39,159 Sound Mixer 11 00:02:42,464 --> 00:02:44,541 Production designer 12 00:02:49,097 --> 00:02:51,255 Music 13 00:02:55,229 --> 00:02:57,387 Editor 14 00:03:02,695 --> 00:03:04,854 Director of Photography 15 00:03:09,328 --> 00:03:11,736 Director 16 00:04:23,578 --> 00:04:27,244 Attention! To your tents, at the double! 17 00:04:31,629 --> 00:04:34,547 Some more recruits, Lieutenant. 18 00:04:35,800 --> 00:04:37,923 -Private Lieberman? -Present, 19 00:04:38,261 --> 00:04:40,468 Private Pospichal, Sir! 20 00:04:43,100 --> 00:04:46,469 Orders are that you are assigned to 1st squad of 2nd platoon. 21 00:04:46,812 --> 00:04:50,763 Your commander is Sergeant Borny Corporal Kohak here is his deputy, 22 00:04:51,109 --> 00:04:52,983 Any questions? 23 00:04:53,653 --> 00:04:55,527 Corporal?! 24 00:04:57,074 --> 00:04:58,652 Squad, attention! 25 00:04:59,076 --> 00:05:02,944 To the camp -straight ahead distance fifty metres at the double 26 00:05:03,289 --> 00:05:05,163 advance! 27 00:05:43,501 --> 00:05:47,202 You two! Didn't you hear the dinner call?! 28 00:05:47,547 --> 00:05:49,172 Pospichal - here! 29 00:05:49,508 --> 00:05:51,382 Jew boy - there! 30 00:06:12,742 --> 00:06:14,616 Let's go, 31 00:06:51,911 --> 00:06:55,447 They think we'll eat anything. The food is fucking shit, 32 00:06:55,791 --> 00:06:57,949 You know what that means, gents? 33 00:06:58,294 --> 00:07:01,710 -That you're not forced to eat it, -lt means we're stuck here. 34 00:07:02,048 --> 00:07:04,717 The whole battalion's supposed to moving to the front soon. 35 00:07:05,051 --> 00:07:08,421 They'd be stuffing us with chops if we were. 36 00:07:08,764 --> 00:07:10,341 Very funny, 37 00:07:10,682 --> 00:07:14,218 Well, well, the new boys. Welcome to First Squad, gents. 38 00:07:14,562 --> 00:07:17,349 The best squad from the Euphrates to Benghazi. 39 00:07:17,690 --> 00:07:21,309 -The name's Ruzicka, call me Ruza. -Pospichal. George, -John Lieberman. 40 00:07:21,653 --> 00:07:23,064 Gents, 41 00:07:23,405 --> 00:07:26,609 It was that pock-faced pen-pusher at HQ who told me. 42 00:07:26,951 --> 00:07:29,572 -That's just the usual gossip. -Bollocks. 43 00:07:29,912 --> 00:07:32,404 The pen-pusher at HQ wouldn't know where to look for sand. 44 00:07:32,749 --> 00:07:35,454 I wouldn't be surprised if the war was over 45 00:07:35,794 --> 00:07:38,546 and they'd forgotten to tell us... 46 00:07:51,729 --> 00:07:53,603 Present arms! 47 00:08:56,051 --> 00:08:58,340 First squad, on yourfeet! 48 00:08:59,263 --> 00:09:01,470 Move it, move it, move it! 49 00:09:02,600 --> 00:09:04,593 Got a problem, Lieberman? 50 00:09:04,936 --> 00:09:06,810 On yourfeet! 51 00:09:15,114 --> 00:09:16,988 Private Kutina! 52 00:09:18,326 --> 00:09:22,823 A Czechoslovak soldier will not behave like that! Got me?! 53 00:09:51,113 --> 00:09:54,945 We'll carry him up the hill! Just say the word! 54 00:09:55,284 --> 00:09:57,858 Mind your own business, shitheads! 55 00:09:58,204 --> 00:10:00,577 That's all we needed, fucking Jewboy, 56 00:10:00,916 --> 00:10:02,458 Shut yourfucking gob, 57 00:10:02,793 --> 00:10:04,667 Advance! 58 00:10:40,502 --> 00:10:42,660 What wouldn't I give to be showering 59 00:10:43,005 --> 00:10:47,169 with some wench right now. I'd grab her like this,,, 60 00:10:47,510 --> 00:10:49,835 Do you ever stop thinking about birds, mate? 61 00:10:50,179 --> 00:10:54,178 Can you think of anything better? 62 00:10:57,396 --> 00:11:02,189 What do you reckon, Lieberman? Ever dipped yourwick? 63 00:11:08,492 --> 00:11:10,698 You should have seen me before the war 64 00:11:11,036 --> 00:11:12,780 when I was working in that hotel, 65 00:11:13,122 --> 00:11:15,280 Know how many women I had there? 66 00:11:15,625 --> 00:11:17,499 Bollocks,,, 67 00:11:17,877 --> 00:11:21,626 The bigwigs were at their meetings, and their wifikins were with me,,, 68 00:11:21,965 --> 00:11:24,717 It's hard when a feller's without a woman,,, 69 00:11:25,052 --> 00:11:28,801 First it affects his brain and then his vocal chords, 70 00:11:29,140 --> 00:11:31,180 and then he can't stop talking crap... 71 00:11:31,517 --> 00:11:35,183 Know what? Kiss my arse! 72 00:12:02,385 --> 00:12:06,514 You know what the Arabs say? 73 00:12:07,475 --> 00:12:11,473 That if a sandstorm lasts for more than five days, 74 00:12:11,813 --> 00:12:14,814 you have the right to kill yourwife, 75 00:12:15,150 --> 00:12:19,314 In other words, you've the right to go bonkers, 76 00:12:20,781 --> 00:12:22,655 Good'n, eh? 77 00:12:26,830 --> 00:12:30,697 They're not such arseholes as they look,,, 78 00:12:38,217 --> 00:12:40,091 Prone position! 79 00:12:41,179 --> 00:12:42,638 Load! 80 00:12:42,973 --> 00:12:44,847 Fire! 81 00:13:12,798 --> 00:13:15,087 Maybe you're doing it on purpose, Lieberman, 82 00:13:15,426 --> 00:13:17,549 It's always the way with your people. 83 00:13:17,887 --> 00:13:22,265 Perhaps you'd sooner be sitting at a typewriter! 84 00:13:25,896 --> 00:13:27,688 You're in the front line, you prat! 85 00:13:28,023 --> 00:13:31,144 And in the front line you never remove your helmet! 86 00:13:31,486 --> 00:13:34,191 He came from the Foreign Legion. 87 00:13:34,990 --> 00:13:39,782 Take my advice and, watch out for him, He's a bastard, 88 00:13:54,553 --> 00:13:58,053 The grass is full of flowers blue, 89 00:13:58,641 --> 00:14:02,093 My sweetheart I must leave you, 90 00:14:02,896 --> 00:14:04,853 The hills re-echo with the call, 91 00:14:05,190 --> 00:14:07,148 To the colours we must all. 92 00:14:18,997 --> 00:14:22,248 What's this? Boiled camel's hump? 93 00:14:22,585 --> 00:14:26,203 -At least we've got tomorrow off, -You've forgotten it's sports day? 94 00:14:26,548 --> 00:14:28,754 I've got a leave pass, Sports day can kiss my arse, 95 00:14:29,092 --> 00:14:32,877 I'm on the list too, But I've got no money left from last pay day. 96 00:14:33,222 --> 00:14:36,223 Did you know that if you cop a dose in a private whorehouse, 97 00:14:36,559 --> 00:14:38,765 you have to pay forthe treatment yourself? 98 00:14:39,103 --> 00:14:41,262 -East, West, camp's best, -They should raise our pay. 99 00:14:41,606 --> 00:14:44,062 I'll lend you some cash. You only have to ask, 100 00:14:44,401 --> 00:14:48,020 -Who he'll thrash this time? -Who? -Kohak, 101 00:14:48,364 --> 00:14:52,148 There's boxing tomorrow. He always wipes the floorwith someone. 102 00:14:52,493 --> 00:14:55,578 -He's a bastard. -Listen, you berks... 103 00:14:55,914 --> 00:14:58,037 If anyone brings him down, 104 00:14:58,458 --> 00:15:02,326 I'll clean his boots with my own bare hands, 105 00:17:13,944 --> 00:17:15,818 Give it here,,, 106 00:17:58,077 --> 00:18:02,656 He really went over the top, the fucking bastard,,, 107 00:18:45,797 --> 00:18:49,665 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: 108 00:18:50,010 --> 00:18:53,843 I will set him on high, because he hath known my name, 109 00:18:54,182 --> 00:18:56,590 He shall call upon me, and I will answer him: 110 00:18:56,935 --> 00:19:02,012 I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 111 00:19:02,358 --> 00:19:04,896 With long life will I satisfy him. 112 00:19:08,323 --> 00:19:11,906 Human guts are complex material, 113 00:19:12,244 --> 00:19:16,787 When you stick a bayonet into them and twist it round a few times 114 00:19:17,124 --> 00:19:19,201 it makes one awful mess. 115 00:19:19,961 --> 00:19:22,369 Only then do you take it out. 116 00:19:29,388 --> 00:19:31,262 You're yellow. 117 00:19:35,353 --> 00:19:37,227 Yellow nancy boys. 118 00:19:43,028 --> 00:19:46,647 Squad! On my order! Two by two! 119 00:19:47,450 --> 00:19:50,701 Don't bugger it up or there'll be no leave pass tomorrow... 120 00:19:51,037 --> 00:19:54,122 High port! 121 00:19:54,625 --> 00:19:56,000 Charge! 122 00:19:56,460 --> 00:19:58,334 Charge,,,! 123 00:20:51,731 --> 00:20:55,065 Do you reckon he's enjoying himself? 124 00:20:55,610 --> 00:20:58,944 Who, Borny? Buggered if I know, mate. 125 00:21:00,157 --> 00:21:04,535 It just strikes me the fellow was born for the job, 126 00:21:04,954 --> 00:21:10,376 -He was a policeman before the war. - While he's fucking us about here, 127 00:21:10,710 --> 00:21:14,329 his old woman's sleeping around behind his back, 128 00:21:14,673 --> 00:21:18,921 You've no way of knowing that, We don't get any post, 129 00:21:19,262 --> 00:21:23,094 What wouldn't I give for just one single letter. 130 00:21:23,433 --> 00:21:25,805 To know what's going on back home... and suchlike, 131 00:21:26,144 --> 00:21:29,264 Three lads absconded from 3rd platoon yesterday. 132 00:21:29,607 --> 00:21:32,359 Let 'em go, To fucking hell preferably. 133 00:21:32,693 --> 00:21:35,897 Or straight to a court-martial. And then a bullet in the head, 134 00:21:36,239 --> 00:21:40,617 If we get taken prisoner, they'll bump us off too, 135 00:21:41,036 --> 00:21:42,780 Bollocks, 136 00:21:43,122 --> 00:21:45,530 They reckon we're all citizens of their Reich, don't they? 137 00:21:45,875 --> 00:21:48,960 -They think we're all traitors. -You've got a point there. 138 00:21:49,295 --> 00:21:53,543 You can wipe your arse on the Geneva Convention, 139 00:25:33,673 --> 00:25:38,169 You, poorfucker, you think I'll put up with your things? 140 00:25:38,511 --> 00:25:41,181 I made a mistake in Brazil, 141 00:25:45,227 --> 00:25:49,689 I don't wanna know. You'll pay me forthat, you bastard! 142 00:25:50,024 --> 00:25:53,394 Don't try that on me, I won't put up with it, 143 00:25:53,737 --> 00:25:57,569 I don't wanna know, Where are you off to? You won't leave here! 144 00:26:13,384 --> 00:26:15,258 Bitch. 145 00:26:15,595 --> 00:26:17,801 An artful fucking bitch, 146 00:26:18,181 --> 00:26:21,016 Thought he was going to take it out on the whole squad, 147 00:26:21,351 --> 00:26:25,563 Instead the whole day he has us shoving bayonets into sandbags. 148 00:26:25,898 --> 00:26:29,018 Well at least we did a bit of shoving... 149 00:26:35,951 --> 00:26:40,245 When the war's over I'm going to open a bookshop. 150 00:26:44,127 --> 00:26:48,873 With beautiful books. And then a printing house. 151 00:26:49,216 --> 00:26:52,751 We've got a factory, would you believe? 152 00:26:55,056 --> 00:26:57,677 And guess what my Dad does now? 153 00:27:01,104 --> 00:27:04,022 He makes stuff for the Wehrmacht, 154 00:27:11,282 --> 00:27:13,026 Sod him! 155 00:27:13,368 --> 00:27:19,122 The whole country is full of arselicking collaborators anyway. 156 00:27:20,710 --> 00:27:22,584 I'm going for a slash, 157 00:27:33,015 --> 00:27:34,889 I only regret 158 00:27:36,227 --> 00:27:39,312 I didn't say goodbye to Mum, 159 00:27:40,273 --> 00:27:43,643 I just sent her a letter,,, 160 00:27:44,737 --> 00:27:47,026 She'd have never let me go. 161 00:29:18,509 --> 00:29:20,965 Operational order forthe 70th infantry division. 162 00:29:21,304 --> 00:29:24,009 The unit will relocate to Amiriya military camp, 163 00:29:24,349 --> 00:29:26,472 There it will reinforce the main body of the battalion, 164 00:29:26,810 --> 00:29:28,886 which will transfer there from Syria. 165 00:29:29,229 --> 00:29:31,851 The entire battalion will then be transported by sea 166 00:29:32,191 --> 00:29:33,816 from Alexandria to Tobruk, 167 00:29:34,151 --> 00:29:37,236 which is in a state of total siege from Rommel's Afrikakorps 168 00:29:37,572 --> 00:29:40,063 and four ltalian divisions, 169 00:29:45,289 --> 00:29:48,374 -Jesus, what a stench... -Don't complain, 170 00:29:48,709 --> 00:29:50,998 We've could have ended up in the guardhouse. 171 00:29:51,337 --> 00:29:54,458 The battalion is assigned to the Polish independent brigade group 172 00:29:54,800 --> 00:29:58,714 and is to take up position in thirteen bunkers along a 6 km 173 00:29:59,221 --> 00:30:01,428 stretch of the western defensive perimeter... 174 00:30:01,766 --> 00:30:04,637 The bunkers are unequal distances apart. 175 00:30:04,978 --> 00:30:08,145 Each will be defended by an appropriate number of soldiers, 176 00:30:08,482 --> 00:30:11,518 There is nowhere to withdraw to. We'll have only the sea at our back. 177 00:30:11,860 --> 00:30:15,028 I hope everyone can swim,,, 178 00:30:22,205 --> 00:30:25,207 A few more days training and I'd be fucked, 179 00:30:25,542 --> 00:30:29,161 I thought you were fucked a long time ago. 180 00:30:29,505 --> 00:30:32,791 I don't recall us having chops for lunch. 181 00:30:33,134 --> 00:30:35,008 What can you do? 182 00:30:40,601 --> 00:30:42,261 Now, now,,, 183 00:30:48,735 --> 00:30:51,571 Annie, Annie, Annie, Ann 184 00:30:52,615 --> 00:30:55,865 You've been at it all night with a man, 185 00:30:56,202 --> 00:30:59,322 What did he promise after his ride? 186 00:30:59,664 --> 00:31:02,155 That he'd make you his bride, 187 00:31:03,293 --> 00:31:06,295 You thought it was a trance 188 00:31:06,755 --> 00:31:09,923 Your cunt it did a dance 189 00:31:10,259 --> 00:31:12,585 You fucked the night away 190 00:31:13,805 --> 00:31:17,554 And got home at break of day 191 00:31:17,893 --> 00:31:21,227 Annie you're a lovely lass 192 00:31:22,815 --> 00:31:25,852 Every fucker's in your debt 193 00:31:26,945 --> 00:31:30,030 They love your cunt, they love your arse 194 00:31:30,365 --> 00:31:33,402 You're the fuck they don't forget, 195 00:32:12,329 --> 00:32:14,536 Last will and testament. 196 00:32:14,915 --> 00:32:17,074 I, Joseph Kutina, born at... 197 00:32:17,418 --> 00:32:19,744 Keep your nose out! 198 00:32:20,088 --> 00:32:24,466 Jesus, what about me? Who could I leave my mine to? 199 00:32:25,803 --> 00:32:29,137 Silly me! I forgot, I haven't got one! 200 00:32:29,557 --> 00:32:32,262 Know what? The day we reach Berlin, 201 00:32:32,602 --> 00:32:35,556 I'm going stick this bayonet right up Hitler's arse, 202 00:32:35,897 --> 00:32:39,101 Talking of arses, gents,,, The arse is complex material, 203 00:32:39,443 --> 00:32:42,314 When you stick a bayonet up it and twist it round a few times 204 00:32:42,655 --> 00:32:45,407 it makes one awful mess. Only then do you take it out! 205 00:32:45,742 --> 00:32:48,233 That clear, you nancy boys!? 206 00:32:49,997 --> 00:32:53,413 What about you, Johnny? What are you leaving to someone? 207 00:32:53,751 --> 00:32:55,625 Nothing. 208 00:32:56,254 --> 00:32:58,460 I'm not going to die here. 209 00:35:19,790 --> 00:35:24,583 We're to remain here forthe night. Lie down and try to get some kip. 210 00:35:24,921 --> 00:35:29,133 We regroup at the position in the morning. Let's go. 211 00:35:34,098 --> 00:35:37,966 First it's get a move on, and then we're stuck here, 212 00:35:38,311 --> 00:35:40,980 A soldier should only think one hour ahead, 213 00:35:41,314 --> 00:35:43,888 -Or not think at all, -Lend me your mess tin, 214 00:35:44,234 --> 00:35:46,523 Don't prattle and get a move on, 215 00:35:46,862 --> 00:35:52,070 Wait here, kiddies, Uncle Ruza will bring you a nice surprise. 216 00:36:15,311 --> 00:36:18,763 Ruzicka's grocery store, goods of all kinds. 217 00:36:19,107 --> 00:36:21,859 This will be scrumptious! Well? What am l? 218 00:36:22,193 --> 00:36:24,732 -Where did you get that hat? -Nice, eh? 219 00:36:25,072 --> 00:36:28,904 -Wanna buy it now or afterthe war? -Jesus Christ! What's this swill? 220 00:36:29,243 --> 00:36:32,244 Salt water. Those Australians say there's nothing else, 221 00:36:32,580 --> 00:36:37,408 Bugger the water, it's the women I'll be missing, 222 00:36:41,799 --> 00:36:45,500 They'd better have left us a bit of this desert, 223 00:36:45,845 --> 00:36:49,179 Yeah, we'll have to billet somewhere. 224 00:37:59,678 --> 00:38:02,845 They don't let up for one single fucking day, 225 00:38:03,182 --> 00:38:07,560 Do they think they'll put the shits up us, orwhat? 226 00:38:11,066 --> 00:38:13,937 Hey! Go easy with that water. 227 00:38:17,907 --> 00:38:19,781 You okay, lads? 228 00:38:25,207 --> 00:38:27,081 Fine. 229 00:38:33,633 --> 00:38:36,670 All three of us in order, Sergeant, 230 00:41:14,898 --> 00:41:16,392 Halt! Password! 231 00:41:16,858 --> 00:41:18,732 James. 232 00:41:25,535 --> 00:41:28,571 What are you up to here, you chump? 233 00:42:05,580 --> 00:42:10,372 Wait... What are you up to, forfuck's sake!? 234 00:42:10,710 --> 00:42:14,791 Put that cockerel down! Get your hands off it! 235 00:42:16,383 --> 00:42:19,800 Leave go! 236 00:42:26,186 --> 00:42:28,060 They're our eggs! 237 00:43:14,991 --> 00:43:18,277 You think I'm a coward, don't you? 238 00:43:26,087 --> 00:43:30,583 I hope he'll come this way, the stinking copper,,, 239 00:43:32,302 --> 00:43:36,383 I'm going to find a way to get out of here, anyway. 240 00:43:36,724 --> 00:43:41,220 I don't see why I should fight for some bloody sand. 241 00:43:42,313 --> 00:43:45,517 Maybe I'll shoot my toes off,,, 242 00:43:45,859 --> 00:43:50,403 You do that and I'll shoot both your arms off. 243 00:43:50,739 --> 00:43:53,657 Just below the shoulder. Geddit? 244 00:44:36,666 --> 00:44:40,166 Corned beef. We haven't had that before. 245 00:44:40,504 --> 00:44:42,164 Very funny,,, 246 00:44:42,506 --> 00:44:48,260 I don't see why someone has to be a cook just 'cos he's a bit stout! 247 00:46:54,196 --> 00:46:57,814 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: 248 00:46:58,659 --> 00:47:02,360 my flesh also shall rest in hope, 249 00:47:02,705 --> 00:47:04,912 Forthou wilt not leave my soul in hell; 250 00:47:05,250 --> 00:47:09,877 neitherwilt thou suffer thine Holy One to see corruption. 251 00:47:11,048 --> 00:47:15,757 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; 252 00:47:16,095 --> 00:47:19,097 at thy right hand there are pleasures for evermore. 253 00:47:19,432 --> 00:47:22,469 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, 254 00:47:22,811 --> 00:47:27,688 As it was in the beginning, is now, and ever shall be,world without end, 255 00:47:28,025 --> 00:47:29,354 Amen. 256 00:48:18,624 --> 00:48:20,913 The Poles will send you an artillery observer. 257 00:48:21,252 --> 00:48:25,250 Stretch some wire across there and build him an observation post. 258 00:48:25,590 --> 00:48:27,879 So he's going to direct the fire from there? 259 00:48:28,218 --> 00:48:31,718 They'll go for him like hornets. And for us too, 260 00:48:32,056 --> 00:48:34,843 Look, lad, it's not my idea. 261 00:48:35,184 --> 00:48:38,221 Just do it, and carry out the order, 262 00:48:43,193 --> 00:48:45,435 How much for an extra barrel of water? 263 00:48:58,961 --> 00:49:03,208 - Second-Lieutenant has arrived, Sir! -Thank you, Sajda. 264 00:49:03,925 --> 00:49:05,799 Dismiss, 265 00:49:08,513 --> 00:49:10,672 Second-Lieutenant Swiezawski. 266 00:49:11,016 --> 00:49:14,468 Sergeant Borny, Take a seat, Second-Lieutenant, 267 00:49:33,625 --> 00:49:37,493 The observation post will be ready in time? 268 00:49:42,009 --> 00:49:43,883 Yes. 269 00:49:56,359 --> 00:50:01,068 A drop of the hard stuff is the best thing for the blues,,, 270 00:50:07,830 --> 00:50:10,748 Death to all Nazis. 271 00:50:12,502 --> 00:50:14,044 Death. 272 00:50:22,305 --> 00:50:24,179 Short three hundred, 273 00:50:26,518 --> 00:50:28,724 Left zero twenty, 274 00:50:37,864 --> 00:50:39,738 Long two hundred, 275 00:50:41,284 --> 00:50:43,028 Right zero twelve. 276 00:51:30,006 --> 00:51:32,082 Listen, lads, they're about to attack. 277 00:51:32,425 --> 00:51:36,210 Don't lose your heads and shoot with care! 278 00:51:54,158 --> 00:51:56,151 Come on, you tenors... 279 00:52:01,583 --> 00:52:03,825 Fuck it, fuck it,,, 280 00:52:04,211 --> 00:52:05,836 You shouldn't do that,,, 281 00:52:06,171 --> 00:52:08,841 -What? -Curse before a battle, 282 00:52:09,175 --> 00:52:10,455 What? 283 00:52:10,802 --> 00:52:12,676 It's bad luck! 284 00:52:14,931 --> 00:52:17,008 -You're barmy,,, -You're barmy! 285 00:52:17,351 --> 00:52:19,427 You're barmy! Shift! 286 00:53:03,194 --> 00:53:06,813 They can share out my things, 287 00:53:07,157 --> 00:53:10,740 Except my diary.., that's for you, 288 00:53:11,078 --> 00:53:13,534 Wait, what are talking about? 289 00:53:13,873 --> 00:53:16,079 Off your rocker, or what? 290 00:55:19,180 --> 00:55:22,632 For God's sake, they're heading straight for us! Five hundred! 291 00:55:22,976 --> 00:55:24,850 Fire! Fire! 292 00:56:36,350 --> 00:56:39,470 Cease fire! Cease fire! 293 00:56:40,021 --> 00:56:42,310 No more! Enough! Don't fire! 294 00:56:43,233 --> 00:56:45,771 Enough! Don't fire! 295 00:56:47,029 --> 00:56:48,903 Fuck it! Fuck it! 296 00:57:31,954 --> 00:57:35,620 I reckon we've got at least a week's respite... 297 00:57:35,959 --> 00:57:38,201 I'm right out of ammo, 298 00:57:38,545 --> 00:57:40,419 Would you believe it? 299 00:57:45,470 --> 00:57:47,047 OK, 300 00:57:50,183 --> 00:57:52,176 I'll go and fetch some. 301 00:58:41,658 --> 00:58:43,532 Johnny! 302 00:59:54,782 --> 00:59:56,442 Get out of it! 303 01:09:03,524 --> 01:09:06,975 I remember you from the training camp, 304 01:09:10,949 --> 01:09:14,532 I said you're one of ours, 305 01:09:15,120 --> 01:09:16,994 aren't you? 306 01:09:21,961 --> 01:09:23,835 Got a ciggie? 307 01:09:34,100 --> 01:09:36,306 That was a proper dust-up, wasn't it? 308 01:09:39,064 --> 01:09:41,140 But we stood our ground, 309 01:09:42,860 --> 01:09:46,727 -We're.., not retreating? -Of course not. 310 01:09:51,244 --> 01:09:53,735 Where are you wounded, mate? 311 01:09:59,044 --> 01:10:01,618 I said where did you get hit? 312 01:10:07,429 --> 01:10:09,636 For Christ's sake, Tony! 313 01:10:10,766 --> 01:10:12,973 Tony, Tony... 314 01:10:19,484 --> 01:10:24,645 Whatever became of you, George? You OK? 315 01:10:26,075 --> 01:10:27,949 I'm here, Tony! 316 01:10:29,454 --> 01:10:32,788 Listen! I'll take care of you! 317 01:10:33,124 --> 01:10:34,998 I swear to God I will! 318 01:10:39,465 --> 01:10:43,000 I swear to God I'll take care of you! 319 01:11:19,927 --> 01:11:23,178 Tony.., what are you doing? 320 01:11:23,514 --> 01:11:27,263 - Where are you going? -He can't stay here. 321 01:11:28,562 --> 01:11:32,311 You should drag him back to the path, mate. 322 01:11:52,922 --> 01:11:54,796 Tony! Come with me... 323 01:11:55,676 --> 01:11:58,167 We've got to go back! Please! 324 01:11:59,388 --> 01:12:00,847 Tony,,, 325 01:12:01,265 --> 01:12:03,970 what's up? What's the matter? 326 01:12:35,512 --> 01:12:38,430 Where did he find all that strength? 327 01:12:38,766 --> 01:12:42,634 I've never seen anything like it in my life, 328 01:12:47,192 --> 01:12:49,101 What are you doing?! 329 01:12:49,444 --> 01:12:51,521 He'll be all right here, 330 01:12:52,531 --> 01:12:55,947 -He'll have a rest from all that, -What are you doing?! 331 01:12:56,285 --> 01:12:59,322 It's all overfor him now, isn't it? He won't be needing it any more, 332 01:12:59,873 --> 01:13:01,747 You bastard! 333 01:13:03,377 --> 01:13:05,251 You bastard, 334 01:13:06,130 --> 01:13:08,253 you bastard... 335 01:15:23,951 --> 01:15:26,359 The main thing is he's back, 336 01:15:27,998 --> 01:15:30,121 I thou ght he was a goner, 337 01:15:30,459 --> 01:15:32,333 Shut it, 338 01:15:33,128 --> 01:15:35,370 I wonderwhere our little lad got to? 339 01:15:35,715 --> 01:15:39,214 He looks dreadful. Give him another drink, 340 01:15:58,282 --> 01:16:00,156 Back to your posts. 341 01:16:00,993 --> 01:16:02,867 All of you, 342 01:16:03,579 --> 01:16:05,453 You too, Lieberman. 343 01:16:31,152 --> 01:16:33,857 What will you put in the report? 344 01:16:36,658 --> 01:16:38,532 That's my business. 345 01:16:41,956 --> 01:16:44,827 I'd like to report, Sir,,, 346 01:16:45,168 --> 01:16:48,086 Shut your bloody trap and get out! 347 01:17:01,061 --> 01:17:07,100 Tomorrow morning it'll feel as if your helmet is ten sizes too small, 348 01:17:19,164 --> 01:17:21,038 Sergeant,,, 349 01:17:22,376 --> 01:17:24,250 I... 350 01:17:34,098 --> 01:17:35,972 Get some sleep first. 351 01:17:39,187 --> 01:17:41,476 That was an order, Pospichal. 352 01:18:19,065 --> 01:18:23,146 Stinking rum, lt'll get you back on yourfeet, 353 01:18:24,112 --> 01:18:26,817 Kohak has put you down for sentry duty. 354 01:18:27,157 --> 01:18:30,823 They've summoned the sergeant to company HQ. 355 01:18:37,586 --> 01:18:39,164 Halt! Password! 356 01:18:39,505 --> 01:18:41,379 Pepper! 357 01:19:18,924 --> 01:19:20,798 Thank you, 358 01:19:45,662 --> 01:19:48,829 You could count us on the fingers of one hand 359 01:19:49,166 --> 01:19:51,492 and you bring in a prisoner? 360 01:19:56,091 --> 01:19:59,543 Just as well he's on our side, isn't it? 361 01:20:31,798 --> 01:20:34,715 Is this the worst you can do to this food? 362 01:20:35,051 --> 01:20:36,925 Get stuffed. 363 01:21:07,588 --> 01:21:08,999 Johnny,,, 364 01:21:09,381 --> 01:21:13,000 you know what happened this morning? 365 01:21:13,344 --> 01:21:15,218 It has to be reported, 366 01:21:16,222 --> 01:21:19,259 When the sergeant gets back. 367 01:21:19,601 --> 01:21:21,475 I don't care. 368 01:21:23,189 --> 01:21:25,561 Those bastards don't deserve anything else! 369 01:21:25,900 --> 01:21:31,239 We must neverforgive them anything.., do you understand?! 370 01:22:28,846 --> 01:22:34,303 When I get home I'll erase the word sand from the dictionary,,, 371 01:22:47,492 --> 01:22:50,244 Yesterday battalion HQ apparently received an order 372 01:22:50,579 --> 01:22:52,536 from our general in Jerusalem, 373 01:22:52,873 --> 01:22:55,625 They say service discipline isn't being observed here, 374 01:22:55,960 --> 01:23:00,955 -He's a silly old prat. - So all the culprits will have to be punished. 375 01:23:01,299 --> 01:23:04,336 He intends to give them a severe reprimand 376 01:23:04,678 --> 01:23:10,432 - in front of the entire battalion! -You're fucking having us on. 377 01:24:30,941 --> 01:24:34,192 You won't make up for it now, laddie, 378 01:24:38,867 --> 01:24:42,568 - Leave him alone. -Sure thing, lkey. 379 01:24:53,425 --> 01:24:55,299 You swine! 380 01:24:56,136 --> 01:24:58,010 You swine! 381 01:25:19,621 --> 01:25:21,828 Off your rocker, or what? 382 01:25:29,549 --> 01:25:33,001 What the hell is going on around here?! 383 01:25:50,281 --> 01:25:55,027 Will someone tell me what's going on?! 384 01:26:13,348 --> 01:26:15,471 Keep your trap shut. Savvy? 385 01:26:22,275 --> 01:26:25,193 OK, have it your way. 386 01:26:26,863 --> 01:26:28,572 -Corporal Kohak! -Present, 387 01:26:28,907 --> 01:26:32,608 Orderfrom HQ. Carry out reconnoitre at elevation point 67. 388 01:26:32,954 --> 01:26:35,492 Command time. 09:15, 389 01:26:35,832 --> 01:26:40,044 Select two men. Departure in 30 minutes, Everything understood? 390 01:26:40,545 --> 01:26:42,834 Everything understood?! 391 01:26:44,717 --> 01:26:46,591 Sure, 392 01:28:21,909 --> 01:28:23,986 Watch out for the mines, Lieberman, 393 01:28:24,329 --> 01:28:27,330 I'd hate to sweep up here after you, 394 01:30:08,905 --> 01:30:13,900 We'll cross this bit and we'll reach the top of that rock, 395 01:30:15,996 --> 01:30:19,745 The ltalian positions are just beyond it. 396 01:30:20,835 --> 01:30:22,709 You go ahead of me. 397 01:30:28,802 --> 01:30:30,676 What's the problem? 398 01:30:32,556 --> 01:30:34,430 Move! 399 01:31:42,009 --> 01:31:45,046 We can't leave him there like that, 400 01:31:48,433 --> 01:31:50,307 We just can't,,, 401 01:32:58,220 --> 01:33:02,515 For God's sake! What are you doing, you madman?! 402 01:33:41,352 --> 01:33:43,226 Keep me covered. 403 01:37:05,790 --> 01:37:10,618 In the desert I saw a creature, naked, bestial, 404 01:37:10,963 --> 01:37:15,672 Who, squatting upon the ground, Held his heart in his hands, 405 01:37:16,010 --> 01:37:18,928 And ate of it. I said, "ls it good, friend?" 406 01:37:19,264 --> 01:37:21,340 "lt is bitter -bitter", he answered, 407 01:37:21,683 --> 01:37:24,554 "But I like it Because it is bitter, 408 01:37:24,895 --> 01:37:27,517 And because it is my heart," STEPHEN CRANE 409 01:37:29,400 --> 01:37:32,188 This film is a profound tribute 410 01:37:32,529 --> 01:37:34,936 to the military veterans of World War ll as well 411 01:37:35,282 --> 01:37:38,532 as to all members of the Czech and Slovak resistance at home, 412 01:37:38,869 --> 01:37:41,158 It is dedicated particularly to the 779 soldiers 413 01:37:41,497 --> 01:37:44,498 of the 11th Czechoslovak lnfantry Battalion-East 414 01:37:44,834 --> 01:37:47,586 who, underthe command of Lt-Colonel Karel Klapalek, 415 01:37:47,921 --> 01:37:50,495 successfully defended their positions 416 01:37:50,841 --> 01:37:53,712 nearthe Libyan port of Tobruk in the autumn of 1941. 31296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.