Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,063 --> 00:00:32,665
Ninety second to transfer.
2
00:01:00,794 --> 00:01:03,128
Sixteen seconds to transfer.
3
00:01:03,129 --> 00:01:05,265
Increase power, ten percent.
4
00:01:07,267 --> 00:01:11,805
Stabilizes in three,
two, one, mark.
5
00:01:17,177 --> 00:01:19,446
Thirty seconds to transfer.
6
00:01:29,389 --> 00:01:30,590
Sir.
7
00:01:33,793 --> 00:01:40,399
Fifteen, 14, 13, 12, 11, ten,
8
00:01:40,400 --> 00:01:45,771
nine, eight, seven, six, five,
9
00:01:45,772 --> 00:01:50,143
four, three, two, one...
10
00:02:02,889 --> 00:02:05,258
Object approaching Xircon Relm.
11
00:02:12,966 --> 00:02:15,502
Oh, my God!
12
00:02:23,143 --> 00:02:25,211
Object transferred.
13
00:02:26,813 --> 00:02:28,947
Location Unknown.
14
00:02:39,325 --> 00:02:43,095
We both know what was in that box.
What we don't know
15
00:02:43,096 --> 00:02:44,596
where it is.
16
00:02:44,597 --> 00:02:47,099
- Sir, I'm very sorry, I...
- Find it!
17
00:02:47,100 --> 00:02:50,636
Yes, sir.
18
00:02:50,637 --> 00:02:53,540
The box people! The box!
19
00:02:56,075 --> 00:02:57,477
Your ball, doormat.
20
00:03:02,649 --> 00:03:03,849
Let's play zone.
21
00:03:03,850 --> 00:03:05,451
That's for defense, dummy.
22
00:03:06,886 --> 00:03:08,320
Matt, just gimme the ball.
23
00:03:08,321 --> 00:03:10,956
Cover it through Bryce.
Knock him on his butt.
24
00:03:10,957 --> 00:03:13,258
No! That's what he expects.
25
00:03:13,259 --> 00:03:14,961
We need the element of surprise.
26
00:03:16,162 --> 00:03:18,163
Boomer.
27
00:03:18,164 --> 00:03:20,832
Surprise? That's more
like a catastrophe.
28
00:03:20,833 --> 00:03:22,000
I can't shoot.
29
00:03:22,001 --> 00:03:24,636
Okay, let's just use, "L.S."
30
00:03:24,637 --> 00:03:28,707
Right, your famous logical
strategy app that never works.
31
00:03:28,708 --> 00:03:31,009
If we put in all the
data on Bryce's team,
32
00:03:31,010 --> 00:03:32,344
this will tell us how to win.
33
00:03:32,345 --> 00:03:33,946
What's logical strategy anyway?
34
00:03:33,947 --> 00:03:36,516
Well, that's just a way of thinking
that I turned into an app.
35
00:03:37,617 --> 00:03:38,850
There.
36
00:03:38,851 --> 00:03:41,820
Okay Mr. I.T., what does it say?
37
00:03:41,821 --> 00:03:43,355
Find four better players.
38
00:03:43,356 --> 00:03:45,892
All right come on, zeros,
we don't have all day.
39
00:03:46,859 --> 00:03:48,394
- Ready?
- Break.
40
00:03:52,765 --> 00:03:53,933
Way to go, Bryce.
41
00:04:02,275 --> 00:04:03,675
Boomer, keep the shot.
42
00:04:03,676 --> 00:04:05,278
Shoot, you can do it.
43
00:04:15,021 --> 00:04:17,357
Come on, Bryce. Way to go.
44
00:04:19,592 --> 00:04:22,928
Sorry Matt, I guess
I blew it again.
45
00:04:22,929 --> 00:04:24,062
Don't worry about it.
46
00:04:24,063 --> 00:04:26,298
Eighteen to zero.
47
00:04:26,299 --> 00:04:28,100
He was fouled and you know it.
48
00:04:28,101 --> 00:04:29,435
No. That's not a foul.
49
00:04:31,170 --> 00:04:32,804
That's a foul.
50
00:04:32,805 --> 00:04:34,273
You're such a jerk, Bryce.
51
00:04:34,274 --> 00:04:36,842
Why don't yo pick on someone
with your same size.
52
00:04:36,843 --> 00:04:38,110
That could be hard to find.
53
00:04:38,111 --> 00:04:39,379
So, try me.
54
00:04:40,313 --> 00:04:42,815
Your daddy drank away all
your family's money.
55
00:04:49,522 --> 00:04:52,557
Okay, okay, okay. I give.
56
00:04:52,558 --> 00:04:54,793
We're all really sorry
you have to move.
57
00:04:54,794 --> 00:04:56,462
We're gonna miss
having a re-match.
58
00:04:58,231 --> 00:05:01,334
Your dad was smart. He
left a long time ago.
59
00:05:04,037 --> 00:05:05,837
Why do I hate that guy so much?
60
00:05:05,838 --> 00:05:07,339
'Cause he's a jerk.
61
00:05:07,340 --> 00:05:10,042
Mel, that was a
rhetorical question.
62
00:05:10,043 --> 00:05:11,176
What's rhetorical?
63
00:05:11,177 --> 00:05:13,178
Let's just get the ball and go.
64
00:05:13,179 --> 00:05:15,548
Oh! It's right under Jenny.
65
00:05:16,916 --> 00:05:19,651
Matt, now's your chance
to go and talk to her.
66
00:05:19,652 --> 00:05:22,921
Gimme a break. He's never
said one word to her.
67
00:05:22,922 --> 00:05:24,423
And why would he?
68
00:05:24,424 --> 00:05:26,358
She's one of Bryce's girls.
69
00:05:26,359 --> 00:05:27,794
No, she's not.
70
00:05:28,394 --> 00:05:29,896
She's different.
71
00:05:31,130 --> 00:05:32,764
Oh, I touched a nerve.
72
00:05:32,765 --> 00:05:35,902
If she's so different, why
don't you go get the ball.
73
00:05:37,870 --> 00:05:39,038
That's what I thought.
74
00:05:46,045 --> 00:05:49,682
I swear, before I leave, I'm gonna
pound Bryce into the ground.
75
00:05:50,016 --> 00:05:51,384
Watch this.
76
00:05:52,852 --> 00:05:54,453
Hiya!
77
00:05:54,454 --> 00:05:55,988
I call that move shock.
78
00:05:56,322 --> 00:05:57,589
And awe.
79
00:05:57,590 --> 00:05:59,959
It needs more shock and a
little less awe. Okay?
80
00:06:03,463 --> 00:06:05,997
Could this be any uglier?
81
00:06:05,998 --> 00:06:09,267
The park looks pretty epic.
There's even the rock wall.
82
00:06:09,268 --> 00:06:11,236
Yeah, right where my house is.
83
00:06:11,237 --> 00:06:13,138
Mine's where that
huge building is.
84
00:06:13,139 --> 00:06:15,775
Hey look, they added a QR code.
85
00:06:19,112 --> 00:06:21,113
Hi, I'm, Billy Weller and
86
00:06:21,114 --> 00:06:24,549
this is Xircon Corporation's
investment in your future.
87
00:06:24,550 --> 00:06:26,551
It's pretty cool, right?
88
00:06:26,552 --> 00:06:31,556
Xircon Plaza will provide hundred's of
jobs and a big boost to your economy.
89
00:06:31,557 --> 00:06:33,592
But those changes are
just the beginning.
90
00:06:33,593 --> 00:06:38,463
With the new technologies I'm developing,
changing America won't be far off.
91
00:06:38,464 --> 00:06:40,500
Xircon. Here today,
92
00:06:41,134 --> 00:06:42,702
for your better tomorrow.
93
00:06:47,774 --> 00:06:49,708
Well, it's not gonna happen.
94
00:06:49,709 --> 00:06:51,382
Because in two days
when the council votes,
95
00:06:51,394 --> 00:06:53,078
our parents are gonna
be there to stop it.
96
00:06:53,079 --> 00:06:54,312
Get real, Bauer.
97
00:06:54,313 --> 00:06:55,881
Money talks.
98
00:06:55,882 --> 00:06:59,117
Bryce and his daddy's pals have
a lot more influence than us.
99
00:06:59,118 --> 00:07:01,052
We'll see about that.
100
00:07:01,053 --> 00:07:03,055
This is my home.
I'm not leaving.
101
00:07:04,223 --> 00:07:06,426
Lies. Bunch of lies.
102
00:07:08,094 --> 00:07:10,162
He's bringing "The Shadow" here.
103
00:07:10,163 --> 00:07:11,564
What are you talking about?
104
00:07:12,198 --> 00:07:13,432
It's the Pandora Project.
105
00:07:13,433 --> 00:07:15,835
Look, it's right
there, plain as day.
106
00:07:17,570 --> 00:07:19,237
What's he talking about?
107
00:07:19,238 --> 00:07:20,673
I don't see anything.
108
00:07:21,808 --> 00:07:23,743
- Where's that...
- That was weird.
109
00:07:24,777 --> 00:07:25,944
Who was that?
110
00:07:25,945 --> 00:07:28,313
- Just a looser.
- What was he saying?
111
00:07:28,314 --> 00:07:29,581
Who knows.
112
00:07:29,582 --> 00:07:30,917
Let's just go to the cabin.
113
00:07:45,331 --> 00:07:49,201
Maybe it's better we move, start over
somewhere where no one knows us.
114
00:07:49,202 --> 00:07:52,904
I hate change and my therapist
says it's terrible for my OCD.
115
00:07:52,905 --> 00:07:55,640
They can't break up our group.
You guys are my best friends.
116
00:07:55,641 --> 00:07:57,977
You think they'll still let
us play and the rock wall?
117
00:08:15,962 --> 00:08:19,064
Come on, Boomer, this could be your
last chance to finally make it over.
118
00:08:19,065 --> 00:08:20,365
Without getting wet.
119
00:08:20,366 --> 00:08:21,900
Want me to help you?
120
00:08:21,901 --> 00:08:24,469
No, I'll do it. I'll do it.
You guys just,
121
00:08:24,470 --> 00:08:26,105
go ahead, I'll catch up.
122
00:08:39,986 --> 00:08:41,053
Okay.
123
00:08:41,354 --> 00:08:42,655
Use L.S.
124
00:08:47,126 --> 00:08:49,228
Climb between rocks.
125
00:08:50,062 --> 00:08:51,197
Between rocks.
126
00:09:02,241 --> 00:09:03,441
You okay?
127
00:09:03,442 --> 00:09:06,077
Actually yeah, I barely
felt my aqua-phobia.
128
00:09:06,078 --> 00:09:08,680
You're a walking
disaster, you know that?
129
00:09:08,681 --> 00:09:10,650
It's not my fault
the rock moved.
130
00:09:11,317 --> 00:09:12,450
That's not a rock.
131
00:09:12,451 --> 00:09:13,920
Whoa, what is that?
132
00:09:26,365 --> 00:09:28,099
- Dope.
- Wow.
133
00:09:28,100 --> 00:09:29,168
We're in trouble.
134
00:09:31,470 --> 00:09:32,837
Shadow?
135
00:09:32,838 --> 00:09:34,574
Isn't that what the
homeless guy said?
136
00:09:36,175 --> 00:09:37,242
U.S. Military?
137
00:09:37,243 --> 00:09:38,578
You know what's probably inside?
138
00:09:39,312 --> 00:09:40,412
Guns!
139
00:09:40,413 --> 00:09:42,247
We're really in trouble.
140
00:09:42,248 --> 00:09:43,748
Let's take it to the cabin.
141
00:09:43,749 --> 00:09:45,417
We can't just take it.
142
00:09:45,418 --> 00:09:48,920
Eddie, are you crazy? There
could be explosives in there.
143
00:09:48,921 --> 00:09:51,656
Grenades, weapons
grade plutonium.
144
00:09:51,657 --> 00:09:53,292
We're definitely taking it.
145
00:09:56,228 --> 00:09:57,729
These are plans for something.
146
00:09:57,730 --> 00:09:59,365
Why would they be out here?
147
00:10:00,366 --> 00:10:01,901
There's only one
way to find out.
148
00:10:02,602 --> 00:10:04,202
It's still not moving.
149
00:10:04,203 --> 00:10:08,373
Make sure to get something that
will pry it open or something.
150
00:10:08,374 --> 00:10:10,408
- Hand me that pipe.
- Let me try.
151
00:10:10,409 --> 00:10:11,509
Try the other latch.
152
00:10:11,510 --> 00:10:12,677
- No, no, no.
- Come on!
153
00:10:12,678 --> 00:10:14,446
Okay, move your slimy fingers.
154
00:10:14,447 --> 00:10:16,648
Just... no, not that, there.
155
00:10:16,649 --> 00:10:18,550
Maybe we can pick it?
156
00:10:18,551 --> 00:10:20,485
How? There's no place for a key.
157
00:10:20,486 --> 00:10:21,787
Stand back.
158
00:10:23,689 --> 00:10:25,557
Okay, yeah, like that's
really gonna work.
159
00:10:25,558 --> 00:10:27,431
- Okay, so we tried
everything except
160
00:10:27,443 --> 00:10:29,327
use L.S. -
161
00:10:29,328 --> 00:10:31,130
I knew Mel could it.
162
00:10:41,073 --> 00:10:43,242
SG 8000.
163
00:10:44,176 --> 00:10:45,910
Toy Gue-Gun?
164
00:10:45,911 --> 00:10:47,412
It's definitely our plans.
165
00:10:48,481 --> 00:10:49,714
More like toys.
166
00:10:49,715 --> 00:10:52,350
What's he gonna be doing
with a bunch of toys?
167
00:10:52,351 --> 00:10:53,719
That don't even work.
168
00:10:55,221 --> 00:10:56,288
Cool!
169
00:11:01,661 --> 00:11:04,063
Ugh. I feel weird.
170
00:11:05,631 --> 00:11:07,298
Hey, look at these.
171
00:11:07,299 --> 00:11:10,169
Try it on. They've got to
help you better than yours.
172
00:11:13,439 --> 00:11:14,774
Matt. Catch.
173
00:11:18,511 --> 00:11:19,912
Way too big.
174
00:11:20,513 --> 00:11:21,814
Here.
175
00:11:23,616 --> 00:11:24,950
How do I look?
176
00:11:25,618 --> 00:11:27,986
Like Mel, with a hat.
177
00:11:27,987 --> 00:11:30,355
Yeah, the arch, it's a tad low.
178
00:11:30,356 --> 00:11:32,425
Boomer, this isn't a shoe store.
179
00:11:34,126 --> 00:11:35,227
That's everything.
180
00:11:36,362 --> 00:11:37,962
These are lame.
181
00:11:37,963 --> 00:11:40,398
The military can have mine back.
182
00:11:40,399 --> 00:11:41,934
- Me too.
- Yeah.
183
00:11:58,651 --> 00:12:01,519
Hey, Matt. I need your opinion.
184
00:12:01,520 --> 00:12:03,022
Are these two on the nose?
185
00:12:04,323 --> 00:12:06,257
No. It's fine.
186
00:12:06,258 --> 00:12:09,762
Okay, good, 'cause I'm gonna make 20
more of these for the rally tomorrow.
187
00:12:11,263 --> 00:12:12,998
- Hey, mom.
- Yeah?
188
00:12:14,166 --> 00:12:16,202
Do you think we can
actually stop it?
189
00:12:17,136 --> 00:12:18,536
We've got to try.
190
00:12:18,537 --> 00:12:21,272
You know, it's not just our
homes, it's the wet lands too.
191
00:12:21,273 --> 00:12:24,043
We can't just let them come in here
and ruin the local environment.
192
00:12:26,412 --> 00:12:29,248
Okay. I know that look.
193
00:12:31,083 --> 00:12:33,252
- What's wrong?
- It's just...
194
00:12:33,886 --> 00:12:35,154
What if we move out of town,
195
00:12:36,322 --> 00:12:37,790
will dad ever visit us?
196
00:12:38,691 --> 00:12:40,425
Um...
197
00:12:40,426 --> 00:12:43,195
I don't know. I hope so.
198
00:12:45,297 --> 00:12:47,399
Why'd he leave us for
that other family?
199
00:12:48,033 --> 00:12:49,934
Weren't we good enough?
200
00:12:49,935 --> 00:12:53,906
Matt. We're better than good enough.
Okay?
201
00:12:54,807 --> 00:12:56,708
Now, listen...
202
00:12:56,709 --> 00:12:58,377
Lights out in ten minutes.
I mean it.
203
00:13:58,537 --> 00:13:59,605
Help!
204
00:14:00,606 --> 00:14:03,007
Matt, what happened?
205
00:14:03,008 --> 00:14:05,343
What are you talking about?
My face...
206
00:14:05,344 --> 00:14:06,545
Your face is fine.
207
00:14:10,382 --> 00:14:11,483
Are you okay?
208
00:14:12,351 --> 00:14:13,385
Yeah.
209
00:14:14,453 --> 00:14:15,554
Sorry.
210
00:14:19,258 --> 00:14:20,391
- Sick.
- Whoa.
211
00:14:20,392 --> 00:14:21,594
Awesome.
212
00:14:23,295 --> 00:14:25,196
How did you do that?
213
00:14:25,197 --> 00:14:28,033
Any face I look at,
I turn into it.
214
00:14:31,437 --> 00:14:32,937
Wow.
215
00:14:32,938 --> 00:14:36,908
You see, there's two sensors, touch
them both and it completes the circuit.
216
00:14:36,909 --> 00:14:38,510
I bet the other
toys have them too.
217
00:15:08,974 --> 00:15:11,242
I don't see any sensors.
218
00:15:11,243 --> 00:15:13,479
Boomer, can you give me a
flashlight from the kitchen?
219
00:15:17,383 --> 00:15:20,052
- Whoa, did you just see that?
- What?
220
00:15:26,125 --> 00:15:28,726
The front leg of a right
triangle is 18 cms,
221
00:15:28,727 --> 00:15:31,195
and it's area is 108 sq cms.
222
00:15:31,196 --> 00:15:33,999
It's perimeter is 51.6 cms.
223
00:15:34,900 --> 00:15:36,701
Did I just say that?
224
00:15:36,702 --> 00:15:38,037
Here's something.
225
00:15:44,410 --> 00:15:45,477
That...
226
00:15:46,111 --> 00:15:47,212
was...
227
00:15:47,546 --> 00:15:49,547
awesome!
228
00:15:49,548 --> 00:15:50,950
Did you guys find any sensors?
229
00:15:51,250 --> 00:15:52,518
Yes!
230
00:16:03,595 --> 00:16:08,633
♪ Lost in my own mind
But it's all right ♪
231
00:16:08,634 --> 00:16:11,569
♪ We're back in our
vaults And now ♪
232
00:16:11,570 --> 00:16:16,741
♪ Never had to be
No one but me ♪
233
00:16:16,742 --> 00:16:20,511
♪ Never threw in the towel ♪
234
00:16:20,512 --> 00:16:26,986
♪ And dance of champagne
For you to stop to sing ♪
235
00:16:30,622 --> 00:16:32,390
An SG 8000.
236
00:16:32,391 --> 00:16:35,126
Not to build stuff but
incredible simulation.
237
00:16:35,127 --> 00:16:37,997
- Help. Help. Help. Help. Help.
- Right here.
238
00:16:41,166 --> 00:16:44,403
Are these the coolest
toys ever or what?
239
00:16:47,072 --> 00:16:48,439
I bet these are secret weapons.
240
00:16:48,440 --> 00:16:51,709
What? Is the army going to
amuse the enemy to death?
241
00:16:51,710 --> 00:16:55,046
Yeah. And there isn't an
army base within 100 miles.
242
00:16:55,047 --> 00:16:56,681
Maybe it's from a toy company.
243
00:16:56,682 --> 00:16:59,084
Have you ever seen toys
that can do all this?
244
00:17:01,720 --> 00:17:04,989
There's like a mini computer
in here, in electrodes.
245
00:17:04,990 --> 00:17:06,724
Look at this tiny battery.
246
00:17:06,725 --> 00:17:08,427
How can these
things do all this?
247
00:17:09,728 --> 00:17:11,196
Maybe this ball is the answer.
248
00:17:11,630 --> 00:17:13,064
Who cares?
249
00:17:13,065 --> 00:17:14,866
The real question is
250
00:17:14,867 --> 00:17:16,334
what are we gonna do with them?
251
00:17:16,335 --> 00:17:19,871
Something tells me you already
know the answer to that.
252
00:17:19,872 --> 00:17:22,006
Silly wilding. Wonder
what this does?
253
00:17:23,876 --> 00:17:25,677
No, no, no, no, no, no.
254
00:17:28,447 --> 00:17:30,348
What'd you do to me?
255
00:17:34,119 --> 00:17:35,420
Oh my god!
256
00:17:35,421 --> 00:17:37,623
I feel amazing, let's
clean this cabin.
257
00:17:57,409 --> 00:17:58,744
It was here.
258
00:18:08,587 --> 00:18:10,221
All right zeros...
259
00:18:10,222 --> 00:18:13,525
you wanted a re-match, we're
not waiting for Bauer.
260
00:18:30,609 --> 00:18:32,310
Oh, man...
261
00:18:32,311 --> 00:18:34,446
- Lucky shot.
- Yeah.
262
00:18:35,547 --> 00:18:36,782
Your last.
263
00:19:03,742 --> 00:19:06,245
This is gonna be fun.
264
00:19:32,171 --> 00:19:37,242
Welcome to Holopedia
7.0, updated every year.
265
00:19:40,746 --> 00:19:41,914
Wow.
266
00:19:57,429 --> 00:19:59,731
- Where's the payload?
- I don't know.
267
00:20:06,838 --> 00:20:08,639
But these boys have it.
268
00:20:08,640 --> 00:20:11,877
That have the makings of the most
powerful weapon known to man.
269
00:20:18,617 --> 00:20:22,920
♪ Ballin' yeah. Here's
the plan y'all ♪
270
00:20:22,921 --> 00:20:24,589
♪ Huddle up, yeah ♪
271
00:20:24,590 --> 00:20:27,024
♪ When it's rough y'all ♪
272
00:20:27,025 --> 00:20:29,627
♪ Hang tough, see it through ♪
273
00:20:29,628 --> 00:20:31,996
♪ One, two, three, let's win ♪
274
00:20:31,997 --> 00:20:33,364
♪ Win or loss don't matter ♪
275
00:20:33,365 --> 00:20:35,600
♪ It's the way You
play the game ♪
276
00:20:35,601 --> 00:20:38,169
♪ You need follow
through And bang ♪
277
00:20:38,170 --> 00:20:40,738
♪ Will you even try
Can't stop us ♪
278
00:20:40,739 --> 00:20:44,675
♪ No way! We running a
pack And I got your back ♪
279
00:20:44,676 --> 00:20:48,646
♪ No acting, that's a fact
That's what friends do ♪
280
00:20:48,647 --> 00:20:50,181
♪ You and me ♪
281
00:20:50,182 --> 00:20:51,882
♪ Yeah you and me ♪
282
00:20:51,883 --> 00:20:56,621
♪ Fill my explosions,
Broken bones agree ♪
283
00:20:56,622 --> 00:21:01,192
♪ Together we ain't hanging
up Like four, three, two ♪
284
00:21:01,193 --> 00:21:06,063
♪ And I'll pack your Parachute
'cause That's what friends do ♪
285
00:21:06,064 --> 00:21:09,601
♪ Yo, B, sing along ♪
286
00:21:10,702 --> 00:21:13,204
Go big or go home.
287
00:21:13,205 --> 00:21:14,939
♪ So, come on ♪
288
00:21:14,940 --> 00:21:18,776
♪ If you have your best friend Who's
your bro, All you need to know ♪
289
00:21:18,777 --> 00:21:21,245
♪ He's a person I like,
He's why I like ♪
290
00:21:21,246 --> 00:21:22,847
♪ That's what friends do ♪
291
00:21:22,848 --> 00:21:23,949
This isn't over.
292
00:21:24,850 --> 00:21:25,984
Zeros.
293
00:21:27,052 --> 00:21:28,586
Not by a long shot.
294
00:21:28,587 --> 00:21:31,522
Guys... You've got to see this.
295
00:21:31,523 --> 00:21:33,858
Matt, you just missed the show.
296
00:21:33,859 --> 00:21:35,027
Wait till you see mine.
297
00:21:35,560 --> 00:21:36,662
Come on.
298
00:21:47,105 --> 00:21:48,540
Cool.
299
00:21:48,807 --> 00:21:49,974
Wow.
300
00:21:52,844 --> 00:21:54,612
- Wow.
- Crazy.
301
00:21:54,613 --> 00:21:55,780
Awesome.
302
00:21:55,781 --> 00:21:58,449
Someone should tell Mark
Zuckerberg about this.
303
00:21:58,450 --> 00:22:01,285
Welcome to Holopedia, 7.0.
304
00:22:01,286 --> 00:22:02,821
Updated every year.
305
00:22:03,488 --> 00:22:06,024
Wait, that's 25 years from now.
306
00:22:06,358 --> 00:22:07,591
Oh, I get it.
307
00:22:07,592 --> 00:22:10,027
This thing predicts the future.
308
00:22:10,028 --> 00:22:12,930
No, no, no. This is the future.
309
00:22:12,931 --> 00:22:14,032
Watch this.
310
00:22:14,833 --> 00:22:16,233
Search Xircon Plaza.
311
00:22:16,234 --> 00:22:17,769
But that hasn't been built yet?
312
00:22:18,136 --> 00:22:20,037
Yes, it has.
313
00:22:20,038 --> 00:22:21,806
What's that supposed to be?
314
00:22:21,807 --> 00:22:24,408
That's what Weller's
gonna do to our homes?
315
00:22:24,409 --> 00:22:25,743
Here's goes the neighborhood.
316
00:22:25,744 --> 00:22:27,778
That's not what's
on the billboard.
317
00:22:27,779 --> 00:22:30,147
Exactly. It's just like
the homeless guy said.
318
00:22:30,148 --> 00:22:33,384
Weller's lying about all of this.
We have to get this to the police.
319
00:22:33,385 --> 00:22:38,656
Come on, you're expecting us to believe
this ball thing is from the future?
320
00:22:38,657 --> 00:22:40,524
Of course, all the toys are.
321
00:22:40,525 --> 00:22:43,127
How else do you explain stuff
like a holographic Wikipedia.
322
00:22:43,128 --> 00:22:46,263
Holograms are images produced
by waves for reconstruction
323
00:22:46,264 --> 00:22:48,934
using lasers to record
the defraction pattern.
324
00:22:49,768 --> 00:22:51,736
Then how else do
you explain that?
325
00:22:51,737 --> 00:22:55,673
You're saying the army is
experimenting in time travel?
326
00:22:55,674 --> 00:22:58,075
- Someone is.
- No. No way.
327
00:22:58,076 --> 00:23:00,845
This is just some high-tech
game, that's all.
328
00:23:00,846 --> 00:23:04,015
Okay, there's only one way to prove
is this is really from the future.
329
00:23:05,150 --> 00:23:06,784
Search tomorrow's news.
330
00:23:06,785 --> 00:23:08,853
Use current location and date?
331
00:23:08,854 --> 00:23:12,491
Use current location,
but tomorrow's date.
332
00:23:14,926 --> 00:23:18,929
What did I say? That's our
local newspaper from tomorrow.
333
00:23:18,930 --> 00:23:22,166
Okay, excuse me while I'm
having an anxiety attack.
334
00:23:22,167 --> 00:23:26,437
What? Oh, man. Xircon Plaza
is actually gonna happen.
335
00:23:26,438 --> 00:23:28,606
We're gonna loose
our homes for sure.
336
00:23:28,607 --> 00:23:31,743
Uh, guys, there's
something else.
337
00:23:33,912 --> 00:23:34,979
Wait a minute.
338
00:23:34,980 --> 00:23:36,114
That's us!
339
00:23:37,015 --> 00:23:38,483
Missing?
340
00:23:40,919 --> 00:23:42,053
Someone's coming.
341
00:24:03,008 --> 00:24:04,109
All right.
342
00:24:06,144 --> 00:24:07,479
Come on.
343
00:24:19,691 --> 00:24:21,192
- Are they gone?
- Yeah, for good.
344
00:24:21,193 --> 00:24:22,527
- All clear.
- Come on.
345
00:24:25,163 --> 00:24:26,430
Who are they?
346
00:24:26,431 --> 00:24:28,232
I hope they're janitors.
347
00:24:28,233 --> 00:24:30,801
Janitors don't wear black suits.
348
00:24:30,802 --> 00:24:34,071
If this thing's right, those
guys could be looking for us.
349
00:24:34,072 --> 00:24:37,909
If this thing's right,
it could be a lot worse.
350
00:24:38,310 --> 00:24:39,743
Right.
351
00:24:39,744 --> 00:24:42,214
Let's split up. Meet at
the bikes in 15 minutes.
352
00:24:52,357 --> 00:24:54,259
Go, go, go, go, go.
353
00:25:24,523 --> 00:25:28,526
If we don't find those boys and those plans
before the meeting tonight happens Joe,
354
00:25:28,527 --> 00:25:30,929
he's gonna be very unhappy.
Come on.
355
00:25:41,740 --> 00:25:44,341
Uh. Oh. Sorry. Sorry.
356
00:25:44,342 --> 00:25:45,710
No. It is my fault.
357
00:25:46,278 --> 00:25:48,113
- Jenny?
- Yes.
358
00:25:49,080 --> 00:25:50,181
Do I know you?
359
00:25:53,084 --> 00:25:54,786
Um, no.
360
00:25:55,854 --> 00:25:58,289
No, I've seen you at school.
361
00:25:58,290 --> 00:25:59,658
You must be new.
362
00:26:00,125 --> 00:26:04,729
Has anyone every told you, you
look just like Justin Prince?
363
00:26:05,997 --> 00:26:07,498
Yeah. All the time.
364
00:26:07,499 --> 00:26:12,937
Quantum Theory today, Wormholes
in Space, Catcher in the Rye...
365
00:26:12,938 --> 00:26:14,605
Think I've read most of these.
366
00:26:14,606 --> 00:26:18,542
You have? Boys around here,
only read Instagram posts.
367
00:26:18,543 --> 00:26:20,678
Catcher in the Rye is
my all time favorite.
368
00:26:20,679 --> 00:26:23,315
Really? That was my dad's too.
369
00:26:23,982 --> 00:26:25,616
It was?
370
00:26:25,617 --> 00:26:27,918
He passed away a
couple of years ago.
371
00:26:27,919 --> 00:26:31,188
- Oh, I'm sorry.
- It's okay.
372
00:26:31,189 --> 00:26:33,657
I'm living with my
gross step-father now.
373
00:26:33,658 --> 00:26:35,693
Can't stand him.
374
00:26:35,694 --> 00:26:38,196
So if you're not just in
Prince, what's your name?
375
00:26:41,466 --> 00:26:43,001
It's Holden.
376
00:26:44,636 --> 00:26:46,070
That's amazing.
377
00:26:46,071 --> 00:26:47,638
Just like in the book.
378
00:26:47,639 --> 00:26:49,273
I'm Jenny Johnstone.
379
00:26:49,274 --> 00:26:52,811
I'm sorry about knocking into you.
Will you forgive me?
380
00:26:53,778 --> 00:26:56,547
Sure, I think I
could manage that.
381
00:27:00,752 --> 00:27:02,954
Sorry, just some
guy from school.
382
00:27:03,254 --> 00:27:04,455
Bryce.
383
00:27:04,456 --> 00:27:06,324
He's asking if I
wanna see him later.
384
00:27:06,858 --> 00:27:08,292
And?
385
00:27:08,293 --> 00:27:11,262
Are you kidding, that guy's about as
interesting as watching hair grow.
386
00:27:12,564 --> 00:27:14,766
Okay. See you around...
387
00:27:15,467 --> 00:27:16,735
Holden.
388
00:27:17,402 --> 00:27:18,670
Bye.
389
00:27:22,607 --> 00:27:25,076
I actually spoke to
Jenny Johnstone.
390
00:27:42,460 --> 00:27:43,861
Finally. What took you?
391
00:27:43,862 --> 00:27:45,897
I ran into someone I know.
392
00:27:48,333 --> 00:27:49,401
Look there.
393
00:27:51,269 --> 00:27:52,569
Mine's stuck.
394
00:27:52,570 --> 00:27:54,039
Leave it. Ride with me.
395
00:28:07,719 --> 00:28:11,588
Yeah!
396
00:28:11,589 --> 00:28:13,357
- We lost them.
- Piece of cake.
397
00:28:13,358 --> 00:28:16,761
Well, Matt, looks like your little
crystal ball was wrong about us.
398
00:28:20,465 --> 00:28:22,067
Uh, I wouldn't be so sure.
399
00:28:31,443 --> 00:28:32,944
Go, go, go!
400
00:28:41,352 --> 00:28:43,253
They're definitely not janitors.
401
00:28:43,254 --> 00:28:45,622
Whoever they are,
they're coming fast.
402
00:28:45,623 --> 00:28:46,891
What do we do?
403
00:28:47,492 --> 00:28:49,993
You tell us, you tell us.
404
00:28:49,994 --> 00:28:51,895
Grab and hold onto
my bike, Eddie.
405
00:28:51,896 --> 00:28:54,032
- What?
- Just do it.
406
00:28:57,268 --> 00:28:59,137
- Quick, quick.
- Grab it.
407
00:29:03,708 --> 00:29:05,009
Got it.
408
00:29:05,777 --> 00:29:08,213
Mel, grab on the
back of my bike too.
409
00:29:10,381 --> 00:29:11,449
Come on.
410
00:29:12,317 --> 00:29:14,585
- Do it.
- I can't get it.
411
00:29:14,586 --> 00:29:15,887
Come on, Mel.
412
00:29:18,456 --> 00:29:19,524
Xircon?
413
00:29:20,125 --> 00:29:21,226
I got it.
414
00:29:21,593 --> 00:29:23,360
Okay, hold on.
415
00:29:37,142 --> 00:29:39,443
Hold on, they're gaining on us.
416
00:29:39,444 --> 00:29:41,612
Boomer, go faster.
417
00:29:41,613 --> 00:29:43,380
I can't.
418
00:29:43,381 --> 00:29:47,152
The ratio of the bike chain appears
circumference is at maximum tolerance.
419
00:29:51,022 --> 00:29:52,090
No.
420
00:29:52,557 --> 00:29:53,825
No!
421
00:30:09,307 --> 00:30:10,641
They're gaining on us.
422
00:30:10,642 --> 00:30:13,211
Whatever you're gonna
do, do it now.
423
00:30:15,780 --> 00:30:18,349
Come on. They'll run us down.
424
00:30:27,492 --> 00:30:29,494
Who's the zeros now?
425
00:30:35,633 --> 00:30:37,501
Oh-oh, they're back.
426
00:30:37,502 --> 00:30:38,903
Do something quick.
427
00:30:40,271 --> 00:30:41,605
They're coming.
428
00:30:41,606 --> 00:30:43,541
Well, now, Bauer.
429
00:30:59,824 --> 00:31:02,626
It didn't work. Try
something else.
430
00:31:02,627 --> 00:31:04,863
I can't peddle much longer.
431
00:31:26,017 --> 00:31:30,154
Yeah!
432
00:31:32,724 --> 00:31:34,092
Yes!
433
00:31:36,027 --> 00:31:37,027
Ew!
434
00:31:39,631 --> 00:31:41,232
That's not helping.
435
00:31:44,736 --> 00:31:47,337
- We did it.
- That's amazing.
436
00:31:47,338 --> 00:31:49,139
Man, that was better
than Grand Theft Auto.
437
00:31:49,140 --> 00:31:50,541
Did you see those guys?
438
00:31:51,042 --> 00:31:52,644
Mud all over them.
439
00:31:53,611 --> 00:31:55,380
That wasn't mud.
440
00:31:55,680 --> 00:31:57,347
Ew!
441
00:31:57,348 --> 00:31:59,683
Guys, this is not funny.
442
00:31:59,684 --> 00:32:01,885
Okay. They were
trying to get us.
443
00:32:01,886 --> 00:32:03,320
We have to go to the police.
444
00:32:03,321 --> 00:32:05,889
We can't now. I dropped that
ball and they've got it.
445
00:32:05,890 --> 00:32:08,225
Without the hologram,
they'll never believe us.
446
00:32:08,226 --> 00:32:10,193
Let's go home and
tell our parents.
447
00:32:10,194 --> 00:32:12,729
No. If those guys can
find us at school,
448
00:32:12,730 --> 00:32:14,831
they probably know
where we live.
449
00:32:14,832 --> 00:32:17,734
We'll call our parents and tell them that
we're sleeping over at each other's houses.
450
00:32:17,735 --> 00:32:20,438
If we're not going home,
or to the police,
451
00:32:21,005 --> 00:32:22,307
where are we gonna go?
452
00:32:22,874 --> 00:32:24,142
Our home away from home.
453
00:32:28,680 --> 00:32:30,247
Maybe we should just
get rid of them.
454
00:32:30,248 --> 00:32:32,683
No way. I'm not finished with
Bryce and his friends yet.
455
00:32:32,684 --> 00:32:35,886
Okay, look, we cannot keep them.
It's too dangerous.
456
00:32:39,757 --> 00:32:41,426
Uh, what? Am I still smart?
457
00:32:44,162 --> 00:32:46,364
- What was that?
- Just the wind.
458
00:32:48,366 --> 00:32:49,434
Shush...
459
00:32:50,535 --> 00:32:53,438
Hey, guys, where's the box?
460
00:33:00,611 --> 00:33:04,481
They know about this
cabin, you have to leave.
461
00:33:04,482 --> 00:33:08,052
Wait. Aren't you the guy
from our neighborhood?
462
00:33:10,855 --> 00:33:12,255
Ooh.
463
00:33:12,256 --> 00:33:14,825
I love what you've
done with this place.
464
00:33:14,826 --> 00:33:17,729
Very nuevo-rustic.
Do you get wi-fi?
465
00:33:18,696 --> 00:33:21,031
What are you doing here?
Who are you?
466
00:33:21,032 --> 00:33:22,666
Allow me to introduce myself,
467
00:33:22,667 --> 00:33:26,738
my name is William Wisconsin,
but everyone calls me, Wizz.
468
00:33:29,273 --> 00:33:32,509
Okay, Mr. Wizz, what do
you know about all this?
469
00:33:32,510 --> 00:33:35,513
I think the better question
is, what do you know?
470
00:33:36,214 --> 00:33:38,116
Let me see those plans.
471
00:33:40,118 --> 00:33:42,352
From inside the box
that you found.
472
00:33:42,353 --> 00:33:45,957
The only thing we found in the
box were a bunch of toys.
473
00:33:46,257 --> 00:33:47,924
Toys?
474
00:33:47,925 --> 00:33:49,761
What in god's name are
you talking about?
475
00:34:03,274 --> 00:34:04,475
Amazing.
476
00:34:06,110 --> 00:34:07,445
I look awful.
477
00:34:10,381 --> 00:34:12,549
A bunch of toys.
478
00:34:12,550 --> 00:34:15,252
Seven years, they trying to bring
something back from the future,
479
00:34:15,253 --> 00:34:17,221
all they get is a box of toys.
480
00:34:18,022 --> 00:34:19,490
What are you doing?
481
00:34:20,058 --> 00:34:21,559
I'm getting out of Dodge.
482
00:34:22,627 --> 00:34:23,894
Why?
483
00:34:23,895 --> 00:34:25,796
They want the plans to
something more deadly
484
00:34:25,797 --> 00:34:27,231
and they're not gonna stop now.
485
00:34:28,566 --> 00:34:29,801
I know too much.
486
00:34:31,102 --> 00:34:33,070
I started the Pandora Project.
487
00:34:33,071 --> 00:34:34,505
I was a chief engineer.
488
00:34:35,506 --> 00:34:37,307
Darn!
489
00:34:37,308 --> 00:34:40,177
When I figured out what
Weller was after, I quit.
490
00:34:40,178 --> 00:34:42,145
I swore I'd never work again.
491
00:34:42,146 --> 00:34:44,915
See, Weller's not just
buying up your neighborhood
492
00:34:44,916 --> 00:34:47,251
to build a mall and
some kiddie parks.
493
00:34:47,685 --> 00:34:49,486
What is he doing?
494
00:34:49,487 --> 00:34:51,222
He's gonna destroy the future.
495
00:34:53,291 --> 00:34:57,594
One of the toys we found was
some type of hologram Wikipedia.
496
00:34:57,595 --> 00:34:59,329
It showed us
tomorrow's newspaper.
497
00:34:59,330 --> 00:35:00,765
It said that we were missing.
498
00:35:01,399 --> 00:35:02,666
What do we do?
499
00:35:02,667 --> 00:35:05,302
Wait a minute, a toy that
can show the future?
500
00:35:05,303 --> 00:35:07,572
That could give us the
proof to stop Weller.
501
00:35:08,406 --> 00:35:09,574
Which one is it?
502
00:35:12,343 --> 00:35:13,678
We don't have it anymore.
503
00:35:13,978 --> 00:35:15,413
Weller does.
504
00:35:15,613 --> 00:35:16,880
Great.
505
00:35:16,881 --> 00:35:19,584
Tell Billy, I said hello.
And goodbye.
506
00:35:20,518 --> 00:35:24,221
Wait, Mr. Wizz,
you've gotta help us.
507
00:35:24,222 --> 00:35:28,191
Look kid, I used to think I
can change things, be a hero.
508
00:35:28,192 --> 00:35:30,427
I don't live in that
fantasy world anymore.
509
00:35:30,428 --> 00:35:34,232
Unless you find that hologram,
nothing is gonna help you.
510
00:35:39,871 --> 00:35:41,271
He's right.
511
00:35:41,272 --> 00:35:42,873
We've gotta get that ball back.
512
00:35:42,874 --> 00:35:44,508
- Let's...
- You're nuts.
513
00:35:44,509 --> 00:35:47,278
It's the only way we could save
ourselves and our neighborhood.
514
00:35:47,879 --> 00:35:49,679
When I was in the library,
515
00:35:49,680 --> 00:35:52,949
I heard those two guys talking about
some meeting tonight at Heaven's Stone.
516
00:35:52,950 --> 00:35:54,252
What's that?
517
00:35:54,652 --> 00:35:56,319
Just searched it.
518
00:35:56,320 --> 00:35:58,421
The residence of Billy Weller.
519
00:35:58,422 --> 00:36:00,791
We can get in there, with
the help of these toys.
520
00:36:01,692 --> 00:36:04,528
- I don't have time for this.
- Why?
521
00:36:04,529 --> 00:36:07,497
Too busy using your gloves to
get back at people you hate?
522
00:36:07,498 --> 00:36:09,666
You're acting just like Bryce.
523
00:36:09,667 --> 00:36:11,768
Guys, don't you see?
524
00:36:11,769 --> 00:36:14,337
You can't just act like
none of this ever happened.
525
00:36:14,338 --> 00:36:18,742
It has. And now it's up to
us to do something about it.
526
00:36:18,743 --> 00:36:21,178
Those guys, they have real guns,
527
00:36:21,179 --> 00:36:23,980
with real bullets.
Not fake poop.
528
00:36:23,981 --> 00:36:25,650
Yeah, we can't go
up against them.
529
00:36:26,250 --> 00:36:27,752
You're talking like zeros.
530
00:36:28,586 --> 00:36:30,020
If we give up now,
531
00:36:30,021 --> 00:36:33,324
that's exactly what we're gonna
be for the rest of our lives.
532
00:36:33,891 --> 00:36:35,560
If we live that long.
533
00:36:37,328 --> 00:36:39,230
And I still hate these arches.
534
00:36:54,445 --> 00:36:56,146
Two guards, how can
we gonna get in?
535
00:36:56,147 --> 00:36:59,549
We can't just ask nicely. Matt,
how are these toys gonna help us?
536
00:36:59,550 --> 00:37:00,784
I got it.
537
00:37:00,785 --> 00:37:03,721
With the help of these gloves,
I'll take both guards out.
538
00:37:04,121 --> 00:37:05,255
Hiya!
539
00:37:05,256 --> 00:37:07,624
Okay, no. I don't hear you.
540
00:37:07,625 --> 00:37:11,161
I'm gonna run super fast past
them, they won't even see me.
541
00:37:11,162 --> 00:37:13,330
Identify optimum
avenue of approach,
542
00:37:13,331 --> 00:37:16,233
employ counter maneuvers,
commence active information.
543
00:37:16,234 --> 00:37:17,434
Wait, guys.
544
00:37:17,435 --> 00:37:19,570
Why don't we just see if
they have a back door
545
00:37:20,938 --> 00:37:22,273
Or we could do that.
546
00:37:45,162 --> 00:37:46,430
This is the meeting.
547
00:37:46,964 --> 00:37:48,598
We gotta get in there.
548
00:37:48,599 --> 00:37:51,469
Sure, let's just waltz right in.
549
00:37:52,903 --> 00:37:55,373
I'm checking the city
hall building records.
550
00:37:59,176 --> 00:38:01,444
Got it. There a passage
way end of the stairs
551
00:38:01,445 --> 00:38:03,380
That'll take us straight
to the back of the room.
552
00:38:03,381 --> 00:38:06,349
Mel, you're like the coolest
Apple on the planet.
553
00:38:06,350 --> 00:38:08,918
I know. Follow me.
554
00:38:08,919 --> 00:38:13,089
All right, gentlemen, we have
some good news and some bad news.
555
00:38:13,090 --> 00:38:14,825
First the good news, Franklin...
556
00:38:15,826 --> 00:38:17,028
I wrote it down.
557
00:38:22,466 --> 00:38:26,536
As promised, our quantum teleportation
of a solid state system,
558
00:38:26,537 --> 00:38:29,839
was a success. A
Scientific breakthrough.
559
00:38:29,840 --> 00:38:33,843
We found a negative mass wormhole
with significant exotic matter,
560
00:38:33,844 --> 00:38:38,848
and brought an object from the
future, into the present.
561
00:38:38,849 --> 00:38:40,550
That's ours.
562
00:38:40,551 --> 00:38:44,421
It didn't arrive exactly
where we planned,
563
00:38:44,422 --> 00:38:48,091
but that problem has
been corrected.
564
00:38:48,092 --> 00:38:52,996
As you can see, this was
supposed to contain blueprints.
565
00:38:52,997 --> 00:38:57,400
Unfortunately, all we
found inside, was this.
566
00:38:57,401 --> 00:38:58,902
What is it?
567
00:38:58,903 --> 00:39:03,473
Well, we don't, know yet. But
what we do know is that it takes
568
00:39:03,474 --> 00:39:07,210
advanced highly developed
intelligence to open it and power.
569
00:39:07,211 --> 00:39:08,713
Yeah, Bauer.
570
00:39:10,014 --> 00:39:12,282
Any more, ice cream?
571
00:39:12,283 --> 00:39:14,284
Rocky Roads is my favorite.
572
00:39:14,285 --> 00:39:16,319
All right, this concerns
me not just for us
573
00:39:16,320 --> 00:39:18,288
but for our allies as well.
574
00:39:18,289 --> 00:39:20,857
No, of course. We
understand that.
575
00:39:20,858 --> 00:39:24,494
And we really do wanna address
all of your concerns.
576
00:39:24,495 --> 00:39:29,165
Every contingency has been
looked at from every angle.
577
00:39:29,166 --> 00:39:33,470
Now that we've proven that the
Pandora Project is a success,
578
00:39:33,471 --> 00:39:37,807
why settle for plans when
we can get the real thing.
579
00:39:37,808 --> 00:39:41,778
Gentlemen, tomorrow
morning, at 08:00 hours,
580
00:39:41,779 --> 00:39:45,049
we're going to grab
the shadow itself.
581
00:39:46,050 --> 00:39:48,052
You could do that? This soon?
582
00:39:48,853 --> 00:39:49,987
Well, in a word...
583
00:39:50,254 --> 00:39:51,655
Oh, yes.
584
00:39:52,156 --> 00:39:53,823
That was two words.
585
00:39:53,824 --> 00:39:56,659
All right, this case is small. What
happens if something goes wrong?
586
00:39:56,660 --> 00:40:00,630
I assure you it won't. We've
taken every precaution.
587
00:40:00,631 --> 00:40:04,935
Tomorrow morning, Pandora's
box will be open.
588
00:40:06,003 --> 00:40:09,907
Gentlemen, the future awaits.
589
00:40:17,381 --> 00:40:18,749
Gentlemen...
590
00:40:20,918 --> 00:40:22,485
What's a shadow?
591
00:40:22,486 --> 00:40:23,987
What's Pandora's box?
592
00:40:23,988 --> 00:40:26,891
I don't know but they don't sound good.
Come on.
593
00:40:28,759 --> 00:40:31,227
Too much ice cream. Sugar crash.
594
00:40:31,228 --> 00:40:35,865
Later tonight, take this ball thingy and
this box back to the lab for testing.
595
00:40:35,866 --> 00:40:37,300
All right, what
about those kids?
596
00:40:37,301 --> 00:40:38,835
I-I'm not worried
about the kids.
597
00:40:38,836 --> 00:40:41,739
Yeah, they're probably at home
with their mommys and daddys.
598
00:40:42,807 --> 00:40:43,874
Uh, okay.
599
00:40:48,212 --> 00:40:49,946
Great plan, Bauer.
600
00:40:49,947 --> 00:40:51,181
What now?
601
00:40:51,182 --> 00:40:53,049
We gotta get to that lab.
602
00:40:53,050 --> 00:40:55,752
- Boomer, Google the address.
- Way ahead of you.
603
00:40:55,753 --> 00:40:59,789
All right. 24,000
Pine Hill Road.
604
00:40:59,790 --> 00:41:02,125
- That has to be it. Let's go.
- Okay.
605
00:41:06,564 --> 00:41:09,533
- Oh gosh, oh gosh...
- Wait, upstairs.
606
00:41:16,941 --> 00:41:18,542
Ow, Mel, get off my foot.
607
00:41:19,443 --> 00:41:20,743
Someone get the lights.
608
00:41:20,744 --> 00:41:22,179
I think I see the light.
609
00:41:26,383 --> 00:41:28,384
Jenny! What are you doing here?
610
00:41:28,385 --> 00:41:29,586
I live here.
611
00:41:29,587 --> 00:41:32,322
Whoa, wait, Weller's
your step-dad?
612
00:41:32,323 --> 00:41:35,258
Yes. And who are you?
613
00:41:35,259 --> 00:41:37,228
Wait, don't you guys
go to my school?
614
00:41:37,828 --> 00:41:38,962
Yeah.
615
00:41:38,963 --> 00:41:42,232
I'm Matt Bauer, but
I can explain.
616
00:41:42,233 --> 00:41:44,735
We... Um, all of us... I...
617
00:41:45,369 --> 00:41:46,637
Holden will explain.
618
00:41:47,071 --> 00:41:48,238
Holden?
619
00:41:48,239 --> 00:41:49,639
Holden?
620
00:41:49,640 --> 00:41:52,642
Yeah. Holden, my cousin.
621
00:41:52,643 --> 00:41:54,979
He had to go to the
bathroom, I'll go get him.
622
00:41:56,480 --> 00:41:57,915
What is going on?
623
00:41:58,949 --> 00:42:01,284
You guys better have a
good explanation for this.
624
00:42:01,285 --> 00:42:02,820
There's security
all around here.
625
00:42:03,254 --> 00:42:04,387
Yeah, we saw them.
626
00:42:04,388 --> 00:42:08,559
You're very... guarded
like, a tiger.
627
00:42:14,431 --> 00:42:16,866
Matt had to use the
bathroom anyway.
628
00:42:16,867 --> 00:42:19,069
Holden, what's this all about?
629
00:42:20,571 --> 00:42:23,106
Wow. You can Matt
really dress alike.
630
00:42:23,107 --> 00:42:25,008
Yup. They sure do.
631
00:42:25,009 --> 00:42:28,177
So, do you know about
the Pandora Project?
632
00:42:28,178 --> 00:42:30,748
I overheard my step-father
talking about it.
633
00:42:31,048 --> 00:42:32,615
Why?
634
00:42:32,616 --> 00:42:35,052
This is gonna sound
really strange but, um...
635
00:42:36,186 --> 00:42:37,988
It has to do with time travel.
636
00:42:39,690 --> 00:42:42,525
Your step-dad brought toys
here from the future.
637
00:42:42,526 --> 00:42:44,027
And tomorrow morning,
638
00:42:44,028 --> 00:42:46,830
he's gonna bring something else
that will change everything.
639
00:42:47,264 --> 00:42:48,599
For the worse.
640
00:42:51,135 --> 00:42:54,705
Yeah, right. You've been reading
way too much science fiction.
641
00:42:56,273 --> 00:42:57,608
Watch this.
642
00:43:11,789 --> 00:43:15,125
- Okay...
- Watch this.
643
00:43:21,966 --> 00:43:23,833
What was that? How
did you do that?
644
00:43:23,834 --> 00:43:25,935
That is physically impossible.
645
00:43:25,936 --> 00:43:28,871
Not with shoes from
25 years from now.
646
00:43:28,872 --> 00:43:31,174
One of the toys can
show the future.
647
00:43:31,175 --> 00:43:35,345
But it's in your step-dad's
lab, can you help us get it?
648
00:43:35,346 --> 00:43:38,916
You guys all live where my step-dad's
project is gonna be built, right?
649
00:43:39,917 --> 00:43:41,752
Everyone says you're
lying to stop it.
650
00:43:42,319 --> 00:43:44,153
No, no.
651
00:43:44,154 --> 00:43:47,224
We're just trying to save our
homes, you have to believe us.
652
00:43:49,727 --> 00:43:52,896
Jenny, it's security, we heard
voices upstairs. Are you okay?
653
00:43:56,667 --> 00:43:58,368
This is Jenny.
Someone's in my room.
654
00:43:58,369 --> 00:43:59,970
Okay, time to go.
655
00:44:04,408 --> 00:44:06,476
I guess I was wrong about you.
656
00:44:06,477 --> 00:44:08,379
You are just like them.
657
00:44:09,613 --> 00:44:11,382
Matt, gotta go.
658
00:44:19,823 --> 00:44:20,924
Matt?
659
00:44:22,159 --> 00:44:23,893
Who's Holden?
660
00:44:23,894 --> 00:44:26,329
Just some guy Jenny
was starting to like.
661
00:44:26,330 --> 00:44:27,597
The mask's off.
662
00:44:27,598 --> 00:44:29,767
Guard, guard, guard.
663
00:44:32,436 --> 00:44:33,771
We gotta go.
664
00:44:35,272 --> 00:44:38,941
Hello, it's so great
to finally meet you.
665
00:44:38,942 --> 00:44:40,510
Franklin's has told
me so much about you.
666
00:44:40,511 --> 00:44:44,080
If you found anything else in
that box, it belongs to us.
667
00:44:44,081 --> 00:44:46,849
You... You know, you're right...
668
00:44:46,850 --> 00:44:50,086
We're really sorry
about, all of this.
669
00:44:50,087 --> 00:44:53,589
We'll give you the toys back
and maybe you can let us go.
670
00:44:53,590 --> 00:44:54,958
What are you doing?
671
00:45:08,505 --> 00:45:10,441
Ugh, sticky.
672
00:45:11,375 --> 00:45:13,309
We gotta go. We gotta go.
673
00:45:13,310 --> 00:45:14,377
Bye.
674
00:45:18,215 --> 00:45:19,450
Let go of me.
675
00:45:23,754 --> 00:45:25,955
All right, enough. Enough.
676
00:45:25,956 --> 00:45:29,827
Jenny, go back to your
room, everything is fine.
677
00:45:32,796 --> 00:45:35,432
I'm sorry. I'm sorry. I can't...
678
00:45:49,146 --> 00:45:50,481
Hey, come here.
679
00:45:54,518 --> 00:45:56,886
Wonderful. Another guard.
680
00:45:56,887 --> 00:45:58,856
Weller's keeping a lot
of them employed.
681
00:45:59,456 --> 00:46:00,957
What's the play?
682
00:46:00,958 --> 00:46:03,427
I don't know. I'm thinking.
683
00:46:07,865 --> 00:46:09,299
I can help.
684
00:46:11,502 --> 00:46:12,936
Did you bring your security?
685
00:46:13,570 --> 00:46:16,339
Look, I'm sorry about that,
686
00:46:16,340 --> 00:46:18,876
but it all sounded so weird.
687
00:46:19,510 --> 00:46:21,277
How's I supposed to react?
688
00:46:21,278 --> 00:46:24,380
I don't know. Maybe by
giving us a chance.
689
00:46:24,381 --> 00:46:26,249
Not just going off by
what other people say.
690
00:46:26,250 --> 00:46:28,151
Bryce and his group
aren't my friends.
691
00:46:28,152 --> 00:46:31,320
Believe me. I hate those snobs.
692
00:46:31,321 --> 00:46:34,158
Look, whatever my step-father is
up to, I'm sure it's not good.
693
00:46:34,591 --> 00:46:35,958
I wanna help.
694
00:46:35,959 --> 00:46:37,861
How do we know we can trust her?
695
00:46:39,763 --> 00:46:41,764
Can you get us inside?
696
00:46:41,765 --> 00:46:43,473
Getting four of you in
there, past the guard
697
00:46:43,485 --> 00:46:45,205
and into the underground
lab is impossible.
698
00:46:45,903 --> 00:46:48,071
But, maybe one.
699
00:46:49,807 --> 00:46:51,308
Where's Holden?
700
00:46:55,879 --> 00:46:58,815
- Matt, you better tell her.
- Yeah.
701
00:46:58,816 --> 00:47:00,184
Tell me what?
702
00:47:02,719 --> 00:47:04,154
He-he's not really...
703
00:47:06,657 --> 00:47:07,857
here.
704
00:47:07,858 --> 00:47:09,992
He... He's down by
the golf carts.
705
00:47:09,993 --> 00:47:11,661
You can meet him there.
706
00:47:11,662 --> 00:47:13,363
We'll... We'll wait
for you outside.
707
00:47:13,630 --> 00:47:14,965
Good luck.
708
00:47:16,366 --> 00:47:17,534
Jenny...
709
00:47:19,703 --> 00:47:21,038
Thanks.
710
00:47:25,042 --> 00:47:26,610
Just gimme the mask. Come on.
711
00:47:33,584 --> 00:47:35,451
Jenny? You came?
712
00:47:35,452 --> 00:47:37,321
Maybe I'm not the
girl you think I am.
713
00:47:37,955 --> 00:47:39,456
You could say the same for me.
714
00:47:40,290 --> 00:47:41,924
Now, how do we get in?
715
00:47:41,925 --> 00:47:43,293
That's why I'm here.
716
00:47:49,266 --> 00:47:50,534
Jenny?
717
00:47:52,736 --> 00:47:55,071
What are you doing
out here so late?
718
00:47:55,072 --> 00:47:57,974
My step-dad wanted me to get
some more stuff left in the lab.
719
00:47:57,975 --> 00:47:59,509
You know how he is
about homework.
720
00:48:00,444 --> 00:48:02,612
At 11 o'clock at night?
721
00:48:02,613 --> 00:48:04,314
He can be a real pain sometimes.
722
00:48:06,950 --> 00:48:08,385
I-I better give him a call.
723
00:48:16,894 --> 00:48:18,861
Sure, call him.
724
00:48:18,862 --> 00:48:20,463
Maybe he'll be in a
better mood this time.
725
00:48:20,464 --> 00:48:22,064
He fired he last guard
that woke him up.
726
00:48:22,065 --> 00:48:23,666
Hello, McGibson,
727
00:48:23,667 --> 00:48:26,169
why are you calling my
private cell phone number?
728
00:48:31,708 --> 00:48:33,043
Go ahead.
729
00:48:34,645 --> 00:48:36,013
Straight A's.
730
00:48:36,446 --> 00:48:37,614
Study hard.
731
00:48:40,183 --> 00:48:44,153
Lucky for you, I know where my
step-father hides the code.
732
00:48:44,154 --> 00:48:46,990
- What are we looking for?
- All right. There.
733
00:48:55,966 --> 00:48:58,001
What's so important about this?
734
00:48:58,235 --> 00:48:59,369
Watch.
735
00:49:13,317 --> 00:49:16,385
[robotic voicWelcome
to Holopedia, 7.0,
736
00:49:16,386 --> 00:49:18,221
updated every year.
737
00:49:21,825 --> 00:49:25,094
Holographic projections.
Amazing.
738
00:49:25,095 --> 00:49:27,096
Like I said, this
shows the future.
739
00:49:27,097 --> 00:49:29,966
And what your step-father
is gonna do with it.
740
00:49:29,967 --> 00:49:34,370
Search American history,
25 years from now.
741
00:49:34,371 --> 00:49:38,774
America, 25 years in the future is
the dominant leader of the world.
742
00:49:38,775 --> 00:49:43,145
The richest of Americans far surpass
those in any other country.
743
00:49:43,146 --> 00:49:45,181
Unemployment is only 50 percent.
744
00:49:45,182 --> 00:49:49,885
And less than 73 percent of the
population live under the poverty line.
745
00:49:49,886 --> 00:49:53,923
Despite the treat of nuclear war
from every region on the globe.
746
00:49:53,924 --> 00:49:57,426
Our leader assures us
that we will be safe.
747
00:49:57,427 --> 00:49:58,628
That's my step-dad.
748
00:49:59,663 --> 00:50:02,198
My fellow Americans,
749
00:50:02,199 --> 00:50:05,634
the chimes of midnight
as fast approaching.
750
00:50:05,635 --> 00:50:07,236
But we will prevail.
751
00:50:07,237 --> 00:50:11,040
When I brought sophisticated
technology and weapons here,
752
00:50:11,041 --> 00:50:13,609
twenty-five years ago
and became your leader.
753
00:50:13,610 --> 00:50:18,681
I did so with one purpose in
mind, to strengthen America.
754
00:50:18,682 --> 00:50:21,118
We did that and so much more.
755
00:50:21,785 --> 00:50:23,420
He's going to run America.
756
00:50:24,388 --> 00:50:26,590
Not if we get this
to the police.
757
00:50:26,923 --> 00:50:28,525
Shut down.
758
00:50:40,804 --> 00:50:42,105
All right, get him.
759
00:50:44,808 --> 00:50:51,181
Oh, so uncool. You should
be more careful next time.
760
00:50:52,282 --> 00:50:54,217
I can't wait to play with this.
761
00:50:55,752 --> 00:50:57,119
Let go of me.
762
00:50:57,120 --> 00:50:58,555
Don't hurt him.
763
00:50:59,790 --> 00:51:01,058
Get off me.
764
00:51:02,793 --> 00:51:04,161
Matt?
765
00:51:05,028 --> 00:51:07,630
This was in that box too?
766
00:51:07,631 --> 00:51:09,166
So cool!
767
00:51:09,633 --> 00:51:10,834
Mr. Weller.
768
00:51:11,768 --> 00:51:13,270
Look who we found.
769
00:51:14,337 --> 00:51:18,674
Oh, perfect. Now I
can show all of you,
770
00:51:18,675 --> 00:51:22,411
what you'll be missing,
tomorrow morning.
771
00:51:22,412 --> 00:51:25,781
Welcome to the greatest
invention of the 21st century.
772
00:51:25,782 --> 00:51:27,416
The Pandora Project.
773
00:51:27,417 --> 00:51:31,388
That's a quantum computer,
just like the Pentagon uses.
774
00:51:31,955 --> 00:51:33,722
Very good.
775
00:51:33,723 --> 00:51:38,727
A 512 cubit to be exact. The most
complex system ever designed.
776
00:51:38,728 --> 00:51:40,930
The Pentagon only has one.
777
00:51:40,931 --> 00:51:42,531
We have two.
778
00:51:42,532 --> 00:51:45,968
Up there, is another
one, just like this one.
779
00:51:45,969 --> 00:51:49,572
In case this one fails, but
that's just the beginning.
780
00:51:49,573 --> 00:51:55,745
Anything, from the past or the
future, can be brought right here.
781
00:51:56,880 --> 00:51:59,315
Nothing living yet,
782
00:51:59,316 --> 00:52:01,617
but once we move
into Xircon Plaza,
783
00:52:01,618 --> 00:52:04,587
we'll be on the strongest meridian
point in the United States.
784
00:52:04,588 --> 00:52:09,091
Only your homes and the
inconvenience of a few species
785
00:52:09,092 --> 00:52:12,361
are keeping us from moving living things
like sending someone back in time.
786
00:52:12,362 --> 00:52:15,631
To make a few adjustments.
787
00:52:15,632 --> 00:52:19,034
Until then, we will follow what
offers the best opportunity.
788
00:52:19,035 --> 00:52:22,972
We've been sending waves into a
fissure in the space time continuum,
789
00:52:22,973 --> 00:52:26,041
which come back as images and
using that, we've created a map.
790
00:52:26,042 --> 00:52:30,079
Which has helped us to locate exactly
what we've been looking for.
791
00:52:30,080 --> 00:52:32,282
- Franklin.
- Yes. Yes.
792
00:52:37,087 --> 00:52:38,455
The Shadow.
793
00:52:40,790 --> 00:52:42,791
Very good. Ahead of the class.
794
00:52:42,792 --> 00:52:46,562
In 25 years, that will be a
relic in a military hanger
795
00:52:46,563 --> 00:52:52,434
but to us, now, it makes our
weapon systems look like toys.
796
00:52:52,435 --> 00:52:54,570
- Franklin, can you pan right?
- Sure.
797
00:52:54,571 --> 00:52:57,807
- No, my right.
- Yeah. Yeah. Right.
798
00:52:59,743 --> 00:53:02,678
Franklin, these graphics are so
bad, when are we gonna upgrade it?
799
00:53:02,679 --> 00:53:04,747
I'm sorry, the I.T.
guy is on vacation.
800
00:53:04,748 --> 00:53:06,982
That's the box we found.
801
00:53:06,983 --> 00:53:09,885
We thought the plans would be
in that box, they weren't.
802
00:53:09,886 --> 00:53:13,589
But we wanted to test quantum
teleportation with something small.
803
00:53:13,590 --> 00:53:16,825
We were able to determine
the spin rate and direction
804
00:53:16,826 --> 00:53:19,895
of it's entangled partner in
the future and pull that box,
805
00:53:19,896 --> 00:53:23,299
right through a
wormhole in space.
806
00:53:23,300 --> 00:53:25,235
How did you keep
the wormhole open?
807
00:53:27,003 --> 00:53:30,873
Jenny, at least you've been
paying attention in school...
808
00:53:30,874 --> 00:53:32,508
We've been using
negative energy,
809
00:53:32,509 --> 00:53:34,510
all calculated by our
quantum computer.
810
00:53:34,511 --> 00:53:39,281
And now that our coordinates have been
corrected, tomorrow morning at 08:00 hours
811
00:53:39,282 --> 00:53:41,951
we're gonna grab
the shadow itself.
812
00:53:41,952 --> 00:53:43,519
And with that
advance technology,
813
00:53:43,520 --> 00:53:46,455
our capabilities
will be limitless.
814
00:53:46,456 --> 00:53:48,258
So that's how
you're gonna do it.
815
00:53:49,092 --> 00:53:50,759
Do what?
816
00:53:50,760 --> 00:53:52,394
Destroy the future.
817
00:53:52,395 --> 00:53:55,164
Oh, so you-you think...
818
00:53:55,165 --> 00:53:58,500
you think that all
this fancy technology,
819
00:53:58,501 --> 00:54:03,240
is gonna turn me into a madman
who's going to destroy the world
820
00:54:04,441 --> 00:54:05,642
Yeah.
821
00:54:05,976 --> 00:54:07,743
Not!
822
00:54:07,744 --> 00:54:11,247
I'm not gonna destroy the
world, I'm gonna save it.
823
00:54:11,248 --> 00:54:15,418
For you, you, you, you. For you.
824
00:54:16,853 --> 00:54:18,822
I'm going to control it.
825
00:54:19,556 --> 00:54:20,956
Right?
826
00:54:20,957 --> 00:54:22,591
Take them away.
827
00:54:22,592 --> 00:54:25,661
Go, take them go. Take 'em away.
828
00:54:25,662 --> 00:54:27,529
- Stop it. That hurts.
- Let me go.
829
00:54:27,530 --> 00:54:30,766
You wanted to know what I was
doing, all you had to do was ask.
830
00:54:30,767 --> 00:54:35,037
[JennReally? You barely talk to me since
mom went to take care of grandma.
831
00:54:35,038 --> 00:54:36,839
Don't you bring up your mother?
832
00:54:36,840 --> 00:54:40,710
I'm doing this for her and for you. You
have no idea how important this is.
833
00:54:41,745 --> 00:54:42,846
More than you know.
834
00:54:43,413 --> 00:54:44,480
What are you doing?
835
00:54:44,481 --> 00:54:47,016
Tonight, you stay
in the safe room.
836
00:54:47,017 --> 00:54:49,418
No one comes in and
no one goes out.
837
00:54:49,419 --> 00:54:52,388
And by the way, don't get
too attached to those boys.
838
00:54:52,389 --> 00:54:54,758
Oh, and don't forget
to brush your teeth.
839
00:55:05,969 --> 00:55:07,871
Oh, yes. Go, go.
840
00:55:08,972 --> 00:55:10,239
Where's the ball?
841
00:55:10,240 --> 00:55:12,474
We'll take it. What's the rent?
842
00:55:12,475 --> 00:55:14,978
It's free. So glad you like it.
843
00:55:15,779 --> 00:55:17,780
You lucked out, the
closet was too small.
844
00:55:17,781 --> 00:55:21,450
FYI, all the doors and windows are
locked and alarm from the outside so,
845
00:55:21,451 --> 00:55:25,321
if you try to escape, my good friends
here will be happy to escort you back.
846
00:55:25,322 --> 00:55:27,991
Now, let's hand everything over.
847
00:55:28,658 --> 00:55:29,793
Right over there.
848
00:55:37,334 --> 00:55:39,234
Oh, I'm mad at you.
849
00:55:39,235 --> 00:55:42,438
Stick that over... I
don't wanna touch that.
850
00:55:42,439 --> 00:55:44,606
Okay, anything else,
any other surprises?
851
00:55:44,607 --> 00:55:46,208
You can't keep us here.
852
00:55:46,209 --> 00:55:49,211
Oh, I think I can,
who's gonna stop me?
853
00:55:49,212 --> 00:55:54,817
According to U.S. Code, Title 18,
Part One, Chapter 55, Section 1201,
854
00:55:54,818 --> 00:55:58,722
kidnapping of a minor is a federal offense.
Punishable up to five years.
855
00:56:00,924 --> 00:56:02,391
Any more surprises?
856
00:56:02,392 --> 00:56:04,794
Hands. Let's take those off.
857
00:56:06,663 --> 00:56:09,699
I think I'd like
the shoes as well.
858
00:56:10,967 --> 00:56:13,369
There you go. Hustle it up.
859
00:56:13,370 --> 00:56:18,907
Got five more seconds,
four, three, two, and one.
860
00:56:18,908 --> 00:56:22,010
Perfect, now I have all my
Christmas shopping done.
861
00:56:22,011 --> 00:56:25,447
Fellas, I want you to come back
here and remove all the sugars.
862
00:56:25,448 --> 00:56:28,518
All these peaks and crashes.
863
00:56:33,123 --> 00:56:34,523
They're gonna kill us.
864
00:56:34,524 --> 00:56:35,691
They can't do that.
865
00:56:35,692 --> 00:56:38,694
Great. Just when I was
getting over my FTD.
866
00:56:38,695 --> 00:56:41,564
- Whats that?
- Fear of dying disorder.
867
00:56:43,666 --> 00:56:46,535
Jenny and I saw a glimpse
into the future.
868
00:56:46,536 --> 00:56:48,605
Everything was so horrible.
869
00:56:49,439 --> 00:56:50,907
We're never getting outta here.
870
00:56:53,042 --> 00:56:56,045
It's all my fault.
It's always my fault.
871
00:56:57,313 --> 00:57:00,049
I'm just a zero. Always will be.
872
00:57:00,717 --> 00:57:01,851
Matt...
873
00:57:02,852 --> 00:57:04,421
We're all zeros.
874
00:57:05,155 --> 00:57:06,555
And it's not so bad.
875
00:57:06,556 --> 00:57:10,692
I mean, who else gets to ride
bikes at 80 miles an hour?
876
00:57:10,693 --> 00:57:13,195
Crush Bryce at basketball,
877
00:57:13,196 --> 00:57:17,734
and spray Weller's guys with enough
poop to make them reek, forever.
878
00:57:19,536 --> 00:57:22,739
We maybe zeros but we're
pretty darn awesome.
879
00:57:24,474 --> 00:57:25,908
He's right.
880
00:57:25,909 --> 00:57:27,043
- Thanks.
- Come on.
881
00:57:43,359 --> 00:57:48,330
As you know, I offered this project to
the government but they laughed at me.
882
00:57:48,331 --> 00:57:50,098
Politicians.
883
00:57:50,099 --> 00:57:53,268
You gentlemen understand, whoever
controls technology, controls everything.
884
00:57:53,269 --> 00:57:56,305
Yeah but why stop 25 years from now?
Why no go further?
885
00:57:56,306 --> 00:57:59,608
Twenty-five? We can certainly go
further and we certainly will.
886
00:57:59,609 --> 00:58:01,043
How many of these are there?
887
00:58:01,044 --> 00:58:03,712
We found ten so far. but there
are many other weapons.
888
00:58:03,713 --> 00:58:07,115
As soon as Pandora's Box is
open, there's no turning back.
889
00:58:07,116 --> 00:58:10,219
Have a seat. Don't hover,
you make me nervous.
890
00:58:10,220 --> 00:58:11,787
- Franklin?
- Here you are.
891
00:58:11,788 --> 00:58:13,790
- Thank you.
- Gentlemen.
892
00:58:16,626 --> 00:58:19,061
This is level... This is level
one, I'm on level five.
893
00:58:19,062 --> 00:58:20,762
I know, I've reset it.
894
00:58:20,763 --> 00:58:24,033
But if you've reset it, I get to go back
to the beginning, I've earned level five.
895
00:58:26,336 --> 00:58:27,836
What time is it?
896
00:58:27,837 --> 00:58:30,940
Seven. Only one hour till
Weller gets his plane.
897
00:58:33,076 --> 00:58:35,410
Boomer.
898
00:58:35,411 --> 00:58:38,681
I just had this weird dream where
we all had to save the world.
899
00:58:40,049 --> 00:58:42,217
Okay, please tell me
that was a dream.
900
00:58:42,218 --> 00:58:44,654
Mel!
901
00:58:47,357 --> 00:58:49,424
Chocolate cake and cold pizza?
902
00:58:49,425 --> 00:58:50,860
I love this place!
903
00:59:05,375 --> 00:59:06,608
Wizz?
904
00:59:06,609 --> 00:59:09,444
Pick the fruit. Whoa!
Where's the ghost?
905
00:59:09,445 --> 00:59:10,947
Oh, where am I?
906
00:59:12,248 --> 00:59:13,616
Who's here?
907
00:59:15,318 --> 00:59:16,552
Oh.
908
00:59:16,553 --> 00:59:18,120
It's you boys...
909
00:59:18,121 --> 00:59:20,924
Sorry I always dream
about playing Pac Man.
910
00:59:21,524 --> 00:59:23,358
So Weller got you too?
911
00:59:23,359 --> 00:59:25,261
Yeah, you okay?
912
00:59:25,962 --> 00:59:27,030
I will be.
913
00:59:29,699 --> 00:59:32,267
Try the cake, it's so moist.
914
00:59:32,268 --> 00:59:33,936
Wizz, we know everything.
915
00:59:33,937 --> 00:59:36,072
Weller's getting that plane
in less than an hour.
916
00:59:36,506 --> 00:59:38,206
A toast.
917
00:59:38,207 --> 00:59:39,708
To the greatest inventions!
918
00:59:39,709 --> 00:59:43,378
Gunpowder, the atomic bomb,
and now, the Pandora Project.
919
00:59:43,379 --> 00:59:46,950
May geniuses like me stop working
for mad men like Weller.
920
00:59:48,818 --> 00:59:50,686
There's got to be
a way outta here.
921
00:59:50,687 --> 00:59:52,621
Yeah, without setting
off the alarms.
922
00:59:52,622 --> 00:59:55,824
Impossible. Every exit is wired.
I checked it out.
923
00:59:55,825 --> 00:59:58,060
I got it! How about
the air went?
924
00:59:58,061 --> 01:00:01,997
I checked that too. Too
small, even for a kid.
925
01:00:01,998 --> 01:00:05,867
I know I'm not smart and everything but
this house has secret passageways.
926
01:00:05,868 --> 01:00:07,769
Maybe there's one in here.
927
01:00:07,770 --> 01:00:10,139
- Good idea.
- Yeah.
928
01:00:10,707 --> 01:00:12,208
Okay, let's look.
929
01:00:23,119 --> 01:00:24,320
Nothing here.
930
01:00:25,355 --> 01:00:26,789
Or here.
931
01:00:28,291 --> 01:00:29,359
Nothing.
932
01:00:30,627 --> 01:00:33,062
Sorry, it's just
another stupid idea.
933
01:00:40,103 --> 01:00:41,303
What?
934
01:00:41,304 --> 01:00:43,206
Mel, you're a genius.
935
01:00:43,506 --> 01:00:45,273
Turn around.
936
01:00:45,274 --> 01:00:48,610
Wow. I've never figured
anything out before.
937
01:00:48,611 --> 01:00:50,579
Maybe if I had more often.
938
01:00:50,580 --> 01:00:53,249
Okay. Let's not
get carried away.
939
01:00:55,151 --> 01:00:57,086
Wizz, you coming with us?
940
01:00:59,022 --> 01:01:00,322
Why?
941
01:01:00,323 --> 01:01:01,957
What is there for me out there?
942
01:01:01,958 --> 01:01:04,893
Maybe if you stop drinking,
you'll find out.
943
01:01:04,894 --> 01:01:06,728
What do you know,
you're just a kid.
944
01:01:06,729 --> 01:01:08,597
Come with us, Wizz.
945
01:01:08,598 --> 01:01:10,867
Maybe this is your chance
to be a hero again.
946
01:01:15,605 --> 01:01:18,240
Jenny, where are you?
947
01:01:18,241 --> 01:01:20,175
I'm in here.
948
01:01:20,176 --> 01:01:23,112
- You in there? -The door
is locked, I can't get out.
949
01:01:24,781 --> 01:01:27,116
This hero stuff better
start getting easier.
950
01:01:28,751 --> 01:01:30,986
All right, genius,
use your head.
951
01:01:30,987 --> 01:01:32,320
Yeah?
952
01:01:35,625 --> 01:01:37,626
- Good job.
- Thanks.
953
01:01:37,627 --> 01:01:39,394
Boy, am I glad to see you guys.
954
01:01:39,395 --> 01:01:42,698
Jenny, I'd like to introduce you
to our really good friend...
955
01:01:42,699 --> 01:01:45,267
- Wizz!
- Jenny, Jenny...
956
01:01:45,268 --> 01:01:47,069
It's so good to see you.
957
01:01:47,070 --> 01:01:49,104
- Sorry about the smell.
- It's okay.
958
01:01:49,105 --> 01:01:51,907
Matt, I think I can get
my hands on a car.
959
01:01:51,908 --> 01:01:53,375
Jenny, can I use your phone?
960
01:01:53,376 --> 01:01:54,744
Yeah, it's downstairs.
961
01:01:57,146 --> 01:01:58,214
Hey Jenny...
962
01:01:58,981 --> 01:02:01,049
I'm sorry about Holden.
963
01:02:01,050 --> 01:02:02,919
I guess I won't be needing
that mask anymore.
964
01:02:03,453 --> 01:02:04,854
You never did.
965
01:02:05,955 --> 01:02:07,522
Do you know where the toys are?
966
01:02:07,523 --> 01:02:09,191
I know where my step-dad
hides everything.
967
01:02:09,192 --> 01:02:11,828
Come on, they're in the
storage room downstairs.
968
01:02:16,666 --> 01:02:19,801
Stop hovering, you
make me nervous.
969
01:02:19,802 --> 01:02:21,570
Vector Warning.
970
01:02:21,571 --> 01:02:24,539
Vector Warning. Vector Warning.
971
01:02:24,540 --> 01:02:25,807
What's happening?
972
01:02:29,312 --> 01:02:30,747
Oh.
973
01:02:31,180 --> 01:02:32,315
Pause it.
974
01:02:33,549 --> 01:02:36,985
One moment.
975
01:02:36,986 --> 01:02:41,156
Every once in a while, the computer
detects a flaw in the weapon we selected.
976
01:02:41,157 --> 01:02:43,959
It's like hitting a speed
bum in a gap through time.
977
01:02:43,960 --> 01:02:45,927
Initialing remedy sequencing.
978
01:02:45,928 --> 01:02:47,596
Vector corrected.
979
01:02:47,597 --> 01:02:49,464
Resume sequence.
980
01:02:49,465 --> 01:02:52,400
The computer spots it, new sequencing is
rewritten and the problem is corrected.
981
01:02:52,401 --> 01:02:53,869
What if you hit the speed bump?
982
01:02:53,870 --> 01:02:55,570
Oh, well, in theory,
983
01:02:55,571 --> 01:02:59,975
a massive energy like an electrical
surge can travel back through time.
984
01:02:59,976 --> 01:03:03,411
By controlling where the wave
ends up, one could have a...
985
01:03:03,412 --> 01:03:05,147
A very destructive weapon.
986
01:03:05,148 --> 01:03:07,582
Oh well... yeah.
987
01:03:20,163 --> 01:03:23,466
Oh. Oh, hey. Sorry sir, I
thought you were inside.
988
01:03:24,967 --> 01:03:27,235
Yeah, right away, sir. Okay.
989
01:03:43,519 --> 01:03:46,956
Sorry, sir. It's a little problem
with the gate. One second.
990
01:03:50,660 --> 01:03:52,061
You okay, sir?
991
01:03:52,895 --> 01:03:56,399
Yeah. One minute and...
992
01:03:58,301 --> 01:03:59,869
All right, there you go.
993
01:04:01,137 --> 01:04:02,138
See ya.
994
01:04:04,207 --> 01:04:05,474
Have a good one.
995
01:04:44,213 --> 01:04:45,213
After you.
996
01:04:48,918 --> 01:04:52,320
Well, if it ain't
the four stooges.
997
01:04:52,321 --> 01:04:53,521
Yeah.
998
01:04:53,522 --> 01:04:55,457
Jenny's maid told me that,
999
01:04:55,458 --> 01:04:57,960
her and some of her friends
were gonna be here.
1000
01:04:58,561 --> 01:04:59,996
Hello, Bryce.
1001
01:05:01,063 --> 01:05:02,898
I've been waiting for this.
1002
01:05:02,899 --> 01:05:04,733
Well, that makes two of us.
1003
01:05:11,841 --> 01:05:13,342
Is that the best you can do?
1004
01:05:19,916 --> 01:05:22,451
- Get off me!
- I got it, I got.
1005
01:05:23,586 --> 01:05:25,154
This is gonna be fun.
1006
01:05:44,674 --> 01:05:46,141
What happened to the mask?
1007
01:05:46,142 --> 01:05:47,710
Looks like it's outta juice.
1008
01:05:50,413 --> 01:05:51,714
Where are they?
1009
01:05:59,622 --> 01:06:01,157
You ready to quit, tough guy?
1010
01:06:01,991 --> 01:06:03,459
There's something wrong.
1011
01:06:10,599 --> 01:06:12,268
Clap your hand twice.
1012
01:06:15,638 --> 01:06:17,073
You want some more?
1013
01:06:30,920 --> 01:06:32,253
Do it, Eddie.
1014
01:06:32,254 --> 01:06:33,456
Pound him.
1015
01:06:34,757 --> 01:06:36,025
Bryce, get up.
1016
01:06:42,131 --> 01:06:43,666
Let's get outta here.
1017
01:06:51,073 --> 01:06:53,174
Eddie, you had Bryce. Okay?
1018
01:06:53,175 --> 01:06:55,143
You had him, you could
have finished him.
1019
01:06:55,144 --> 01:06:56,512
Why didn't you?
1020
01:07:01,817 --> 01:07:03,352
'Cause then, I'll
be just like him.
1021
01:07:03,719 --> 01:07:04,786
What?
1022
01:07:04,787 --> 01:07:06,254
Are we being nice now?
Is this...
1023
01:07:06,255 --> 01:07:07,722
I don't know how long
1024
01:07:07,723 --> 01:07:10,259
the reserve powers on these
things are gonna last, but...
1025
01:07:11,460 --> 01:07:12,561
Here goes nothing.
1026
01:07:22,004 --> 01:07:23,371
What took you so long?
1027
01:07:23,372 --> 01:07:25,306
We ran into some old friends.
1028
01:07:25,307 --> 01:07:27,642
Have any of your toys
been loosing power?
1029
01:07:27,643 --> 01:07:28,811
Yeah, my gloves.
1030
01:07:29,545 --> 01:07:30,678
My hat.
1031
01:07:30,679 --> 01:07:32,148
My shoes, too.
1032
01:07:34,683 --> 01:07:35,884
The gun too.
1033
01:07:35,885 --> 01:07:37,653
Check if there's
a reserve power?
1034
01:07:40,556 --> 01:07:41,590
Nope.
1035
01:07:43,659 --> 01:07:47,062
Now what do we do? We got a
bunch of toys that don't work.
1036
01:07:47,063 --> 01:07:49,931
We could just throw
them at the guards.
1037
01:07:49,932 --> 01:07:52,500
How about we be as
violent as we want,
1038
01:07:52,501 --> 01:07:56,305
in the safety and comfort of
our own video games, okay?
1039
01:07:57,173 --> 01:07:59,074
- Come on.
- Or we could just...
1040
01:07:59,075 --> 01:08:01,510
give it a shot if that-that
works too. Okay.
1041
01:08:06,549 --> 01:08:08,717
Three minutes to transfer.
1042
01:08:17,693 --> 01:08:19,128
Wow!
1043
01:08:20,496 --> 01:08:23,231
Okay, we have to recharge
a couple of the toys.
1044
01:08:23,232 --> 01:08:25,500
One small battery
will do the trick.
1045
01:08:25,501 --> 01:08:28,136
Where's the Energizer
Bunny when you need him?
1046
01:08:28,137 --> 01:08:29,771
Think I may have just found him.
1047
01:08:29,772 --> 01:08:32,842
If they have quantum
computers, we can't stop them.
1048
01:08:33,609 --> 01:08:37,645
If we get close enough to observe
the subatomic particles,
1049
01:08:37,646 --> 01:08:38,713
we can actually affect them.
1050
01:08:38,714 --> 01:08:41,015
And change their value.
That's brilliant, Jenny.
1051
01:08:41,016 --> 01:08:42,485
Okay, here's the plan.
1052
01:08:47,022 --> 01:08:50,292
Two more minutes, is
this awesome or what?
1053
01:08:51,127 --> 01:08:52,927
Franklin, where's my game?
1054
01:08:52,928 --> 01:08:54,864
- Your what?
- Franklin.
1055
01:08:55,965 --> 01:08:58,133
I don't have it.
Did you loose it?
1056
01:08:58,134 --> 01:08:59,502
Looking for this?
1057
01:09:02,004 --> 01:09:05,273
Thanks for the battery.
It came in handy.
1058
01:09:05,274 --> 01:09:09,177
William. Boy, what you didn't
like my accommodation?
1059
01:09:09,178 --> 01:09:12,080
You accommodations were fine, it's
the hosts we're not happy with.
1060
01:09:12,081 --> 01:09:13,515
Shut it down.
1061
01:09:13,516 --> 01:09:16,718
Oh no, you're not serious.
Not after all your hard work
1062
01:09:16,719 --> 01:09:18,653
Shut it down!
1063
01:09:18,654 --> 01:09:20,321
And if I don't?
1064
01:09:20,322 --> 01:09:24,160
This device shoots a beam that
will instantly incapacitate it.
1065
01:09:25,961 --> 01:09:27,762
Spoken like a true pacifist.
1066
01:09:27,763 --> 01:09:30,599
You're bluffing. That's just
one of those dumb toys.
1067
01:09:30,900 --> 01:09:32,168
Try me.
1068
01:09:32,801 --> 01:09:35,303
Why do you wanna shut this down?
1069
01:09:35,304 --> 01:09:37,840
I think you know very well why.
Why don't you tell them?
1070
01:09:50,986 --> 01:09:52,855
Oh-Oh. Oh, God.
1071
01:09:57,159 --> 01:09:58,760
Okay, okay.
1072
01:09:58,761 --> 01:10:01,229
Can we have some help here?
Can we have some help here?
1073
01:10:01,230 --> 01:10:03,131
Can you take him?
Okay, here we go.
1074
01:10:03,132 --> 01:10:05,300
You've weaponized humor?
1075
01:10:05,301 --> 01:10:07,068
You think it'll work
with the North Koreans?
1076
01:10:08,704 --> 01:10:10,705
I love that toy.
1077
01:10:10,706 --> 01:10:13,174
As soon as we take apart this
plane, this thing is next.
1078
01:10:13,175 --> 01:10:16,845
Okay boys, you know the drill. Let's
hand everything, hand everything over.
1079
01:10:19,615 --> 01:10:22,350
You're gonna destroy the world
and you don't even care.
1080
01:10:22,351 --> 01:10:24,953
We care, William, remember
why we're doing this.
1081
01:10:24,954 --> 01:10:27,355
We're doing this because I care.
1082
01:10:27,356 --> 01:10:30,258
Grid point lock,
transfer to commence.
1083
01:10:30,259 --> 01:10:31,727
It's show time!
1084
01:10:34,496 --> 01:10:36,398
Increase power by ten percent.
1085
01:10:37,366 --> 01:10:41,904
Micron stabilizers in
three, two, one, mark.
1086
01:11:14,903 --> 01:11:16,037
Is that...
1087
01:11:16,038 --> 01:11:18,374
Is that... Is that the shadow?
1088
01:11:39,428 --> 01:11:42,997
Oh, my God!
1089
01:11:45,234 --> 01:11:46,702
Perfect.
1090
01:11:49,071 --> 01:11:50,838
Oh, God.
1091
01:11:50,839 --> 01:11:52,007
Look, what we've done.
1092
01:11:53,108 --> 01:11:55,544
This is... It's a miracle.
1093
01:12:07,289 --> 01:12:09,557
- I know.
- Ladies and gentlemen,
1094
01:12:09,558 --> 01:12:12,493
this is the most important
day of my life.
1095
01:12:12,494 --> 01:12:16,598
Obviously, I could have
done this alone...
1096
01:12:17,399 --> 01:12:19,834
I wanted to share
it with all of you.
1097
01:12:19,835 --> 01:12:24,440
I-I don't want your thanks, I don't
want your gratitude, I just...
1098
01:12:25,874 --> 01:12:26,942
You're welcome.
1099
01:12:29,645 --> 01:12:31,046
Clap! Clap!
1100
01:12:33,082 --> 01:12:34,582
All right, stop. Stop.
1101
01:12:34,583 --> 01:12:38,019
This plane, is the beginning
1102
01:12:38,020 --> 01:12:40,856
of a new world order.
1103
01:12:41,523 --> 01:12:43,525
Nothing can stop us now.
1104
01:12:47,830 --> 01:12:50,064
Check it, check it please.
1105
01:12:50,065 --> 01:12:51,567
Where's my plane?
1106
01:12:51,900 --> 01:12:53,000
Where...
1107
01:12:53,001 --> 01:12:54,902
Where's my plane? Franklin!
1108
01:12:54,903 --> 01:12:56,070
Working on it, sir.
1109
01:12:56,071 --> 01:12:58,239
What's going on? I want answers.
1110
01:12:58,240 --> 01:12:59,774
I'll give you an answer.
1111
01:12:59,775 --> 01:13:01,776
Looks like our little
diversion worked.
1112
01:13:01,777 --> 01:13:04,946
It allowed someone to affect your
cubits in your backup computer.
1113
01:13:04,947 --> 01:13:06,415
I taught him well.
1114
01:13:08,517 --> 01:13:10,853
I sent the plane back
to where it belongs.
1115
01:13:23,232 --> 01:13:27,602
Jenny, you are in so much trouble.
Take that mask from her.
1116
01:13:27,603 --> 01:13:31,105
Billy, it's time to
show them the truth.
1117
01:13:31,106 --> 01:13:32,440
What's he doing? Stop him.
1118
01:13:32,441 --> 01:13:34,009
- No, no, no, no.
- Stop him.
1119
01:13:37,713 --> 01:13:38,814
What the...
1120
01:13:42,951 --> 01:13:45,853
December 25th, 25
years from now.
1121
01:13:45,854 --> 01:13:48,957
Merry Christmas, the
day that time ends.
1122
01:13:51,026 --> 01:13:54,162
This is the reason our signals
can never go beyond that date.
1123
01:13:54,163 --> 01:13:55,831
And you knew about it all along.
1124
01:13:57,566 --> 01:14:01,169
But I can change it. I swear,
I can change the future.
1125
01:14:01,170 --> 01:14:02,970
You won't.
1126
01:14:02,971 --> 01:14:06,508
You'll take the technology from the
Shadow and build and unstoppable army.
1127
01:14:07,042 --> 01:14:08,710
Look, where it gets you.
1128
01:14:09,378 --> 01:14:11,345
There's your precious future.
1129
01:14:11,346 --> 01:14:13,715
Your ego and your greed
is destroying it.
1130
01:14:24,560 --> 01:14:26,466
-Oops, a little speed bump
1131
01:14:26,478 --> 01:14:28,396
in the continuum. -What?
1132
01:14:28,397 --> 01:14:30,631
Unable to initiate
remedy sequence.
1133
01:14:30,632 --> 01:14:33,502
I guess I deactivated the
remedy controls as well.
1134
01:14:34,002 --> 01:14:36,003
What's going on?
1135
01:14:36,004 --> 01:14:41,609
Gentlemen, I'd say that the Pandora Project
has just been officially canceled.
1136
01:14:41,610 --> 01:14:45,146
Electrical surge to hit
in T minus 90 seconds.
1137
01:14:45,147 --> 01:14:46,881
Evacuate premises.
1138
01:14:46,882 --> 01:14:48,516
You're dead.
1139
01:14:48,517 --> 01:14:50,618
If you stay, chances
are you will be too.
1140
01:14:50,619 --> 01:14:52,520
Come on guys, let's
get outta here.
1141
01:14:59,027 --> 01:15:02,064
Guys leave them, they don't
belong in this time.
1142
01:15:06,969 --> 01:15:09,136
T-minus one minute.
1143
01:15:09,137 --> 01:15:10,338
This is the only way out.
1144
01:15:10,339 --> 01:15:12,406
You gotta jump it,
you can do it.
1145
01:15:12,407 --> 01:15:14,643
- Okay.
- Okay, I'll go first.
1146
01:15:16,178 --> 01:15:17,779
We're running outta time.
1147
01:15:21,316 --> 01:15:22,817
Nice.
1148
01:15:22,818 --> 01:15:23,918
Jump, Mel.
1149
01:15:23,919 --> 01:15:25,187
Oh no, come on.
1150
01:15:26,388 --> 01:15:28,557
Nice. You did it.
1151
01:15:29,291 --> 01:15:30,424
You know, you go.
1152
01:15:30,425 --> 01:15:32,493
Not till you're safely over.
1153
01:15:32,494 --> 01:15:34,962
I can't. I can't do that.
1154
01:15:34,963 --> 01:15:38,032
Yes you can. Just
don't look at it.
1155
01:15:38,033 --> 01:15:39,700
T-minus 30 seconds.
1156
01:15:39,701 --> 01:15:42,303
You don't understand,
I need the shoes.
1157
01:15:42,304 --> 01:15:45,773
You can do this. You don't
need the shoes anymore.
1158
01:15:45,774 --> 01:15:48,543
The real power is
already inside of you.
1159
01:15:48,544 --> 01:15:50,244
You just have to trust yourself.
1160
01:15:50,245 --> 01:15:51,712
You can do it.
1161
01:15:51,713 --> 01:15:53,681
- Come on, Boomer, you got this.
- You can do this.
1162
01:15:53,682 --> 01:15:55,249
You got this. Come on.
1163
01:15:55,250 --> 01:15:56,652
I can do this.
1164
01:15:57,252 --> 01:15:58,587
You can do it.
1165
01:16:05,694 --> 01:16:06,929
Yes.
1166
01:16:10,499 --> 01:16:11,966
- I did it.
- You did it.
1167
01:16:11,967 --> 01:16:14,069
Up the stairs, we
gotta get outta here.
1168
01:16:15,671 --> 01:16:17,505
Send it all back.
1169
01:16:17,506 --> 01:16:19,546
- 15, 14, 13, 12...
- I'm doing the
1170
01:16:19,558 --> 01:16:21,610
best I can, there's
no one else here.
1171
01:16:26,582 --> 01:16:32,621
Six, five, four,
three, two, one...
1172
01:16:33,288 --> 01:16:34,690
This is gonna hurt.
1173
01:16:40,162 --> 01:16:41,395
Is it okay?
1174
01:16:42,764 --> 01:16:44,967
A little help. Thank you.
1175
01:16:47,469 --> 01:16:50,037
I think we did it.
1176
01:16:50,038 --> 01:16:51,105
Yeah. Well, I hope so.
1177
01:16:51,106 --> 01:16:53,342
'Cause I am definitely
not doing that again.
1178
01:16:54,276 --> 01:16:55,777
Only one way to find out.
1179
01:17:09,925 --> 01:17:12,827
Welcome to Holopedia, 7.0,
1180
01:17:12,828 --> 01:17:14,562
updated every year.
1181
01:17:14,563 --> 01:17:16,197
Search Xircon Plaza.
1182
01:17:16,198 --> 01:17:19,433
Xircon Plaza was
canceled and never done.
1183
01:17:19,434 --> 01:17:21,736
We did it! Yeah
1184
01:17:21,737 --> 01:17:23,771
Okay, okay, okay.
1185
01:17:23,772 --> 01:17:26,574
Search American history,
25 years from today.
1186
01:17:26,575 --> 01:17:31,445
America 25 years from today, is
a rich and productive nation.
1187
01:17:31,446 --> 01:17:33,314
Unemployment is
under two percent.
1188
01:17:33,315 --> 01:17:37,918
Crime is lowest in 25 years and the
democracy is stronger than ever.
1189
01:17:37,919 --> 01:17:38,854
We did it.
1190
01:17:38,855 --> 01:17:41,656
We actually saved the future.
1191
01:17:41,657 --> 01:17:45,593
Ladies and Gentlemen the Commander
and Chief of the United States.
1192
01:17:45,594 --> 01:17:47,294
Wait a minute,
that looks like...
1193
01:17:47,295 --> 01:17:48,529
It couldn't be.
1194
01:17:48,530 --> 01:17:49,964
It is.
1195
01:17:49,965 --> 01:17:51,098
Justin Beiber.
1196
01:17:51,099 --> 01:17:52,900
Oh!
1197
01:17:52,901 --> 01:17:55,671
Okay, maybe we didn't
save the future.
1198
01:17:57,372 --> 01:17:58,806
Program interrupt.
1199
01:17:58,807 --> 01:18:01,109
Stand by for
pre-recorded message.
1200
01:18:04,346 --> 01:18:08,883
Hello. This is a pre-recorded message
from 25 years in the future.
1201
01:18:08,884 --> 01:18:12,887
If you've come this far, I can safely
assume everything is all right.
1202
01:18:12,888 --> 01:18:15,056
So congratulations Matt,
1203
01:18:15,057 --> 01:18:21,696
Eddie, Boomer, Mel,
Jenny, and Wizz.
1204
01:18:21,697 --> 01:18:24,032
Matt, if I look familiar
to you, I should.
1205
01:18:24,366 --> 01:18:25,701
I'm you.
1206
01:18:27,102 --> 01:18:29,737
And here's another
shocker, you have a son.
1207
01:18:29,738 --> 01:18:33,641
He plays with the daughter of a man who
runs an Air Force Storage facility.
1208
01:18:33,642 --> 01:18:35,776
The one, Weller tried
to take the plane from.
1209
01:18:35,777 --> 01:18:39,948
I changed the password on that chest near
the plane to something we always said.
1210
01:18:40,515 --> 01:18:45,052
And then I told my son to take the
plans out and keeps his toys in there.
1211
01:18:45,053 --> 01:18:46,687
Just in case.
1212
01:18:46,688 --> 01:18:49,123
Matt, I've wondered what
I would say to you.
1213
01:18:49,124 --> 01:18:51,960
I could tell you all
about myself but...
1214
01:18:52,561 --> 01:18:54,562
why ruin the surprises.
1215
01:18:54,563 --> 01:18:58,799
I guess I just wanna tell all of
you, what you already know by now.
1216
01:18:58,800 --> 01:19:01,569
You're destiny isn't
written in stone.
1217
01:19:01,570 --> 01:19:03,738
You don't have to be zeros,
1218
01:19:03,739 --> 01:19:06,640
so go out there and make
your dreams come true.
1219
01:19:06,641 --> 01:19:08,275
Matt, are you coming?
1220
01:19:08,276 --> 01:19:09,945
Yeah, just a minute honey.
1221
01:19:11,947 --> 01:19:15,416
Well, I gotta go now. Good luck.
1222
01:19:15,417 --> 01:19:18,920
Oh, and don't see
Transformers 18, it sucks.
1223
01:19:19,454 --> 01:19:21,288
Sure, it does.
1224
01:19:21,289 --> 01:19:24,525
Oh I forgot, I installed the
self-destruct in this program
1225
01:19:24,526 --> 01:19:26,962
just in case it ever fell
into the wrong hands.
1226
01:19:28,630 --> 01:19:29,931
So long.
1227
01:19:40,275 --> 01:19:42,309
Wow, that's heavy.
1228
01:19:42,310 --> 01:19:43,845
Meeting your future self.
1229
01:19:44,613 --> 01:19:46,915
Yeah but, that woman's voice,
1230
01:19:47,449 --> 01:19:49,518
it sounded so familiar.
1231
01:20:02,864 --> 01:20:07,034
♪ You are the center
Of the universe ♪
1232
01:20:07,035 --> 01:20:10,404
♪ This is the show,
Not the two of us ♪
1233
01:20:10,405 --> 01:20:15,309
♪ You are the center
Of the universe ♪
1234
01:20:15,310 --> 01:20:18,512
♪ Forget the doubters
and the empty words ♪
1235
01:20:18,513 --> 01:20:23,250
♪ You are the center
Of the universe ♪
1236
01:20:23,251 --> 01:20:26,453
♪ This is the show,
Not the two of us ♪
1237
01:20:26,454 --> 01:20:31,192
♪ You are the center
Of the universe ♪
1238
01:20:31,193 --> 01:20:34,496
♪ Forget the doubters
and the empty words ♪
1239
01:20:40,569 --> 01:20:45,206
Hey, guys, later tonight, I'm picking
up Jenny, and heading to the mall.
1240
01:20:45,207 --> 01:20:46,141
Anyone wanna come?
1241
01:20:46,142 --> 01:20:47,741
Can't, I'm studying for math.
1242
01:20:47,742 --> 01:20:49,510
I'm pulling up the uni-files.
1243
01:20:49,511 --> 01:20:52,713
Sorry, I have track, I'm
trying out for the long jump.
1244
01:20:52,714 --> 01:20:55,851
And I've got my, "Stand up for kids"
meeting today, maybe tomorrow?
1245
01:20:57,652 --> 01:21:00,454
Whoa guys, that's
the Xircon car.
1246
01:21:00,455 --> 01:21:02,390
But Xircon went outta business.
1247
01:21:08,797 --> 01:21:10,965
Anyone up for a little Pac Man?
1248
01:21:10,966 --> 01:21:13,100
Wizz! How you doing?
1249
01:21:13,101 --> 01:21:16,103
You're looking at the new CEO
of Xircon, thanks to you.
1250
01:21:16,104 --> 01:21:18,505
I'm taking this company
in a whole new direction.
1251
01:21:18,506 --> 01:21:23,077
We reassembled the machine and
got a signal, from the future.
1252
01:21:23,078 --> 01:21:24,245
Something's coming here.
1253
01:21:24,246 --> 01:21:26,448
I need your help. Can
you come right now?
1254
01:21:27,215 --> 01:21:28,416
Let's do it.
1255
01:21:28,817 --> 01:21:30,251
Follow me.
1256
01:21:30,252 --> 01:21:31,319
Go ahead.
84817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.