All language subtitles for Time.Toys.2016.WEB-DL.x264-ION10 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,063 --> 00:00:32,665 Ninety second to transfer. 2 00:01:00,794 --> 00:01:03,128 Sixteen seconds to transfer. 3 00:01:03,129 --> 00:01:05,265 Increase power, ten percent. 4 00:01:07,267 --> 00:01:11,805 Stabilizes in three, two, one, mark. 5 00:01:17,177 --> 00:01:19,446 Thirty seconds to transfer. 6 00:01:29,389 --> 00:01:30,590 Sir. 7 00:01:33,793 --> 00:01:40,399 Fifteen, 14, 13, 12, 11, ten, 8 00:01:40,400 --> 00:01:45,771 nine, eight, seven, six, five, 9 00:01:45,772 --> 00:01:50,143 four, three, two, one... 10 00:02:02,889 --> 00:02:05,258 Object approaching Xircon Relm. 11 00:02:12,966 --> 00:02:15,502 Oh, my God! 12 00:02:23,143 --> 00:02:25,211 Object transferred. 13 00:02:26,813 --> 00:02:28,947 Location Unknown. 14 00:02:39,325 --> 00:02:43,095 We both know what was in that box. What we don't know 15 00:02:43,096 --> 00:02:44,596 where it is. 16 00:02:44,597 --> 00:02:47,099 - Sir, I'm very sorry, I... - Find it! 17 00:02:47,100 --> 00:02:50,636 Yes, sir. 18 00:02:50,637 --> 00:02:53,540 The box people! The box! 19 00:02:56,075 --> 00:02:57,477 Your ball, doormat. 20 00:03:02,649 --> 00:03:03,849 Let's play zone. 21 00:03:03,850 --> 00:03:05,451 That's for defense, dummy. 22 00:03:06,886 --> 00:03:08,320 Matt, just gimme the ball. 23 00:03:08,321 --> 00:03:10,956 Cover it through Bryce. Knock him on his butt. 24 00:03:10,957 --> 00:03:13,258 No! That's what he expects. 25 00:03:13,259 --> 00:03:14,961 We need the element of surprise. 26 00:03:16,162 --> 00:03:18,163 Boomer. 27 00:03:18,164 --> 00:03:20,832 Surprise? That's more like a catastrophe. 28 00:03:20,833 --> 00:03:22,000 I can't shoot. 29 00:03:22,001 --> 00:03:24,636 Okay, let's just use, "L.S." 30 00:03:24,637 --> 00:03:28,707 Right, your famous logical strategy app that never works. 31 00:03:28,708 --> 00:03:31,009 If we put in all the data on Bryce's team, 32 00:03:31,010 --> 00:03:32,344 this will tell us how to win. 33 00:03:32,345 --> 00:03:33,946 What's logical strategy anyway? 34 00:03:33,947 --> 00:03:36,516 Well, that's just a way of thinking that I turned into an app. 35 00:03:37,617 --> 00:03:38,850 There. 36 00:03:38,851 --> 00:03:41,820 Okay Mr. I.T., what does it say? 37 00:03:41,821 --> 00:03:43,355 Find four better players. 38 00:03:43,356 --> 00:03:45,892 All right come on, zeros, we don't have all day. 39 00:03:46,859 --> 00:03:48,394 - Ready? - Break. 40 00:03:52,765 --> 00:03:53,933 Way to go, Bryce. 41 00:04:02,275 --> 00:04:03,675 Boomer, keep the shot. 42 00:04:03,676 --> 00:04:05,278 Shoot, you can do it. 43 00:04:15,021 --> 00:04:17,357 Come on, Bryce. Way to go. 44 00:04:19,592 --> 00:04:22,928 Sorry Matt, I guess I blew it again. 45 00:04:22,929 --> 00:04:24,062 Don't worry about it. 46 00:04:24,063 --> 00:04:26,298 Eighteen to zero. 47 00:04:26,299 --> 00:04:28,100 He was fouled and you know it. 48 00:04:28,101 --> 00:04:29,435 No. That's not a foul. 49 00:04:31,170 --> 00:04:32,804 That's a foul. 50 00:04:32,805 --> 00:04:34,273 You're such a jerk, Bryce. 51 00:04:34,274 --> 00:04:36,842 Why don't yo pick on someone with your same size. 52 00:04:36,843 --> 00:04:38,110 That could be hard to find. 53 00:04:38,111 --> 00:04:39,379 So, try me. 54 00:04:40,313 --> 00:04:42,815 Your daddy drank away all your family's money. 55 00:04:49,522 --> 00:04:52,557 Okay, okay, okay. I give. 56 00:04:52,558 --> 00:04:54,793 We're all really sorry you have to move. 57 00:04:54,794 --> 00:04:56,462 We're gonna miss having a re-match. 58 00:04:58,231 --> 00:05:01,334 Your dad was smart. He left a long time ago. 59 00:05:04,037 --> 00:05:05,837 Why do I hate that guy so much? 60 00:05:05,838 --> 00:05:07,339 'Cause he's a jerk. 61 00:05:07,340 --> 00:05:10,042 Mel, that was a rhetorical question. 62 00:05:10,043 --> 00:05:11,176 What's rhetorical? 63 00:05:11,177 --> 00:05:13,178 Let's just get the ball and go. 64 00:05:13,179 --> 00:05:15,548 Oh! It's right under Jenny. 65 00:05:16,916 --> 00:05:19,651 Matt, now's your chance to go and talk to her. 66 00:05:19,652 --> 00:05:22,921 Gimme a break. He's never said one word to her. 67 00:05:22,922 --> 00:05:24,423 And why would he? 68 00:05:24,424 --> 00:05:26,358 She's one of Bryce's girls. 69 00:05:26,359 --> 00:05:27,794 No, she's not. 70 00:05:28,394 --> 00:05:29,896 She's different. 71 00:05:31,130 --> 00:05:32,764 Oh, I touched a nerve. 72 00:05:32,765 --> 00:05:35,902 If she's so different, why don't you go get the ball. 73 00:05:37,870 --> 00:05:39,038 That's what I thought. 74 00:05:46,045 --> 00:05:49,682 I swear, before I leave, I'm gonna pound Bryce into the ground. 75 00:05:50,016 --> 00:05:51,384 Watch this. 76 00:05:52,852 --> 00:05:54,453 Hiya! 77 00:05:54,454 --> 00:05:55,988 I call that move shock. 78 00:05:56,322 --> 00:05:57,589 And awe. 79 00:05:57,590 --> 00:05:59,959 It needs more shock and a little less awe. Okay? 80 00:06:03,463 --> 00:06:05,997 Could this be any uglier? 81 00:06:05,998 --> 00:06:09,267 The park looks pretty epic. There's even the rock wall. 82 00:06:09,268 --> 00:06:11,236 Yeah, right where my house is. 83 00:06:11,237 --> 00:06:13,138 Mine's where that huge building is. 84 00:06:13,139 --> 00:06:15,775 Hey look, they added a QR code. 85 00:06:19,112 --> 00:06:21,113 Hi, I'm, Billy Weller and 86 00:06:21,114 --> 00:06:24,549 this is Xircon Corporation's investment in your future. 87 00:06:24,550 --> 00:06:26,551 It's pretty cool, right? 88 00:06:26,552 --> 00:06:31,556 Xircon Plaza will provide hundred's of jobs and a big boost to your economy. 89 00:06:31,557 --> 00:06:33,592 But those changes are just the beginning. 90 00:06:33,593 --> 00:06:38,463 With the new technologies I'm developing, changing America won't be far off. 91 00:06:38,464 --> 00:06:40,500 Xircon. Here today, 92 00:06:41,134 --> 00:06:42,702 for your better tomorrow. 93 00:06:47,774 --> 00:06:49,708 Well, it's not gonna happen. 94 00:06:49,709 --> 00:06:51,382 Because in two days when the council votes, 95 00:06:51,394 --> 00:06:53,078 our parents are gonna be there to stop it. 96 00:06:53,079 --> 00:06:54,312 Get real, Bauer. 97 00:06:54,313 --> 00:06:55,881 Money talks. 98 00:06:55,882 --> 00:06:59,117 Bryce and his daddy's pals have a lot more influence than us. 99 00:06:59,118 --> 00:07:01,052 We'll see about that. 100 00:07:01,053 --> 00:07:03,055 This is my home. I'm not leaving. 101 00:07:04,223 --> 00:07:06,426 Lies. Bunch of lies. 102 00:07:08,094 --> 00:07:10,162 He's bringing "The Shadow" here. 103 00:07:10,163 --> 00:07:11,564 What are you talking about? 104 00:07:12,198 --> 00:07:13,432 It's the Pandora Project. 105 00:07:13,433 --> 00:07:15,835 Look, it's right there, plain as day. 106 00:07:17,570 --> 00:07:19,237 What's he talking about? 107 00:07:19,238 --> 00:07:20,673 I don't see anything. 108 00:07:21,808 --> 00:07:23,743 - Where's that... - That was weird. 109 00:07:24,777 --> 00:07:25,944 Who was that? 110 00:07:25,945 --> 00:07:28,313 - Just a looser. - What was he saying? 111 00:07:28,314 --> 00:07:29,581 Who knows. 112 00:07:29,582 --> 00:07:30,917 Let's just go to the cabin. 113 00:07:45,331 --> 00:07:49,201 Maybe it's better we move, start over somewhere where no one knows us. 114 00:07:49,202 --> 00:07:52,904 I hate change and my therapist says it's terrible for my OCD. 115 00:07:52,905 --> 00:07:55,640 They can't break up our group. You guys are my best friends. 116 00:07:55,641 --> 00:07:57,977 You think they'll still let us play and the rock wall? 117 00:08:15,962 --> 00:08:19,064 Come on, Boomer, this could be your last chance to finally make it over. 118 00:08:19,065 --> 00:08:20,365 Without getting wet. 119 00:08:20,366 --> 00:08:21,900 Want me to help you? 120 00:08:21,901 --> 00:08:24,469 No, I'll do it. I'll do it. You guys just, 121 00:08:24,470 --> 00:08:26,105 go ahead, I'll catch up. 122 00:08:39,986 --> 00:08:41,053 Okay. 123 00:08:41,354 --> 00:08:42,655 Use L.S. 124 00:08:47,126 --> 00:08:49,228 Climb between rocks. 125 00:08:50,062 --> 00:08:51,197 Between rocks. 126 00:09:02,241 --> 00:09:03,441 You okay? 127 00:09:03,442 --> 00:09:06,077 Actually yeah, I barely felt my aqua-phobia. 128 00:09:06,078 --> 00:09:08,680 You're a walking disaster, you know that? 129 00:09:08,681 --> 00:09:10,650 It's not my fault the rock moved. 130 00:09:11,317 --> 00:09:12,450 That's not a rock. 131 00:09:12,451 --> 00:09:13,920 Whoa, what is that? 132 00:09:26,365 --> 00:09:28,099 - Dope. - Wow. 133 00:09:28,100 --> 00:09:29,168 We're in trouble. 134 00:09:31,470 --> 00:09:32,837 Shadow? 135 00:09:32,838 --> 00:09:34,574 Isn't that what the homeless guy said? 136 00:09:36,175 --> 00:09:37,242 U.S. Military? 137 00:09:37,243 --> 00:09:38,578 You know what's probably inside? 138 00:09:39,312 --> 00:09:40,412 Guns! 139 00:09:40,413 --> 00:09:42,247 We're really in trouble. 140 00:09:42,248 --> 00:09:43,748 Let's take it to the cabin. 141 00:09:43,749 --> 00:09:45,417 We can't just take it. 142 00:09:45,418 --> 00:09:48,920 Eddie, are you crazy? There could be explosives in there. 143 00:09:48,921 --> 00:09:51,656 Grenades, weapons grade plutonium. 144 00:09:51,657 --> 00:09:53,292 We're definitely taking it. 145 00:09:56,228 --> 00:09:57,729 These are plans for something. 146 00:09:57,730 --> 00:09:59,365 Why would they be out here? 147 00:10:00,366 --> 00:10:01,901 There's only one way to find out. 148 00:10:02,602 --> 00:10:04,202 It's still not moving. 149 00:10:04,203 --> 00:10:08,373 Make sure to get something that will pry it open or something. 150 00:10:08,374 --> 00:10:10,408 - Hand me that pipe. - Let me try. 151 00:10:10,409 --> 00:10:11,509 Try the other latch. 152 00:10:11,510 --> 00:10:12,677 - No, no, no. - Come on! 153 00:10:12,678 --> 00:10:14,446 Okay, move your slimy fingers. 154 00:10:14,447 --> 00:10:16,648 Just... no, not that, there. 155 00:10:16,649 --> 00:10:18,550 Maybe we can pick it? 156 00:10:18,551 --> 00:10:20,485 How? There's no place for a key. 157 00:10:20,486 --> 00:10:21,787 Stand back. 158 00:10:23,689 --> 00:10:25,557 Okay, yeah, like that's really gonna work. 159 00:10:25,558 --> 00:10:27,431 - Okay, so we tried everything except 160 00:10:27,443 --> 00:10:29,327 use L.S. - 161 00:10:29,328 --> 00:10:31,130 I knew Mel could it. 162 00:10:41,073 --> 00:10:43,242 SG 8000. 163 00:10:44,176 --> 00:10:45,910 Toy Gue-Gun? 164 00:10:45,911 --> 00:10:47,412 It's definitely our plans. 165 00:10:48,481 --> 00:10:49,714 More like toys. 166 00:10:49,715 --> 00:10:52,350 What's he gonna be doing with a bunch of toys? 167 00:10:52,351 --> 00:10:53,719 That don't even work. 168 00:10:55,221 --> 00:10:56,288 Cool! 169 00:11:01,661 --> 00:11:04,063 Ugh. I feel weird. 170 00:11:05,631 --> 00:11:07,298 Hey, look at these. 171 00:11:07,299 --> 00:11:10,169 Try it on. They've got to help you better than yours. 172 00:11:13,439 --> 00:11:14,774 Matt. Catch. 173 00:11:18,511 --> 00:11:19,912 Way too big. 174 00:11:20,513 --> 00:11:21,814 Here. 175 00:11:23,616 --> 00:11:24,950 How do I look? 176 00:11:25,618 --> 00:11:27,986 Like Mel, with a hat. 177 00:11:27,987 --> 00:11:30,355 Yeah, the arch, it's a tad low. 178 00:11:30,356 --> 00:11:32,425 Boomer, this isn't a shoe store. 179 00:11:34,126 --> 00:11:35,227 That's everything. 180 00:11:36,362 --> 00:11:37,962 These are lame. 181 00:11:37,963 --> 00:11:40,398 The military can have mine back. 182 00:11:40,399 --> 00:11:41,934 - Me too. - Yeah. 183 00:11:58,651 --> 00:12:01,519 Hey, Matt. I need your opinion. 184 00:12:01,520 --> 00:12:03,022 Are these two on the nose? 185 00:12:04,323 --> 00:12:06,257 No. It's fine. 186 00:12:06,258 --> 00:12:09,762 Okay, good, 'cause I'm gonna make 20 more of these for the rally tomorrow. 187 00:12:11,263 --> 00:12:12,998 - Hey, mom. - Yeah? 188 00:12:14,166 --> 00:12:16,202 Do you think we can actually stop it? 189 00:12:17,136 --> 00:12:18,536 We've got to try. 190 00:12:18,537 --> 00:12:21,272 You know, it's not just our homes, it's the wet lands too. 191 00:12:21,273 --> 00:12:24,043 We can't just let them come in here and ruin the local environment. 192 00:12:26,412 --> 00:12:29,248 Okay. I know that look. 193 00:12:31,083 --> 00:12:33,252 - What's wrong? - It's just... 194 00:12:33,886 --> 00:12:35,154 What if we move out of town, 195 00:12:36,322 --> 00:12:37,790 will dad ever visit us? 196 00:12:38,691 --> 00:12:40,425 Um... 197 00:12:40,426 --> 00:12:43,195 I don't know. I hope so. 198 00:12:45,297 --> 00:12:47,399 Why'd he leave us for that other family? 199 00:12:48,033 --> 00:12:49,934 Weren't we good enough? 200 00:12:49,935 --> 00:12:53,906 Matt. We're better than good enough. Okay? 201 00:12:54,807 --> 00:12:56,708 Now, listen... 202 00:12:56,709 --> 00:12:58,377 Lights out in ten minutes. I mean it. 203 00:13:58,537 --> 00:13:59,605 Help! 204 00:14:00,606 --> 00:14:03,007 Matt, what happened? 205 00:14:03,008 --> 00:14:05,343 What are you talking about? My face... 206 00:14:05,344 --> 00:14:06,545 Your face is fine. 207 00:14:10,382 --> 00:14:11,483 Are you okay? 208 00:14:12,351 --> 00:14:13,385 Yeah. 209 00:14:14,453 --> 00:14:15,554 Sorry. 210 00:14:19,258 --> 00:14:20,391 - Sick. - Whoa. 211 00:14:20,392 --> 00:14:21,594 Awesome. 212 00:14:23,295 --> 00:14:25,196 How did you do that? 213 00:14:25,197 --> 00:14:28,033 Any face I look at, I turn into it. 214 00:14:31,437 --> 00:14:32,937 Wow. 215 00:14:32,938 --> 00:14:36,908 You see, there's two sensors, touch them both and it completes the circuit. 216 00:14:36,909 --> 00:14:38,510 I bet the other toys have them too. 217 00:15:08,974 --> 00:15:11,242 I don't see any sensors. 218 00:15:11,243 --> 00:15:13,479 Boomer, can you give me a flashlight from the kitchen? 219 00:15:17,383 --> 00:15:20,052 - Whoa, did you just see that? - What? 220 00:15:26,125 --> 00:15:28,726 The front leg of a right triangle is 18 cms, 221 00:15:28,727 --> 00:15:31,195 and it's area is 108 sq cms. 222 00:15:31,196 --> 00:15:33,999 It's perimeter is 51.6 cms. 223 00:15:34,900 --> 00:15:36,701 Did I just say that? 224 00:15:36,702 --> 00:15:38,037 Here's something. 225 00:15:44,410 --> 00:15:45,477 That... 226 00:15:46,111 --> 00:15:47,212 was... 227 00:15:47,546 --> 00:15:49,547 awesome! 228 00:15:49,548 --> 00:15:50,950 Did you guys find any sensors? 229 00:15:51,250 --> 00:15:52,518 Yes! 230 00:16:03,595 --> 00:16:08,633 ♪ Lost in my own mind But it's all right ♪ 231 00:16:08,634 --> 00:16:11,569 ♪ We're back in our vaults And now ♪ 232 00:16:11,570 --> 00:16:16,741 ♪ Never had to be No one but me ♪ 233 00:16:16,742 --> 00:16:20,511 ♪ Never threw in the towel ♪ 234 00:16:20,512 --> 00:16:26,986 ♪ And dance of champagne For you to stop to sing ♪ 235 00:16:30,622 --> 00:16:32,390 An SG 8000. 236 00:16:32,391 --> 00:16:35,126 Not to build stuff but incredible simulation. 237 00:16:35,127 --> 00:16:37,997 - Help. Help. Help. Help. Help. - Right here. 238 00:16:41,166 --> 00:16:44,403 Are these the coolest toys ever or what? 239 00:16:47,072 --> 00:16:48,439 I bet these are secret weapons. 240 00:16:48,440 --> 00:16:51,709 What? Is the army going to amuse the enemy to death? 241 00:16:51,710 --> 00:16:55,046 Yeah. And there isn't an army base within 100 miles. 242 00:16:55,047 --> 00:16:56,681 Maybe it's from a toy company. 243 00:16:56,682 --> 00:16:59,084 Have you ever seen toys that can do all this? 244 00:17:01,720 --> 00:17:04,989 There's like a mini computer in here, in electrodes. 245 00:17:04,990 --> 00:17:06,724 Look at this tiny battery. 246 00:17:06,725 --> 00:17:08,427 How can these things do all this? 247 00:17:09,728 --> 00:17:11,196 Maybe this ball is the answer. 248 00:17:11,630 --> 00:17:13,064 Who cares? 249 00:17:13,065 --> 00:17:14,866 The real question is 250 00:17:14,867 --> 00:17:16,334 what are we gonna do with them? 251 00:17:16,335 --> 00:17:19,871 Something tells me you already know the answer to that. 252 00:17:19,872 --> 00:17:22,006 Silly wilding. Wonder what this does? 253 00:17:23,876 --> 00:17:25,677 No, no, no, no, no, no. 254 00:17:28,447 --> 00:17:30,348 What'd you do to me? 255 00:17:34,119 --> 00:17:35,420 Oh my god! 256 00:17:35,421 --> 00:17:37,623 I feel amazing, let's clean this cabin. 257 00:17:57,409 --> 00:17:58,744 It was here. 258 00:18:08,587 --> 00:18:10,221 All right zeros... 259 00:18:10,222 --> 00:18:13,525 you wanted a re-match, we're not waiting for Bauer. 260 00:18:30,609 --> 00:18:32,310 Oh, man... 261 00:18:32,311 --> 00:18:34,446 - Lucky shot. - Yeah. 262 00:18:35,547 --> 00:18:36,782 Your last. 263 00:19:03,742 --> 00:19:06,245 This is gonna be fun. 264 00:19:32,171 --> 00:19:37,242 Welcome to Holopedia 7.0, updated every year. 265 00:19:40,746 --> 00:19:41,914 Wow. 266 00:19:57,429 --> 00:19:59,731 - Where's the payload? - I don't know. 267 00:20:06,838 --> 00:20:08,639 But these boys have it. 268 00:20:08,640 --> 00:20:11,877 That have the makings of the most powerful weapon known to man. 269 00:20:18,617 --> 00:20:22,920 ♪ Ballin' yeah. Here's the plan y'all ♪ 270 00:20:22,921 --> 00:20:24,589 ♪ Huddle up, yeah ♪ 271 00:20:24,590 --> 00:20:27,024 ♪ When it's rough y'all ♪ 272 00:20:27,025 --> 00:20:29,627 ♪ Hang tough, see it through ♪ 273 00:20:29,628 --> 00:20:31,996 ♪ One, two, three, let's win ♪ 274 00:20:31,997 --> 00:20:33,364 ♪ Win or loss don't matter ♪ 275 00:20:33,365 --> 00:20:35,600 ♪ It's the way You play the game ♪ 276 00:20:35,601 --> 00:20:38,169 ♪ You need follow through And bang ♪ 277 00:20:38,170 --> 00:20:40,738 ♪ Will you even try Can't stop us ♪ 278 00:20:40,739 --> 00:20:44,675 ♪ No way! We running a pack And I got your back ♪ 279 00:20:44,676 --> 00:20:48,646 ♪ No acting, that's a fact That's what friends do ♪ 280 00:20:48,647 --> 00:20:50,181 ♪ You and me ♪ 281 00:20:50,182 --> 00:20:51,882 ♪ Yeah you and me ♪ 282 00:20:51,883 --> 00:20:56,621 ♪ Fill my explosions, Broken bones agree ♪ 283 00:20:56,622 --> 00:21:01,192 ♪ Together we ain't hanging up Like four, three, two ♪ 284 00:21:01,193 --> 00:21:06,063 ♪ And I'll pack your Parachute 'cause That's what friends do ♪ 285 00:21:06,064 --> 00:21:09,601 ♪ Yo, B, sing along ♪ 286 00:21:10,702 --> 00:21:13,204 Go big or go home. 287 00:21:13,205 --> 00:21:14,939 ♪ So, come on ♪ 288 00:21:14,940 --> 00:21:18,776 ♪ If you have your best friend Who's your bro, All you need to know ♪ 289 00:21:18,777 --> 00:21:21,245 ♪ He's a person I like, He's why I like ♪ 290 00:21:21,246 --> 00:21:22,847 ♪ That's what friends do ♪ 291 00:21:22,848 --> 00:21:23,949 This isn't over. 292 00:21:24,850 --> 00:21:25,984 Zeros. 293 00:21:27,052 --> 00:21:28,586 Not by a long shot. 294 00:21:28,587 --> 00:21:31,522 Guys... You've got to see this. 295 00:21:31,523 --> 00:21:33,858 Matt, you just missed the show. 296 00:21:33,859 --> 00:21:35,027 Wait till you see mine. 297 00:21:35,560 --> 00:21:36,662 Come on. 298 00:21:47,105 --> 00:21:48,540 Cool. 299 00:21:48,807 --> 00:21:49,974 Wow. 300 00:21:52,844 --> 00:21:54,612 - Wow. - Crazy. 301 00:21:54,613 --> 00:21:55,780 Awesome. 302 00:21:55,781 --> 00:21:58,449 Someone should tell Mark Zuckerberg about this. 303 00:21:58,450 --> 00:22:01,285 Welcome to Holopedia, 7.0. 304 00:22:01,286 --> 00:22:02,821 Updated every year. 305 00:22:03,488 --> 00:22:06,024 Wait, that's 25 years from now. 306 00:22:06,358 --> 00:22:07,591 Oh, I get it. 307 00:22:07,592 --> 00:22:10,027 This thing predicts the future. 308 00:22:10,028 --> 00:22:12,930 No, no, no. This is the future. 309 00:22:12,931 --> 00:22:14,032 Watch this. 310 00:22:14,833 --> 00:22:16,233 Search Xircon Plaza. 311 00:22:16,234 --> 00:22:17,769 But that hasn't been built yet? 312 00:22:18,136 --> 00:22:20,037 Yes, it has. 313 00:22:20,038 --> 00:22:21,806 What's that supposed to be? 314 00:22:21,807 --> 00:22:24,408 That's what Weller's gonna do to our homes? 315 00:22:24,409 --> 00:22:25,743 Here's goes the neighborhood. 316 00:22:25,744 --> 00:22:27,778 That's not what's on the billboard. 317 00:22:27,779 --> 00:22:30,147 Exactly. It's just like the homeless guy said. 318 00:22:30,148 --> 00:22:33,384 Weller's lying about all of this. We have to get this to the police. 319 00:22:33,385 --> 00:22:38,656 Come on, you're expecting us to believe this ball thing is from the future? 320 00:22:38,657 --> 00:22:40,524 Of course, all the toys are. 321 00:22:40,525 --> 00:22:43,127 How else do you explain stuff like a holographic Wikipedia. 322 00:22:43,128 --> 00:22:46,263 Holograms are images produced by waves for reconstruction 323 00:22:46,264 --> 00:22:48,934 using lasers to record the defraction pattern. 324 00:22:49,768 --> 00:22:51,736 Then how else do you explain that? 325 00:22:51,737 --> 00:22:55,673 You're saying the army is experimenting in time travel? 326 00:22:55,674 --> 00:22:58,075 - Someone is. - No. No way. 327 00:22:58,076 --> 00:23:00,845 This is just some high-tech game, that's all. 328 00:23:00,846 --> 00:23:04,015 Okay, there's only one way to prove is this is really from the future. 329 00:23:05,150 --> 00:23:06,784 Search tomorrow's news. 330 00:23:06,785 --> 00:23:08,853 Use current location and date? 331 00:23:08,854 --> 00:23:12,491 Use current location, but tomorrow's date. 332 00:23:14,926 --> 00:23:18,929 What did I say? That's our local newspaper from tomorrow. 333 00:23:18,930 --> 00:23:22,166 Okay, excuse me while I'm having an anxiety attack. 334 00:23:22,167 --> 00:23:26,437 What? Oh, man. Xircon Plaza is actually gonna happen. 335 00:23:26,438 --> 00:23:28,606 We're gonna loose our homes for sure. 336 00:23:28,607 --> 00:23:31,743 Uh, guys, there's something else. 337 00:23:33,912 --> 00:23:34,979 Wait a minute. 338 00:23:34,980 --> 00:23:36,114 That's us! 339 00:23:37,015 --> 00:23:38,483 Missing? 340 00:23:40,919 --> 00:23:42,053 Someone's coming. 341 00:24:03,008 --> 00:24:04,109 All right. 342 00:24:06,144 --> 00:24:07,479 Come on. 343 00:24:19,691 --> 00:24:21,192 - Are they gone? - Yeah, for good. 344 00:24:21,193 --> 00:24:22,527 - All clear. - Come on. 345 00:24:25,163 --> 00:24:26,430 Who are they? 346 00:24:26,431 --> 00:24:28,232 I hope they're janitors. 347 00:24:28,233 --> 00:24:30,801 Janitors don't wear black suits. 348 00:24:30,802 --> 00:24:34,071 If this thing's right, those guys could be looking for us. 349 00:24:34,072 --> 00:24:37,909 If this thing's right, it could be a lot worse. 350 00:24:38,310 --> 00:24:39,743 Right. 351 00:24:39,744 --> 00:24:42,214 Let's split up. Meet at the bikes in 15 minutes. 352 00:24:52,357 --> 00:24:54,259 Go, go, go, go, go. 353 00:25:24,523 --> 00:25:28,526 If we don't find those boys and those plans before the meeting tonight happens Joe, 354 00:25:28,527 --> 00:25:30,929 he's gonna be very unhappy. Come on. 355 00:25:41,740 --> 00:25:44,341 Uh. Oh. Sorry. Sorry. 356 00:25:44,342 --> 00:25:45,710 No. It is my fault. 357 00:25:46,278 --> 00:25:48,113 - Jenny? - Yes. 358 00:25:49,080 --> 00:25:50,181 Do I know you? 359 00:25:53,084 --> 00:25:54,786 Um, no. 360 00:25:55,854 --> 00:25:58,289 No, I've seen you at school. 361 00:25:58,290 --> 00:25:59,658 You must be new. 362 00:26:00,125 --> 00:26:04,729 Has anyone every told you, you look just like Justin Prince? 363 00:26:05,997 --> 00:26:07,498 Yeah. All the time. 364 00:26:07,499 --> 00:26:12,937 Quantum Theory today, Wormholes in Space, Catcher in the Rye... 365 00:26:12,938 --> 00:26:14,605 Think I've read most of these. 366 00:26:14,606 --> 00:26:18,542 You have? Boys around here, only read Instagram posts. 367 00:26:18,543 --> 00:26:20,678 Catcher in the Rye is my all time favorite. 368 00:26:20,679 --> 00:26:23,315 Really? That was my dad's too. 369 00:26:23,982 --> 00:26:25,616 It was? 370 00:26:25,617 --> 00:26:27,918 He passed away a couple of years ago. 371 00:26:27,919 --> 00:26:31,188 - Oh, I'm sorry. - It's okay. 372 00:26:31,189 --> 00:26:33,657 I'm living with my gross step-father now. 373 00:26:33,658 --> 00:26:35,693 Can't stand him. 374 00:26:35,694 --> 00:26:38,196 So if you're not just in Prince, what's your name? 375 00:26:41,466 --> 00:26:43,001 It's Holden. 376 00:26:44,636 --> 00:26:46,070 That's amazing. 377 00:26:46,071 --> 00:26:47,638 Just like in the book. 378 00:26:47,639 --> 00:26:49,273 I'm Jenny Johnstone. 379 00:26:49,274 --> 00:26:52,811 I'm sorry about knocking into you. Will you forgive me? 380 00:26:53,778 --> 00:26:56,547 Sure, I think I could manage that. 381 00:27:00,752 --> 00:27:02,954 Sorry, just some guy from school. 382 00:27:03,254 --> 00:27:04,455 Bryce. 383 00:27:04,456 --> 00:27:06,324 He's asking if I wanna see him later. 384 00:27:06,858 --> 00:27:08,292 And? 385 00:27:08,293 --> 00:27:11,262 Are you kidding, that guy's about as interesting as watching hair grow. 386 00:27:12,564 --> 00:27:14,766 Okay. See you around... 387 00:27:15,467 --> 00:27:16,735 Holden. 388 00:27:17,402 --> 00:27:18,670 Bye. 389 00:27:22,607 --> 00:27:25,076 I actually spoke to Jenny Johnstone. 390 00:27:42,460 --> 00:27:43,861 Finally. What took you? 391 00:27:43,862 --> 00:27:45,897 I ran into someone I know. 392 00:27:48,333 --> 00:27:49,401 Look there. 393 00:27:51,269 --> 00:27:52,569 Mine's stuck. 394 00:27:52,570 --> 00:27:54,039 Leave it. Ride with me. 395 00:28:07,719 --> 00:28:11,588 Yeah! 396 00:28:11,589 --> 00:28:13,357 - We lost them. - Piece of cake. 397 00:28:13,358 --> 00:28:16,761 Well, Matt, looks like your little crystal ball was wrong about us. 398 00:28:20,465 --> 00:28:22,067 Uh, I wouldn't be so sure. 399 00:28:31,443 --> 00:28:32,944 Go, go, go! 400 00:28:41,352 --> 00:28:43,253 They're definitely not janitors. 401 00:28:43,254 --> 00:28:45,622 Whoever they are, they're coming fast. 402 00:28:45,623 --> 00:28:46,891 What do we do? 403 00:28:47,492 --> 00:28:49,993 You tell us, you tell us. 404 00:28:49,994 --> 00:28:51,895 Grab and hold onto my bike, Eddie. 405 00:28:51,896 --> 00:28:54,032 - What? - Just do it. 406 00:28:57,268 --> 00:28:59,137 - Quick, quick. - Grab it. 407 00:29:03,708 --> 00:29:05,009 Got it. 408 00:29:05,777 --> 00:29:08,213 Mel, grab on the back of my bike too. 409 00:29:10,381 --> 00:29:11,449 Come on. 410 00:29:12,317 --> 00:29:14,585 - Do it. - I can't get it. 411 00:29:14,586 --> 00:29:15,887 Come on, Mel. 412 00:29:18,456 --> 00:29:19,524 Xircon? 413 00:29:20,125 --> 00:29:21,226 I got it. 414 00:29:21,593 --> 00:29:23,360 Okay, hold on. 415 00:29:37,142 --> 00:29:39,443 Hold on, they're gaining on us. 416 00:29:39,444 --> 00:29:41,612 Boomer, go faster. 417 00:29:41,613 --> 00:29:43,380 I can't. 418 00:29:43,381 --> 00:29:47,152 The ratio of the bike chain appears circumference is at maximum tolerance. 419 00:29:51,022 --> 00:29:52,090 No. 420 00:29:52,557 --> 00:29:53,825 No! 421 00:30:09,307 --> 00:30:10,641 They're gaining on us. 422 00:30:10,642 --> 00:30:13,211 Whatever you're gonna do, do it now. 423 00:30:15,780 --> 00:30:18,349 Come on. They'll run us down. 424 00:30:27,492 --> 00:30:29,494 Who's the zeros now? 425 00:30:35,633 --> 00:30:37,501 Oh-oh, they're back. 426 00:30:37,502 --> 00:30:38,903 Do something quick. 427 00:30:40,271 --> 00:30:41,605 They're coming. 428 00:30:41,606 --> 00:30:43,541 Well, now, Bauer. 429 00:30:59,824 --> 00:31:02,626 It didn't work. Try something else. 430 00:31:02,627 --> 00:31:04,863 I can't peddle much longer. 431 00:31:26,017 --> 00:31:30,154 Yeah! 432 00:31:32,724 --> 00:31:34,092 Yes! 433 00:31:36,027 --> 00:31:37,027 Ew! 434 00:31:39,631 --> 00:31:41,232 That's not helping. 435 00:31:44,736 --> 00:31:47,337 - We did it. - That's amazing. 436 00:31:47,338 --> 00:31:49,139 Man, that was better than Grand Theft Auto. 437 00:31:49,140 --> 00:31:50,541 Did you see those guys? 438 00:31:51,042 --> 00:31:52,644 Mud all over them. 439 00:31:53,611 --> 00:31:55,380 That wasn't mud. 440 00:31:55,680 --> 00:31:57,347 Ew! 441 00:31:57,348 --> 00:31:59,683 Guys, this is not funny. 442 00:31:59,684 --> 00:32:01,885 Okay. They were trying to get us. 443 00:32:01,886 --> 00:32:03,320 We have to go to the police. 444 00:32:03,321 --> 00:32:05,889 We can't now. I dropped that ball and they've got it. 445 00:32:05,890 --> 00:32:08,225 Without the hologram, they'll never believe us. 446 00:32:08,226 --> 00:32:10,193 Let's go home and tell our parents. 447 00:32:10,194 --> 00:32:12,729 No. If those guys can find us at school, 448 00:32:12,730 --> 00:32:14,831 they probably know where we live. 449 00:32:14,832 --> 00:32:17,734 We'll call our parents and tell them that we're sleeping over at each other's houses. 450 00:32:17,735 --> 00:32:20,438 If we're not going home, or to the police, 451 00:32:21,005 --> 00:32:22,307 where are we gonna go? 452 00:32:22,874 --> 00:32:24,142 Our home away from home. 453 00:32:28,680 --> 00:32:30,247 Maybe we should just get rid of them. 454 00:32:30,248 --> 00:32:32,683 No way. I'm not finished with Bryce and his friends yet. 455 00:32:32,684 --> 00:32:35,886 Okay, look, we cannot keep them. It's too dangerous. 456 00:32:39,757 --> 00:32:41,426 Uh, what? Am I still smart? 457 00:32:44,162 --> 00:32:46,364 - What was that? - Just the wind. 458 00:32:48,366 --> 00:32:49,434 Shush... 459 00:32:50,535 --> 00:32:53,438 Hey, guys, where's the box? 460 00:33:00,611 --> 00:33:04,481 They know about this cabin, you have to leave. 461 00:33:04,482 --> 00:33:08,052 Wait. Aren't you the guy from our neighborhood? 462 00:33:10,855 --> 00:33:12,255 Ooh. 463 00:33:12,256 --> 00:33:14,825 I love what you've done with this place. 464 00:33:14,826 --> 00:33:17,729 Very nuevo-rustic. Do you get wi-fi? 465 00:33:18,696 --> 00:33:21,031 What are you doing here? Who are you? 466 00:33:21,032 --> 00:33:22,666 Allow me to introduce myself, 467 00:33:22,667 --> 00:33:26,738 my name is William Wisconsin, but everyone calls me, Wizz. 468 00:33:29,273 --> 00:33:32,509 Okay, Mr. Wizz, what do you know about all this? 469 00:33:32,510 --> 00:33:35,513 I think the better question is, what do you know? 470 00:33:36,214 --> 00:33:38,116 Let me see those plans. 471 00:33:40,118 --> 00:33:42,352 From inside the box that you found. 472 00:33:42,353 --> 00:33:45,957 The only thing we found in the box were a bunch of toys. 473 00:33:46,257 --> 00:33:47,924 Toys? 474 00:33:47,925 --> 00:33:49,761 What in god's name are you talking about? 475 00:34:03,274 --> 00:34:04,475 Amazing. 476 00:34:06,110 --> 00:34:07,445 I look awful. 477 00:34:10,381 --> 00:34:12,549 A bunch of toys. 478 00:34:12,550 --> 00:34:15,252 Seven years, they trying to bring something back from the future, 479 00:34:15,253 --> 00:34:17,221 all they get is a box of toys. 480 00:34:18,022 --> 00:34:19,490 What are you doing? 481 00:34:20,058 --> 00:34:21,559 I'm getting out of Dodge. 482 00:34:22,627 --> 00:34:23,894 Why? 483 00:34:23,895 --> 00:34:25,796 They want the plans to something more deadly 484 00:34:25,797 --> 00:34:27,231 and they're not gonna stop now. 485 00:34:28,566 --> 00:34:29,801 I know too much. 486 00:34:31,102 --> 00:34:33,070 I started the Pandora Project. 487 00:34:33,071 --> 00:34:34,505 I was a chief engineer. 488 00:34:35,506 --> 00:34:37,307 Darn! 489 00:34:37,308 --> 00:34:40,177 When I figured out what Weller was after, I quit. 490 00:34:40,178 --> 00:34:42,145 I swore I'd never work again. 491 00:34:42,146 --> 00:34:44,915 See, Weller's not just buying up your neighborhood 492 00:34:44,916 --> 00:34:47,251 to build a mall and some kiddie parks. 493 00:34:47,685 --> 00:34:49,486 What is he doing? 494 00:34:49,487 --> 00:34:51,222 He's gonna destroy the future. 495 00:34:53,291 --> 00:34:57,594 One of the toys we found was some type of hologram Wikipedia. 496 00:34:57,595 --> 00:34:59,329 It showed us tomorrow's newspaper. 497 00:34:59,330 --> 00:35:00,765 It said that we were missing. 498 00:35:01,399 --> 00:35:02,666 What do we do? 499 00:35:02,667 --> 00:35:05,302 Wait a minute, a toy that can show the future? 500 00:35:05,303 --> 00:35:07,572 That could give us the proof to stop Weller. 501 00:35:08,406 --> 00:35:09,574 Which one is it? 502 00:35:12,343 --> 00:35:13,678 We don't have it anymore. 503 00:35:13,978 --> 00:35:15,413 Weller does. 504 00:35:15,613 --> 00:35:16,880 Great. 505 00:35:16,881 --> 00:35:19,584 Tell Billy, I said hello. And goodbye. 506 00:35:20,518 --> 00:35:24,221 Wait, Mr. Wizz, you've gotta help us. 507 00:35:24,222 --> 00:35:28,191 Look kid, I used to think I can change things, be a hero. 508 00:35:28,192 --> 00:35:30,427 I don't live in that fantasy world anymore. 509 00:35:30,428 --> 00:35:34,232 Unless you find that hologram, nothing is gonna help you. 510 00:35:39,871 --> 00:35:41,271 He's right. 511 00:35:41,272 --> 00:35:42,873 We've gotta get that ball back. 512 00:35:42,874 --> 00:35:44,508 - Let's... - You're nuts. 513 00:35:44,509 --> 00:35:47,278 It's the only way we could save ourselves and our neighborhood. 514 00:35:47,879 --> 00:35:49,679 When I was in the library, 515 00:35:49,680 --> 00:35:52,949 I heard those two guys talking about some meeting tonight at Heaven's Stone. 516 00:35:52,950 --> 00:35:54,252 What's that? 517 00:35:54,652 --> 00:35:56,319 Just searched it. 518 00:35:56,320 --> 00:35:58,421 The residence of Billy Weller. 519 00:35:58,422 --> 00:36:00,791 We can get in there, with the help of these toys. 520 00:36:01,692 --> 00:36:04,528 - I don't have time for this. - Why? 521 00:36:04,529 --> 00:36:07,497 Too busy using your gloves to get back at people you hate? 522 00:36:07,498 --> 00:36:09,666 You're acting just like Bryce. 523 00:36:09,667 --> 00:36:11,768 Guys, don't you see? 524 00:36:11,769 --> 00:36:14,337 You can't just act like none of this ever happened. 525 00:36:14,338 --> 00:36:18,742 It has. And now it's up to us to do something about it. 526 00:36:18,743 --> 00:36:21,178 Those guys, they have real guns, 527 00:36:21,179 --> 00:36:23,980 with real bullets. Not fake poop. 528 00:36:23,981 --> 00:36:25,650 Yeah, we can't go up against them. 529 00:36:26,250 --> 00:36:27,752 You're talking like zeros. 530 00:36:28,586 --> 00:36:30,020 If we give up now, 531 00:36:30,021 --> 00:36:33,324 that's exactly what we're gonna be for the rest of our lives. 532 00:36:33,891 --> 00:36:35,560 If we live that long. 533 00:36:37,328 --> 00:36:39,230 And I still hate these arches. 534 00:36:54,445 --> 00:36:56,146 Two guards, how can we gonna get in? 535 00:36:56,147 --> 00:36:59,549 We can't just ask nicely. Matt, how are these toys gonna help us? 536 00:36:59,550 --> 00:37:00,784 I got it. 537 00:37:00,785 --> 00:37:03,721 With the help of these gloves, I'll take both guards out. 538 00:37:04,121 --> 00:37:05,255 Hiya! 539 00:37:05,256 --> 00:37:07,624 Okay, no. I don't hear you. 540 00:37:07,625 --> 00:37:11,161 I'm gonna run super fast past them, they won't even see me. 541 00:37:11,162 --> 00:37:13,330 Identify optimum avenue of approach, 542 00:37:13,331 --> 00:37:16,233 employ counter maneuvers, commence active information. 543 00:37:16,234 --> 00:37:17,434 Wait, guys. 544 00:37:17,435 --> 00:37:19,570 Why don't we just see if they have a back door 545 00:37:20,938 --> 00:37:22,273 Or we could do that. 546 00:37:45,162 --> 00:37:46,430 This is the meeting. 547 00:37:46,964 --> 00:37:48,598 We gotta get in there. 548 00:37:48,599 --> 00:37:51,469 Sure, let's just waltz right in. 549 00:37:52,903 --> 00:37:55,373 I'm checking the city hall building records. 550 00:37:59,176 --> 00:38:01,444 Got it. There a passage way end of the stairs 551 00:38:01,445 --> 00:38:03,380 That'll take us straight to the back of the room. 552 00:38:03,381 --> 00:38:06,349 Mel, you're like the coolest Apple on the planet. 553 00:38:06,350 --> 00:38:08,918 I know. Follow me. 554 00:38:08,919 --> 00:38:13,089 All right, gentlemen, we have some good news and some bad news. 555 00:38:13,090 --> 00:38:14,825 First the good news, Franklin... 556 00:38:15,826 --> 00:38:17,028 I wrote it down. 557 00:38:22,466 --> 00:38:26,536 As promised, our quantum teleportation of a solid state system, 558 00:38:26,537 --> 00:38:29,839 was a success. A Scientific breakthrough. 559 00:38:29,840 --> 00:38:33,843 We found a negative mass wormhole with significant exotic matter, 560 00:38:33,844 --> 00:38:38,848 and brought an object from the future, into the present. 561 00:38:38,849 --> 00:38:40,550 That's ours. 562 00:38:40,551 --> 00:38:44,421 It didn't arrive exactly where we planned, 563 00:38:44,422 --> 00:38:48,091 but that problem has been corrected. 564 00:38:48,092 --> 00:38:52,996 As you can see, this was supposed to contain blueprints. 565 00:38:52,997 --> 00:38:57,400 Unfortunately, all we found inside, was this. 566 00:38:57,401 --> 00:38:58,902 What is it? 567 00:38:58,903 --> 00:39:03,473 Well, we don't, know yet. But what we do know is that it takes 568 00:39:03,474 --> 00:39:07,210 advanced highly developed intelligence to open it and power. 569 00:39:07,211 --> 00:39:08,713 Yeah, Bauer. 570 00:39:10,014 --> 00:39:12,282 Any more, ice cream? 571 00:39:12,283 --> 00:39:14,284 Rocky Roads is my favorite. 572 00:39:14,285 --> 00:39:16,319 All right, this concerns me not just for us 573 00:39:16,320 --> 00:39:18,288 but for our allies as well. 574 00:39:18,289 --> 00:39:20,857 No, of course. We understand that. 575 00:39:20,858 --> 00:39:24,494 And we really do wanna address all of your concerns. 576 00:39:24,495 --> 00:39:29,165 Every contingency has been looked at from every angle. 577 00:39:29,166 --> 00:39:33,470 Now that we've proven that the Pandora Project is a success, 578 00:39:33,471 --> 00:39:37,807 why settle for plans when we can get the real thing. 579 00:39:37,808 --> 00:39:41,778 Gentlemen, tomorrow morning, at 08:00 hours, 580 00:39:41,779 --> 00:39:45,049 we're going to grab the shadow itself. 581 00:39:46,050 --> 00:39:48,052 You could do that? This soon? 582 00:39:48,853 --> 00:39:49,987 Well, in a word... 583 00:39:50,254 --> 00:39:51,655 Oh, yes. 584 00:39:52,156 --> 00:39:53,823 That was two words. 585 00:39:53,824 --> 00:39:56,659 All right, this case is small. What happens if something goes wrong? 586 00:39:56,660 --> 00:40:00,630 I assure you it won't. We've taken every precaution. 587 00:40:00,631 --> 00:40:04,935 Tomorrow morning, Pandora's box will be open. 588 00:40:06,003 --> 00:40:09,907 Gentlemen, the future awaits. 589 00:40:17,381 --> 00:40:18,749 Gentlemen... 590 00:40:20,918 --> 00:40:22,485 What's a shadow? 591 00:40:22,486 --> 00:40:23,987 What's Pandora's box? 592 00:40:23,988 --> 00:40:26,891 I don't know but they don't sound good. Come on. 593 00:40:28,759 --> 00:40:31,227 Too much ice cream. Sugar crash. 594 00:40:31,228 --> 00:40:35,865 Later tonight, take this ball thingy and this box back to the lab for testing. 595 00:40:35,866 --> 00:40:37,300 All right, what about those kids? 596 00:40:37,301 --> 00:40:38,835 I-I'm not worried about the kids. 597 00:40:38,836 --> 00:40:41,739 Yeah, they're probably at home with their mommys and daddys. 598 00:40:42,807 --> 00:40:43,874 Uh, okay. 599 00:40:48,212 --> 00:40:49,946 Great plan, Bauer. 600 00:40:49,947 --> 00:40:51,181 What now? 601 00:40:51,182 --> 00:40:53,049 We gotta get to that lab. 602 00:40:53,050 --> 00:40:55,752 - Boomer, Google the address. - Way ahead of you. 603 00:40:55,753 --> 00:40:59,789 All right. 24,000 Pine Hill Road. 604 00:40:59,790 --> 00:41:02,125 - That has to be it. Let's go. - Okay. 605 00:41:06,564 --> 00:41:09,533 - Oh gosh, oh gosh... - Wait, upstairs. 606 00:41:16,941 --> 00:41:18,542 Ow, Mel, get off my foot. 607 00:41:19,443 --> 00:41:20,743 Someone get the lights. 608 00:41:20,744 --> 00:41:22,179 I think I see the light. 609 00:41:26,383 --> 00:41:28,384 Jenny! What are you doing here? 610 00:41:28,385 --> 00:41:29,586 I live here. 611 00:41:29,587 --> 00:41:32,322 Whoa, wait, Weller's your step-dad? 612 00:41:32,323 --> 00:41:35,258 Yes. And who are you? 613 00:41:35,259 --> 00:41:37,228 Wait, don't you guys go to my school? 614 00:41:37,828 --> 00:41:38,962 Yeah. 615 00:41:38,963 --> 00:41:42,232 I'm Matt Bauer, but I can explain. 616 00:41:42,233 --> 00:41:44,735 We... Um, all of us... I... 617 00:41:45,369 --> 00:41:46,637 Holden will explain. 618 00:41:47,071 --> 00:41:48,238 Holden? 619 00:41:48,239 --> 00:41:49,639 Holden? 620 00:41:49,640 --> 00:41:52,642 Yeah. Holden, my cousin. 621 00:41:52,643 --> 00:41:54,979 He had to go to the bathroom, I'll go get him. 622 00:41:56,480 --> 00:41:57,915 What is going on? 623 00:41:58,949 --> 00:42:01,284 You guys better have a good explanation for this. 624 00:42:01,285 --> 00:42:02,820 There's security all around here. 625 00:42:03,254 --> 00:42:04,387 Yeah, we saw them. 626 00:42:04,388 --> 00:42:08,559 You're very... guarded like, a tiger. 627 00:42:14,431 --> 00:42:16,866 Matt had to use the bathroom anyway. 628 00:42:16,867 --> 00:42:19,069 Holden, what's this all about? 629 00:42:20,571 --> 00:42:23,106 Wow. You can Matt really dress alike. 630 00:42:23,107 --> 00:42:25,008 Yup. They sure do. 631 00:42:25,009 --> 00:42:28,177 So, do you know about the Pandora Project? 632 00:42:28,178 --> 00:42:30,748 I overheard my step-father talking about it. 633 00:42:31,048 --> 00:42:32,615 Why? 634 00:42:32,616 --> 00:42:35,052 This is gonna sound really strange but, um... 635 00:42:36,186 --> 00:42:37,988 It has to do with time travel. 636 00:42:39,690 --> 00:42:42,525 Your step-dad brought toys here from the future. 637 00:42:42,526 --> 00:42:44,027 And tomorrow morning, 638 00:42:44,028 --> 00:42:46,830 he's gonna bring something else that will change everything. 639 00:42:47,264 --> 00:42:48,599 For the worse. 640 00:42:51,135 --> 00:42:54,705 Yeah, right. You've been reading way too much science fiction. 641 00:42:56,273 --> 00:42:57,608 Watch this. 642 00:43:11,789 --> 00:43:15,125 - Okay... - Watch this. 643 00:43:21,966 --> 00:43:23,833 What was that? How did you do that? 644 00:43:23,834 --> 00:43:25,935 That is physically impossible. 645 00:43:25,936 --> 00:43:28,871 Not with shoes from 25 years from now. 646 00:43:28,872 --> 00:43:31,174 One of the toys can show the future. 647 00:43:31,175 --> 00:43:35,345 But it's in your step-dad's lab, can you help us get it? 648 00:43:35,346 --> 00:43:38,916 You guys all live where my step-dad's project is gonna be built, right? 649 00:43:39,917 --> 00:43:41,752 Everyone says you're lying to stop it. 650 00:43:42,319 --> 00:43:44,153 No, no. 651 00:43:44,154 --> 00:43:47,224 We're just trying to save our homes, you have to believe us. 652 00:43:49,727 --> 00:43:52,896 Jenny, it's security, we heard voices upstairs. Are you okay? 653 00:43:56,667 --> 00:43:58,368 This is Jenny. Someone's in my room. 654 00:43:58,369 --> 00:43:59,970 Okay, time to go. 655 00:44:04,408 --> 00:44:06,476 I guess I was wrong about you. 656 00:44:06,477 --> 00:44:08,379 You are just like them. 657 00:44:09,613 --> 00:44:11,382 Matt, gotta go. 658 00:44:19,823 --> 00:44:20,924 Matt? 659 00:44:22,159 --> 00:44:23,893 Who's Holden? 660 00:44:23,894 --> 00:44:26,329 Just some guy Jenny was starting to like. 661 00:44:26,330 --> 00:44:27,597 The mask's off. 662 00:44:27,598 --> 00:44:29,767 Guard, guard, guard. 663 00:44:32,436 --> 00:44:33,771 We gotta go. 664 00:44:35,272 --> 00:44:38,941 Hello, it's so great to finally meet you. 665 00:44:38,942 --> 00:44:40,510 Franklin's has told me so much about you. 666 00:44:40,511 --> 00:44:44,080 If you found anything else in that box, it belongs to us. 667 00:44:44,081 --> 00:44:46,849 You... You know, you're right... 668 00:44:46,850 --> 00:44:50,086 We're really sorry about, all of this. 669 00:44:50,087 --> 00:44:53,589 We'll give you the toys back and maybe you can let us go. 670 00:44:53,590 --> 00:44:54,958 What are you doing? 671 00:45:08,505 --> 00:45:10,441 Ugh, sticky. 672 00:45:11,375 --> 00:45:13,309 We gotta go. We gotta go. 673 00:45:13,310 --> 00:45:14,377 Bye. 674 00:45:18,215 --> 00:45:19,450 Let go of me. 675 00:45:23,754 --> 00:45:25,955 All right, enough. Enough. 676 00:45:25,956 --> 00:45:29,827 Jenny, go back to your room, everything is fine. 677 00:45:32,796 --> 00:45:35,432 I'm sorry. I'm sorry. I can't... 678 00:45:49,146 --> 00:45:50,481 Hey, come here. 679 00:45:54,518 --> 00:45:56,886 Wonderful. Another guard. 680 00:45:56,887 --> 00:45:58,856 Weller's keeping a lot of them employed. 681 00:45:59,456 --> 00:46:00,957 What's the play? 682 00:46:00,958 --> 00:46:03,427 I don't know. I'm thinking. 683 00:46:07,865 --> 00:46:09,299 I can help. 684 00:46:11,502 --> 00:46:12,936 Did you bring your security? 685 00:46:13,570 --> 00:46:16,339 Look, I'm sorry about that, 686 00:46:16,340 --> 00:46:18,876 but it all sounded so weird. 687 00:46:19,510 --> 00:46:21,277 How's I supposed to react? 688 00:46:21,278 --> 00:46:24,380 I don't know. Maybe by giving us a chance. 689 00:46:24,381 --> 00:46:26,249 Not just going off by what other people say. 690 00:46:26,250 --> 00:46:28,151 Bryce and his group aren't my friends. 691 00:46:28,152 --> 00:46:31,320 Believe me. I hate those snobs. 692 00:46:31,321 --> 00:46:34,158 Look, whatever my step-father is up to, I'm sure it's not good. 693 00:46:34,591 --> 00:46:35,958 I wanna help. 694 00:46:35,959 --> 00:46:37,861 How do we know we can trust her? 695 00:46:39,763 --> 00:46:41,764 Can you get us inside? 696 00:46:41,765 --> 00:46:43,473 Getting four of you in there, past the guard 697 00:46:43,485 --> 00:46:45,205 and into the underground lab is impossible. 698 00:46:45,903 --> 00:46:48,071 But, maybe one. 699 00:46:49,807 --> 00:46:51,308 Where's Holden? 700 00:46:55,879 --> 00:46:58,815 - Matt, you better tell her. - Yeah. 701 00:46:58,816 --> 00:47:00,184 Tell me what? 702 00:47:02,719 --> 00:47:04,154 He-he's not really... 703 00:47:06,657 --> 00:47:07,857 here. 704 00:47:07,858 --> 00:47:09,992 He... He's down by the golf carts. 705 00:47:09,993 --> 00:47:11,661 You can meet him there. 706 00:47:11,662 --> 00:47:13,363 We'll... We'll wait for you outside. 707 00:47:13,630 --> 00:47:14,965 Good luck. 708 00:47:16,366 --> 00:47:17,534 Jenny... 709 00:47:19,703 --> 00:47:21,038 Thanks. 710 00:47:25,042 --> 00:47:26,610 Just gimme the mask. Come on. 711 00:47:33,584 --> 00:47:35,451 Jenny? You came? 712 00:47:35,452 --> 00:47:37,321 Maybe I'm not the girl you think I am. 713 00:47:37,955 --> 00:47:39,456 You could say the same for me. 714 00:47:40,290 --> 00:47:41,924 Now, how do we get in? 715 00:47:41,925 --> 00:47:43,293 That's why I'm here. 716 00:47:49,266 --> 00:47:50,534 Jenny? 717 00:47:52,736 --> 00:47:55,071 What are you doing out here so late? 718 00:47:55,072 --> 00:47:57,974 My step-dad wanted me to get some more stuff left in the lab. 719 00:47:57,975 --> 00:47:59,509 You know how he is about homework. 720 00:48:00,444 --> 00:48:02,612 At 11 o'clock at night? 721 00:48:02,613 --> 00:48:04,314 He can be a real pain sometimes. 722 00:48:06,950 --> 00:48:08,385 I-I better give him a call. 723 00:48:16,894 --> 00:48:18,861 Sure, call him. 724 00:48:18,862 --> 00:48:20,463 Maybe he'll be in a better mood this time. 725 00:48:20,464 --> 00:48:22,064 He fired he last guard that woke him up. 726 00:48:22,065 --> 00:48:23,666 Hello, McGibson, 727 00:48:23,667 --> 00:48:26,169 why are you calling my private cell phone number? 728 00:48:31,708 --> 00:48:33,043 Go ahead. 729 00:48:34,645 --> 00:48:36,013 Straight A's. 730 00:48:36,446 --> 00:48:37,614 Study hard. 731 00:48:40,183 --> 00:48:44,153 Lucky for you, I know where my step-father hides the code. 732 00:48:44,154 --> 00:48:46,990 - What are we looking for? - All right. There. 733 00:48:55,966 --> 00:48:58,001 What's so important about this? 734 00:48:58,235 --> 00:48:59,369 Watch. 735 00:49:13,317 --> 00:49:16,385 [robotic voicWelcome to Holopedia, 7.0, 736 00:49:16,386 --> 00:49:18,221 updated every year. 737 00:49:21,825 --> 00:49:25,094 Holographic projections. Amazing. 738 00:49:25,095 --> 00:49:27,096 Like I said, this shows the future. 739 00:49:27,097 --> 00:49:29,966 And what your step-father is gonna do with it. 740 00:49:29,967 --> 00:49:34,370 Search American history, 25 years from now. 741 00:49:34,371 --> 00:49:38,774 America, 25 years in the future is the dominant leader of the world. 742 00:49:38,775 --> 00:49:43,145 The richest of Americans far surpass those in any other country. 743 00:49:43,146 --> 00:49:45,181 Unemployment is only 50 percent. 744 00:49:45,182 --> 00:49:49,885 And less than 73 percent of the population live under the poverty line. 745 00:49:49,886 --> 00:49:53,923 Despite the treat of nuclear war from every region on the globe. 746 00:49:53,924 --> 00:49:57,426 Our leader assures us that we will be safe. 747 00:49:57,427 --> 00:49:58,628 That's my step-dad. 748 00:49:59,663 --> 00:50:02,198 My fellow Americans, 749 00:50:02,199 --> 00:50:05,634 the chimes of midnight as fast approaching. 750 00:50:05,635 --> 00:50:07,236 But we will prevail. 751 00:50:07,237 --> 00:50:11,040 When I brought sophisticated technology and weapons here, 752 00:50:11,041 --> 00:50:13,609 twenty-five years ago and became your leader. 753 00:50:13,610 --> 00:50:18,681 I did so with one purpose in mind, to strengthen America. 754 00:50:18,682 --> 00:50:21,118 We did that and so much more. 755 00:50:21,785 --> 00:50:23,420 He's going to run America. 756 00:50:24,388 --> 00:50:26,590 Not if we get this to the police. 757 00:50:26,923 --> 00:50:28,525 Shut down. 758 00:50:40,804 --> 00:50:42,105 All right, get him. 759 00:50:44,808 --> 00:50:51,181 Oh, so uncool. You should be more careful next time. 760 00:50:52,282 --> 00:50:54,217 I can't wait to play with this. 761 00:50:55,752 --> 00:50:57,119 Let go of me. 762 00:50:57,120 --> 00:50:58,555 Don't hurt him. 763 00:50:59,790 --> 00:51:01,058 Get off me. 764 00:51:02,793 --> 00:51:04,161 Matt? 765 00:51:05,028 --> 00:51:07,630 This was in that box too? 766 00:51:07,631 --> 00:51:09,166 So cool! 767 00:51:09,633 --> 00:51:10,834 Mr. Weller. 768 00:51:11,768 --> 00:51:13,270 Look who we found. 769 00:51:14,337 --> 00:51:18,674 Oh, perfect. Now I can show all of you, 770 00:51:18,675 --> 00:51:22,411 what you'll be missing, tomorrow morning. 771 00:51:22,412 --> 00:51:25,781 Welcome to the greatest invention of the 21st century. 772 00:51:25,782 --> 00:51:27,416 The Pandora Project. 773 00:51:27,417 --> 00:51:31,388 That's a quantum computer, just like the Pentagon uses. 774 00:51:31,955 --> 00:51:33,722 Very good. 775 00:51:33,723 --> 00:51:38,727 A 512 cubit to be exact. The most complex system ever designed. 776 00:51:38,728 --> 00:51:40,930 The Pentagon only has one. 777 00:51:40,931 --> 00:51:42,531 We have two. 778 00:51:42,532 --> 00:51:45,968 Up there, is another one, just like this one. 779 00:51:45,969 --> 00:51:49,572 In case this one fails, but that's just the beginning. 780 00:51:49,573 --> 00:51:55,745 Anything, from the past or the future, can be brought right here. 781 00:51:56,880 --> 00:51:59,315 Nothing living yet, 782 00:51:59,316 --> 00:52:01,617 but once we move into Xircon Plaza, 783 00:52:01,618 --> 00:52:04,587 we'll be on the strongest meridian point in the United States. 784 00:52:04,588 --> 00:52:09,091 Only your homes and the inconvenience of a few species 785 00:52:09,092 --> 00:52:12,361 are keeping us from moving living things like sending someone back in time. 786 00:52:12,362 --> 00:52:15,631 To make a few adjustments. 787 00:52:15,632 --> 00:52:19,034 Until then, we will follow what offers the best opportunity. 788 00:52:19,035 --> 00:52:22,972 We've been sending waves into a fissure in the space time continuum, 789 00:52:22,973 --> 00:52:26,041 which come back as images and using that, we've created a map. 790 00:52:26,042 --> 00:52:30,079 Which has helped us to locate exactly what we've been looking for. 791 00:52:30,080 --> 00:52:32,282 - Franklin. - Yes. Yes. 792 00:52:37,087 --> 00:52:38,455 The Shadow. 793 00:52:40,790 --> 00:52:42,791 Very good. Ahead of the class. 794 00:52:42,792 --> 00:52:46,562 In 25 years, that will be a relic in a military hanger 795 00:52:46,563 --> 00:52:52,434 but to us, now, it makes our weapon systems look like toys. 796 00:52:52,435 --> 00:52:54,570 - Franklin, can you pan right? - Sure. 797 00:52:54,571 --> 00:52:57,807 - No, my right. - Yeah. Yeah. Right. 798 00:52:59,743 --> 00:53:02,678 Franklin, these graphics are so bad, when are we gonna upgrade it? 799 00:53:02,679 --> 00:53:04,747 I'm sorry, the I.T. guy is on vacation. 800 00:53:04,748 --> 00:53:06,982 That's the box we found. 801 00:53:06,983 --> 00:53:09,885 We thought the plans would be in that box, they weren't. 802 00:53:09,886 --> 00:53:13,589 But we wanted to test quantum teleportation with something small. 803 00:53:13,590 --> 00:53:16,825 We were able to determine the spin rate and direction 804 00:53:16,826 --> 00:53:19,895 of it's entangled partner in the future and pull that box, 805 00:53:19,896 --> 00:53:23,299 right through a wormhole in space. 806 00:53:23,300 --> 00:53:25,235 How did you keep the wormhole open? 807 00:53:27,003 --> 00:53:30,873 Jenny, at least you've been paying attention in school... 808 00:53:30,874 --> 00:53:32,508 We've been using negative energy, 809 00:53:32,509 --> 00:53:34,510 all calculated by our quantum computer. 810 00:53:34,511 --> 00:53:39,281 And now that our coordinates have been corrected, tomorrow morning at 08:00 hours 811 00:53:39,282 --> 00:53:41,951 we're gonna grab the shadow itself. 812 00:53:41,952 --> 00:53:43,519 And with that advance technology, 813 00:53:43,520 --> 00:53:46,455 our capabilities will be limitless. 814 00:53:46,456 --> 00:53:48,258 So that's how you're gonna do it. 815 00:53:49,092 --> 00:53:50,759 Do what? 816 00:53:50,760 --> 00:53:52,394 Destroy the future. 817 00:53:52,395 --> 00:53:55,164 Oh, so you-you think... 818 00:53:55,165 --> 00:53:58,500 you think that all this fancy technology, 819 00:53:58,501 --> 00:54:03,240 is gonna turn me into a madman who's going to destroy the world 820 00:54:04,441 --> 00:54:05,642 Yeah. 821 00:54:05,976 --> 00:54:07,743 Not! 822 00:54:07,744 --> 00:54:11,247 I'm not gonna destroy the world, I'm gonna save it. 823 00:54:11,248 --> 00:54:15,418 For you, you, you, you. For you. 824 00:54:16,853 --> 00:54:18,822 I'm going to control it. 825 00:54:19,556 --> 00:54:20,956 Right? 826 00:54:20,957 --> 00:54:22,591 Take them away. 827 00:54:22,592 --> 00:54:25,661 Go, take them go. Take 'em away. 828 00:54:25,662 --> 00:54:27,529 - Stop it. That hurts. - Let me go. 829 00:54:27,530 --> 00:54:30,766 You wanted to know what I was doing, all you had to do was ask. 830 00:54:30,767 --> 00:54:35,037 [JennReally? You barely talk to me since mom went to take care of grandma. 831 00:54:35,038 --> 00:54:36,839 Don't you bring up your mother? 832 00:54:36,840 --> 00:54:40,710 I'm doing this for her and for you. You have no idea how important this is. 833 00:54:41,745 --> 00:54:42,846 More than you know. 834 00:54:43,413 --> 00:54:44,480 What are you doing? 835 00:54:44,481 --> 00:54:47,016 Tonight, you stay in the safe room. 836 00:54:47,017 --> 00:54:49,418 No one comes in and no one goes out. 837 00:54:49,419 --> 00:54:52,388 And by the way, don't get too attached to those boys. 838 00:54:52,389 --> 00:54:54,758 Oh, and don't forget to brush your teeth. 839 00:55:05,969 --> 00:55:07,871 Oh, yes. Go, go. 840 00:55:08,972 --> 00:55:10,239 Where's the ball? 841 00:55:10,240 --> 00:55:12,474 We'll take it. What's the rent? 842 00:55:12,475 --> 00:55:14,978 It's free. So glad you like it. 843 00:55:15,779 --> 00:55:17,780 You lucked out, the closet was too small. 844 00:55:17,781 --> 00:55:21,450 FYI, all the doors and windows are locked and alarm from the outside so, 845 00:55:21,451 --> 00:55:25,321 if you try to escape, my good friends here will be happy to escort you back. 846 00:55:25,322 --> 00:55:27,991 Now, let's hand everything over. 847 00:55:28,658 --> 00:55:29,793 Right over there. 848 00:55:37,334 --> 00:55:39,234 Oh, I'm mad at you. 849 00:55:39,235 --> 00:55:42,438 Stick that over... I don't wanna touch that. 850 00:55:42,439 --> 00:55:44,606 Okay, anything else, any other surprises? 851 00:55:44,607 --> 00:55:46,208 You can't keep us here. 852 00:55:46,209 --> 00:55:49,211 Oh, I think I can, who's gonna stop me? 853 00:55:49,212 --> 00:55:54,817 According to U.S. Code, Title 18, Part One, Chapter 55, Section 1201, 854 00:55:54,818 --> 00:55:58,722 kidnapping of a minor is a federal offense. Punishable up to five years. 855 00:56:00,924 --> 00:56:02,391 Any more surprises? 856 00:56:02,392 --> 00:56:04,794 Hands. Let's take those off. 857 00:56:06,663 --> 00:56:09,699 I think I'd like the shoes as well. 858 00:56:10,967 --> 00:56:13,369 There you go. Hustle it up. 859 00:56:13,370 --> 00:56:18,907 Got five more seconds, four, three, two, and one. 860 00:56:18,908 --> 00:56:22,010 Perfect, now I have all my Christmas shopping done. 861 00:56:22,011 --> 00:56:25,447 Fellas, I want you to come back here and remove all the sugars. 862 00:56:25,448 --> 00:56:28,518 All these peaks and crashes. 863 00:56:33,123 --> 00:56:34,523 They're gonna kill us. 864 00:56:34,524 --> 00:56:35,691 They can't do that. 865 00:56:35,692 --> 00:56:38,694 Great. Just when I was getting over my FTD. 866 00:56:38,695 --> 00:56:41,564 - Whats that? - Fear of dying disorder. 867 00:56:43,666 --> 00:56:46,535 Jenny and I saw a glimpse into the future. 868 00:56:46,536 --> 00:56:48,605 Everything was so horrible. 869 00:56:49,439 --> 00:56:50,907 We're never getting outta here. 870 00:56:53,042 --> 00:56:56,045 It's all my fault. It's always my fault. 871 00:56:57,313 --> 00:57:00,049 I'm just a zero. Always will be. 872 00:57:00,717 --> 00:57:01,851 Matt... 873 00:57:02,852 --> 00:57:04,421 We're all zeros. 874 00:57:05,155 --> 00:57:06,555 And it's not so bad. 875 00:57:06,556 --> 00:57:10,692 I mean, who else gets to ride bikes at 80 miles an hour? 876 00:57:10,693 --> 00:57:13,195 Crush Bryce at basketball, 877 00:57:13,196 --> 00:57:17,734 and spray Weller's guys with enough poop to make them reek, forever. 878 00:57:19,536 --> 00:57:22,739 We maybe zeros but we're pretty darn awesome. 879 00:57:24,474 --> 00:57:25,908 He's right. 880 00:57:25,909 --> 00:57:27,043 - Thanks. - Come on. 881 00:57:43,359 --> 00:57:48,330 As you know, I offered this project to the government but they laughed at me. 882 00:57:48,331 --> 00:57:50,098 Politicians. 883 00:57:50,099 --> 00:57:53,268 You gentlemen understand, whoever controls technology, controls everything. 884 00:57:53,269 --> 00:57:56,305 Yeah but why stop 25 years from now? Why no go further? 885 00:57:56,306 --> 00:57:59,608 Twenty-five? We can certainly go further and we certainly will. 886 00:57:59,609 --> 00:58:01,043 How many of these are there? 887 00:58:01,044 --> 00:58:03,712 We found ten so far. but there are many other weapons. 888 00:58:03,713 --> 00:58:07,115 As soon as Pandora's Box is open, there's no turning back. 889 00:58:07,116 --> 00:58:10,219 Have a seat. Don't hover, you make me nervous. 890 00:58:10,220 --> 00:58:11,787 - Franklin? - Here you are. 891 00:58:11,788 --> 00:58:13,790 - Thank you. - Gentlemen. 892 00:58:16,626 --> 00:58:19,061 This is level... This is level one, I'm on level five. 893 00:58:19,062 --> 00:58:20,762 I know, I've reset it. 894 00:58:20,763 --> 00:58:24,033 But if you've reset it, I get to go back to the beginning, I've earned level five. 895 00:58:26,336 --> 00:58:27,836 What time is it? 896 00:58:27,837 --> 00:58:30,940 Seven. Only one hour till Weller gets his plane. 897 00:58:33,076 --> 00:58:35,410 Boomer. 898 00:58:35,411 --> 00:58:38,681 I just had this weird dream where we all had to save the world. 899 00:58:40,049 --> 00:58:42,217 Okay, please tell me that was a dream. 900 00:58:42,218 --> 00:58:44,654 Mel! 901 00:58:47,357 --> 00:58:49,424 Chocolate cake and cold pizza? 902 00:58:49,425 --> 00:58:50,860 I love this place! 903 00:59:05,375 --> 00:59:06,608 Wizz? 904 00:59:06,609 --> 00:59:09,444 Pick the fruit. Whoa! Where's the ghost? 905 00:59:09,445 --> 00:59:10,947 Oh, where am I? 906 00:59:12,248 --> 00:59:13,616 Who's here? 907 00:59:15,318 --> 00:59:16,552 Oh. 908 00:59:16,553 --> 00:59:18,120 It's you boys... 909 00:59:18,121 --> 00:59:20,924 Sorry I always dream about playing Pac Man. 910 00:59:21,524 --> 00:59:23,358 So Weller got you too? 911 00:59:23,359 --> 00:59:25,261 Yeah, you okay? 912 00:59:25,962 --> 00:59:27,030 I will be. 913 00:59:29,699 --> 00:59:32,267 Try the cake, it's so moist. 914 00:59:32,268 --> 00:59:33,936 Wizz, we know everything. 915 00:59:33,937 --> 00:59:36,072 Weller's getting that plane in less than an hour. 916 00:59:36,506 --> 00:59:38,206 A toast. 917 00:59:38,207 --> 00:59:39,708 To the greatest inventions! 918 00:59:39,709 --> 00:59:43,378 Gunpowder, the atomic bomb, and now, the Pandora Project. 919 00:59:43,379 --> 00:59:46,950 May geniuses like me stop working for mad men like Weller. 920 00:59:48,818 --> 00:59:50,686 There's got to be a way outta here. 921 00:59:50,687 --> 00:59:52,621 Yeah, without setting off the alarms. 922 00:59:52,622 --> 00:59:55,824 Impossible. Every exit is wired. I checked it out. 923 00:59:55,825 --> 00:59:58,060 I got it! How about the air went? 924 00:59:58,061 --> 01:00:01,997 I checked that too. Too small, even for a kid. 925 01:00:01,998 --> 01:00:05,867 I know I'm not smart and everything but this house has secret passageways. 926 01:00:05,868 --> 01:00:07,769 Maybe there's one in here. 927 01:00:07,770 --> 01:00:10,139 - Good idea. - Yeah. 928 01:00:10,707 --> 01:00:12,208 Okay, let's look. 929 01:00:23,119 --> 01:00:24,320 Nothing here. 930 01:00:25,355 --> 01:00:26,789 Or here. 931 01:00:28,291 --> 01:00:29,359 Nothing. 932 01:00:30,627 --> 01:00:33,062 Sorry, it's just another stupid idea. 933 01:00:40,103 --> 01:00:41,303 What? 934 01:00:41,304 --> 01:00:43,206 Mel, you're a genius. 935 01:00:43,506 --> 01:00:45,273 Turn around. 936 01:00:45,274 --> 01:00:48,610 Wow. I've never figured anything out before. 937 01:00:48,611 --> 01:00:50,579 Maybe if I had more often. 938 01:00:50,580 --> 01:00:53,249 Okay. Let's not get carried away. 939 01:00:55,151 --> 01:00:57,086 Wizz, you coming with us? 940 01:00:59,022 --> 01:01:00,322 Why? 941 01:01:00,323 --> 01:01:01,957 What is there for me out there? 942 01:01:01,958 --> 01:01:04,893 Maybe if you stop drinking, you'll find out. 943 01:01:04,894 --> 01:01:06,728 What do you know, you're just a kid. 944 01:01:06,729 --> 01:01:08,597 Come with us, Wizz. 945 01:01:08,598 --> 01:01:10,867 Maybe this is your chance to be a hero again. 946 01:01:15,605 --> 01:01:18,240 Jenny, where are you? 947 01:01:18,241 --> 01:01:20,175 I'm in here. 948 01:01:20,176 --> 01:01:23,112 - You in there? -The door is locked, I can't get out. 949 01:01:24,781 --> 01:01:27,116 This hero stuff better start getting easier. 950 01:01:28,751 --> 01:01:30,986 All right, genius, use your head. 951 01:01:30,987 --> 01:01:32,320 Yeah? 952 01:01:35,625 --> 01:01:37,626 - Good job. - Thanks. 953 01:01:37,627 --> 01:01:39,394 Boy, am I glad to see you guys. 954 01:01:39,395 --> 01:01:42,698 Jenny, I'd like to introduce you to our really good friend... 955 01:01:42,699 --> 01:01:45,267 - Wizz! - Jenny, Jenny... 956 01:01:45,268 --> 01:01:47,069 It's so good to see you. 957 01:01:47,070 --> 01:01:49,104 - Sorry about the smell. - It's okay. 958 01:01:49,105 --> 01:01:51,907 Matt, I think I can get my hands on a car. 959 01:01:51,908 --> 01:01:53,375 Jenny, can I use your phone? 960 01:01:53,376 --> 01:01:54,744 Yeah, it's downstairs. 961 01:01:57,146 --> 01:01:58,214 Hey Jenny... 962 01:01:58,981 --> 01:02:01,049 I'm sorry about Holden. 963 01:02:01,050 --> 01:02:02,919 I guess I won't be needing that mask anymore. 964 01:02:03,453 --> 01:02:04,854 You never did. 965 01:02:05,955 --> 01:02:07,522 Do you know where the toys are? 966 01:02:07,523 --> 01:02:09,191 I know where my step-dad hides everything. 967 01:02:09,192 --> 01:02:11,828 Come on, they're in the storage room downstairs. 968 01:02:16,666 --> 01:02:19,801 Stop hovering, you make me nervous. 969 01:02:19,802 --> 01:02:21,570 Vector Warning. 970 01:02:21,571 --> 01:02:24,539 Vector Warning. Vector Warning. 971 01:02:24,540 --> 01:02:25,807 What's happening? 972 01:02:29,312 --> 01:02:30,747 Oh. 973 01:02:31,180 --> 01:02:32,315 Pause it. 974 01:02:33,549 --> 01:02:36,985 One moment. 975 01:02:36,986 --> 01:02:41,156 Every once in a while, the computer detects a flaw in the weapon we selected. 976 01:02:41,157 --> 01:02:43,959 It's like hitting a speed bum in a gap through time. 977 01:02:43,960 --> 01:02:45,927 Initialing remedy sequencing. 978 01:02:45,928 --> 01:02:47,596 Vector corrected. 979 01:02:47,597 --> 01:02:49,464 Resume sequence. 980 01:02:49,465 --> 01:02:52,400 The computer spots it, new sequencing is rewritten and the problem is corrected. 981 01:02:52,401 --> 01:02:53,869 What if you hit the speed bump? 982 01:02:53,870 --> 01:02:55,570 Oh, well, in theory, 983 01:02:55,571 --> 01:02:59,975 a massive energy like an electrical surge can travel back through time. 984 01:02:59,976 --> 01:03:03,411 By controlling where the wave ends up, one could have a... 985 01:03:03,412 --> 01:03:05,147 A very destructive weapon. 986 01:03:05,148 --> 01:03:07,582 Oh well... yeah. 987 01:03:20,163 --> 01:03:23,466 Oh. Oh, hey. Sorry sir, I thought you were inside. 988 01:03:24,967 --> 01:03:27,235 Yeah, right away, sir. Okay. 989 01:03:43,519 --> 01:03:46,956 Sorry, sir. It's a little problem with the gate. One second. 990 01:03:50,660 --> 01:03:52,061 You okay, sir? 991 01:03:52,895 --> 01:03:56,399 Yeah. One minute and... 992 01:03:58,301 --> 01:03:59,869 All right, there you go. 993 01:04:01,137 --> 01:04:02,138 See ya. 994 01:04:04,207 --> 01:04:05,474 Have a good one. 995 01:04:44,213 --> 01:04:45,213 After you. 996 01:04:48,918 --> 01:04:52,320 Well, if it ain't the four stooges. 997 01:04:52,321 --> 01:04:53,521 Yeah. 998 01:04:53,522 --> 01:04:55,457 Jenny's maid told me that, 999 01:04:55,458 --> 01:04:57,960 her and some of her friends were gonna be here. 1000 01:04:58,561 --> 01:04:59,996 Hello, Bryce. 1001 01:05:01,063 --> 01:05:02,898 I've been waiting for this. 1002 01:05:02,899 --> 01:05:04,733 Well, that makes two of us. 1003 01:05:11,841 --> 01:05:13,342 Is that the best you can do? 1004 01:05:19,916 --> 01:05:22,451 - Get off me! - I got it, I got. 1005 01:05:23,586 --> 01:05:25,154 This is gonna be fun. 1006 01:05:44,674 --> 01:05:46,141 What happened to the mask? 1007 01:05:46,142 --> 01:05:47,710 Looks like it's outta juice. 1008 01:05:50,413 --> 01:05:51,714 Where are they? 1009 01:05:59,622 --> 01:06:01,157 You ready to quit, tough guy? 1010 01:06:01,991 --> 01:06:03,459 There's something wrong. 1011 01:06:10,599 --> 01:06:12,268 Clap your hand twice. 1012 01:06:15,638 --> 01:06:17,073 You want some more? 1013 01:06:30,920 --> 01:06:32,253 Do it, Eddie. 1014 01:06:32,254 --> 01:06:33,456 Pound him. 1015 01:06:34,757 --> 01:06:36,025 Bryce, get up. 1016 01:06:42,131 --> 01:06:43,666 Let's get outta here. 1017 01:06:51,073 --> 01:06:53,174 Eddie, you had Bryce. Okay? 1018 01:06:53,175 --> 01:06:55,143 You had him, you could have finished him. 1019 01:06:55,144 --> 01:06:56,512 Why didn't you? 1020 01:07:01,817 --> 01:07:03,352 'Cause then, I'll be just like him. 1021 01:07:03,719 --> 01:07:04,786 What? 1022 01:07:04,787 --> 01:07:06,254 Are we being nice now? Is this... 1023 01:07:06,255 --> 01:07:07,722 I don't know how long 1024 01:07:07,723 --> 01:07:10,259 the reserve powers on these things are gonna last, but... 1025 01:07:11,460 --> 01:07:12,561 Here goes nothing. 1026 01:07:22,004 --> 01:07:23,371 What took you so long? 1027 01:07:23,372 --> 01:07:25,306 We ran into some old friends. 1028 01:07:25,307 --> 01:07:27,642 Have any of your toys been loosing power? 1029 01:07:27,643 --> 01:07:28,811 Yeah, my gloves. 1030 01:07:29,545 --> 01:07:30,678 My hat. 1031 01:07:30,679 --> 01:07:32,148 My shoes, too. 1032 01:07:34,683 --> 01:07:35,884 The gun too. 1033 01:07:35,885 --> 01:07:37,653 Check if there's a reserve power? 1034 01:07:40,556 --> 01:07:41,590 Nope. 1035 01:07:43,659 --> 01:07:47,062 Now what do we do? We got a bunch of toys that don't work. 1036 01:07:47,063 --> 01:07:49,931 We could just throw them at the guards. 1037 01:07:49,932 --> 01:07:52,500 How about we be as violent as we want, 1038 01:07:52,501 --> 01:07:56,305 in the safety and comfort of our own video games, okay? 1039 01:07:57,173 --> 01:07:59,074 - Come on. - Or we could just... 1040 01:07:59,075 --> 01:08:01,510 give it a shot if that-that works too. Okay. 1041 01:08:06,549 --> 01:08:08,717 Three minutes to transfer. 1042 01:08:17,693 --> 01:08:19,128 Wow! 1043 01:08:20,496 --> 01:08:23,231 Okay, we have to recharge a couple of the toys. 1044 01:08:23,232 --> 01:08:25,500 One small battery will do the trick. 1045 01:08:25,501 --> 01:08:28,136 Where's the Energizer Bunny when you need him? 1046 01:08:28,137 --> 01:08:29,771 Think I may have just found him. 1047 01:08:29,772 --> 01:08:32,842 If they have quantum computers, we can't stop them. 1048 01:08:33,609 --> 01:08:37,645 If we get close enough to observe the subatomic particles, 1049 01:08:37,646 --> 01:08:38,713 we can actually affect them. 1050 01:08:38,714 --> 01:08:41,015 And change their value. That's brilliant, Jenny. 1051 01:08:41,016 --> 01:08:42,485 Okay, here's the plan. 1052 01:08:47,022 --> 01:08:50,292 Two more minutes, is this awesome or what? 1053 01:08:51,127 --> 01:08:52,927 Franklin, where's my game? 1054 01:08:52,928 --> 01:08:54,864 - Your what? - Franklin. 1055 01:08:55,965 --> 01:08:58,133 I don't have it. Did you loose it? 1056 01:08:58,134 --> 01:08:59,502 Looking for this? 1057 01:09:02,004 --> 01:09:05,273 Thanks for the battery. It came in handy. 1058 01:09:05,274 --> 01:09:09,177 William. Boy, what you didn't like my accommodation? 1059 01:09:09,178 --> 01:09:12,080 You accommodations were fine, it's the hosts we're not happy with. 1060 01:09:12,081 --> 01:09:13,515 Shut it down. 1061 01:09:13,516 --> 01:09:16,718 Oh no, you're not serious. Not after all your hard work 1062 01:09:16,719 --> 01:09:18,653 Shut it down! 1063 01:09:18,654 --> 01:09:20,321 And if I don't? 1064 01:09:20,322 --> 01:09:24,160 This device shoots a beam that will instantly incapacitate it. 1065 01:09:25,961 --> 01:09:27,762 Spoken like a true pacifist. 1066 01:09:27,763 --> 01:09:30,599 You're bluffing. That's just one of those dumb toys. 1067 01:09:30,900 --> 01:09:32,168 Try me. 1068 01:09:32,801 --> 01:09:35,303 Why do you wanna shut this down? 1069 01:09:35,304 --> 01:09:37,840 I think you know very well why. Why don't you tell them? 1070 01:09:50,986 --> 01:09:52,855 Oh-Oh. Oh, God. 1071 01:09:57,159 --> 01:09:58,760 Okay, okay. 1072 01:09:58,761 --> 01:10:01,229 Can we have some help here? Can we have some help here? 1073 01:10:01,230 --> 01:10:03,131 Can you take him? Okay, here we go. 1074 01:10:03,132 --> 01:10:05,300 You've weaponized humor? 1075 01:10:05,301 --> 01:10:07,068 You think it'll work with the North Koreans? 1076 01:10:08,704 --> 01:10:10,705 I love that toy. 1077 01:10:10,706 --> 01:10:13,174 As soon as we take apart this plane, this thing is next. 1078 01:10:13,175 --> 01:10:16,845 Okay boys, you know the drill. Let's hand everything, hand everything over. 1079 01:10:19,615 --> 01:10:22,350 You're gonna destroy the world and you don't even care. 1080 01:10:22,351 --> 01:10:24,953 We care, William, remember why we're doing this. 1081 01:10:24,954 --> 01:10:27,355 We're doing this because I care. 1082 01:10:27,356 --> 01:10:30,258 Grid point lock, transfer to commence. 1083 01:10:30,259 --> 01:10:31,727 It's show time! 1084 01:10:34,496 --> 01:10:36,398 Increase power by ten percent. 1085 01:10:37,366 --> 01:10:41,904 Micron stabilizers in three, two, one, mark. 1086 01:11:14,903 --> 01:11:16,037 Is that... 1087 01:11:16,038 --> 01:11:18,374 Is that... Is that the shadow? 1088 01:11:39,428 --> 01:11:42,997 Oh, my God! 1089 01:11:45,234 --> 01:11:46,702 Perfect. 1090 01:11:49,071 --> 01:11:50,838 Oh, God. 1091 01:11:50,839 --> 01:11:52,007 Look, what we've done. 1092 01:11:53,108 --> 01:11:55,544 This is... It's a miracle. 1093 01:12:07,289 --> 01:12:09,557 - I know. - Ladies and gentlemen, 1094 01:12:09,558 --> 01:12:12,493 this is the most important day of my life. 1095 01:12:12,494 --> 01:12:16,598 Obviously, I could have done this alone... 1096 01:12:17,399 --> 01:12:19,834 I wanted to share it with all of you. 1097 01:12:19,835 --> 01:12:24,440 I-I don't want your thanks, I don't want your gratitude, I just... 1098 01:12:25,874 --> 01:12:26,942 You're welcome. 1099 01:12:29,645 --> 01:12:31,046 Clap! Clap! 1100 01:12:33,082 --> 01:12:34,582 All right, stop. Stop. 1101 01:12:34,583 --> 01:12:38,019 This plane, is the beginning 1102 01:12:38,020 --> 01:12:40,856 of a new world order. 1103 01:12:41,523 --> 01:12:43,525 Nothing can stop us now. 1104 01:12:47,830 --> 01:12:50,064 Check it, check it please. 1105 01:12:50,065 --> 01:12:51,567 Where's my plane? 1106 01:12:51,900 --> 01:12:53,000 Where... 1107 01:12:53,001 --> 01:12:54,902 Where's my plane? Franklin! 1108 01:12:54,903 --> 01:12:56,070 Working on it, sir. 1109 01:12:56,071 --> 01:12:58,239 What's going on? I want answers. 1110 01:12:58,240 --> 01:12:59,774 I'll give you an answer. 1111 01:12:59,775 --> 01:13:01,776 Looks like our little diversion worked. 1112 01:13:01,777 --> 01:13:04,946 It allowed someone to affect your cubits in your backup computer. 1113 01:13:04,947 --> 01:13:06,415 I taught him well. 1114 01:13:08,517 --> 01:13:10,853 I sent the plane back to where it belongs. 1115 01:13:23,232 --> 01:13:27,602 Jenny, you are in so much trouble. Take that mask from her. 1116 01:13:27,603 --> 01:13:31,105 Billy, it's time to show them the truth. 1117 01:13:31,106 --> 01:13:32,440 What's he doing? Stop him. 1118 01:13:32,441 --> 01:13:34,009 - No, no, no, no. - Stop him. 1119 01:13:37,713 --> 01:13:38,814 What the... 1120 01:13:42,951 --> 01:13:45,853 December 25th, 25 years from now. 1121 01:13:45,854 --> 01:13:48,957 Merry Christmas, the day that time ends. 1122 01:13:51,026 --> 01:13:54,162 This is the reason our signals can never go beyond that date. 1123 01:13:54,163 --> 01:13:55,831 And you knew about it all along. 1124 01:13:57,566 --> 01:14:01,169 But I can change it. I swear, I can change the future. 1125 01:14:01,170 --> 01:14:02,970 You won't. 1126 01:14:02,971 --> 01:14:06,508 You'll take the technology from the Shadow and build and unstoppable army. 1127 01:14:07,042 --> 01:14:08,710 Look, where it gets you. 1128 01:14:09,378 --> 01:14:11,345 There's your precious future. 1129 01:14:11,346 --> 01:14:13,715 Your ego and your greed is destroying it. 1130 01:14:24,560 --> 01:14:26,466 -Oops, a little speed bump 1131 01:14:26,478 --> 01:14:28,396 in the continuum. -What? 1132 01:14:28,397 --> 01:14:30,631 Unable to initiate remedy sequence. 1133 01:14:30,632 --> 01:14:33,502 I guess I deactivated the remedy controls as well. 1134 01:14:34,002 --> 01:14:36,003 What's going on? 1135 01:14:36,004 --> 01:14:41,609 Gentlemen, I'd say that the Pandora Project has just been officially canceled. 1136 01:14:41,610 --> 01:14:45,146 Electrical surge to hit in T minus 90 seconds. 1137 01:14:45,147 --> 01:14:46,881 Evacuate premises. 1138 01:14:46,882 --> 01:14:48,516 You're dead. 1139 01:14:48,517 --> 01:14:50,618 If you stay, chances are you will be too. 1140 01:14:50,619 --> 01:14:52,520 Come on guys, let's get outta here. 1141 01:14:59,027 --> 01:15:02,064 Guys leave them, they don't belong in this time. 1142 01:15:06,969 --> 01:15:09,136 T-minus one minute. 1143 01:15:09,137 --> 01:15:10,338 This is the only way out. 1144 01:15:10,339 --> 01:15:12,406 You gotta jump it, you can do it. 1145 01:15:12,407 --> 01:15:14,643 - Okay. - Okay, I'll go first. 1146 01:15:16,178 --> 01:15:17,779 We're running outta time. 1147 01:15:21,316 --> 01:15:22,817 Nice. 1148 01:15:22,818 --> 01:15:23,918 Jump, Mel. 1149 01:15:23,919 --> 01:15:25,187 Oh no, come on. 1150 01:15:26,388 --> 01:15:28,557 Nice. You did it. 1151 01:15:29,291 --> 01:15:30,424 You know, you go. 1152 01:15:30,425 --> 01:15:32,493 Not till you're safely over. 1153 01:15:32,494 --> 01:15:34,962 I can't. I can't do that. 1154 01:15:34,963 --> 01:15:38,032 Yes you can. Just don't look at it. 1155 01:15:38,033 --> 01:15:39,700 T-minus 30 seconds. 1156 01:15:39,701 --> 01:15:42,303 You don't understand, I need the shoes. 1157 01:15:42,304 --> 01:15:45,773 You can do this. You don't need the shoes anymore. 1158 01:15:45,774 --> 01:15:48,543 The real power is already inside of you. 1159 01:15:48,544 --> 01:15:50,244 You just have to trust yourself. 1160 01:15:50,245 --> 01:15:51,712 You can do it. 1161 01:15:51,713 --> 01:15:53,681 - Come on, Boomer, you got this. - You can do this. 1162 01:15:53,682 --> 01:15:55,249 You got this. Come on. 1163 01:15:55,250 --> 01:15:56,652 I can do this. 1164 01:15:57,252 --> 01:15:58,587 You can do it. 1165 01:16:05,694 --> 01:16:06,929 Yes. 1166 01:16:10,499 --> 01:16:11,966 - I did it. - You did it. 1167 01:16:11,967 --> 01:16:14,069 Up the stairs, we gotta get outta here. 1168 01:16:15,671 --> 01:16:17,505 Send it all back. 1169 01:16:17,506 --> 01:16:19,546 - 15, 14, 13, 12... - I'm doing the 1170 01:16:19,558 --> 01:16:21,610 best I can, there's no one else here. 1171 01:16:26,582 --> 01:16:32,621 Six, five, four, three, two, one... 1172 01:16:33,288 --> 01:16:34,690 This is gonna hurt. 1173 01:16:40,162 --> 01:16:41,395 Is it okay? 1174 01:16:42,764 --> 01:16:44,967 A little help. Thank you. 1175 01:16:47,469 --> 01:16:50,037 I think we did it. 1176 01:16:50,038 --> 01:16:51,105 Yeah. Well, I hope so. 1177 01:16:51,106 --> 01:16:53,342 'Cause I am definitely not doing that again. 1178 01:16:54,276 --> 01:16:55,777 Only one way to find out. 1179 01:17:09,925 --> 01:17:12,827 Welcome to Holopedia, 7.0, 1180 01:17:12,828 --> 01:17:14,562 updated every year. 1181 01:17:14,563 --> 01:17:16,197 Search Xircon Plaza. 1182 01:17:16,198 --> 01:17:19,433 Xircon Plaza was canceled and never done. 1183 01:17:19,434 --> 01:17:21,736 We did it! Yeah 1184 01:17:21,737 --> 01:17:23,771 Okay, okay, okay. 1185 01:17:23,772 --> 01:17:26,574 Search American history, 25 years from today. 1186 01:17:26,575 --> 01:17:31,445 America 25 years from today, is a rich and productive nation. 1187 01:17:31,446 --> 01:17:33,314 Unemployment is under two percent. 1188 01:17:33,315 --> 01:17:37,918 Crime is lowest in 25 years and the democracy is stronger than ever. 1189 01:17:37,919 --> 01:17:38,854 We did it. 1190 01:17:38,855 --> 01:17:41,656 We actually saved the future. 1191 01:17:41,657 --> 01:17:45,593 Ladies and Gentlemen the Commander and Chief of the United States. 1192 01:17:45,594 --> 01:17:47,294 Wait a minute, that looks like... 1193 01:17:47,295 --> 01:17:48,529 It couldn't be. 1194 01:17:48,530 --> 01:17:49,964 It is. 1195 01:17:49,965 --> 01:17:51,098 Justin Beiber. 1196 01:17:51,099 --> 01:17:52,900 Oh! 1197 01:17:52,901 --> 01:17:55,671 Okay, maybe we didn't save the future. 1198 01:17:57,372 --> 01:17:58,806 Program interrupt. 1199 01:17:58,807 --> 01:18:01,109 Stand by for pre-recorded message. 1200 01:18:04,346 --> 01:18:08,883 Hello. This is a pre-recorded message from 25 years in the future. 1201 01:18:08,884 --> 01:18:12,887 If you've come this far, I can safely assume everything is all right. 1202 01:18:12,888 --> 01:18:15,056 So congratulations Matt, 1203 01:18:15,057 --> 01:18:21,696 Eddie, Boomer, Mel, Jenny, and Wizz. 1204 01:18:21,697 --> 01:18:24,032 Matt, if I look familiar to you, I should. 1205 01:18:24,366 --> 01:18:25,701 I'm you. 1206 01:18:27,102 --> 01:18:29,737 And here's another shocker, you have a son. 1207 01:18:29,738 --> 01:18:33,641 He plays with the daughter of a man who runs an Air Force Storage facility. 1208 01:18:33,642 --> 01:18:35,776 The one, Weller tried to take the plane from. 1209 01:18:35,777 --> 01:18:39,948 I changed the password on that chest near the plane to something we always said. 1210 01:18:40,515 --> 01:18:45,052 And then I told my son to take the plans out and keeps his toys in there. 1211 01:18:45,053 --> 01:18:46,687 Just in case. 1212 01:18:46,688 --> 01:18:49,123 Matt, I've wondered what I would say to you. 1213 01:18:49,124 --> 01:18:51,960 I could tell you all about myself but... 1214 01:18:52,561 --> 01:18:54,562 why ruin the surprises. 1215 01:18:54,563 --> 01:18:58,799 I guess I just wanna tell all of you, what you already know by now. 1216 01:18:58,800 --> 01:19:01,569 You're destiny isn't written in stone. 1217 01:19:01,570 --> 01:19:03,738 You don't have to be zeros, 1218 01:19:03,739 --> 01:19:06,640 so go out there and make your dreams come true. 1219 01:19:06,641 --> 01:19:08,275 Matt, are you coming? 1220 01:19:08,276 --> 01:19:09,945 Yeah, just a minute honey. 1221 01:19:11,947 --> 01:19:15,416 Well, I gotta go now. Good luck. 1222 01:19:15,417 --> 01:19:18,920 Oh, and don't see Transformers 18, it sucks. 1223 01:19:19,454 --> 01:19:21,288 Sure, it does. 1224 01:19:21,289 --> 01:19:24,525 Oh I forgot, I installed the self-destruct in this program 1225 01:19:24,526 --> 01:19:26,962 just in case it ever fell into the wrong hands. 1226 01:19:28,630 --> 01:19:29,931 So long. 1227 01:19:40,275 --> 01:19:42,309 Wow, that's heavy. 1228 01:19:42,310 --> 01:19:43,845 Meeting your future self. 1229 01:19:44,613 --> 01:19:46,915 Yeah but, that woman's voice, 1230 01:19:47,449 --> 01:19:49,518 it sounded so familiar. 1231 01:20:02,864 --> 01:20:07,034 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1232 01:20:07,035 --> 01:20:10,404 ♪ This is the show, Not the two of us ♪ 1233 01:20:10,405 --> 01:20:15,309 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1234 01:20:15,310 --> 01:20:18,512 ♪ Forget the doubters and the empty words ♪ 1235 01:20:18,513 --> 01:20:23,250 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1236 01:20:23,251 --> 01:20:26,453 ♪ This is the show, Not the two of us ♪ 1237 01:20:26,454 --> 01:20:31,192 ♪ You are the center Of the universe ♪ 1238 01:20:31,193 --> 01:20:34,496 ♪ Forget the doubters and the empty words ♪ 1239 01:20:40,569 --> 01:20:45,206 Hey, guys, later tonight, I'm picking up Jenny, and heading to the mall. 1240 01:20:45,207 --> 01:20:46,141 Anyone wanna come? 1241 01:20:46,142 --> 01:20:47,741 Can't, I'm studying for math. 1242 01:20:47,742 --> 01:20:49,510 I'm pulling up the uni-files. 1243 01:20:49,511 --> 01:20:52,713 Sorry, I have track, I'm trying out for the long jump. 1244 01:20:52,714 --> 01:20:55,851 And I've got my, "Stand up for kids" meeting today, maybe tomorrow? 1245 01:20:57,652 --> 01:21:00,454 Whoa guys, that's the Xircon car. 1246 01:21:00,455 --> 01:21:02,390 But Xircon went outta business. 1247 01:21:08,797 --> 01:21:10,965 Anyone up for a little Pac Man? 1248 01:21:10,966 --> 01:21:13,100 Wizz! How you doing? 1249 01:21:13,101 --> 01:21:16,103 You're looking at the new CEO of Xircon, thanks to you. 1250 01:21:16,104 --> 01:21:18,505 I'm taking this company in a whole new direction. 1251 01:21:18,506 --> 01:21:23,077 We reassembled the machine and got a signal, from the future. 1252 01:21:23,078 --> 01:21:24,245 Something's coming here. 1253 01:21:24,246 --> 01:21:26,448 I need your help. Can you come right now? 1254 01:21:27,215 --> 01:21:28,416 Let's do it. 1255 01:21:28,817 --> 01:21:30,251 Follow me. 1256 01:21:30,252 --> 01:21:31,319 Go ahead. 84817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.