Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,833 --> 00:01:07,138
You can see
the temperatures
2
00:01:07,225 --> 00:01:08,836
are chilly this morning,
a lot of twenties...
3
00:02:06,417 --> 00:02:09,159
Hey, you!
4
00:02:09,420 --> 00:02:11,291
Of course I'm gonna be there.
5
00:02:11,378 --> 00:02:12,858
Have I ever missed one before?
6
00:02:15,034 --> 00:02:16,862
Well, if I told you,
it wouldn't be a surprise,
7
00:02:16,949 --> 00:02:18,733
now would it?
Hey, Sam, ask your mother
8
00:02:18,820 --> 00:02:19,952
if she needs me
to bring anything
9
00:02:20,039 --> 00:02:21,346
wine, beer, whatever.
10
00:02:21,563 --> 00:02:24,915
Yeah, just...
make sure she knows I asked.
11
00:02:25,959 --> 00:02:26,917
A hint?
12
00:02:28,440 --> 00:02:29,441
You want a hint?
13
00:02:30,050 --> 00:02:31,182
All right, here's a hint.
14
00:02:31,617 --> 00:02:32,661
You ready?
15
00:02:32,879 --> 00:02:35,621
It has a neck,
but no arms or legs.
16
00:02:37,666 --> 00:02:40,147
Yeah, I got you a snake.
Highly venomous, too.
17
00:02:40,278 --> 00:02:41,235
You crazy?
18
00:02:42,149 --> 00:02:43,585
But you're gonna be happy,
I promise.
19
00:02:53,031 --> 00:02:54,554
You're gonna need
to slow down, Shaw.
20
00:02:54,641 --> 00:02:56,164
You're gonna get us
in trouble again.
21
00:02:56,686 --> 00:02:57,861
You got Barnett, right?
22
00:02:58,427 --> 00:02:59,951
Didn't even need
a warrant for him.
23
00:03:00,212 --> 00:03:01,343
He's off the streets.
24
00:03:01,648 --> 00:03:03,737
Yeah, he is,
but so were we, almost.
25
00:03:03,824 --> 00:03:06,827
For doing our job. Fuck IA.
26
00:03:07,088 --> 00:03:08,655
Hey, a job
I can't afford to lose
27
00:03:08,742 --> 00:03:10,657
'cause you wanna go
play fucking cowboy again.
28
00:03:11,092 --> 00:03:12,224
Think it's up there.
29
00:03:12,354 --> 00:03:13,660
- I got the boat to pay off.
- Yeah.
30
00:03:13,790 --> 00:03:14,966
I got the twins in BU this fall.
31
00:03:15,053 --> 00:03:16,358
You got any idea
how much that cost?
32
00:03:16,445 --> 00:03:17,751
No, I do. I know. I hear you.
33
00:03:17,838 --> 00:03:18,882
- Do you?
- Yeah.
34
00:03:19,100 --> 00:03:20,494
- I don't know that you do.
- No, I do. I just...
35
00:03:20,581 --> 00:03:22,713
I hope Dent's still there,
that's all.
36
00:03:22,887 --> 00:03:24,193
He'll be here. Christ!
37
00:03:24,280 --> 00:03:25,716
Didn't the foreman
just tell us that?
38
00:03:25,803 --> 00:03:28,110
- Stop being Super Cop.
- Super Cop?
39
00:03:28,502 --> 00:03:32,071
Fuck me, 58 grand.
That's just for tuition.
40
00:03:32,245 --> 00:03:33,246
What?
They don't have, like,
41
00:03:33,376 --> 00:03:34,377
a two-for-one deal
or something?
42
00:03:34,551 --> 00:03:35,552
That's funny.
43
00:03:35,683 --> 00:03:36,814
Just send them
to the academy.
44
00:03:36,901 --> 00:03:38,338
It's like three grand total.
45
00:03:38,425 --> 00:03:39,730
So they can have
a glorious career,
46
00:03:39,861 --> 00:03:40,993
chasing down the bad guys,
47
00:03:41,254 --> 00:03:43,604
while serving a community
that hates their guts?
48
00:03:43,691 --> 00:03:45,084
Yeah, don't forget
that gold watch.
49
00:03:45,475 --> 00:03:46,911
Forgot about the gold watch.
50
00:03:46,999 --> 00:03:49,218
Hey, if you need help, dude,
you know I got your back.
51
00:03:50,220 --> 00:03:52,440
You're drowning in alimony, pal.
What are you gonna do,
52
00:03:52,527 --> 00:03:53,832
sell your precious
record collection?
53
00:03:53,919 --> 00:03:55,965
Fuck you.
I'm serious, though, you know?
54
00:03:57,010 --> 00:03:58,054
I know you are.
55
00:03:58,663 --> 00:03:59,664
Thanks, but we're good.
56
00:04:03,277 --> 00:04:05,627
Foreman didn't say anything
about him being on a break.
57
00:04:06,106 --> 00:04:07,237
Could've taken him alone
at his spot,
58
00:04:07,324 --> 00:04:08,978
if that fucking warrant
came in sooner.
59
00:04:09,065 --> 00:04:10,066
Should have brought back-up.
60
00:04:10,153 --> 00:04:11,850
Let's, uh...
let's just take it easy.
61
00:04:12,416 --> 00:04:13,374
Jimmy!
62
00:04:14,201 --> 00:04:15,332
There he is.
63
00:04:15,593 --> 00:04:17,682
Hey, I'm Frank Shaw.
This is Dougie Slater.
64
00:04:17,769 --> 00:04:19,120
We're from Homicide.
How are you?
65
00:04:20,773 --> 00:04:22,471
You mind taking a break
from that ham sandwich
66
00:04:22,558 --> 00:04:24,081
and stepping over here
for a sec?
67
00:04:24,255 --> 00:04:25,865
Sorry to interrupt
your break, fellas.
68
00:04:25,952 --> 00:04:27,084
This will just take a minute.
69
00:04:27,650 --> 00:04:28,738
I'm eating my lunch.
70
00:04:32,394 --> 00:04:34,744
Come on Jimmy, jump to it.
Let's go. Step over here.
71
00:04:45,407 --> 00:04:46,364
Weapon!
72
00:04:46,930 --> 00:04:48,280
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
73
00:04:48,367 --> 00:04:49,368
- Get back! Move.
-Whoa! Whoa!
74
00:04:49,455 --> 00:04:50,717
Hey, hey, hey!
75
00:04:50,804 --> 00:04:52,763
I said put the gun down
and get the fuck back!
76
00:04:53,198 --> 00:04:54,765
Glock 42, six rounds.
77
00:04:54,852 --> 00:04:57,246
- Just take a breath!
- Shut up! Put it down!
78
00:04:57,507 --> 00:05:00,162
- Just do it, Frank, put it down.
- I said put the gun down!
79
00:05:00,249 --> 00:05:01,554
-Put it down.
-Get the fuck back!
80
00:05:01,685 --> 00:05:02,599
Let me take the shot.
81
00:05:02,729 --> 00:05:03,687
Frank...
82
00:05:08,257 --> 00:05:09,214
Watch out!
83
00:05:09,345 --> 00:05:11,173
- Frank!
-Move!
84
00:05:11,738 --> 00:05:14,524
Frank!
85
00:05:17,570 --> 00:05:18,485
That's four, Jimmy!
86
00:05:54,522 --> 00:05:56,568
Fuck. That'd be five.
87
00:06:33,649 --> 00:06:34,737
Hey, Jimmy!
88
00:06:37,653 --> 00:06:38,698
Nice shooting, Jimmy.
89
00:06:39,655 --> 00:06:41,962
But you're out,
so get on your fucking knees.
90
00:07:09,686 --> 00:07:10,731
Frank!
91
00:07:12,211 --> 00:07:13,212
Frank!
92
00:09:18,472 --> 00:09:20,344
Hey, you!
93
00:09:21,432 --> 00:09:23,390
[IN ASL] Hi, Dad.
94
00:09:24,696 --> 00:09:27,699
Sam... what are you doing?
95
00:09:30,179 --> 00:09:31,790
Hey, listen,
you don't need to...
96
00:09:33,269 --> 00:09:35,576
Okay, all right,
I'm reading. Yeah.
97
00:09:36,664 --> 00:09:38,623
Eat my...
98
00:09:39,798 --> 00:09:41,930
shorts. Oh, okay.
99
00:09:42,497 --> 00:09:45,195
Ha-ha, Dad, very funny.
100
00:09:45,848 --> 00:09:47,502
I asked if you were-- FRANK: Yeah, I know,
101
00:09:47,589 --> 00:09:50,810
coming to the recital.
Yeah, I got it, I got it.
102
00:09:51,550 --> 00:09:54,291
I got one for you. You ready? Okay.
103
00:10:01,995 --> 00:10:05,172
"Please, bear with me."
104
00:10:06,869 --> 00:10:12,615
"I'm an old dog
learning new tricks."
105
00:10:13,137 --> 00:10:14,269
That was good, Dad.
106
00:10:14,530 --> 00:10:17,098
Yeah, you like that?
I learned that one just for you.
107
00:10:17,403 --> 00:10:20,449
I'm happy you're practicing.
It's good. You need to.
108
00:10:22,146 --> 00:10:23,147
So?
109
00:10:23,844 --> 00:10:25,715
You are coming, right?
Next Friday.
110
00:10:26,803 --> 00:10:29,066
Come on, Dad.
You never missed one before.
111
00:10:29,153 --> 00:10:30,241
So, Sam...
112
00:10:30,372 --> 00:10:31,504
You don't need
to sit with Mom.
113
00:10:31,591 --> 00:10:33,506
Um... It's fine. I don't care anymore.
114
00:10:33,636 --> 00:10:35,203
I'm so over that. FRANK: No, no. It's... it's...
115
00:10:35,290 --> 00:10:38,162
it's not about that.
You know, I'm not...
116
00:10:39,468 --> 00:10:42,690
I'm not good in...
in crowds, and... and...
117
00:10:43,995 --> 00:10:44,996
I just don't know how much
118
00:10:45,083 --> 00:10:46,389
I'd be able
to really appreciate--
119
00:10:46,476 --> 00:10:47,999
The school can arrange
for a hearing assistant,
120
00:10:48,086 --> 00:10:49,000
it's not a problem.
121
00:10:49,697 --> 00:10:51,002
I-- I'm not...
122
00:10:52,264 --> 00:10:53,962
- I would not want that.
-Dad!
123
00:10:54,658 --> 00:10:55,790
This is important to me.
124
00:10:56,094 --> 00:10:58,445
You gave me that guitar.
I want you to see how good I am.
125
00:10:58,532 --> 00:11:00,882
Fuck!
126
00:11:05,277 --> 00:11:06,627
Wait, wait, wait. I...
127
00:11:07,584 --> 00:11:09,238
I... I can't hear you.
128
00:11:49,541 --> 00:11:51,021
There was
a Wi-Fi connector loose
129
00:11:51,108 --> 00:11:52,892
in this one. I fixed it.
130
00:11:53,240 --> 00:11:54,764
I knew something
was wrong.
131
00:11:55,721 --> 00:11:58,245
Yeah, but it's not just
the hearing aids, Frank.
132
00:11:58,811 --> 00:12:01,248
The damage to your cochlea,
it's becoming more progressive.
133
00:12:01,858 --> 00:12:03,816
Back in July,
you got 50 percent,
134
00:12:03,903 --> 00:12:06,645
and now you're down
to 30 percent.
135
00:12:07,559 --> 00:12:09,474
- Thirty?
-It's been, what?
136
00:12:09,910 --> 00:12:11,303
Ten months since your accident?
137
00:12:11,390 --> 00:12:13,566
- Eleven.
- Eleven.
138
00:12:13,871 --> 00:12:17,701
Well, in another eleven,
I can't say with any certainty
139
00:12:17,788 --> 00:12:19,833
how much ability
you'll have left.
140
00:12:25,143 --> 00:12:29,190
How are you doing
with your homework?
141
00:12:32,063 --> 00:12:35,153
Your ASL lessons?
142
00:12:35,501 --> 00:12:37,242
My name is
143
00:12:37,416 --> 00:12:43,292
F-R-A-N-K S-H-A-W.
144
00:12:43,423 --> 00:12:47,035
I'm a detective
in Homicide Division.
145
00:12:47,906 --> 00:12:48,950
Very good.
146
00:12:49,690 --> 00:12:51,213
I have a very...
147
00:12:51,344 --> 00:12:52,606
...insistent daughter.
148
00:12:52,954 --> 00:12:55,304
You should listen to her.
She's smart.
149
00:12:56,610 --> 00:12:58,569
I don't see much point myself.
150
00:13:00,614 --> 00:13:02,660
Look, this isn't
the first time I'm saying this,
151
00:13:02,747 --> 00:13:05,837
but because of the nature
of your injury,
152
00:13:05,924 --> 00:13:07,534
implants may not be an option.
153
00:13:08,187 --> 00:13:10,407
And more exposure to loud noises
154
00:13:10,494 --> 00:13:12,758
could lead
to even further damage.
155
00:13:12,845 --> 00:13:14,977
You need to start
preparing yourself
156
00:13:15,064 --> 00:13:17,937
for the possibility of a more
profound loss in the future.
157
00:13:18,024 --> 00:13:20,243
Yeah. I hear you.
158
00:13:20,809 --> 00:13:23,246
"Hear you." Means I'm not deaf.
159
00:13:25,248 --> 00:13:26,423
All right, thank you.
160
00:14:11,253 --> 00:14:12,341
Frank!
161
00:14:13,255 --> 00:14:15,083
Frank!
162
00:14:16,562 --> 00:14:18,129
Hey, good to see you back,
my man.
163
00:14:18,216 --> 00:14:19,565
- Been too long.
- Yeah.
164
00:14:19,870 --> 00:14:20,958
What do we got?
165
00:14:21,132 --> 00:14:23,221
Uh, two mid-level dealers, uh...
166
00:14:24,440 --> 00:14:25,876
You don't need
to shout, all right?
167
00:14:25,963 --> 00:14:27,182
I'm sorry. I'm sorry.
168
00:14:28,357 --> 00:14:30,185
Okay, we got
two mid-level dealers,
169
00:14:30,272 --> 00:14:31,316
late twenties,
170
00:14:31,795 --> 00:14:33,492
single shots to the head,
execution style.
171
00:14:34,711 --> 00:14:36,932
Probably a hit.
172
00:14:37,323 --> 00:14:39,325
This guy stumbled upon 'em
about an hour ago,
173
00:14:39,412 --> 00:14:41,327
but the medical examiner thinks
that the hit happened
174
00:14:41,414 --> 00:14:42,459
sometime last night.
175
00:14:46,898 --> 00:14:48,552
Excuse me, sir.
I got this.
176
00:14:48,639 --> 00:14:49,640
Sure.
177
00:14:49,988 --> 00:14:52,338
Frank Shaw. Homicide.
How you doing?
178
00:14:52,469 --> 00:14:54,819
- Okay. Good.
- Can you tell me
what happened here?
179
00:14:54,950 --> 00:14:57,561
I was going,
looking for a place to sleep
180
00:14:57,648 --> 00:15:00,259
and I... I came across this guy.
181
00:15:00,390 --> 00:15:03,132
Uh, sorry, sir, can you, um,
speak up a little bit?
182
00:15:03,436 --> 00:15:05,656
They were in my spot,
these guys were...
183
00:15:06,963 --> 00:15:08,268
I-- What?
184
00:15:17,930 --> 00:15:19,976
They're there,
they shouldn't be there.
185
00:15:20,237 --> 00:15:23,414
This isn't-- It's my spot.
That's where I have to be.
186
00:15:24,894 --> 00:15:26,939
Frank! Frank?
187
00:15:55,708 --> 00:15:58,755
You okay, buddy?
188
00:16:10,942 --> 00:16:11,899
Hey.
189
00:16:13,248 --> 00:16:14,249
Hey.
190
00:16:15,598 --> 00:16:16,774
This your new office?
191
00:16:19,777 --> 00:16:20,865
How did you find me?
192
00:16:21,474 --> 00:16:22,518
Well, I'm a detective.
193
00:16:23,084 --> 00:16:24,129
What?
194
00:16:24,390 --> 00:16:28,350
I'm a detective. I detect.
Can I get a beer?
195
00:16:32,746 --> 00:16:37,534
So, how's the new beat
with the narc squad?
196
00:16:39,536 --> 00:16:40,842
I don't know. Uh...
197
00:16:42,017 --> 00:16:43,366
Less bodies, more drugs.
198
00:16:46,239 --> 00:16:47,196
Can't complain.
199
00:16:48,328 --> 00:16:50,373
Kind of miss the view
from the sixth floor, though.
200
00:16:50,460 --> 00:16:51,853
Come on up anytime.
201
00:16:52,767 --> 00:16:54,029
Or you could come down.
202
00:16:54,290 --> 00:16:55,814
It's on the house, Detective.
203
00:16:58,425 --> 00:16:59,513
How you doing?
204
00:17:02,646 --> 00:17:03,734
Wonderful.
205
00:17:06,042 --> 00:17:08,436
Come on, Frank, there's plenty
of handicapped-- uh,
206
00:17:09,132 --> 00:17:10,525
disabled--
207
00:17:11,395 --> 00:17:12,614
I don't know.
What the fuck do you call it?
208
00:17:12,701 --> 00:17:13,702
Deaf.
209
00:17:14,659 --> 00:17:15,835
Doug, deaf is good.
210
00:17:15,965 --> 00:17:16,966
You know what I'm trying to say.
211
00:17:17,053 --> 00:17:18,141
There's plenty of them
on the force.
212
00:17:18,228 --> 00:17:19,229
Yeah.
213
00:17:19,839 --> 00:17:20,927
Hell, even like this,
214
00:17:21,188 --> 00:17:22,319
you're better than half
the assholes out there.
215
00:17:22,406 --> 00:17:23,451
Just half?
216
00:17:24,582 --> 00:17:26,367
Why? What are you gonna do?
You going to walk away?
217
00:17:28,978 --> 00:17:30,110
Shit, are you?
218
00:17:30,806 --> 00:17:33,156
The gold watch?
Fuck that, that's not you.
219
00:17:33,244 --> 00:17:35,290
You'd go crazy.
Police is in your blood.
220
00:17:38,815 --> 00:17:41,252
Fuck am I going to do?
221
00:17:41,426 --> 00:17:42,471
Fucking useless.
222
00:17:56,964 --> 00:17:59,401
Might have a lead
on those Hyde Park hits.
223
00:18:00,141 --> 00:18:01,490
- A witness.
- Yeah?
224
00:18:04,624 --> 00:18:05,799
What'd they see?
225
00:18:06,452 --> 00:18:07,410
We don't know yet.
226
00:18:09,847 --> 00:18:10,848
She's deaf.
227
00:18:11,414 --> 00:18:13,633
Official interpreter's off duty
till next week.
228
00:18:16,767 --> 00:18:17,855
So, that's why you're here?
229
00:18:19,291 --> 00:18:20,945
I'm not
a fucking interpreter, Doug.
230
00:18:21,728 --> 00:18:24,122
Brass says it can't wait.
It'll only take half an hour.
231
00:18:24,209 --> 00:18:26,646
And look, this isn't me
just looking for help on a case.
232
00:18:26,733 --> 00:18:28,648
This is a way for us
to get you back out there,
233
00:18:28,735 --> 00:18:29,911
get you back
on your feet, you know,
234
00:18:29,998 --> 00:18:31,086
so you get your feet wet again.
235
00:18:31,173 --> 00:18:32,523
I don't want your pity.
236
00:18:32,827 --> 00:18:33,872
I ain't giving you any.
237
00:18:35,308 --> 00:18:38,224
You help me, I help you.
That's what partners do.
238
00:18:38,311 --> 00:18:40,139
We were partners once, right?
239
00:18:44,927 --> 00:18:46,363
I don't know, maybe I miss that.
240
00:18:50,845 --> 00:18:51,977
Maybe I miss you.
241
00:18:55,763 --> 00:18:58,157
I don't even have my weapon.
I'm off-duty.
242
00:19:03,511 --> 00:19:05,905
My signing's a shit show.
243
00:19:07,776 --> 00:19:08,821
It's better than mine.
244
00:19:10,518 --> 00:19:11,519
Fuck.
245
00:19:14,131 --> 00:19:16,046
All right, you got me.
246
00:19:16,611 --> 00:19:18,787
So, what's... what's the deal?
247
00:19:19,092 --> 00:19:20,093
Okay.
248
00:19:21,355 --> 00:19:22,313
Ava Fremont,
249
00:19:23,531 --> 00:19:26,578
33 years old.
She was in the alley that night.
250
00:19:26,970 --> 00:19:28,362
Apparently,
she witnessed the hit.
251
00:19:28,710 --> 00:19:30,886
Called it in via the 911 relay
this morning.
252
00:19:31,192 --> 00:19:32,324
This morning? DOUG: Yeah.
253
00:19:32,498 --> 00:19:33,847
The hit was on Wednesday night.
254
00:19:33,934 --> 00:19:35,022
Why'd she wait this long?
255
00:19:35,283 --> 00:19:36,241
Well, that's what
we're going there
256
00:19:36,328 --> 00:19:37,329
to find out, partner.
257
00:19:47,600 --> 00:19:49,254
Jesus Christ,
she's lucky she's deaf.
258
00:19:49,341 --> 00:19:50,342
Yeah.
259
00:19:50,733 --> 00:19:52,561
Doesn't have to listen
to that noise all day long.
260
00:19:52,648 --> 00:19:53,693
What a fucking racket.
261
00:19:55,608 --> 00:19:57,523
This new clown
they've saddled me with,
262
00:19:57,784 --> 00:19:59,438
she's a fucking millennial.
263
00:20:00,178 --> 00:20:01,528
Can't stay off her phone.
264
00:20:02,007 --> 00:20:03,008
Her?
265
00:20:03,095 --> 00:20:04,400
That's the only upside.
266
00:20:04,618 --> 00:20:05,923
Hey! Hold the elevator!
267
00:20:07,664 --> 00:20:08,796
Jesus.
268
00:20:08,926 --> 00:20:10,667
-Fucking asshole!
-That's cute.
269
00:20:10,841 --> 00:20:12,191
It's a fucking death trap.
270
00:20:17,370 --> 00:20:18,675
How do you say "cute ass"?
271
00:20:19,459 --> 00:20:21,678
Come on, man, relax.
272
00:20:22,375 --> 00:20:23,767
I'm not an interpreter.
273
00:20:24,638 --> 00:20:25,726
Just do your best.
274
00:20:25,856 --> 00:20:27,554
You've been back
in the field, what? A month?
275
00:20:27,641 --> 00:20:29,251
Fucking liability out here, D.
276
00:20:30,601 --> 00:20:32,212
Give it time.
277
00:20:32,299 --> 00:20:34,388
Didn't you always say
half of what we do
278
00:20:34,475 --> 00:20:36,520
is like
a sixth sense thing, anyhow?
279
00:20:36,607 --> 00:20:38,218
Like intuition?
280
00:20:40,220 --> 00:20:41,177
You got this.
281
00:20:42,918 --> 00:20:45,268
Uh. Apartment ten-G.
282
00:21:30,228 --> 00:21:35,494
Hi. Uh. My name
is S-H-A-W. I'm a detective.
283
00:21:35,581 --> 00:21:37,453
And, uh, this is Detective...
284
00:21:37,540 --> 00:21:38,758
You're the interpreter?
285
00:21:38,845 --> 00:21:41,109
Uh. Yeah. Yeah.
286
00:21:41,196 --> 00:21:45,548
So, uh, we, um, uh,
need to take your...
287
00:21:45,635 --> 00:21:47,506
- No, wait.
- Seriously?
288
00:21:47,593 --> 00:21:49,378
You're supposed to provide
a professional interpreter.
289
00:21:50,248 --> 00:21:53,512
Sorry. Slower.
I don't understand.
290
00:21:54,165 --> 00:21:56,298
Bullshit. Understand that?
291
00:21:56,385 --> 00:21:58,388
- Bullshit?
- Uh, no, ma'am.
292
00:21:58,475 --> 00:22:00,781
Uh, he had an accident
about a year ago.
293
00:22:00,868 --> 00:22:02,348
The official interpreter's
- not available.
- I don't care.
294
00:22:02,479 --> 00:22:03,741
I want
a professional interpreter.
295
00:22:03,828 --> 00:22:07,179
Hey. Uh. Bear with me. Please.
296
00:22:10,313 --> 00:22:15,056
I'm just an old dog
trying to learn new tricks.
297
00:22:17,668 --> 00:22:20,236
Old dog.
298
00:22:28,593 --> 00:22:29,637
Thank you, ma'am.
299
00:22:34,425 --> 00:22:36,949
So, it, uh...
it looks like you're moving out.
300
00:22:39,865 --> 00:22:42,520
Everyone is. Fucking landlord.
We all got evicted.
301
00:22:42,781 --> 00:22:44,739
Slower. Sorry. Uh.
302
00:22:44,826 --> 00:22:48,090
I got, uh, "fucking," that's it.
303
00:22:49,048 --> 00:22:50,310
We all got evicted.
304
00:22:50,441 --> 00:22:55,489
They're making it
into condos for rich people.
305
00:22:56,490 --> 00:22:59,451
Uh. Everyone got evicted.
306
00:23:00,016 --> 00:23:01,670
- Oh.
- Sorry.
307
00:23:03,455 --> 00:23:04,934
A new chapter.
308
00:23:05,935 --> 00:23:07,850
So, Ms. Fremont?
309
00:23:09,374 --> 00:23:11,202
Um, Hyde Park?
310
00:23:12,203 --> 00:23:13,682
Do you... do you read lips?
311
00:23:13,987 --> 00:23:15,771
Does she... does she read lips?
312
00:23:16,294 --> 00:23:17,382
Yeah, I got it.
313
00:23:19,166 --> 00:23:20,820
Okay, so,
what did you see?
314
00:23:22,735 --> 00:23:27,523
I was out Wednesday night.
I'm a photographer.
315
00:23:27,610 --> 00:23:30,222
She was out,
taking photos Wednesday night.
316
00:23:31,962 --> 00:23:33,137
She saw
317
00:23:33,312 --> 00:23:35,705
a... a fight, an argument.
318
00:23:38,404 --> 00:23:39,492
And she filmed it.
319
00:23:40,580 --> 00:23:42,408
Okay.
320
00:23:51,330 --> 00:23:52,374
Just a little more time.
321
00:23:52,505 --> 00:23:54,158
A little more time? That's it.
322
00:23:54,637 --> 00:23:56,336
Can we talk about this?
All right?
323
00:23:56,423 --> 00:23:57,685
Just need
a little more time, man.
324
00:23:57,772 --> 00:23:59,382
Let's give him some more time.
325
00:24:03,865 --> 00:24:05,649
Now, can we get
the fuck out of here?
326
00:24:11,133 --> 00:24:13,527
You often out this late
at night, taking photos?
327
00:24:16,094 --> 00:24:19,750
It was a full moon. Beautiful.
328
00:24:19,837 --> 00:24:23,188
It was a full moon. It's pretty.
329
00:24:25,931 --> 00:24:27,193
Ever seen these guys?
330
00:24:32,460 --> 00:24:33,417
No.
331
00:24:35,114 --> 00:24:37,116
Do you know any of these people?
332
00:24:38,030 --> 00:24:39,031
No.
333
00:24:47,213 --> 00:24:48,563
What happens now?
334
00:24:48,650 --> 00:24:51,479
Uh, we, uh, need to...
335
00:24:52,697 --> 00:24:54,482
take your statement.
336
00:24:56,441 --> 00:24:59,792
If you catch them,
could they find out my name?
337
00:25:00,010 --> 00:25:02,926
Sorry. Uh. Again.
338
00:25:04,362 --> 00:25:07,278
Will you catch them?
339
00:25:08,323 --> 00:25:09,324
Yeah.
340
00:25:10,368 --> 00:25:11,369
Yeah.
341
00:25:12,631 --> 00:25:14,503
Now, we're going to need
to take your phone.
342
00:25:16,113 --> 00:25:17,549
D, she can't see
your fucking face.
343
00:25:17,680 --> 00:25:18,985
Oh, yeah. Sorry.
344
00:25:19,072 --> 00:25:23,468
Uh, Ms. Fremont,
we'll need to take your phone
345
00:25:24,035 --> 00:25:25,558
because that video file
is evidence,
346
00:25:25,645 --> 00:25:26,994
but you'll get the phone back.
347
00:25:27,255 --> 00:25:31,085
It's evidence,
but we'll get it back to you.
348
00:25:31,347 --> 00:25:33,000
Now, I'm going
to write down
349
00:25:33,087 --> 00:25:34,915
everything you've told us
here today,
350
00:25:35,002 --> 00:25:37,396
and then you can read through it
and tell me
351
00:25:37,483 --> 00:25:39,224
whether it's exactly
as you've described.
352
00:25:40,138 --> 00:25:41,226
- Okay?
- Okay.
353
00:25:41,313 --> 00:25:42,662
Can I use the bathroom?
354
00:26:59,568 --> 00:27:00,526
I like them.
355
00:27:01,744 --> 00:27:02,745
Dark.
356
00:27:04,921 --> 00:27:07,533
That's me. Dark.
357
00:27:08,011 --> 00:27:09,056
Yep.
358
00:27:13,669 --> 00:27:16,193
Thank you for helping me.
359
00:27:16,629 --> 00:27:17,586
Yeah.
360
00:27:18,979 --> 00:27:20,981
I told you,
you were great.
361
00:27:21,068 --> 00:27:23,114
While you were pissing,
I had the boys run her file.
362
00:27:23,201 --> 00:27:24,246
She's got a record.
363
00:27:24,551 --> 00:27:26,466
A couple of minors
for possession, stints in rehab.
364
00:27:27,292 --> 00:27:28,946
Found a Naloxone kit
in her bathroom.
365
00:27:29,164 --> 00:27:30,295
- No shit.
- Yeah.
366
00:27:30,557 --> 00:27:32,907
So, she was not out
taking pretty photos that night.
367
00:27:33,037 --> 00:27:34,256
Not in this neighborhood.
368
00:27:34,604 --> 00:27:35,649
No, sir.
369
00:27:37,433 --> 00:27:39,000
This place
must have been nice once.
370
00:27:40,392 --> 00:27:41,959
I wonder what these units
will go for.
371
00:27:42,830 --> 00:27:44,962
When I hear about those perps,
I'll hit you up, okay?
372
00:27:45,049 --> 00:27:46,964
Yeah.[CLEARS THROAT] Teamwork.
373
00:27:47,356 --> 00:27:49,706
- I missed this.
- Say again?
374
00:27:50,794 --> 00:27:51,840
You did good.
375
00:28:25,744 --> 00:28:27,790
You gotta be fucking kidding me.
376
00:28:41,455 --> 00:28:42,500
Wait right there.
377
00:29:38,950 --> 00:29:40,995
I forgot my phone.
378
00:29:56,359 --> 00:29:57,709
- 'Sup.
-What's up, man?
379
00:30:45,366 --> 00:30:48,675
I do not want to hurt you.
380
00:30:49,937 --> 00:30:50,938
You understand?
381
00:30:52,330 --> 00:30:54,071
What the fuck is this? Charades?
382
00:30:54,289 --> 00:30:55,420
She saw us do it.
383
00:30:55,507 --> 00:30:56,639
Let's just--MASON: Angel,
384
00:30:57,292 --> 00:30:59,511
shut up. All right? Be cool.
385
00:30:59,729 --> 00:31:01,383
Can't you see
the lady is disabled?
386
00:31:02,036 --> 00:31:03,080
Give her a chance.
387
00:31:03,907 --> 00:31:04,952
Fuck.
388
00:31:17,356 --> 00:31:18,706
Oh, no, no, it's okay.
389
00:31:19,141 --> 00:31:21,578
We know that. It's okay.
Just calm down.
390
00:31:22,361 --> 00:31:24,712
I just have
a couple of questions for you.
391
00:31:25,800 --> 00:31:26,670
One...
392
00:31:32,241 --> 00:31:34,330
Any copies of the video?
393
00:31:36,027 --> 00:31:37,202
Any copies?
394
00:31:37,289 --> 00:31:39,378
- No.
- No? No copies?
395
00:31:39,727 --> 00:31:43,252
Okay. Okay. Okay.
Just one last question.
396
00:31:44,514 --> 00:31:47,387
Did anyone else see the video?
397
00:31:57,049 --> 00:31:58,050
No.
398
00:31:58,268 --> 00:31:59,269
No?
399
00:32:00,923 --> 00:32:03,577
Okay, okay, okay.
400
00:32:04,361 --> 00:32:05,405
I believe...
401
00:32:10,889 --> 00:32:12,021
Move her to the couch.
402
00:32:14,327 --> 00:32:15,589
Come on, let's go.
403
00:32:19,464 --> 00:32:20,508
Get on there!
404
00:32:20,770 --> 00:32:23,860
- Lie down!
- No!
405
00:32:24,556 --> 00:32:29,256
Leave me!
406
00:32:29,779 --> 00:32:31,650
No! Please! No!
407
00:32:31,737 --> 00:32:33,043
- Stop moving!
-No!
408
00:32:33,826 --> 00:32:35,132
Please! Stop!
409
00:32:36,220 --> 00:32:38,091
-Hold her down!
-Do it!
410
00:32:39,832 --> 00:32:42,269
I really am sorry about this.
411
00:32:44,445 --> 00:32:46,013
It'd be so much better
for you...
412
00:32:46,100 --> 00:32:47,232
No! Please!
413
00:32:47,623 --> 00:32:48,799
...if you were blind.
414
00:32:52,454 --> 00:32:53,586
What the fuck?
415
00:32:54,108 --> 00:32:55,631
- Get back!
- All right! Whoa! Whoa! Whoa!
416
00:32:55,718 --> 00:32:57,024
Get the fuck back.
Gun on the floor.
417
00:32:57,111 --> 00:32:59,505
All right! All right!
Whoa! Whoa! Whoa!
418
00:32:59,592 --> 00:33:02,073
Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey!
419
00:33:02,160 --> 00:33:03,596
- All right!
-Put the fucking gun down!
420
00:33:03,683 --> 00:33:05,728
I'm putting it down.
Okay? I'm putting it down.
421
00:33:05,903 --> 00:33:06,773
-Back up.
- See?
422
00:33:07,034 --> 00:33:08,035
It's down.
423
00:33:08,122 --> 00:33:09,036
Come here.
424
00:33:09,297 --> 00:33:10,211
- This ain't your business.
- Get behind me.
425
00:33:10,559 --> 00:33:11,734
Hey.
426
00:33:11,952 --> 00:33:12,997
Put the fucking gun down!
427
00:33:13,084 --> 00:33:14,389
Whoa! Whoa!
428
00:33:14,738 --> 00:33:15,609
Fuck me!
429
00:33:15,739 --> 00:33:16,610
Hold on.
430
00:33:17,567 --> 00:33:19,831
Get down! Get down!
431
00:33:21,267 --> 00:33:22,442
Fuck!
432
00:33:23,878 --> 00:33:25,401
Mason! Mason! I'm hit.
433
00:33:25,488 --> 00:33:26,446
Come on!
434
00:33:28,709 --> 00:33:29,623
Go, go, go, go!
435
00:33:30,145 --> 00:33:32,147
Where's the fucking gun?
Where is the gun?
436
00:33:34,497 --> 00:33:36,717
- Simms! Simms, get in here!
- Shit!
437
00:33:36,804 --> 00:33:37,892
Who the fuck was that?
438
00:33:37,979 --> 00:33:39,763
South side! Take the stairs!
Go down, now!
439
00:33:41,635 --> 00:33:43,245
Sal! East side fire escape!
440
00:33:43,898 --> 00:33:44,944
Copy that. I'm on it.
441
00:33:45,118 --> 00:33:46,684
Got two of 'em
coming down to you!
442
00:33:50,123 --> 00:33:51,602
Come on, come on, come on.
443
00:33:52,081 --> 00:33:53,604
Sal, we're coming down!
Fire escape, east side!
444
00:33:53,691 --> 00:33:54,562
I got 'em.
445
00:33:55,171 --> 00:33:56,129
Fuck!
446
00:33:56,607 --> 00:33:57,565
Do not shoot.
447
00:33:57,652 --> 00:33:59,219
You understand me? Do not shoot.
448
00:34:03,005 --> 00:34:03,876
Shit.
449
00:34:05,486 --> 00:34:07,401
They're on six!
They're on six! Go to six!
450
00:34:07,488 --> 00:34:09,316
No, no, no, no! Come on!
451
00:34:09,577 --> 00:34:10,883
Come on, we gotta go!
452
00:34:19,588 --> 00:34:20,502
Shit.
453
00:34:29,119 --> 00:34:30,686
All right, Sal,
get back to the lobby.
454
00:34:31,034 --> 00:34:32,035
The lobby? MASON: Yeah.
455
00:34:32,340 --> 00:34:34,124
Cover the elevator
at the bottom of the stairs.
456
00:35:12,250 --> 00:35:13,557
-They ain't on the stairs.
- Shit.
457
00:35:13,644 --> 00:35:14,645
I didn't see 'em.
458
00:35:14,950 --> 00:35:15,907
All right, listen.
459
00:35:16,255 --> 00:35:17,822
They didn't have time
to make it to the lobby,
460
00:35:17,909 --> 00:35:19,215
so they're still
in this building.
461
00:35:19,780 --> 00:35:21,565
There's so many goddamn places
to hide in here.
462
00:35:21,652 --> 00:35:23,523
Look, they're in the building.
463
00:35:24,089 --> 00:35:25,699
I'm just saying,
if that dude has a phone,
464
00:35:25,786 --> 00:35:26,874
then we are fucked.
465
00:35:27,353 --> 00:35:28,572
We might need more guys.
466
00:35:29,225 --> 00:35:30,226
Okay.
467
00:35:30,661 --> 00:35:32,793
Just take that elevator down
to the lobby, all right?
468
00:35:33,229 --> 00:35:34,708
Go help Sal keep watch
or something.
469
00:35:34,795 --> 00:35:35,796
-All right.
- Go!
470
00:35:35,883 --> 00:35:36,884
All right.
471
00:35:39,800 --> 00:35:42,630
Hey, Angel,
I'm on my way up to you.
472
00:35:54,773 --> 00:35:56,644
Hey, hey. Shh.
473
00:36:20,191 --> 00:36:21,844
Hey. Hey. Hey.
474
00:36:31,332 --> 00:36:35,162
Everything will be okay.
475
00:36:35,293 --> 00:36:36,337
Okay?
476
00:36:36,685 --> 00:36:38,731
I don't give a shit.
I need both of you now.
477
00:36:39,514 --> 00:36:41,909
Yeah. Call me as soon
as you get here.
478
00:36:42,475 --> 00:36:43,476
Fuckers.
479
00:36:44,433 --> 00:36:45,739
How you hanging
in there, brother?
480
00:36:45,826 --> 00:36:47,958
I need
a hospital, Mase.
481
00:36:48,046 --> 00:36:50,091
Come on now,
you know that can't happen.
482
00:36:52,746 --> 00:36:54,878
- Yeah, I need the medic.
-You believe this shit?
483
00:36:55,488 --> 00:36:57,707
Both stairwells, fire escapes,
and a fucking elevator.
484
00:36:57,794 --> 00:36:59,013
How are we supposed
to cover all that?
485
00:36:59,231 --> 00:37:00,319
Sal's got a plan.
486
00:37:01,146 --> 00:37:02,538
Come check it out. Look.
487
00:37:03,148 --> 00:37:04,627
They got every exit point.
488
00:37:04,888 --> 00:37:06,847
The elevator,
what floor it's on,
489
00:37:07,021 --> 00:37:08,327
everything except
the fire escape.
490
00:37:08,414 --> 00:37:09,458
Okay, nice.
491
00:37:09,589 --> 00:37:10,895
Look, I'll stay here
and hold point.
492
00:37:11,026 --> 00:37:12,767
- No, no, no.
-
Take the fire escapes outside.
493
00:37:12,854 --> 00:37:13,985
- Fuck off, dickhead.
-What the fuck?
494
00:37:14,334 --> 00:37:15,291
It's my plan.
495
00:37:15,813 --> 00:37:16,901
You fucking go.
496
00:37:18,773 --> 00:37:20,166
Greaseball fuck.
497
00:37:21,123 --> 00:37:22,646
Don't let 'em hear you coming.
498
00:37:34,615 --> 00:37:35,616
Hey!
499
00:37:36,660 --> 00:37:38,227
How did they find me?
500
00:37:39,882 --> 00:37:40,970
What?
501
00:37:41,101 --> 00:37:44,147
How did they know I'd talked?
502
00:37:45,931 --> 00:37:48,412
They have to have someone
that's working for them
503
00:37:48,543 --> 00:37:49,718
on the inside.
504
00:37:49,805 --> 00:37:53,548
Inside?
You mean inside the police?
505
00:37:53,678 --> 00:37:54,723
Yeah.
506
00:37:54,897 --> 00:37:56,072
Did you report it--
507
00:37:56,551 --> 00:37:59,423
You called it in
this morning, right?
508
00:38:00,816 --> 00:38:01,991
Yeah, they have someone there,
509
00:38:02,078 --> 00:38:03,993
fucking mole,
probably in dispatch,
510
00:38:04,080 --> 00:38:05,212
just waiting to let them know
511
00:38:05,342 --> 00:38:07,344
if anyone reports anything
about those murders.
512
00:38:10,087 --> 00:38:11,610
They knew about me.
513
00:38:12,045 --> 00:38:14,918
They knew I took drugs.
514
00:38:16,006 --> 00:38:17,399
Yeah, because my partner
515
00:38:17,486 --> 00:38:19,618
ran your file,
so they got a look at it too.
516
00:38:20,010 --> 00:38:21,142
They knew what you were into.
517
00:38:22,055 --> 00:38:23,056
Yeah.
518
00:38:24,188 --> 00:38:25,146
That night...
519
00:38:26,190 --> 00:38:28,061
you weren't out taking photos.
520
00:38:29,541 --> 00:38:30,977
You went out looking to score.
521
00:38:32,370 --> 00:38:35,939
I don't use anymore.
522
00:38:36,418 --> 00:38:38,986
I saw your overdose kit
in your bathroom,
523
00:38:39,073 --> 00:38:40,162
so don't bullshit me.
524
00:38:41,250 --> 00:38:43,165
You never beat it completely.
525
00:38:43,600 --> 00:38:46,559
Hey, I'm risking
my fucking ass here for you.
526
00:38:47,778 --> 00:38:49,475
I went out celebrating.
527
00:38:50,215 --> 00:38:52,826
A gallery offered
to show my photos.
528
00:38:52,913 --> 00:38:56,917
I was drinking. Lost control.
529
00:38:57,004 --> 00:38:58,832
Slow down.
530
00:38:59,529 --> 00:39:02,923
I'm sorry.
I won't lie to you again.
531
00:39:03,750 --> 00:39:07,493
So, why did you wait two days
before you called it in?
532
00:39:10,889 --> 00:39:11,890
I was scared.
533
00:39:12,325 --> 00:39:17,156
One of the victims
was my dealer. Was.
534
00:39:20,725 --> 00:39:22,814
Okay.
535
00:39:28,428 --> 00:39:31,170
I don't even know your name.
536
00:39:34,695 --> 00:39:40,049
My name is F-R-A-N-P.
537
00:39:42,748 --> 00:39:46,491
"K," not "P." "K."
538
00:39:47,579 --> 00:39:49,015
Thanks.
539
00:39:50,234 --> 00:39:52,323
I'm A-V-A.
540
00:39:52,453 --> 00:39:53,411
I know.
541
00:39:57,850 --> 00:39:59,330
We need to find a phone.
542
00:40:03,551 --> 00:40:08,296
How many people
still in the building?
543
00:40:09,297 --> 00:40:13,867
Not many. Me. Mrs. Diaz.
544
00:40:13,954 --> 00:40:16,391
Dante.
545
00:40:17,044 --> 00:40:18,306
"Dante."
546
00:40:18,915 --> 00:40:22,484
Fourth floor. Musician. Loud!
547
00:40:23,398 --> 00:40:24,660
Yeah, yeah. I hear him.
548
00:40:25,357 --> 00:40:27,315
But I meant on this floor.
549
00:40:34,017 --> 00:40:34,888
What?
550
00:40:42,592 --> 00:40:46,466
Hey, sweetheart.
You here for the party?
551
00:40:46,901 --> 00:40:47,902
Which room?
552
00:40:48,990 --> 00:40:49,991
Ten-G.
553
00:40:50,861 --> 00:40:51,732
Elevator's that way.
554
00:40:56,389 --> 00:40:58,695
- Mother Teresa's on her way up.
-Good.
555
00:40:58,956 --> 00:40:59,914
Farrell's on his way, too.
556
00:41:00,044 --> 00:41:01,829
Have them sweep
from the ground up,
557
00:41:01,959 --> 00:41:03,004
flush 'em out!
558
00:41:05,311 --> 00:41:07,183
Angel, enough already,
all right?
559
00:41:07,270 --> 00:41:08,402
Help is on the way.
560
00:41:09,141 --> 00:41:11,056
Fuck this fucking guy, man.
561
00:41:21,153 --> 00:41:22,241
All right.
562
00:41:22,677 --> 00:41:25,375
Dante is on level four, right?
563
00:41:28,422 --> 00:41:30,249
I'll be back. But lock the door.
564
00:41:31,512 --> 00:41:34,907
If you're coming back,
I won't hear you knocking.
565
00:41:35,952 --> 00:41:36,953
Fuck.
566
00:41:37,214 --> 00:41:39,999
Your wallet. Money.
567
00:41:45,527 --> 00:41:50,053
Slide the bill under the door.
I'll see it.
568
00:41:50,445 --> 00:41:52,621
Be careful.
569
00:41:52,838 --> 00:41:53,709
Lock.
570
00:42:00,280 --> 00:42:01,369
Right over there.
571
00:42:05,548 --> 00:42:07,332
Got a gunshot wound
to the left--
572
00:42:07,419 --> 00:42:09,421
First, three rules.
573
00:42:10,030 --> 00:42:13,817
- No, I... I know the rules.
- One, no names.
574
00:42:14,339 --> 00:42:16,036
Two, no details
575
00:42:16,123 --> 00:42:18,343
of any illegal activities
are to be discussed.
576
00:42:19,039 --> 00:42:20,911
Three. I would
only participate in a job
577
00:42:20,998 --> 00:42:22,173
that was agreed
through the broker.
578
00:42:22,260 --> 00:42:23,522
Yes, I understand that.
579
00:42:23,609 --> 00:42:26,220
In return, I will not reveal
any details of the job
580
00:42:26,307 --> 00:42:29,398
to any third parties,
including law enforcement.
581
00:42:29,746 --> 00:42:31,008
Do you agree to these rules?
582
00:42:31,095 --> 00:42:33,663
Yes, yes, I agree to your rules.
583
00:42:33,751 --> 00:42:35,361
Now, would you please
help the man?
584
00:42:36,580 --> 00:42:37,755
Help me get him up.
585
00:43:02,432 --> 00:43:03,346
Hey!
586
00:43:07,873 --> 00:43:09,091
-Hold this up.
- What?
587
00:43:09,440 --> 00:43:10,528
-Up.
- Me?
588
00:43:19,450 --> 00:43:20,451
Hey!
589
00:43:21,713 --> 00:43:22,844
Look!
590
00:43:56,183 --> 00:43:57,924
Hey, the fucking
infantry's arrived.
591
00:43:58,490 --> 00:43:59,708
- They armed?
- Negative.
592
00:43:59,795 --> 00:44:01,101
- Other tenants?
- Not many.
593
00:44:01,188 --> 00:44:02,364
You get the north stairwell.
594
00:44:27,955 --> 00:44:29,130
Oh, yeah, that's good.
595
00:44:29,217 --> 00:44:30,348
Get me a wet towel.
596
00:44:31,306 --> 00:44:32,526
Yeah, sure thing.
597
00:44:42,797 --> 00:44:43,798
Holy shit.
598
00:44:45,016 --> 00:44:46,452
All right, everybody listen up.
599
00:44:46,757 --> 00:44:48,237
They got no phone,
600
00:44:48,411 --> 00:44:50,152
but you better believe
they're looking for one
601
00:44:50,239 --> 00:44:51,327
or the internet.
602
00:44:52,197 --> 00:44:54,199
Find out which of these
apartments are still occupied
603
00:44:54,286 --> 00:44:55,549
and you hit those first.
604
00:44:55,940 --> 00:44:57,768
Jake, Farrell,
clear the building.
605
00:44:57,986 --> 00:45:00,118
Make this clean.
We don't want any witnesses.
606
00:45:00,292 --> 00:45:01,643
BPD. Open up.
607
00:45:01,730 --> 00:45:03,253
Simms, you watch
the back exit
608
00:45:03,340 --> 00:45:04,733
and those fire escapes.
609
00:45:04,907 --> 00:45:06,125
Yeah, yeah, I'm here.
610
00:45:06,778 --> 00:45:08,650
Sal,
you contact dispatch.
611
00:45:08,780 --> 00:45:10,739
You make sure that any 911 call
612
00:45:10,826 --> 00:45:13,611
connected to this building
is rerouted to us.
613
00:45:13,698 --> 00:45:14,699
Now, listen to me.
614
00:45:14,960 --> 00:45:17,223
If any of them get out,
if they talk to anyone,
615
00:45:17,789 --> 00:45:20,662
then we are fucked.
You understand that, right?
616
00:45:21,706 --> 00:45:23,534
Everyone's got everything
on the line here,
617
00:45:23,621 --> 00:45:25,231
so do not fuck this up.
618
00:45:49,169 --> 00:45:52,129
Two more men arrived.
They are police.
619
00:45:53,043 --> 00:45:54,566
Police? They here?
620
00:45:56,263 --> 00:45:57,525
Oh, thank fucking God.
621
00:45:58,309 --> 00:46:01,400
No. They know our guys.
They know them!
622
00:46:03,315 --> 00:46:04,359
I don't understand.
623
00:46:04,446 --> 00:46:06,405
Work together.
624
00:46:07,362 --> 00:46:08,363
The police?
625
00:46:09,190 --> 00:46:10,191
Working with them?
626
00:46:11,366 --> 00:46:12,367
Fuck.
627
00:46:14,456 --> 00:46:16,502
That means they're police.
628
00:46:18,983 --> 00:46:20,941
That means they're gonna
control every exit point,
629
00:46:21,812 --> 00:46:23,770
the lobby, stairwells,
630
00:46:24,553 --> 00:46:25,729
search every floor.
631
00:46:26,643 --> 00:46:28,122
What do we do?
632
00:46:34,652 --> 00:46:36,088
Where does this connect?
633
00:46:36,479 --> 00:46:38,656
Downstairs.
All of them fucking broken.
634
00:46:42,007 --> 00:46:43,922
The elevator.
635
00:46:44,052 --> 00:46:45,837
Elevator? No.
636
00:46:45,924 --> 00:46:48,013
They'll have someone down there.
They'll see us.
637
00:46:48,187 --> 00:46:49,275
Just look.
638
00:47:08,469 --> 00:47:09,470
Batteries.
639
00:47:24,964 --> 00:47:26,530
We can manage.
640
00:47:32,537 --> 00:47:34,235
We can do this.
641
00:47:44,898 --> 00:47:46,029
Elevator's going up.
642
00:47:48,902 --> 00:47:50,033
Second.
643
00:47:52,209 --> 00:47:53,297
Third.
644
00:47:54,211 --> 00:47:55,299
Fourth.
645
00:47:56,518 --> 00:47:57,738
Fifth.
646
00:47:58,129 --> 00:47:59,827
Sixth.
647
00:48:02,133 --> 00:48:03,744
Sixth. They're on six.
648
00:48:04,309 --> 00:48:05,397
Let's go.
649
00:48:15,625 --> 00:48:16,626
My name--
650
00:48:16,757 --> 00:48:19,237
Wait. Give it time to connect.
651
00:48:20,108 --> 00:48:22,458
Shit, he's on a phone.
It's an intercom.
652
00:48:22,545 --> 00:48:23,589
He's calling out.
653
00:48:28,117 --> 00:48:29,509
Thank you for calling.
654
00:48:35,515 --> 00:48:37,866
...hostage situation
at the York Building in Roxbury.
655
00:48:37,953 --> 00:48:39,084
All our operators
656
00:48:39,171 --> 00:48:40,390
are busy at the moment.
Please, hold.
657
00:48:40,520 --> 00:48:42,653
I can't hear anything,
so just listen.
658
00:48:43,132 --> 00:48:45,177
Please contact
Detective Doug Slater,
659
00:48:45,264 --> 00:48:47,789
Department C6,
and tell him to send units
660
00:48:47,919 --> 00:48:50,182
to the York Building
in Roxbury, sixth floor.
661
00:48:50,269 --> 00:48:52,097
All our operators are busy
at the moment.
662
00:48:55,753 --> 00:48:57,060
Thank you for call--
663
00:48:57,364 --> 00:48:59,714
Bedford Security,
how can we help you? Hello?
664
00:48:59,889 --> 00:49:00,933
Anyone there?
665
00:49:01,368 --> 00:49:02,369
Stop!
666
00:49:02,456 --> 00:49:03,675
Drop your weapon!
667
00:49:06,504 --> 00:49:07,679
Get the fuck down!
668
00:49:16,731 --> 00:49:17,732
Fuck.
669
00:49:20,561 --> 00:49:21,562
You okay?
670
00:49:21,954 --> 00:49:23,216
Elevator, they're going up.
671
00:49:23,347 --> 00:49:24,609
He's going up to seven.
672
00:49:32,574 --> 00:49:33,837
Oh, fuck, he's got a weapon.
673
00:49:33,924 --> 00:49:34,968
He's got a gun.
674
00:49:35,142 --> 00:49:36,535
No, the mag is spent.
675
00:49:36,622 --> 00:49:37,666
That is my gun!
676
00:49:37,971 --> 00:49:39,843
Motherfucker,
he took out the fucking camera.
677
00:49:41,583 --> 00:49:43,150
Okay, I got him on ten.
678
00:49:47,546 --> 00:49:48,547
What the fuck are you doing?
679
00:49:49,504 --> 00:49:50,418
Trust me.
680
00:49:56,121 --> 00:49:57,687
Nine! They're getting off
at nine!
681
00:49:57,818 --> 00:49:58,863
Everyone go to nine!
682
00:50:24,105 --> 00:50:25,499
I'm on nine.
683
00:50:30,721 --> 00:50:32,114
What are we doing?
684
00:50:32,245 --> 00:50:33,463
Getting my phone.
685
00:50:33,550 --> 00:50:34,943
I know where it is.
686
00:50:43,778 --> 00:50:47,347
What the fuck?
I said no gunfire.
687
00:50:47,564 --> 00:50:48,652
There's no one here.
688
00:50:48,739 --> 00:50:50,219
Yeah, but we don't
know that yet.
689
00:50:50,611 --> 00:50:52,265
We're going to check
every goddamn apartment
690
00:50:52,352 --> 00:50:54,616
on this floor. Now, go, go.
691
00:50:57,445 --> 00:50:58,968
Checking nine, checking nine.
692
00:50:59,055 --> 00:51:01,057
BPD.
Anyone home? Open up.
693
00:51:04,931 --> 00:51:06,497
What if someone
is still in there?
694
00:51:07,934 --> 00:51:10,066
You get the phone.
695
00:51:17,595 --> 00:51:19,510
Oh, shit. Don't fucking move.
696
00:51:19,641 --> 00:51:20,859
Don't fucking move.
697
00:51:23,689 --> 00:51:25,648
Don't fucking move. I'll blow
your fucking brains out.
698
00:51:27,345 --> 00:51:28,564
All right.
699
00:51:35,223 --> 00:51:36,572
Your phone's not here.
700
00:51:38,835 --> 00:51:40,141
Just look everywhere.
701
00:51:43,796 --> 00:51:44,841
Don't fucking move.
702
00:51:46,190 --> 00:51:47,322
Don't fucking move.
703
00:51:49,454 --> 00:51:50,542
Put the gun down.
704
00:51:52,675 --> 00:51:54,591
Put your fucking gun down!
705
00:51:54,852 --> 00:51:55,940
Put it down.
706
00:51:56,245 --> 00:51:57,420
Gun down!
707
00:51:57,507 --> 00:51:58,856
His gun is empty.
708
00:52:00,989 --> 00:52:02,686
On the floor or she's dead.
709
00:52:02,816 --> 00:52:04,209
-Wait.
- All right.
710
00:52:04,644 --> 00:52:05,602
His gun is empty.
711
00:52:05,689 --> 00:52:06,733
It's empty.
712
00:52:06,820 --> 00:52:08,561
Kick it away.
713
00:52:10,911 --> 00:52:14,002
You dumb, deaf fuck
with an empty gun.
714
00:52:15,046 --> 00:52:16,700
Shoot his fucking ass!
715
00:52:22,576 --> 00:52:23,882
Not part of the job.
716
00:52:24,709 --> 00:52:25,927
What? What do you mean?
717
00:52:26,015 --> 00:52:27,973
Where are you going?
Motherfucker.
718
00:52:28,452 --> 00:52:29,714
Hey! Hey!
719
00:52:29,931 --> 00:52:32,021
They're here right now!
Both of them are here right now!
720
00:52:32,108 --> 00:52:33,196
They're here now!
721
00:52:33,370 --> 00:52:35,024
Right now! Right--
722
00:52:36,590 --> 00:52:38,114
Angel,
come in. What'd you say?
723
00:52:39,680 --> 00:52:40,681
Angel, repeat.
724
00:52:44,424 --> 00:52:47,036
Angel, can't hear you.
725
00:52:49,995 --> 00:52:50,996
Face.
726
00:52:51,693 --> 00:52:52,955
Angel!
727
00:52:54,783 --> 00:52:56,002
Get his eyes.
728
00:52:58,744 --> 00:53:00,050
I'm coming to you!
729
00:53:03,618 --> 00:53:05,490
Got it.
730
00:53:21,594 --> 00:53:22,856
What the fuck?
731
00:53:23,552 --> 00:53:25,554
Hey,
where the hell are they?
732
00:53:25,815 --> 00:53:27,600
- Where are they?
- What?
733
00:53:28,035 --> 00:53:29,863
What happened?
Where are they?
734
00:53:30,733 --> 00:53:31,778
I don't know.
735
00:53:31,865 --> 00:53:33,562
You don't know?
736
00:53:33,649 --> 00:53:36,391
Fuck. They were here
and then they, uh...
737
00:53:37,088 --> 00:53:38,567
I guess they're gone.
738
00:53:39,133 --> 00:53:40,439
Jesus Christ.
739
00:53:40,961 --> 00:53:43,006
Shit.
740
00:53:53,540 --> 00:53:54,932
Why'd they leave my gun?
741
00:53:56,020 --> 00:53:57,370
Why is my gun here?
742
00:53:57,805 --> 00:54:00,460
Hey, hey! What were
they doing in here?
743
00:54:00,547 --> 00:54:02,114
Why did they leave my gun?
744
00:54:04,899 --> 00:54:05,856
Hey, Angel,
745
00:54:06,553 --> 00:54:08,598
what the fuck were
they doing in here, huh?
746
00:54:08,685 --> 00:54:10,209
I don't... I don't know.
747
00:54:14,561 --> 00:54:16,693
Oh! My phone.
748
00:54:17,477 --> 00:54:20,133
Fuck, man!
And I just bought that, too.
749
00:54:20,350 --> 00:54:22,526
- Here, take this fucking gun.
-All right.
750
00:54:30,882 --> 00:54:32,406
I'm gonna call your cell.
751
00:54:35,800 --> 00:54:36,714
Phone.
752
00:54:49,337 --> 00:54:51,687
No, no. Wait.
He can't hear anything.
753
00:54:52,166 --> 00:54:54,907
The medic was talking to him,
but he didn't hear a thing.
754
00:54:55,256 --> 00:54:56,996
The man wears
hearing aids, Angel.
755
00:55:01,871 --> 00:55:04,613
He's gonna call 911 and dispatch
is gonna lead us right to him.
756
00:55:04,700 --> 00:55:06,223
Well,
maybe he's smarter than that.
757
00:55:08,312 --> 00:55:09,400
You know what?
758
00:55:12,751 --> 00:55:15,363
Yes, this is Lynch. Narcotics.
759
00:55:15,885 --> 00:55:18,802
Yeah, I need you to run
a trace on a cell. Yes, now.
760
00:55:19,063 --> 00:55:20,064
Now!
761
00:55:26,026 --> 00:55:28,420
Shh! Shh!
762
00:55:31,075 --> 00:55:32,468
Did you hear that?
763
00:55:32,772 --> 00:55:34,426
All I hear is that music, man.
764
00:55:36,298 --> 00:55:37,299
We need to go.
765
00:55:37,429 --> 00:55:38,691
Just go that way. Go, go.
766
00:55:38,822 --> 00:55:39,823
- Really?
- Go, go.
767
00:55:39,910 --> 00:55:40,954
Fuck. All right.
768
00:55:41,868 --> 00:55:42,826
Why?
769
00:55:43,174 --> 00:55:44,219
Just...
770
00:55:47,570 --> 00:55:50,530
Fuck off,
will you?
771
00:55:55,013 --> 00:55:57,494
You want me to get the fuck
out of the way? Why don't you--
772
00:56:15,599 --> 00:56:17,950
Get the fuck out
of the truck, asshole.
773
00:56:28,613 --> 00:56:31,616
Come on, get out the truck.
Get this bullshit out of here.
774
00:56:31,703 --> 00:56:34,401
Simms, stop playing
goddamn traffic cop
775
00:56:34,488 --> 00:56:36,403
and do your goddamn job.
776
00:56:36,664 --> 00:56:38,927
Where in the fuck
are these people?
777
00:56:39,580 --> 00:56:41,974
Does anyone have
anything at all?
778
00:56:42,061 --> 00:56:43,584
One through three are clear.
779
00:56:43,758 --> 00:56:45,717
Heading up to four. Good.
780
00:56:46,457 --> 00:56:48,373
And can someone
please find the asshole
781
00:56:48,460 --> 00:56:49,896
who keeps blasting that music
782
00:56:49,983 --> 00:56:51,724
and clear him
the fuck out of here?
783
00:57:30,546 --> 00:57:34,594
It's her home.
Mrs. Diaz.
784
00:57:37,727 --> 00:57:40,208
I help her sometimes
with her groceries.
785
00:57:41,340 --> 00:57:42,341
Okay.
786
00:57:43,080 --> 00:57:45,518
She doesn't even realize
she's being evicted.
787
00:57:56,747 --> 00:57:59,576
Frank, what the hell?
What the hell is going on?
788
00:57:59,663 --> 00:58:00,969
Doug, wait, listen.
789
00:58:01,186 --> 00:58:03,145
I... I can't hear shit.
- My hearing aids are toast.
- Who?
790
00:58:03,275 --> 00:58:04,364
Wait.
791
00:58:05,495 --> 00:58:07,584
Listen, Doug,
I'm with Ava Fremont,
792
00:58:07,671 --> 00:58:09,238
the witness, in her building.
793
00:58:09,369 --> 00:58:11,893
Look, she's in danger.
And I am too.
794
00:58:11,980 --> 00:58:14,722
I can't hear a fucking thing,
so I need you to put your face
795
00:58:14,809 --> 00:58:16,725
close to the screen
when you're talking,
796
00:58:16,855 --> 00:58:18,596
Ava's gonna try
to... to read your lips
797
00:58:18,683 --> 00:58:20,250
- and tell me what you're saying.
- Lipreading?
798
00:58:20,337 --> 00:58:21,338
Okay.
799
00:58:24,950 --> 00:58:26,256
What the fuck, man?
800
00:58:28,606 --> 00:58:30,303
This shit's
falling apart, man.
801
00:58:32,044 --> 00:58:33,437
What if someone
reports gunshots?
802
00:58:33,524 --> 00:58:35,178
- What if they send units?
- No, no, no.
803
00:58:35,308 --> 00:58:36,962
Farrell and Potter,
they'll pull rank,
804
00:58:37,049 --> 00:58:39,008
let everybody know that
we have it all under control,
805
00:58:39,095 --> 00:58:41,053
which we do, okay?
806
00:58:41,750 --> 00:58:43,404
The overdose story
don't work no more.
807
00:58:43,491 --> 00:58:44,622
Angel,
we're gonna be the ones
808
00:58:44,710 --> 00:58:46,233
that do the investigation.
809
00:58:46,495 --> 00:58:49,628
Whatever we say is
the story is the story.
810
00:58:49,759 --> 00:58:52,152
Yeah, well, what if we just
threaten them instead, huh?
811
00:58:52,457 --> 00:58:54,241
What if, uh,
you know, we tell them,
812
00:58:54,328 --> 00:58:56,113
if they talk, we'll come
after them and their family?
813
00:58:56,200 --> 00:59:00,596
You really think that this guy
is intimidated by us? Hmm?
814
00:59:00,813 --> 00:59:02,467
- I don't know.
-If someone here talks,
815
00:59:02,554 --> 00:59:03,599
we are done.
816
00:59:03,903 --> 00:59:06,297
And someone will break,
you better believe that.
817
00:59:06,384 --> 00:59:07,994
Someone will cut a deal.
818
00:59:08,560 --> 00:59:11,215
You really think that Simms
is gonna keep his mouth shut,
819
00:59:11,650 --> 00:59:12,869
if it means covering
his own ass?
820
00:59:12,956 --> 00:59:14,828
What about Potter? Hmm?
821
00:59:14,959 --> 00:59:17,614
You really wanna bet
your future on some patrol cop?
822
00:59:17,701 --> 00:59:18,745
No.
823
00:59:19,964 --> 00:59:21,879
All right, then, look, brother,
listen to me, listen to me.
824
00:59:21,966 --> 00:59:23,010
Yeah.
825
00:59:23,271 --> 00:59:25,448
We all got our reasons
for being here, right?
826
00:59:26,536 --> 00:59:29,364
Sal, he's got that...
that house on the Cape, right?
827
00:59:29,452 --> 00:59:31,758
- Yeah.
- You got those Ducatis.
828
00:59:34,457 --> 00:59:35,762
And me, I got Gemma.
829
00:59:38,635 --> 00:59:40,898
All those medical bills,
uh, her therapy...
830
00:59:42,334 --> 00:59:44,685
So, you really think,
for one second,
831
00:59:45,294 --> 00:59:47,209
that I would give up
on my daughter
832
00:59:48,123 --> 00:59:50,996
because of this...
this fucking hiccup? Do you?
833
00:59:52,519 --> 00:59:54,565
No. No, I don't.
834
00:59:55,261 --> 00:59:56,436
All right.
835
00:59:58,917 --> 01:00:00,440
Then let's go get this prick.
836
01:00:00,788 --> 01:00:03,748
...names?
837
01:00:04,705 --> 01:00:06,098
Do you know their names?
838
01:00:06,794 --> 01:00:08,448
Names? No, I didn't get
their fucking names.
839
01:00:08,535 --> 01:00:11,016
They were shooting at us.
Gotta be some undercover unit
840
01:00:11,103 --> 01:00:12,147
from a different district.
841
01:00:12,234 --> 01:00:13,410
Frank, you got your piece?
842
01:00:13,802 --> 01:00:15,064
Piece?
843
01:00:15,587 --> 01:00:16,762
Do you have a gun?
844
01:00:17,980 --> 01:00:21,636
No. And they're all armed.
Six of them, two unis.
845
01:00:21,723 --> 01:00:23,159
Dougie, bring back-up.
846
01:00:23,420 --> 01:00:24,465
Hold on.
847
01:00:24,987 --> 01:00:26,859
I'm coming to you
right fucking now.
848
01:00:28,687 --> 01:00:30,471
He's coming now.
849
01:00:33,779 --> 01:00:36,999
You're understanding me
much better.
850
01:00:37,304 --> 01:00:38,479
I'm trying.
851
01:00:39,349 --> 01:00:41,351
Old dog.
852
01:00:43,529 --> 01:00:44,747
We got a ping.
853
01:00:45,618 --> 01:00:46,619
Holy shit.
854
01:00:47,097 --> 01:00:49,186
Farrell, Potter,
get your asses up to ten.
855
01:00:49,273 --> 01:00:51,188
- Grab your coat. Let's roll.
- Yeah.
856
01:00:51,362 --> 01:00:52,799
We got him now.
857
01:00:58,892 --> 01:01:01,068
Why did they kill my dealer?
858
01:01:03,331 --> 01:01:05,202
Money. It's always money.
859
01:01:05,986 --> 01:01:09,293
They take a cut of every deal
that goes down on their turf.
860
01:01:09,380 --> 01:01:10,817
He probably got greedy.
861
01:01:12,689 --> 01:01:14,604
It sends a message
that they're in charge.
862
01:01:15,605 --> 01:01:18,739
They justify it by saying
that they're underpaid,
863
01:01:19,217 --> 01:01:22,525
that it's a necessary perk
of the job.
864
01:01:23,265 --> 01:01:26,660
They say that they're actually
keeping the crime levels down.
865
01:01:27,051 --> 01:01:28,052
Hey, hey.
866
01:01:28,139 --> 01:01:29,271
They're just brothers in blue,
867
01:01:29,358 --> 01:01:30,707
keeping the streets safe.
868
01:01:31,229 --> 01:01:33,101
Let's make it look amateur.
869
01:01:33,188 --> 01:01:35,756
These guys, they aren't cops.
870
01:01:36,583 --> 01:01:39,020
They're just gangsters
with badges.
871
01:01:52,164 --> 01:01:53,165
Clear!
872
01:01:55,777 --> 01:01:57,169
Goddamn it!
873
01:01:59,998 --> 01:02:00,869
Fuck!
874
01:02:02,479 --> 01:02:04,829
All right, move, goddamn it!
Move out the fucking way!
875
01:02:04,916 --> 01:02:06,309
They're going for the stairs!
876
01:02:10,095 --> 01:02:11,402
Yeah, I need another ping.
877
01:02:17,060 --> 01:02:18,104
Slower.
878
01:02:18,409 --> 01:02:21,020
How did they know we were there?
879
01:02:23,980 --> 01:02:24,981
Fuck.
880
01:02:32,379 --> 01:02:34,251
Your sweater! Take it off!
881
01:02:34,991 --> 01:02:36,732
Sal, got a ping
in the North stairwell.
882
01:02:36,819 --> 01:02:38,690
They're coming down.
Get in there.
883
01:02:49,223 --> 01:02:51,051
Sal, you got 'em?
884
01:02:51,573 --> 01:02:53,532
Sal! You got 'em?
885
01:02:58,580 --> 01:03:01,018
Hey, sweet. It still works.
886
01:03:01,105 --> 01:03:03,542
- Fucking phone!
- Hey, fuck!
887
01:03:03,629 --> 01:03:04,891
They dropped it
from up there,
888
01:03:05,022 --> 01:03:07,459
so they're still
in the goddamn building!
889
01:03:08,329 --> 01:03:10,724
All right, look.
890
01:03:11,290 --> 01:03:13,945
Angel and me, we're gonna start
from the top and come down.
891
01:03:14,032 --> 01:03:17,383
You two, you start down here
and go all the way up,
892
01:03:17,470 --> 01:03:19,951
kicking every goddamn door
until you find 'em.
893
01:03:20,038 --> 01:03:21,126
You got it?
894
01:03:21,692 --> 01:03:23,084
The fuck you still standing
here for?
895
01:03:23,171 --> 01:03:24,390
- Move! Move!
- Go!
896
01:03:32,441 --> 01:03:33,616
Help is coming.
897
01:03:34,052 --> 01:03:35,270
You don't know that!
898
01:03:50,852 --> 01:03:52,288
Tell me.
899
01:03:54,595 --> 01:03:56,728
How did it happen?
900
01:04:01,297 --> 01:04:04,518
Accident. On the job.
901
01:04:06,085 --> 01:04:07,521
In one second...
902
01:04:09,132 --> 01:04:11,091
everything changed.
903
01:04:12,875 --> 01:04:17,532
Not everything.
One thing changed.
904
01:04:19,099 --> 01:04:22,580
I... I can't
do what I used to.
905
01:04:25,061 --> 01:04:28,499
I... I can't be a cop anymore.
906
01:04:30,153 --> 01:04:33,809
Yes. You can.
You just don't know it yet.
907
01:04:37,639 --> 01:04:40,208
I didn't lose
my hearing like you.
908
01:04:40,338 --> 01:04:42,079
I was born deaf.
909
01:04:42,210 --> 01:04:45,648
But I know loss.
910
01:04:48,303 --> 01:04:50,392
My grandma, she...
911
01:04:55,527 --> 01:04:58,661
She died. Five years ago.
912
01:04:58,792 --> 01:05:03,231
Everything fell apart for me.
That's when I started using.
913
01:05:09,064 --> 01:05:13,024
She was strong and fierce.
914
01:05:13,459 --> 01:05:19,422
If she'd seen me, strung out,
she would have said...
915
01:05:20,771 --> 01:05:21,859
"Stop.
916
01:05:22,729 --> 01:05:28,605
You mourn your losses.
You accept how they change you.
917
01:05:29,388 --> 01:05:33,653
And then, you move on."
918
01:05:38,442 --> 01:05:42,315
Tell me what you miss most?
919
01:05:46,102 --> 01:05:48,191
My daughter,
920
01:05:48,974 --> 01:05:50,280
S-A-M...
921
01:05:52,760 --> 01:05:53,849
playing her guitar.
922
01:05:55,894 --> 01:05:58,723
Being able to hear that.
923
01:05:58,941 --> 01:06:00,725
You don't need to.
924
01:06:01,987 --> 01:06:05,991
Every spring,
I go to the Boston Pops.
925
01:06:06,514 --> 01:06:08,603
Why?
926
01:06:08,995 --> 01:06:12,303
To watch. The feeling.
927
01:06:12,477 --> 01:06:16,046
The musicians.
928
01:06:16,220 --> 01:06:19,353
The audience, to see their joy.
929
01:06:19,876 --> 01:06:21,790
It's enough.
930
01:06:21,921 --> 01:06:25,664
Enough to see that, to share it.
931
01:06:30,190 --> 01:06:35,762
One missing piece
doesn't make you any less whole.
932
01:06:51,299 --> 01:06:53,301
It's Doug.
933
01:06:54,128 --> 01:06:55,825
What? He's alone?
934
01:06:56,565 --> 01:06:57,653
He didn't bring back-up.
935
01:06:58,176 --> 01:06:59,873
He's walking into
a fucking ambush.
936
01:07:00,395 --> 01:07:02,180
We... we need to get down there.
937
01:07:02,397 --> 01:07:03,268
How?
938
01:07:18,849 --> 01:07:20,068
Fuck no!
939
01:07:47,792 --> 01:07:48,880
Okay.
940
01:07:49,925 --> 01:07:53,668
Grab there. Grab there.
Grab there. Climb down.
941
01:07:55,496 --> 01:07:56,845
That's crazy!
942
01:07:57,280 --> 01:07:59,108
Or we can jump.
943
01:08:02,242 --> 01:08:04,332
You want to go?
944
01:08:05,028 --> 01:08:06,203
You go first.
945
01:08:18,607 --> 01:08:20,261
Hands up, motherfucker.
946
01:08:21,784 --> 01:08:24,700
I got both of them.
The elevator on the sixth floor.
947
01:08:24,787 --> 01:08:26,832
Keep 'em right there.
I'm coming to you now.
948
01:08:26,919 --> 01:08:28,573
Put your hands up now.
949
01:08:28,660 --> 01:08:29,705
Jump.
950
01:08:29,792 --> 01:08:32,708
-Hands up! Now!
- Jump.
951
01:08:33,144 --> 01:08:34,928
Hey, I said step back
and put--
952
01:09:50,354 --> 01:09:51,790
What the fuck was that?
953
01:10:18,513 --> 01:10:20,080
All right, go ahead, hit six.
954
01:11:02,820 --> 01:11:04,126
Where the fuck are they?
955
01:11:04,474 --> 01:11:05,954
Well, not here, fuckstick.
956
01:11:06,128 --> 01:11:07,869
The stairwell's clear.
957
01:11:09,262 --> 01:11:11,307
Farrell, where the fuck are you?
958
01:11:17,270 --> 01:11:18,532
Farrell?
959
01:11:23,754 --> 01:11:28,411
They're in the shaft,
going down to the fucking lobby.
960
01:11:40,207 --> 01:11:42,165
Are you okay?
961
01:11:43,514 --> 01:11:46,604
I'm okay. Are you ready?
962
01:12:33,958 --> 01:12:37,222
Gun, put it down,
slow, slow, slow.
963
01:12:38,223 --> 01:12:39,442
Your gun, slow.
964
01:12:39,529 --> 01:12:41,313
I'm doing it now.
I'm doing it slow.
965
01:12:49,321 --> 01:12:50,496
Where the fuck
is your partner?
966
01:12:50,583 --> 01:12:52,106
I'm unarmed. I got no--
967
01:12:52,324 --> 01:12:54,065
-Drop it! Drop the gun!
-
Drop the fuckin' gun, asshole.
968
01:12:54,152 --> 01:12:55,153
I will fucking...
969
01:12:59,550 --> 01:13:01,682
- Drop the fuckin' gun!
-Fuck. All right.
970
01:13:02,204 --> 01:13:03,249
Frank, do it.
971
01:13:08,820 --> 01:13:09,821
Kick it over.
972
01:13:14,391 --> 01:13:15,348
Don't fucking move.
973
01:13:34,107 --> 01:13:35,413
I'm so sorry, Frank.
974
01:13:49,340 --> 01:13:50,863
You weren't
supposed to come back.
975
01:13:53,300 --> 01:13:55,084
Why the fuck did you come back?
976
01:13:57,349 --> 01:13:59,873
You had to go cowboy,
didn't you?
977
01:13:59,960 --> 01:14:02,963
Well, this is on you, Frank.
All of this is on you!
978
01:14:05,922 --> 01:14:07,794
Grab her. Get her!
979
01:14:09,535 --> 01:14:14,017
Don't! No! Please!
980
01:14:14,104 --> 01:14:16,585
Show me her arm.
Let me see her arm.
981
01:14:17,281 --> 01:14:18,587
Motherfucker.
982
01:14:32,689 --> 01:14:35,562
All right, you two,
you get out of here, all right?
983
01:14:35,649 --> 01:14:39,174
The less of us here,
the better. Go, go, go.
984
01:14:40,828 --> 01:14:42,090
Let's finish this shit.
985
01:14:53,971 --> 01:14:55,320
Don't look at me like that.
986
01:14:58,237 --> 01:15:00,631
I saw an opportunity
to help my family...
987
01:15:02,416 --> 01:15:03,591
the boys.
988
01:15:04,548 --> 01:15:05,854
So, I took it.
989
01:15:07,116 --> 01:15:08,160
And I'd do it again--
990
01:15:08,465 --> 01:15:10,859
Why are you talking to him?
He can't hear you.
991
01:15:13,818 --> 01:15:15,080
He knows what I'm saying.
992
01:15:16,647 --> 01:15:18,301
Go ahead, put her
in the bedroom.
993
01:15:21,347 --> 01:15:22,348
This way.
994
01:15:24,350 --> 01:15:27,093
Sit. Sit!
995
01:15:27,311 --> 01:15:28,355
Hey, Angel.
996
01:15:28,878 --> 01:15:29,879
Here.
997
01:15:30,967 --> 01:15:32,621
You know what to do with this.
Spread this around.
998
01:15:32,708 --> 01:15:34,100
- Make it look real.
-I know what to do.
999
01:15:34,187 --> 01:15:36,451
All right.
1000
01:15:42,544 --> 01:15:44,023
Two dead bodies?
1001
01:15:44,894 --> 01:15:46,461
How are you going
to explain that?
1002
01:15:48,898 --> 01:15:50,247
It doesn't have to be two.
1003
01:15:56,820 --> 01:15:57,777
This...
1004
01:15:59,039 --> 01:16:00,432
is for your silence.
1005
01:16:01,389 --> 01:16:04,218
You understand? Silence.
1006
01:16:06,656 --> 01:16:09,397
Think of it as compensation
for your injury.
1007
01:16:10,573 --> 01:16:12,966
- You deserve this.
-Yeah, the fuck he does.
1008
01:16:13,053 --> 01:16:15,099
Listen, I'm done
with this asshole.
1009
01:16:15,360 --> 01:16:18,232
Hey, hey. Read my lips, okay?
1010
01:16:18,711 --> 01:16:22,149
It's either this or it's this.
1011
01:16:22,715 --> 01:16:24,152
You do understand that, right?
1012
01:16:24,239 --> 01:16:26,024
Come on, Frank,
do it for Sam.
1013
01:16:26,764 --> 01:16:28,896
If anyone, do it for Sam,
give her a better life.
1014
01:16:28,983 --> 01:16:30,202
You know
that's all that matters.
1015
01:16:30,289 --> 01:16:33,031
You know what?
You got five seconds.
1016
01:16:33,684 --> 01:16:36,077
Five, four...
1017
01:16:37,252 --> 01:16:40,342
three, two, one!
1018
01:16:40,429 --> 01:16:41,909
All right, I'm in. I'm in.
1019
01:16:45,217 --> 01:16:47,480
- Oh, yeah?
-But...
1020
01:16:49,395 --> 01:16:50,744
I want 50K up front.
1021
01:16:51,615 --> 01:16:52,659
Fifty?
1022
01:16:53,094 --> 01:16:54,880
What the fuck
is he talking about 50?
1023
01:16:54,967 --> 01:16:56,403
You must be out
of your fucking mind!
1024
01:16:56,795 --> 01:16:58,710
- Hey, come on, come on.
- Hey, let me tell you something,
if you think
1025
01:16:58,797 --> 01:17:00,755
I'm giving this piece of shit
my cut, you're out of your...
1026
01:17:07,370 --> 01:17:09,416
Go ahead, deal with him.
1027
01:17:13,725 --> 01:17:15,727
Okay. Okay.
1028
01:17:16,684 --> 01:17:18,164
But you got some balls, Frank.
1029
01:17:18,686 --> 01:17:20,253
Let's go.
Let's getthe fuck out of here.
1030
01:17:20,340 --> 01:17:21,341
Yeah.
1031
01:17:22,909 --> 01:17:26,390
You did the right thing.
You did what you could for her.
1032
01:17:26,477 --> 01:17:29,089
One less junkie makes
the world a better place.
1033
01:18:10,697 --> 01:18:13,787
-Hey, hey, hey, hey!
- Hey! Hey! Shit!
1034
01:18:18,356 --> 01:18:20,750
-Fuck!
- This fucking guy.
1035
01:18:27,976 --> 01:18:30,587
Hey! Hey.
1036
01:18:36,898 --> 01:18:38,595
You said he wasn't going
to be a problem!
1037
01:18:38,682 --> 01:18:40,902
That he was going to help us
find out what this bitch knew.
1038
01:18:40,989 --> 01:18:42,425
Yeah, well,
just let me deal with him, okay?
1039
01:18:42,512 --> 01:18:44,514
No! Get your ass to the lobby
1040
01:18:44,601 --> 01:18:46,255
and make sure no one else
comes in the building.
1041
01:18:46,342 --> 01:18:47,691
Now, get the fuck out of here!
1042
01:18:49,780 --> 01:18:51,696
What do you want to do, Mase?
What do you want to do?
1043
01:18:55,134 --> 01:18:56,701
- Hey, Sal, he got away.
-What?
1044
01:18:56,788 --> 01:18:59,095
Yeah, I want you to get
to that fire escape now!
1045
01:19:05,884 --> 01:19:06,972
Shit.
1046
01:19:13,065 --> 01:19:14,458
Hey. Hey!
1047
01:19:16,025 --> 01:19:17,026
Come on.
1048
01:19:21,292 --> 01:19:22,293
Come on.
1049
01:19:24,861 --> 01:19:26,427
Hey. Hey.
1050
01:19:38,265 --> 01:19:39,266
It's okay.
1051
01:19:40,441 --> 01:19:41,704
All right,
everyone, listen up.
1052
01:19:42,879 --> 01:19:44,489
He is going to go back to her.
1053
01:19:45,185 --> 01:19:47,405
So, Simms, you get
to the fire escape at 11,
1054
01:19:47,492 --> 01:19:49,320
in case they try to climb
to the roof or something.
1055
01:19:50,539 --> 01:19:53,151
Angel, you get to ten,
wait outside her door.
1056
01:19:54,761 --> 01:19:57,068
No more fucking second chances
for this guy.
1057
01:19:57,851 --> 01:20:00,114
You okay?
1058
01:20:00,811 --> 01:20:02,813
The Naloxone. It'll wear off.
1059
01:20:02,943 --> 01:20:04,379
How long?
1060
01:20:04,684 --> 01:20:05,946
Ten minutes. Maybe less.
1061
01:20:06,033 --> 01:20:06,991
Ten minutes?
1062
01:20:22,529 --> 01:20:24,183
Sal, you there? I'm in position.
1063
01:20:29,754 --> 01:20:31,494
Just going to point it
right at that window.
1064
01:20:31,843 --> 01:20:33,540
-Okay.
- Gonna point it there.
1065
01:20:33,758 --> 01:20:34,628
Okay?
1066
01:20:38,937 --> 01:20:40,025
Simms, what's your 20?
1067
01:20:40,112 --> 01:20:41,461
I'm on the 11th floor.
1068
01:20:42,462 --> 01:20:44,681
Slater? Yeah, I'm here too...
1069
01:20:45,552 --> 01:20:46,596
asshole.
1070
01:20:47,119 --> 01:20:48,381
Angel? I'm in position.
1071
01:20:48,991 --> 01:20:50,645
That means
they have nowhere to go.
1072
01:20:55,911 --> 01:20:59,393
Nobody move!
I'm gonna finish this myself.
1073
01:21:07,749 --> 01:21:08,619
Smoke signal!
1074
01:21:19,588 --> 01:21:21,155
Hey. Matches.
1075
01:21:24,549 --> 01:21:26,203
Oh, shit!
1076
01:21:34,733 --> 01:21:36,605
Okay.
1077
01:21:37,084 --> 01:21:39,390
Hey, man, the bitch
is still alive, man.
1078
01:21:39,608 --> 01:21:41,610
Angel, push in! ANGEL: Really?
1079
01:21:41,740 --> 01:21:44,482
Matches. MASON: I need
a distraction. Push in!
1080
01:21:47,835 --> 01:21:49,184
The door's not opening.
1081
01:21:49,445 --> 01:21:51,316
Then fucking shoot through it!
1082
01:21:55,843 --> 01:21:56,844
Fuck!
1083
01:21:57,757 --> 01:21:59,716
He just set the place on fire.
1084
01:22:14,122 --> 01:22:16,298
Mase! Mase!
1085
01:22:16,472 --> 01:22:18,214
Hey, man, you got
a plan here or what?
1086
01:22:19,215 --> 01:22:20,869
Just stay put.
They're trapped. Fuck.
1087
01:22:20,956 --> 01:22:22,696
The smoke is gonna
push 'em right to me.
1088
01:22:28,006 --> 01:22:28,877
Shit.
1089
01:22:32,097 --> 01:22:33,794
- Hey, man, what's going on?
- Fuckin' audience here.
1090
01:22:38,669 --> 01:22:39,800
Oh, fuck.
1091
01:22:41,150 --> 01:22:43,456
Shit. What are
we doing here, Mase?
1092
01:22:49,463 --> 01:22:51,117
Fuck this. I'm out of here.
1093
01:22:53,380 --> 01:22:56,296
Mason, the fuck are you-- Fuck it.
1094
01:23:01,693 --> 01:23:03,477
Mase, get the fuck out
of there, man.
1095
01:23:13,096 --> 01:23:14,575
Enjoy the show, folks.
1096
01:23:18,798 --> 01:23:20,365
Mase, what do you
want to do, man, huh?
1097
01:23:24,499 --> 01:23:25,761
Mase!
1098
01:23:32,681 --> 01:23:34,335
Ah, fuck it.
1099
01:23:43,954 --> 01:23:45,129
What the fuck?
1100
01:23:57,707 --> 01:23:59,013
Hey, motherfucker!
1101
01:24:10,372 --> 01:24:13,288
You okay? Okay, come on.
1102
01:24:21,210 --> 01:24:22,646
What the fuck is going on?
1103
01:24:22,733 --> 01:24:24,257
This is a shit show.
We're out of here.
1104
01:24:24,692 --> 01:24:25,823
It's fallen the fuck apart.
1105
01:24:28,696 --> 01:24:30,132
Hey! Hey!
1106
01:24:30,219 --> 01:24:32,352
Hey. Just let him go.
Let's get out of here.
1107
01:25:02,122 --> 01:25:03,427
Frank!
1108
01:25:06,213 --> 01:25:08,128
Holy Christ!
What the fuck are you doing?
1109
01:25:08,215 --> 01:25:10,739
Hey! I can't fucking see!
1110
01:25:11,044 --> 01:25:12,393
Now, where'd they go?
1111
01:25:12,523 --> 01:25:14,004
They're down there,
last door!
1112
01:25:46,646 --> 01:25:47,821
Speakers.
1113
01:25:56,352 --> 01:25:59,703
All right,
all right, finish him.
1114
01:26:00,486 --> 01:26:01,705
Fuck you. Why me?
1115
01:26:01,966 --> 01:26:05,926
Hey, you got him into this,
so you fucking finish him!
1116
01:26:13,239 --> 01:26:14,240
Oh, fuck.
1117
01:26:41,790 --> 01:26:42,704
Frank?
1118
01:27:21,266 --> 01:27:22,658
Oh, you stupid fuck.
1119
01:28:23,199 --> 01:28:25,027
Ava! Ava!
1120
01:29:23,566 --> 01:29:26,003
Help! Help!
1121
01:29:29,441 --> 01:29:30,616
She's ODing!
1122
01:29:30,747 --> 01:29:32,444
Watch her head!
Watch her head!
1123
01:29:38,102 --> 01:29:40,192
Pupils are pinpoint.
Start bagging her right now.
1124
01:29:49,941 --> 01:29:50,811
Clear!
1125
01:29:56,600 --> 01:29:57,557
Clear!
1126
01:30:19,885 --> 01:30:23,758
♪ Ooh
1127
01:30:26,979 --> 01:30:30,286
♪ I feel it all, I feel it all
1128
01:30:32,854 --> 01:30:35,814
♪ I feel it all, I feel it all
1129
01:30:38,513 --> 01:30:42,038
♪ I know more
Than I knew before ♪
1130
01:30:44,693 --> 01:30:47,783
♪ I know more
Than I knew before ♪
1131
01:30:50,307 --> 01:30:54,007
♪ Ooh, I'll be the one
1132
01:30:54,094 --> 01:30:56,966
♪ Who'll break my heart ♪
1133
01:30:57,053 --> 01:31:01,536
♪ I'll be the one
To hold the gun ♪
77101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.